
PINK FOLDABLE MAGNETIC X-BIKE PRO
P2320
USER MANUAL
English, Page 1~15 IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is
very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US:
support@sunnyhealthfitness.com or 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
Español, Páginas 16~30 IMPORTANTE! Por favor, conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste.
Su satisfacción es muy importante para nosotros, POR FAVOR NO DEVUELVA HASTA QUE NOS HAYA
CONTACTADO: support@sunnyhealthfitness.com o 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
Français, Pages 31~45 IMPORTANT! Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions d'entretien et de réglage.
Votre satisfaction est très importante pour nous, VEUILLEZ NE PAS RETOURNER AVANT DE NOUS AVOIR
CONTACTE: support@sunnyhealthfitness.com ou 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
Deutsch, Seiten 46~60 WICHTIG! Bitte bewahren Sie das Benutzerhandbuch für Wartungs- und Einstellanweisungen auf. Ihre
Zufriedenheit ist uns sehr wichtig. BITTE SENDEN SIE NICHT ZURÜCK, BEVOR SIE UNS KONTAKTIERT
HABEN: support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
Italiano, Pagine 61~75 IMPORTANTE! Conservare il manuale d'uso per le istruzioni di manutenzione e regolazione. La vostra
soddisfazione è molto importante per noi, VI PREGO DI NON RESTITUIRE IL PRODOTTO PRIMA DI
AVERCI CONTATTATO: support@sunnyhealthfitness.com o 1-877-90SUNNY (877-907-8669).

1
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this
equipment correctly. It is important to read this entire manual before assembling and using the
equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained,
and used properly. It is your responsibility to ensure that all users of the equipment are informed of
all warnings and precautions.
1. Before starting any exercise program, you should consult your physician to determine if you
have any medical or physical conditions that could put your health and safety at risk or prevent
you from using the equipment properly. Your physician’s advice is essential if you are taking
medication that affects your heart rate, blood pressure, or cholesterol level.
2. Be aware of your body’s signals. Incorrect or excessive exercise can damage your health. Stop
exercising if you experience any of the following symptoms: pain, tightness in your chest,
irregular heartbeat, shortness of breath, lightheadedness, dizziness, or feelings of nausea. If
you do experience any of these conditions, you should consult your physician before continuing
with your exercise program.
3. Keep children and pets away from the equipment. The equipment is designed for adult use only.
4. Use the equipment on a solid, flat level surface with a protective cover for your floor or carpet.
To ensure safety, the equipment should have at least 2 feet (60 CM) of free space all around it.
5. Ensure that all nuts and bolts are securely tightened before using the equipment. The safety of
the equipment can only be maintained if it is regularly examined for damage and/or wear and
tear.
6. Always use the equipment as indicated. If you find any defective components while assembling
or checking the equipment, or if you hear any unusual noises coming from the equipment during
exercise, discontinue use of the equipment immediately and do not use until the problem has
been rectified.
7. Wear suitable clothing while using the equipment. Avoid wearing loose clothing that may
become entangled in the equipment.
8. Do not place fingers or objects into the moving parts of the equipment.
9. The maximum weight capacity of this unit is 300 lbs (135 kgs).
10. The equipment is not suitable for therapeutic use.
11. To avoid bodily injury and/or damage to the product or property, proper lifting and moving are
required.
12. Your product is intended for use in cool, dry conditions. You should avoid storage in extreme
cold, hot, or damp areas as this may lead to corrosion and other related problems.
13. This equipment is designed for indoor and home use only; it is not intended for commercial use.

2
PRE-ASSEMBLY CHECKLIST
Before you start to assemble, please make sure all parts are included
No.
Description
Spec.
Qty.
No.
Description
Spec.
Qty.
1
Front Main Frame Post
1
23
Left Bottle Cover
1
2
Rear Support Frame
1
24
Right Bottle Cover
1
3
Front Stabilizer
1
28
Left Pedal
1
4
Rear Stabilizer
1
29
Right Pedal
1
5
Seat Support Post
1
30
Seat
1
6
Handlebar Connect Post
1
A
Hardware Package
1
7
Front Handlebar Post
1
B
Thank You Card
1
12
Computer
HT060-BLE
1
C
Manual
1
22
Bottle Cover
1
D
Battery
AAA
2

3
HARDWARE PACKAGE
Ordering Replacement Parts (U.S. and Canadian Customers only)
Please provide the following information in order for us to accurately identify the part(s) needed:
✓ The model number (found on cover of manual)
✓ The product name (found on cover of manual)
✓ The part number found on the “EXPLODED DIAGRAM” (Page 76, 77) and “PARTS LIST” (Page
14, 15)
Please contact us at [email protected] or 1-877-90SUNNY (877-907-8669).

4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or
troubleshooting, please contact us at suppo[email protected] or 1-877-90SUNNY
(877-907-8669).
STEP 1:
Pull the Ring Spring Pin (No. 53) out and
open the Rear Support Frame (No. 2) and
the Front Main Frame Post (No. 1) as the
direction of the arrow shown in Figure.
Insert the Ring Spring Pin (No. 53) into the
hole A in the steel plate of the Front Main
Frame Post (No. 1).
STEP 2:
Attach the Front Stabilizer (No. 3) to the
Front Main Frame Post (No. 1) with 2 Bolts
(No. 33) and 2 Big Curve Washer (No. 15),
2 Nuts (No. 16). Tighten and secure with
Spanner (No. 93).
Attach the and Rear Stabilizer (No. 4) to the
Rear Support Frame (No. 2) with 2 Bolts
(No. 33) and 2 Big Curve Washer (No. 15),
2 Nuts (No. 16). Tighten and secure with
Spanner (No. 93).

5
We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or
troubleshooting, please contact us at suppo[email protected] or 1-877-90SUNNY
(877-907-8669).
STEP 3:
Remove 6 Bolts (No. 17), 4 Curve Washers
(No. 18) and 2 Washers (No. 19) from the
Handlebar Connect Post (No. 6) with Allen
Wrench (No. 91).
Attach the Bottle Cover (No. 22) into the
Handlebar Connect Post (No. 6).
Connect the Computer Wire II (No. 20) with
Computer Wire I (No. 26). Then insert it into
the Rear Support Frame (No. 2).
Attach the Handlebar Connect Post (No. 6)
to the Rear Support Frame (No. 2) with 6
Bolts (No. 17), 4 Curve Washers (No. 18)
and 2 Washers (No.19) that were removed.
Tighten and secure with Allen Wrench (No.
91).
STEP 4:
Attach the Left Bottle Cover (No. 23) and
Right Bottle Cover (No. 24) to the Rear
Support Frame (No. 2) with 4 Screws
(No. 25), 1 Screw (No. 11). Tighten and
secure with Spanner (No. 93).
Lower the Bottle Cover (No. 22) to fit in
the Left Bottle Cover (No. 23) and Right
Bottle Cover (No. 24).

6
We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or
troubleshooting, please contact us at suppo[email protected] or 1-877-90SUNNY
(877-907-8669).
STEP 6:
Remove 3 Washers (No. 31), 3 Nuts (No.
32) from the Seat (No. 30) with Spanner
(No. 93).
Attach the Seat (No. 30) to the Seat
Support Post (No. 5) with 3 Washers (No.
31), 3 Nuts (No. 32) that were removed.
Tighten and secure with Spanner (No. 93).
Loosen and pull out 1 Spring Pin Knob
(No. 27) in the Front Main Frame Post
(No. 1) by hand.
Attach the Seat Support Post (No. 5) into
the the Bushing (No. 39) which is in the
Front Main Frame Post (No. 1) with 1
Spring Pin Knob (No. 27) that was loosen
Tighten and secure by hand.
STEP 5:
Attach the Front Handlebar Post (No. 7)
to the Handlebar Connect Post (No. 6)
with 2 Square Neck Bolts (No. 14), 2 Big
Curve Washers (No. 15), 2 Nuts (No. 16).
Tighten and secure with Spanner (No. 93).

7
We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or
troubleshooting, please contact us at suppo[email protected] or 1-877-90SUNNY
(877-907-8669).
STEP 7:
Keep Left Pedal (No. 28) and Left Crank
(No. 87) at 90° and then gently insert Left
Pedal (No. 28) into the Left Crank (No.
87), then turn the Left Pedal (No. 28)
counter-clockwise as tightly as you can
with your hands, then use Spanner (No.
93) to tighten securely.
Keep Right Pedal (No. 29) and Right
Crank (No. 88) at 90° and gently insert
Right Pedal (No. 29) into the Right
Pedal (No. 29). Then turn the Right
Pedal (No. 29) clockwise as tightly as you
can with your hands, then use Spanner
(No. 93) to tighten securely.
STEP 8:
Remove 4 Pan Screws (No. 13) from the
back of the Computer (No. 12) with the
Spanner (No. 93).
Attach Computer (No. 12) to the top end of
the Front Handlebar Post (No. 7) with 4
Pan Screws (No. 13) that were removed.
Tighten and secure with Spanner (No. 93).
Connect the Computer Wire II (No. 20)
with Computer Wire A (No. 12a).
NOTE: Computer Wire A (No. 12a) has to
go through the hole in the middle Front
Handlebar Post (No. 7) Connect the wire
in the back of the Front Handlebar Post
(No. 7)
Insert the Hand Pulse Sensor with Wire
(No. 10) into the Pulse Input jack on the
back of Computer (No. 12).
The assembly is complete!

8
BATTERY INSTALLATION & REPLACEMENT
BATTERY INSTALLATION
1. Take out 2 AAA batteries from computer box.
2. Press the buckle of battery cover on the Computer (No. 12), then remove battery cover.
3. Install 2 AAA batteries into the battery case on the back of the Computer (No. 12). Pay attention
to the battery + and – poles before installing.
4. Press the buckle of battery cover, then put the battery cover back to the back of the Computer
(No. 12).
The installation is complete!
BATTERY REPLACEMENT
1. Press the buckle of battery cover on the back of the Computer (No. 12), then remove battery
cover.
2. Remove the 2 old AAA batteries in the battery case and install 2 new AAA batteries into the
battery case on the back of the Computer (No. 12). Pay attention to the battery + and – poles
before installing.
3. Press the buckle of battery cover, then put the battery cover back to the back of the Computer
(No. 12).
The replacement is complete!
BATTERY DISPOSAL
Dispose the batteries according to the laws and regulations of your local region. Some batteries
may be recycled. When disposing or recycling, do not mix battery types.

9
STORAGE GUIDE
Pull the Ring Spring Pin (No.53) out and fold the Rear Support Frame (No.2) to
the Front Main Frame Post (No.1) as the direction of the arrow shown in Figure.
Turn the Ring Spring Pin (No.53) into the hole A in the steel plate of the Front
Main Frame Post (No.1).
WARNING: WATCH OUR HANDS WHEN YOU FOLD THE BIKE.

10
ADJUSTMENTS GUIDE
MOVING THE RECUMBENT BIKE
Hold the Front Handlebar Post (No. 7) and tilt the
bike until the 2 Transportation Wheels (No. 36)
touch the ground. Now you can transport the bike
to the desired location with ease.
ADJUSTING THE BALANCE
In order to achieve a smooth and comfortable ride,
you must ensure that the bike is stable and
secured. If you notice that the bike is unstable
during use, you should adjust the Rear Stabilizer
End Caps (No. 37) until the bike becomes levelled
with the floor surface.
ADJUSTING THE TENSION
Adjust the tension by rotating the Tension Control
Knob (No. 45) clockwise to increase the level of
resistance. Rotate the Tension Control Knob (No.
45) counter-clockwise to decrease the level of
resistance.
Tension levels are set at Level 1 being the lowest
and Level 14 being the highest.
ADJUSTING THE SEAT
Loosen and pull out the Spring Pin Knob (No. 27)
to adjust the height of the Seat (No. 30). When
adjusting, you will see a limit on the Seat Support
Post (No. 5). DO NOT lift the posts passed this
mark. Always check the Spring Pin Knob (No. 27)
and to ensure that they are fully secured when you
finish making an adjustment.
CLEANING
The bike can be cleaned with a soft, clean, damp cloth. Do not use abrasives or solvents on plastic
parts. Please wipe your perspiration off the recumbent bike after each use. Be careful not to get
excessive moisture on the computer display panel as this might cause electrical hazard or
electronics to fail. Please keep the bike, especially the computer, out of direct sunlight to prevent
screen damage. Please inspect all assembly bolts and pedals on the recumbent bike for proper
tightness every week.
STORAGE
Store the recumbent bike in a clean and dry environment, away from children.

11
EXERCISE COMPUTER
KEY FUNTION:
⚫ This key lets you to select and lock on to a particular function you want.
SCAN→TIME→SPD→DIST→CAL→ODO→RPM→PULSE
⚫ Pressing and hold with 3 seconds to reset the value to zero (without ODO).
SLEEP MODE
⚫ The system turns off automatically when the sensor has no signal input or no key are pressed
for approximately 4 minutes.
⚫ The system turns on when the MODE key is depressed or a signal input from the sensor.
FUNCTION
⚫ SCAN: Display changes according to the next diagram every 6 seconds.
⚫ TIME: The total working time with starting exercise.
⚫ SPD: The current speed with starting exercise.
⚫ DIST: The current distance with starting exercise.
⚫ CAL: The current calories burned with starting exercise.
⚫ ODO: Counts the total distance with from start to finish. If the battery is replaced, the value
returns to zero.
⚫ RPM: The average number of turns per minute of the wheel to measure the speed of the pedal.
⚫ PULSE: The current pulse rate.
SPECIFICATIONS
FUNCTION
SCAN
6 S
TIME
0:00-999:59 M:S
SPEED
0.0~99.99 M/H
DIST
0.0~9999.9 M
ODO
0.00~9999.9 M
CAL
0.0~9999.9 Kcal
RPM
0~299
PULSE RATE
40~240 BPM
BATTERY
SIZE-AAA*2
Operating temperature
0~40℃(32℉-104℉)
Storage temperature
-10~60℃(14℉-140℉)
TECHNICAL DATA
Connectivity: Bluetooth LE
Frequency Range:
2400~2483.5Mhz
Transmitting Power: 0dBm

12
APP CONNECTION:
Connect Smart Equipment to SunnyFit App:
1. Scan to download SunnyFit from the app store:
2. Ensure that the Bluetooth function is turned on from your mobile device.
3. If this is your first time using the SunnyFit app, follow the in-app instructions to register for
your free SunnyFit account and log in.
4. Begin any workout activity that matches your smart equipment, then follow the onscreen
prompts to search for and connect to your smart equipment.
5. When connected, your stats and records will be displayed at the end of your course/session,
and recorded in your account profile!
Troubleshooting:
•
If you are having trouble connecting your smart equipment, visit www.sunnyfit.com/guide or
scan the QR code below:
•
If you require additional support, please contact [email protected].

13
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
SOLUTION
There is no display on the computer.
1. Remove the computer and verify that the
wire from the computer is properly
connected to the wire that comes from the
front post.
2. Check if the batteries are correctly align left
and battery springs are in proper contact
with batteries.
3. The batteries in the computer may be
unresponsive. Change to new batteries.
The bike wobbles when in use.
Turn the adjustable end caps on the front and
rear stabilizers as needed to level the bike.
The bike makes squeaking noise when in
use.
Some bolts on the bike might have become
loose. Please inspect all the bolts and tighten
any loose bolts.

14
PARTS LIST
No.
Description
Spec.
Qty
No.
Description
Spec.
Qty
1
Front Main Frame Post
1
34
Cap
2
2
Rear Support Frame
1
35
Bolt
M8*40
2
3
Front Stabilizer
1
36
Transportation Wheel
Ф8*Ф16*1.5
2
4
Rear Stabilizer
1
37
Rear Stabilizer End
Cap
2
5
Seat Support Post
1
38
Seat Post
1
6
Handlebar Connect Post
1
39
Bushing
1
7
Front Handlebar Post
1
40
Plastic Shaft Sleeve
φ30*φ22*L12
6
8
Front Handlebar Foam
Grip
2
41
PC Pad
1
9
Round Cap
2
42
Wire Plug I
2
10
Hand Pulse Sensor with
Wire
L=550mm
2
43
Screw l
M8*20
6
11
Screw
ST4.2*20
3
44
Spring Washer
Φ8
6
12
Computer
HT060-BLE
1
45
Tension Control Knob
1150mm
1
12a
Computer wire A
1
46
Big Flat Washer
Φ5*Φ15*1.0
1
13
Pan Screw
M5*10
5
47
Bolt
M5*25
1
14
Square Neck Bolt
M8*40
2
48
Seat Support Block
1
15
Big Curve Washer
φ8*φ20*2.0
6
49
Screw
M5*8
1
16
Nut
M8
6
50
Bolt
M8*20
2
17
Bolt
M6*12
6
51
Big Flat Washer
Φ8*Φ25*2.0
2
18
Curve Washer
φ6
4
52
Mandrel
1
19
Washer
Φ6*Φ12*1.0
8
53
Ring Spring Pin
Φ8*108
1
20
Computer Wire II
L=200MM
1
54
Shaft Circlip
Φ17
6
21
Wire Plug II
1
55
Bolt
M6*12
6
22
Bottle Cover
1
56
Plastic Bearing Seat
2
23
Left Bottle Cover
1
57
Bearing
6003ZZ
2
24
Right Bottle Cover
1
58
Flywheel
Φ165
1
25
Screw
ST4.2*15
8
59
Magnetic Plate Post
1
26
Computer Wire I
L=950MM
1
60
Washer
Φ5*Φ12*1.0
1
27
Spring Pin Knob
1
61
Magnet
20*20*8
8
28
Left Pedal
YH-30X
1
62
Square Magnet
20*10*5
3
29
Right Pedal
YH-30X
1
63
Magnet Plate
3
30
Seat
1
64
Spring
1
31
Washer
Ф8*Ф16*1.5
11
65
Nut
M6
3
32
Nut
M8 S13
5
66
Bolt
M6*20
1
33
Bolt
M8*60
4
67
Belt Pully Crank
1

15
PARTS LIST
No.
Description
Spec.
Qty
No.
Description
Spec.
Qty
68
Belt
240 PJ4
1
81
Nut
M10*1.0
2
69
Belt
230 PJ3
1
82
Shaft Circlip
1
70
Screw
M5*10
1
83
Nut
M10*1*3
1
71
Big Flat Washer
Φ20*Φ8*2.0
1
84
Screw
ST4.2*25
6
72
Bearing
φ35*φ15*15
1
85
Left Cover
1
73
Pulley Shaft
Φ17*33
1
86
Right Cover
1
74
Nut
M10
1
87
Left crank
1
75
Sensor Wire
L=250MM
1
88
Right crank
1
76
Screw
M4*10
1
89
Nut
M10*1.25
2
77
Driven Plate
1
90
Crank Cover Cap
2
78
Bearing
608
2
91
Allen Wrench
S5
1
79
Driven Shaft
1
92
Washer
Φ6*Φ12*1.0
6
80
Pulling Bolt
M6*36
2
93
Spanner
S10,13,14,15
1

16
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Le agradecemos que haya elegido nuestro producto. Para garantizar su seguridad y su salud,
utilice este equipo correctamente. Es importante que lea este manual en su totalidad antes de
montar y utilizar el equipo. Sólo se puede lograr un uso seguro y eficaz si el equipo se monta, se
mantiene y se utiliza correctamente. Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios
del equipo estén informados de todas las advertencias y precauciones.
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejercicios, debe consultar a su médico para determinar
si tiene alguna condición médica o física que pueda poner en riesgo su salud y seguridad, o
impedirle utilizar el equipo adecuadamente. El consejo de su médico es esencial si está
tomando medicación que afecte a su ritmo cardíaco, presión sanguínea o nivel de colesterol.
2. Esté atento a las señales de su cuerpo. Un ejercicio incorrecto o excesivo puede perjudicar su
salud. Deje de hacer ejercicio si experimenta alguno de los siguientes síntomas: dolor, opresión
en el pecho, latidos cardíacos irregulares, falta de aliento, aturdimiento, mareos o sensación de
náuseas. Si experimenta alguna de estas condiciones, debe consultar a su médico antes de
continuar con su programa de ejercicios.
3. Mantenga a los niños y a las mascotas alejados del equipo. El equipo está diseñado para uso
exclusivo de adultos.
4. Utilice el equipo sobre una superficie sólida, plana y nivelada con una cubierta protectora para
el suelo o la alfombra. Para garantizar la seguridad, el equipo debe tener al menos 60 cm (2
pies) de espacio libre a su alrededor.
5. Asegúrese de que todas las tuercas y tornillos estén bien apretados antes de utilizar el equipo.
La seguridad del equipo sólo puede mantenerse si se examina regularmente para detectar
daños y/o desgaste.
6. Utilice siempre el equipo tal y como se indica. Si encuentra algún componente defectuoso
mientras ensambla o revisa el equipo, o si escucha algún ruido inusual proveniente del equipo
durante el ejercicio, interrumpa el uso del equipo inmediatamente y no lo utilice hasta que el
problema haya sido rectificado.
7. Lleve ropa adecuada mientras utilice el equipo. Evite llevar ropa suelta que pueda enredarse
en el equipo.
8. No introduzca los dedos ni objetos en las partes móviles del equipo.
9. La capacidad máxima de peso de esta unidad es de 135 kgs (300 lbs).
10. El equipo no es adecuado para uso terapéutico.
11. Tenga cuidado al levantar y mover el equipo. Utilice siempre la técnica de elevación adecuada
y solicite ayuda si es necesario.
12. Su producto está diseñado para ser utilizado en condiciones frescas y secas. Debe evitar
almacenarlo en zonas extremadamente frías, calientes o húmedas, ya que esto puede
provocar corrosión y otros problemas relacionados.
13. Este equipo está diseñado para uso doméstico y en interiors; No está diseñado para uso
comercial.

17
LISTA DE COMPROBACIÓN PREVIA AL MONTAJE
Antes de comenzar el montaje, asegúrese de que todas las piezas están incluidas
n.º
Descripción
Espec.
Cant.
n.º
Descripción
Espec.
Cant.
1
Poste Delantero del
Bastidor Principal
1
23
Tapa de la Botella
Izquierda
1
2
Bastidor de Soporte
Trasero
1
24
Tapa de la Botella
Derecha
1
3
Estabilizador Delantero
1
28
Pedal Izquierdo
1
4
Estabilizador Trasero
1
29
Pedal Derecho
1
5
Poste de Soporte del
Asiento
1
30
Asiento
1
6
Poste de Conexión del
Manillar
1
A
Paquete de
Hardware
1
7
Poste del Manillar
Delantero
1
B
Tarjeta de
Agradecimiento
1
12
Ordenador
HT060-BLE
1
C
Manual
1
22
Tapa de la Botella
1
D
Batería
AAA
2

18
PAQUETE DE HARDWARE
Pedido de piezas de repuesto (sólo para clientes de EE.UU. y Canadá)
Por favor, facilítenos la siguiente información para que podamos identificar con precisión la pieza(s)
que necesita:
✓ El número de modelo (en la portada del manual)
✓ El nombre del producto (en la portada del manual)
✓ El número de pieza se encuentra en el “DIAGRAMA EXPLÍCITO” (Página 76, 77) y en la “LISTA
DE PIEZAS” (Página 29, 30)
Póngase en contacto con nosotros en [email protected] o en el 1-877-90SUNNY
(877-907-8669).

19
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Valoramos su experiencia con los productos Sunny Health and Fitness. Para obtener asistencia
con piezas o solución de problemas, póngase en contacto con nosotros en
[email protected] o 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
PASO 1:
Tire del Pasador de Resorte Anular (n.º 53)
y abra el Bastidor de Soporte Trasero (n.º
2) y el Poste Delantero del Bastidor
Principal (n.º 1) en la dirección de la flecha
que se muestra en la figura.
Inserte el Pasador de Resorte Anular (n.º
53) en el orificio A de la placa de acero del
Poste Delantero del Bastidor Principal (n.º
1).
PASO 2:
Fije el Estabilizador Delantero (n.º 3) al
Poste Delantero del Bastidor Principal (n.º
1) con 2 Pernos (n.º 33) y 2 Arandelas
Curvas Grandes (n.º 15), 2 Tuercas (n.º
16). Apriete y asegure con la Llave Inglesa
(n.º 93).
Fije el Estabilizador Trasero (n.º 4) al
Bastidor de Soporte Trasero (n.º 2) con 2
Pernos (n.º 33), 2 Arandelas Curvas
Grandes (n.º 15) y 2 Tuercas (n.º 16).
Apriete y asegure con la Llave Inglesa (n.º
93).

20
Valoramos su experiencia con los productos Sunny Health and Fitness. Para obtener asistencia
con piezas o solución de problemas, póngase en contacto con nosotros en
[email protected] o 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
PASO 3:
Retire 6 Pernos (n.º 17), 4 Arandelas
Curvas (n.º 18) y 2 Arandelas (n.º 19) del
Poste de Conexión del Manillar (n.º 6) con
la Llave Allen (n.º 91).
Coloque la Tapa de la Botella (n.º 22) en el
Poste de Conexión del Manillar (n.º 6).
Conecte el Cable de Ordenador II (n.º 20)
con el Cable de Ordenador I (n.º 26). A
continuación, insértelo en el Bastidor de
Soporte Trasero (n.º 2).
Fije el Poste de Conexión del Manillar (n.º
6) al Bastidor de Soporte Trasero (n.º 2)
con 6 Pernos (n.º 17), 4 Arandelas Curvas
(n.º 18) y 2 Arandelas (n.º 19) que se
retiraron. Apriete y asegure con la Llave
Allen (n.º 91).
PASO 4:
Fije la Tapa de la Botella Izquierda (n.º
23) y la Tapa de la Botella Derecha (n.º
24) al Bastidor de Soporte Trasero (n.º
2) con 4 Tornillos (n.º 25) y 1 Tornillo (n.º
11). Apriételos y fíjelos con la Llave
Inglesa (n.º 93).
Baje la Tapa de la Botella (n.º 22) para
que encaje en la Tapa de la Botella
Izquierda (n.º 23) y en la Tapa de la
Botella Derecha (n.º 24).

21
Valoramos su experiencia con los productos Sunny Health and Fitness. Para obtener asistencia
con piezas o solución de problemas, póngase en contacto con nosotros en
[email protected] o 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
PASO 6:
Retire las 3 Arandelas (n.º 31) y las 3
Tuercas (n.º 32) del Asiento (n.º 30) con
la Llave Inglesa (n.º 93).
Fije el Asiento (n.º 30) al Poste de
Soporte del Asiento (n.º 5) con 3
Arandelas (n.º 31), 3 Tuercas (n.º 32) que
se retiraron. Apriete y asegure con la Llave
Inglesa (n.º 93).
Afloje y extraiga con la mano 1 Pomo del
Pasador de Resorte (n.º 27) en el Poste
Delantero del Bastidor Principal (n.º 1).
Fije el Poste de Soporte del Asiento (n.º
5) en el Buje (n.º 39) que está en el Poste
Delantero del Bastidor Principal (n.º 1)
con 1 Pomo del Pasador de Resorte (n.º
27) que se aflojó Apriete y asegure con la
mano.
PASO 5:
Fije el Poste del Manillar Delantero (n.º
7) al Poste de Conexión del Manillar (n.º
6) con 2 Pernos de Cuello Cuadrado (n.º
14), 2 Arandelas Curvas Grandes (n.º
15), 2 Tuercas (n.º 16). Apriete y asegure
con la Llave Inglesa (n.º 93).

22
Valoramos su experiencia con los productos Sunny Health and Fitness. Para obtener asistencia
con piezas o solución de problemas, póngase en contacto con nosotros en
[email protected] o 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
PASO 7:
Mantenga el Pedal Izquierdo (n.º 28) y la
Manivela Izquierda (n.º 87) a 90° y, e
inserte suavemente el Pedal Izquierdo (n.º
28) en la Manivela Izquierda (n.º 87),
luego gire el Pedal Izquierdo (n.º 28) en
sentido antihorario tan fuerte como pueda
con las manos y, a continuación, utilice la
Llave Inglesa (n.º 93) para apretarlo
firmemente.
Mantenga el Pedal Derecho (n.º 29) y la
Manivela Derecha (n.º 88) a 90° e inserte
suavemente el Pedal Derecho (n.º 29) en
el Manivela Derecha (n.º 88). Luego gire
el Pedal Derecho (n.º 29) en el sentido de
las agujas del reloj tan fuerte como pueda
con sus manos, luego use la Llave
Inglesa (n.º 93) para apretar firmemente.
PASO 8:
Retire los 4 Tornillos de Cabeza
Cilíndrica (n.º 13) de la parte posterior del
Ordenador (n.º 12) con la Llave Inglesa
(n.º 93).
Fije el Ordenador (n.º 12) al extremo
superior del Poste del Manillar Delantero
(n.º 7) con los 4 Tornillos de Cabeza
Cilíndrica (n.º 13) que retiró. Apriételos y
fíjelos con la Llave Inglesa (n.º 93).
Conecte el Cable de Ordenador II (n.º 20)
con el Cable de Ordenador A (n.º 12a).
NOTA: El Cable de Ordenador A (n.º 12a)
tiene que pasar por el orificio del centro del
Poste del Manillar Delantero (n.º 7)
Conecte el cable en la parte posterior del
Poste del Manillar Delantero (n.º 7).
Inserte el Sensor de Pulso Manual con
Cable (n.º 10) en la toma de entrada de
pulso situada en la parte posterior del
Ordenador (n.º 12).
El montaje está completo!

23
INSTALACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE BATERÍAS
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
1. Saca 2 pilas AAA de la caja del ordenador.
2. Presione la hebilla de la tapa de la batería en el Ordenador (n.º 12) y, a continuación, retire la
tapa de la batería.
3. Instale 2 pilas AAA en el portapilas situado en la parte posterior del Ordenador (n.º 12). Preste
atención a los polos + y - de las pilas antes de instalarlas.
4. Presione la hebilla de la tapa de la batería y, a continuación, vuelva a colocarla en la parte
posterior del Ordenador (n.º 12).
La instalación se ha completado!
SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA
1. Presione la hebilla de la tapa de la batería en la parte posterior del Ordenador (n.º 12) y, a
continuación, retire la tapa de la batería.
2. Retire las 2 pilas AAA viejas del estuche de las pilas e instale 2 pilas AAA nuevas en el estuche
de las pilas situado en la parte posterior del Ordenador (n.º 12). Preste atención a los polos + y
- de las pilas antes de instalarlas.
3. Presione la hebilla de la tapa de la batería y, a continuación, vuelva a colocarla en la parte
posterior del Ordenador (n.º 12).
La sustitución se ha completado!
ELIMINACIÓN DE BATERÍAS
Deshágase de las pilas de acuerdo con las leyes y normativas de su región. Algunas pilas pueden
reciclarse. Al desechar o reciclar, no mezcle tipos de pilas.

24
GUÍA DE ALMACENAMIENTO
Tire del Pasador de Resorte Anular (n.º 53) y pliegue el Bastidor de Soporte
Trasero (n.º 2) hacia el Poste Delantero del Bastidor Principal (n.º 1) en la
dirección de la flecha que se muestra en la figura.
Gire el Pasador de Resorte Anular (n.º 53) en el orificio A de la placa de acero
del Poste Delantero del Bastidor Principal (n.º 1).
ADVERTENCIA: CUIDADO CON LAS MANOS AL PLEGAR LA BICICLETA.

25
GUÍA DE AJUSTES
MOVER LA BICICLETA RECLINADA
Sujete el Poste del Manillar Delantero (n.º 7) e
incline la bicicleta hasta que las 2 Ruedas de
Transporte (n.º 36) toquen el suelo. Ahora puede
transportar la bicicleta al lugar deseado con
facilidad.
AJUSTE DE LA BALANZA
Para lograr una conducción suave y cómoda, debe
asegurarse de que la bicicleta esté estable y
sujeta. Si nota que la motocicleta es inestable
durante el uso, debe ajustar las Tapas de Los
Extremos del Estabilizador Trasero (n.º 37)
hasta que la motocicleta quede nivelada con la
superficie del suelo.
AJUSTE DE LA TENSIÓN
Ajuste la tensión girando el Mando de Control de
Tensión (n.º 45) en el sentido de las agujas del
reloj para aumentar el nivel de resistencia. Gire el
Mando de Control de Tensión (n.º 45) en sentido
antihorario para reducir el nivel de resistencia.
Los niveles de tensión se fijan en el nivel 1, que es
el más bajo, y el nivel 14, que es el más alto.
AJUSTE DEL ASIENTO
Afloje y tire de la Pomo del Pasador de Resorte
(n.º 27) para ajustar la altura del Asiento (n.º 30).
Al ajustar, verá un límite en el Poste de Soporte
del Asiento (n.º 5). NO levante los postes más allá
de esta marca. Siempre verifique la Pomo del
Pasador de Resorte (n.º 27) y asegúrese de que
estén completamente asegurados cuando termine
de hacer un ajuste.
LIMPIEZA
La bicicleta puede limpiarse con un paño suave, limpio y húmedo. No utilice abrasivos ni
disolventes en las piezas de plástico. Por favor, limpie su transpiración de la bicicleta reclinada
después de cada uso. Tenga cuidado de que no entre demasiada humedad en el panel de
visualización del ordenador, ya que podría provocar riesgos eléctricos o fallos en los componentes
electrónicos. Mantenga la bicicleta, especialmente el ordenador, alejada de la luz solar directa para
evitar daños en la pantalla. Compruebe semanalmente que todos los tornillos de montaje y los
pedales de la bicicleta reclinada estén bien apretados.
ALMACENAMIENTO
Guarde la bicicleta reclinada en un entorno limpio y seco, lejos del alcance de los niños.

26
ORDENADOR DE EJERCICIO
FUNCIÓN CLAVE:
⚫ Esta tecla le permite seleccionar y bloquear la función que desee.
SCAN→TIME→SPD→DIST→CAL→ODO→RPM→PULSE
⚫ Pulsando y manteniendo pulsado con 3 segundos para poner el valor a cero (sin ODO).
MODO DORMIR
⚫ El sistema se apaga automáticamente cuando el sensor no recibe ninguna señal o no se pulsa
ninguna tecla durante aproximadamente 4 minutos.
⚫ El sistema se enciende cuando se pulsa la tecla MODE o se recibe una señal del sensor.
FUNCIÓN
⚫ SCAN: La pantalla cambia según el diagrama siguiente cada 6 segundos.
⚫ TIME: El tiempo total de trabajo con el ejercicio inicial.
⚫ SPD: La velocidad actual con ejercicio de arranque.
⚫ DIST: La distancia actual con ejercicio inicial.
⚫ CAL: Las calorías quemadas actualmente al iniciar el ejercicio.
⚫ ODO: Cuenta la distancia total recorrida de principio a fin. Si se sustituye la batería, el valor
vuelve a cero.
⚫ RPM: El número medio de vueltas por minuto de la rueda para medir la velocidad del pedal.
⚫ PULSE: El pulso actual.
ESPECIFICACIONES
FUNCIÓN
SCAN
6 S
TIME
0:00-999:59 M:S
SPEED
0.0~99.99 M/H
DIST
0.0~9999.9 M
ODO
0.00~9999.9 M
CAL
0.0~9999.9 Kcal
RPM
0~299
PULSE RATE
40~240 BPM
BATERÍA
TALLA -AAA*2
Temperatura de funcionamiento
0~40℃(32℉-104℉)
Temperatura de almacenamiento
-10~60℃(14℉-140℉)
DATOS TÉCNICOS
Conectividad: Bluetooth LE
Gama de frecuencias:
2400~2483.5Mhz
Potencia de transmisión: 0dBm

27
CONEXIÓN APP:
Conecte el equipo inteligente a SunnyFit App:
1. Escanea para descargar SunnyFit de la tienda de aplicaciones:
2. Asegúrate de que la función Bluetooth está activada en tu dispositivo móvil.
3. Si es la primera vez que utiliza la aplicación SunnyFit, siga las instrucciones de la aplicación
para registrarse en su cuenta SunnyFit gratuita e iniciar sesión.
4. Inicia cualquier actividad de entrenamiento que coincida con tu equipo inteligente y, a
continuación, sigue las indicaciones en pantalla para buscar y conectarte a tu equipo
inteligente.
5. Una vez conectado, tus estadísticas y récords se mostrarán al final del curso/sesión y se
registrarán en el perfil de tu cuenta!
Solución de Problemas:
•
Si tiene problemas para conectar su equipo inteligente, visite www.sunnyfit.com/guide o
escanee el siguiente código QR:
•
Si necesita ayuda adicional, póngase en contacto con [email protected].

28
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
SOLUCIÓN
No hay pantalla en el ordenador.
1. Retire el ordenador y compruebe que el
cable del ordenador está correctamente
conectado al cable que sale del poste
frontal.
2. Compruebe si las pilas están correctamente
alineadas a la izquierda y si los muelles de
las pilas están en contacto con las pilas.
3. Es posible que las pilas del ordenador no
respondan. Cambie las pilas.
La bicicleta se tambalea cuando está en
uso.
Gire las tapas ajustables de los extremos de los
estabilizadores delantero y trasero según sea
necesario para nivelar la moto.
La moto hace chirridos cuando está en uso.
Es posible que algunos tornillos de la bicicleta
se hayan aflojado. Por favor, inspeccione todos
los tornillos y apriete los que estén sueltos.

29
LISTA DE PIEZAS
n.º
Descripción
Espec.
Cant.
n.º
Descripción
Espec.
Cant.
1
Poste Delantero del
Bastidor Principal
1
34
Tapa
2
2
Bastidor de Soporte
Trasero
1
35
Perno
M8*40
2
3
Estabilizador Delantero
1
36
Rueda de Transporte
Ф8*Ф16*1.5
2
4
Estabilizador Trasero
1
37
Tapas de Los
Extremos del
Estabilizador Trasero
2
5
Poste de Soporte del
Asiento
1
38
Tija de Asiento
1
6
Poste de Conexión del
Manillar
1
39
Buje
1
7
Poste del Manillar
Delantero
1
40
Casquillo del Eje de
Plástico
φ30*φ22*L12
6
8
Empuñadura de Espuma
Para Manillar Delantero
2
41
PC Pad
1
9
Tapa Redonda
2
42
Enchufe de Cable I
2
10
Sensor de Pulso Manual
con Cable
L=550mm
2
43
Tornillo l
M8*20
6
11
Tornillo
ST4.2*20
3
44
Arandela de Muelle
Φ8
6
12
Ordenador
HT060-BLE
1
45
Mando de Control de
Tensión
1150mm
1
12a
Cable de Ordenador A
1
46
Arandela Plana
Grande
Φ5*Φ15*1.0
1
13
Tornillos de Cabeza
Cilíndrica
M5*10
5
47
Perno
M5*25
1
14
Perno de Cuello
Cuadrado
M8*40
2
48
Bloque de Soporte del
Asiento
1
15
Arandela Curva Grande
φ8*φ20*2.0
6
49
Tornillo
M5*8
1
16
Tuerca
M8
6
50
Perno
M8*20
2
17
Perno
M6*12
6
51
Arandela Plana
Grande
Φ8*Φ25*2.0
2
18
Arandela Curva
φ6
4
52
Mandril
1
19
Arandela
Φ6*Φ12*1.0
8
53
Pasador de Resorte
Anular
Φ8*108
1
20
Cable de Ordenador II
L=200MM
1
54
Circlip del Eje
Φ17
6
21
Enchufe de Cable II
1
55
Perno
M6*12
6
22
Tapa de la Botella
1
56
Asiento de Cojinete de
Plástico
2
23
Tapa de la Botella
Izquierda
1
57
Cojinete
6003ZZ
2
24
Tapa de la Botella
Derecha
1
58
Volante
Φ165
1
25
Tornillo
ST4.2*15
8
59
Poste de Placa
Magnética
1
26
Cable de Ordenador I
L=950MM
1
60
Arandela
Φ5*Φ12*1.0
1
27
Pomo del Pasador de
Resorte
1
61
Imán
20*20*8
8
28
Pedal Izquierdo
YH-30X
1
62
Imán Cuadrado
20*10*5
3
29
Pedal Derecho
YH-30X
1
63
Placa Magnética
3
30
Asiento
1
64
Muelle
1
31
Arandela
Ф8*Ф16*1.5
11
65
Tuerca
M6
3
32
Tuerca
M8 S13
5
66
Perno
M6*20
1
33
Perno
M8*60
4
67
Polea de la Correa
Manivela
1

30
LISTA DE PIEZAS
n.º
Descripción
Espec.
Cant.
n.º
Descripción
Espec.
Cant.
68
Correa
240 PJ4
1
81
Tuerca
M10*1.0
2
69
Correa
230 PJ3
1
82
Circlip del Eje
1
70
Tornillo
M5*10
1
83
Tuerca
M10*1*3
1
71
Arandela Plana Grande
Φ20*Φ8*2.0
1
84
Tornillo
ST4.2*25
6
72
Cojinete
φ35*φ15*15
1
85
Tapa Izquierda
1
73
Eje de Polea
Φ17*33
1
86
Tapa Derecha
1
74
Tuerca
M10
1
87
Manivela Izquierda
1
75
Cable del Sensor
L=250MM
1
88
Manivela Derecha
1
76
Tornillo
M4*10
1
89
Tuerca
M10*1.25
2
77
Placa de Accionamiento
1
90
Tapa de Manivela
2
78
Cojinete
608
2
91
Llave Allen
S5
1
79
Eje de Accionamiento
1
92
Arandela
Φ6*Φ12*1.0
6
80
Perno de Tracción
M6*36
2
93
Llave Inglesa
S10,13,14,15
1

31
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Pour garantir votre sécurité et votre santé,
veuillez utiliser cet appareil correctement. Il est important de lire l'intégralité de ce manuel avant
d'assembler et d'utiliser l'appareil. Une utilisation sûre et efficace n'est possible que si l'équipement
est assemblé, entretenu et utilisé correctement. Il est de votre responsabilité de vous assurer que
tous les utilisateurs de l'équipement sont informés de tous les avertissements et précautions.
1. Avant de commencer un programme d'exercices, vous devez consulter votre médecin pour
déterminer si vous avez des problèmes médicaux ou physiques qui pourraient mettre votre
santé et votre sécurité en danger ou vous empêcher d'utiliser l'équipement correctement.
L'avis de votre médecin est indispensable si vous prenez des médicaments qui affectent votre
rythme cardiaque, votre tension artérielle ou votre taux de cholestérol.
2. Soyez attentif aux signaux de votre corps. Un exercice incorrect ou excessif peut nuire à votre
santé. Arrêtez de faire de l'exercice si vous ressentez l'un des symptômes suivants : douleur,
oppression thoracique, rythme cardiaque irrégulier, essoufflement, étourdissements, vertiges
ou sensation de nausée. Si vous présentez l'un de ces symptômes, consultez votre médecin
avant de poursuivre votre programme d'exercices.
3. Tenir les enfants et les animaux domestiques à l'écart de l'appareil. L'appareil est conçu pour
être utilisé par des adultes uniquement.
4. Utilisez l'appareil sur une surface solide et plane, recouverte d'un revêtement de protection
pour le sol ou la moquette. Pour garantir la sécurité, l'appareil doit être entouré d'un espace
libre d'au moins 60 cm (2 pieds).
5. Assurez-vous que tous les écrous et les boulons sont bien serrés avant d'utiliser l'équipement.
La sécurité de l'équipement ne peut être maintenue que s'il est régulièrement examiné pour
vérifier qu'il n'est pas endommagé et/ou usé.
6. Utilisez toujours l'appareil comme indiqué. Si vous trouvez des composants défectueux lors du
montage ou de la vérification de l'appareil, ou si vous entendez des bruits inhabituels
provenant de l'appareil pendant l'exercice, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et ne
l'utilisez pas tant que le problème n'a pas été résolu.
7. Portez des vêtements appropriés lorsque vous utilisez l'appareil. Évitez de porter des
vêtements amples qui pourraient s'emmêler dans l'appareil.
8. Ne placez pas vos doigts ou des objets dans les parties mobiles de l'appareil.
9. La capacité de charge maximale de cet appareil est de 135 kgs (300 lbs).
10. L'appareil ne convient pas à un usage thérapeutique.
11. Pour éviter les blessures corporelles et/ou les dommages au produit ou à la propriété, il est
nécessaire de soulever et de déplacer correctement l'appareil.
12. Votre produit est destiné à être utilisé dans des conditions fraîches et sèches. Il convient
d'éviter de le stocker dans des endroits extrêmement froids, chauds ou humides, car cela peut
entraîner de la corrosion et d'autres problèmes connexes.
13. Cet appareil est conçu pour un usage intérieur et domestique uniquement; il n'est pas destiné
à un usage commercial.

32
LISTE DE CONTRÔLE POUR LE PRÉ-ASSEMBLAGE
Avant de commencer l'assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont incluses
N°
Description
Spéc.
Qté.
N°
Description
Spéc.
Qté.
1
Montant Avant du
Cadre Principal
1
23
Couvercle de la
Bouteille Gauche
1
2
Cadre de Support
Arrière
1
24
Couvercle de la
Bouteille Droite
1
3
Stabilisateur Avant
1
28
Pédale Gauche
1
4
Stabilisateur Arrière
1
29
Pédale Droite
1
5
Poteau de Support de
Siège
1
30
Siège
1
6
Poteau de Connexion
du Guidon
1
A
Paquet de Matériel
1
7
Poteau de Guidon
Avant
1
B
Carte de
Remerciement
1
12
l'Ordinateur
HT060-BLE
1
C
Manuel
1
22
Couvercle de la
Bouteille
1
D
Batterie
AAA
2

33
PAQUET DE MATÉRIEL
Commande de pièces de rechange (clients américains et canadiens
uniquement)
Veuillez fournir les informations suivantes afin que nous puissions identifier avec précision la
pièce(s) dont vous avez besoin:
✓ Le numéro du modèle (figurant sur la couverture du manuel)
✓ Le nom du produit (figurant sur la couverture du manuel)
✓ Le numéro de pièce se trouve sur le «DIAGRAMME EXPLOITÉ» (page 76, 77) et la «LISTE DE
PIÈCES» (page 44, 45).
Veuillez nous contacter à l'adresse [email protected] ou au 1-877-90SUNNY
(877-907-8669).

34
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir
de l'aide concernant les pièces ou le dépannage, veuillez nous contacter à l'adresse
[email protected] ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
ÉTAPE 1:
Tirez la Goupille Élastique (N° 53) et
ouvrez le Cadre de Support Arrière (N° 2)
et le Montant Avant du Cadre Principal (N°
1) dans le sens de la flèche indiquée sur la
figure.
Insérer la Goupille Élastique (N° 53) dans
le trou A de la plaque d'acier du Montant
Avant du Cadre Principal (N° 1).
ÉTAPE 2:
Fixer le Stabilisateur Avant (N° 3) au
Montant Avant du Cadre Principal (N° 1)
avec 2 Boulons (N° 33) et 2 Grandes
Rondelles Courbes (N° 15), 2 Écrous (N°
16). Serrer et fixer avec la Clé (N° 93).
Fixer le Stabilisateur Arrière (N° 4) au
Cadre de Support Arrière (N° 2) avec 2
Boulons (N° 33) et 2 Grandes Rondelles
Courbes (N° 15), 2 Écrous (N° 16). Serrer
et fixer à l'aide de la Clé (N° 93).

35
Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir
de l'aide concernant les pièces ou le dépannage, veuillez nous contacter à l'adresse
[email protected] ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
ÉTAPE 3:
Retirez 6 Boulons (N° 17), 4 Rondelles de
Courbes (N° 18) et 2 Rondelles (N° 19) de
la Poteau de Connexion du Guidon (N° 6)
à l'aide d'une Clé Allen (N° 91).
Fixez le Couvercle de la Bouteille (N° 22)
dans la Poteau de Connexion du Guidon
(N° 6).
Connectez le Fil de l'Ordinateur II (N° 20)
au Fil de l'Ordinateur I (N° 26). Insérez-le
ensuite dans le Cadre de Support Arrière
(N° 2).
Fixer la Poteau de Connexion du Guidon
(N° 6) au Cadre de Support Arrière (N° 2)
avec 6 Boulons (N° 17), 4 Rondelles de
Courbes (N° 18) et 2 Rondelles (N° 19) qui
ont été retirés. Serrer et fixer à l'aide de la
Clé Allen (N° 91).
ÉTAPE 4:
Fixez le Couvercle de la Bouteille
Gauche (N° 23) et le Couvercle de la
Bouteille Droite (N° 24) au Cadre de
Support Arrière (N° 2) avec 4 Vis (N° 25),
1 Vis (N° 11). Serrer et fixer à l'aide de la
Clé (N° 93).
Abaissez le Couvercle de la Bouteille (N°
22) pour qu'il s'insère dans Couvercle de
la Bouteille Gauche (N° 23) et le
Couvercle de la Bouteille Droite (N° 24).

36
Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir
de l'aide concernant les pièces ou le dépannage, veuillez nous contacter à l'adresse
[email protected] ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
ÉTAPE 6:
Retirer les 3 Rondelles (N° 31) et les 3
Écrous (N° 32) du Siège (N° 30) à l'aide de
la Clé (N° 93).
Fixez le Siège (N° 30) au Poteau de
Support de Siège (N° 5) avec les 3
Rondelles (N° 31) et les 3 Écrous (N° 32)
qui ont été enlevés. Serrez et fixez avec la
Clé (N° 93).
Desserrer et retirer à la main 1 Bouton de
Goupille à Ressort (N° 27) dans le
Montant Avant du Cadre Principal (N° 1).
Fixez le Poteau de Support de Siège (N°
5) dans la Douille (N° 39) qui se trouve
dans le Montant Avant du Cadre
Principal (N° 1) avec 1 Bouton de
Goupille à Ressort (N° 27) qui a été
desserré Serrez et fixez à la main.
ÉTAPE 5:
Fixer le Poteau de Guidon Avant (N° 7)
au Poteau de Connexion du Guidon (N°
6) avec 2 Boulons à Tête Carrée (N° 14),
2 Grandes Rondelles Courbes (N° 15), 2
Écrous (N° 16). Serrer et fixer avec la Clé
(N° 93).

37
Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir
de l'aide concernant les pièces ou le dépannage, veuillez nous contacter à l'adresse
[email protected] ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
ÉTAPE 7:
Maintenir la Pédale Gauche (N° 28) et la
Manivelle Gauche (N° 87) à 90°, puis
insérer doucement la Pédale Gauche (N°
28) dans la Manivelle Gauche (N° 87),
puis tourner la Pédale Gauche (N° 28)
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre aussi fermement que possible avec
les mains, puis utiliser la Clé (N° 93) pour
serrer fermement.
Maintenir la Pédale Droite (N° 29) et la
Manivelle Droite (N° 88) à 90° et insérer
doucement la Pédale Droite (N° 29) dans
la Manivelle Droite (N° 88). Tournez
ensuite la Pédale Droite (N° 29) dans le
sens des aiguilles d'une montre aussi
fermement que possible avec vos mains,
puis utilisez la Clé (N° 93) pour la serrer
fermement.
ÉTAPE 8:
Retirez les 4 Vis à Tête Cylindrique (N°
13) de l'arrière de l'Ordinateur (N° 12) à
l'aide de la Clé (N° 93).
Fixer l'Ordinateur (N° 12) à l'extrémité
supérieure du Poteau de Guidon Avant
(N° 7) avec les 4 Vis à Tête Cylindrique
(N° 13) qui ont été enlevées. Serrer et fixer
avec la Clé (N° 93).
Connectez le Fil de l'Ordinateur II (N° 20)
au Fil de l'Ordinateur A (N° 12a).
NOTE: Le Fil de l'Ordinateur A (N° 12a)
doit passer par le trou au milieu Poteau de
Guidon Avant (N° 7) Connecter le fil à
l'arrière du Poteau de Guidon Avant (N°
7).
Insérez le Capteur de Pouls de la Main
Avec le Fil (N° 10) dans la prise d'entrée
de pouls à l'arrière de l'Ordinateur (N° 12).
L'assemblage est terminé!

38
INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES BATTERIES
INSTALLATION DE LA BATTERIE
1. Retirez les 2 batteries AAA de la boîte de l'ordinateur.
2. Appuyez sur la boucle du couvercle de la batterie sur l'Ordinateur (N° 12), puis retirez le
couvercle de la batterie.
3. Installez 2 batteries AAA dans le compartiment à batterie au dos de l'Ordinateur (N° 12). Faites
attention aux pôles + et - des batterie avant de les installer.
4. Appuyez sur la boucle du couvercle des batterie, puis replacez le couvercle des batterie à
l'arrière de l'Ordinateur (N° 12).
L'installation est terminée!
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
1. Appuyez sur la boucle du couvercle de la batterie à l'arrière de l'Ordinateur (N° 12), puis retirez
le couvercle de la batterie.
2. Retirez les 2 vieilles batteries AAA dans le boîtier des batterie et installez 2 nouvelles batteries
AAA dans le boîtier des batterie à l'arrière de l'Ordinateur (N° 12). Faites attention aux pôles +
et - des batterie avant de les installer.
3. Appuyez sur la boucle du couvercle de la batterie, puis replacez le couvercle de la batterie à
l'arrière de l'Ordinateur (N° 12).
Le remplacement est terminé!
ÉLIMINATION DES BATTERIE
Mettez les batteries au rebut conformément aux lois et réglementations en vigueur dans votre
région. Certaines batteries peuvent être recyclées. Lors de la mise au rebut ou du recyclage, ne
mélangez pas les types de batteries.

39
GUIDE DE STOCKAGE
Tirez la Goupille Élastique (N° 53) et pliez le Cadre de Support Arrière (N° 2) sur
le Montant Avant du Cadre Principal (N° 1) dans le sens de la flèche indiquée
dans la figure.
Tourner la Goupille Élastique (N° 53) dans le trou A de la plaque d'acier du
Montant Avant du Cadre Principal (N° 1).
AVERTISSEMENT: SURVEILLEZ VOS MAINS LORSQUE VOUS PLIEZ LE VÉLO.

40
GUIDE DES AJUSTEMENTS
DÉPLACER LE VÉLO COUCHÉ
Tenez le Poteau de Guidon Avant (N° 7) et
inclinez le vélo jusqu'à ce que les deux Roues de
Transport (N° 36) touchent le sol. Vous pouvez
maintenant transporter le vélo à l'endroit désiré en
toute simplicité.
RÉGLAGE DE L'ÉQUILIBRE
Afin d'obtenir une conduite souple et confortable,
vous devez vous assurer que le vélo est stable et
sécurisé. Si vous remarquez que le vélo est
instable pendant l'utilisation, vous devez ajuster les
Embouts des Stabilisateurs Arrière (N° 37)
jusqu'à ce que le vélo soit à niveau avec la surface
du sol.
RÉGLAGE DE LA TENSION
Réglez la tension en tournant le Bouton de
Contrôle de la Tension (N° 45) dans le sens des
aiguilles d'une montre pour augmenter le niveau de
résistance. Tournez le Bouton de Contrôle de la
Tension (N° 45) dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour diminuer le niveau de
résistance.
Les niveaux de tension sont fixés au niveau 1, le
plus bas, et au niveau 14, le plus élevé.
RÉGLAGE DU SIÈGE
Desserrez et tirez le Bouton de Goupille à
Ressort (N° 27) pour régler la hauteur du Siège
(N° 30). Lors du réglage, vous verrez une limite sur
le Poteau de Support de Siège (N° 5). NE PAS
soulever les montants au-delà de cette marque.
Vérifiez toujours le Bouton de Goupille à Ressort
(N° 27) et assurez-vous qu'il est bien fixé lorsque
vous avez fini de faire un réglage.
NETTOYAGE
Le vélo peut être nettoyé avec un chiffon doux, propre et humide. N'utilisez pas de produits abrasifs
ou de solvants sur les parties en plastique. Essuyez votre transpiration sur le vélo couché après
chaque utilisation. Veillez à ce qu'il n'y ait pas trop d'humidité sur l'écran de l'ordinateur, car cela
pourrait entraîner un risque électrique ou une défaillance des composants électroniques. Gardez le
vélo, et en particulier l'ordinateur, à l'abri de la lumière directe du soleil afin d'éviter d'endommager
l'écran. Vérifiez chaque semaine que tous les boulons d'assemblage et les pédales du vélo couché
sont bien serrés.
STOCKAGE
Stockez le vélo couché dans un environnement propre et sec, hors de portée des enfants.

41
ORDINATEUR D'EXERCICE
FONCTION CLÉ:
⚫ Cette touche vous permet de sélectionner et de verrouiller une fonction particulière.
SCAN→TIME→SPD→DIST→CAL→ODO→RPM→PULSE
⚫ Une pression maintenue pendant 3 secondes permet de remettre la valeur à zéro (sans ODO).
MODE VEILLE
⚫ Le système s'éteint automatiquement lorsque le capteur n'émet aucun signal ou qu'aucune
touche n'est enfoncée pendant environ 4 minutes.
⚫ Le système se met en marche lorsque la touche MODE est enfoncée ou lorsqu'un signal est
émis par le capteur.
FONCTION
⚫ SCAN: L'affichage change en fonction du diagramme suivant toutes les 6 secondes.
⚫ TIME: Le temps de travail total au début de l'exercice.
⚫ SPD: La vitesse actuelle au début de l'exercice.
⚫ DIST: La distance actuelle au début de l'exercice.
⚫ CAL: Le nombre actuel de calories brûlées au début de l'exercice.
⚫ ODO: Compte la distance totale parcourue du début à la fin. Si la pile est remplacée, la valeur
revient à zéro.
⚫ RPM: Le nombre moyen de tours par minute de la roue pour mesurer la vitesse de la pédale.
⚫ PULSE: La fréquence du pouls actuel.
SPÉCIFICATIONS
FONCTION
SCAN
6 S
TIME
0:00-999:59 M:S
SPEED
0.0~99.99 M/H
DIST
0.0~9999.9 M
ODO
0.00~9999.9 M
CAL
0.0~9999.9 Kcal
RPM
0~299
PULSE RATE
40~240 BPM
BATTERIE
TAILLE-AAA*2
Température de Fonctionnement
0~40℃(32℉-104℉)
Température de Stockage
-10~60℃(14℉-140℉)
DONNÉES TECHNIQUES
Connectivité : Bluetooth LE
Gamme de fréquences :
2400~2483.5Mhz
Puissance d'émission: 0dBm

42
CONNEXION APP:
Connecter un équipement intelligent à l'application SunnyFit:
1. Scanner pour télécharger SunnyFit depuis l'app store:
2. Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre appareil mobile.
3. Si vous utilisez l'application SunnyFit pour la première fois, suivez les instructions de
l'application pour vous inscrire à votre compte SunnyFit gratuit et vous connecter.
4. Commencez une activité d'entraînement correspondant à votre équipement intelligent, puis
suivez les invites à l'écran pour rechercher votre équipement intelligent et vous y connecter.
5. Une fois connecté, vos statistiques et vos records seront affichés à la fin de votre
cours/session et enregistrés dans le profil de votre compte!
Dépannage:
•
Si vous ne parvenez pas à connecter votre équipement intelligent, visitez le site
www.sunnyfit.com/guide ou scannez le code QR ci-dessous:
•
Si vous avez besoin d'un soutien supplémentaire, veuillez contacter [email protected].

43
DÉPANNAGE
PROBLÈME
SOLUTION
Il n'y a pas d'affichage sur
l'ordinateur.
1. Retirez l'ordinateur et vérifiez que le fil de
l'ordinateur est correctement connecté au fil
qui vient de la borne avant.
2. Vérifier que les piles sont correctement
alignées à gauche et que les ressorts des
piles sont bien en contact avec les piles.
3. Il se peut que les piles de l'ordinateur ne
répondent plus. Remplacer les piles par
des neuves.
Le vélo oscille lorsqu'il est utilisé.
Tournez les embouts réglables des
stabilisateurs avant et arrière pour mettre le vélo
à niveau.
Le vélo émet des grincements lorsqu'il est
utilisé.
Certains boulons du vélo peuvent s'être
desserrés. Veuillez inspecter tous les boulons et
resserrer ceux qui sont desserrés.

44
LISTE DES PIÈCES
N°
Description
Spéc.
Qté.
N°
Description
Spéc.
Qté.
1
Montant Avant du Cadre
Principal
1
34
Capuchon
2
2
Cadre de Support Arrière
1
35
Boulon
M8*40
2
3
Stabilisateur Avant
1
36
Roues de Transport
Ф8*Ф16*1.5
2
4
Stabilisateur Arrière
1
37
Embouts des
Stabilisateurs Arrière
2
5
Poteau de Support de
Siège
1
38
Poteau de Siège
1
6
Poteau de Connexion du
Guidon
1
39
Douille
1
7
Poteau de Guidon Avant
1
40
Manchon d'Arbre en
Plastique
φ30*φ22*L12
6
8
Poignée en Mousse du
Guidon Avant
2
41
PC Pad
1
9
Capuchon Rond
2
42
Bouchon de Fil I
2
10
Capteur de Pouls de la
Main Avec le Fil
L=550mm
2
43
Vis l
M8*20
6
11
Vis
ST4.2*20
3
44
Rondelle de Ressort
Φ8
6
12
l'Ordinateur
HT060-BLE
1
45
Bouton de Contrôle de
la Tension
1150mm
1
12a
Fil de l'Ordinateur A
1
46
Grande Rondelle Plate
Φ5*Φ15*1.0
1
13
Vis à Tête Cylindrique
M5*10
5
47
Boulon
M5*25
1
14
Boulon à Tête Carrée
M8*40
2
48
Bloc de Support de
Siège
1
15
Grande Rondelle Courbe
φ8*φ20*2.0
6
49
Vis
M5*8
1
16
Écrou
M8
6
50
Boulon
M8*20
2
17
Boulon
M6*12
6
51
Grande Rondelle Plate
Φ8*Φ25*2.0
2
18
Rondelle de Courbe
φ6
4
52
Mandrin
1
19
Rondelle
Φ6*Φ12*1.0
8
53
Goupille Élastique
Φ8*108
1
20
Fil de l'Ordinateur II
L=200MM
1
54
Circlip de l'Arbre
Φ17
6
21
Bouchon de Fil II
1
55
Boulon
M6*12
6
22
Couvercle de la Bouteille
1
56
Siège de palier en
plastique
2
23
Couvercle de la Bouteille
Gauche
1
57
Palier
6003ZZ
2
24
Couvercle de la Bouteille
Droite
1
58
Volant d'Inertie
Φ165
1
25
Vis
ST4.2*15
8
59
Plaque magnétique de
poteau
1
26
Fil de l'Ordinateur I
L=950MM
1
60
Rondelle
Φ5*Φ12*1.0
1
27
Bouton de Goupille à
Ressort
1
61
Aimant
20*20*8
8
28
Pédale Gauche
YH-30X
1
62
Aimant Carré
20*10*5
3
29
Pédale Droite
YH-30X
1
63
Plaque Magnétique
3
30
Siège
1
64
Ressort
1
31
Rondelle
Ф8*Ф16*1.5
11
65
Écrou
M6
3
32
Écrou
M8 S13
5
66
Boulon
M6*20
1
33
Boulon
M8*60
4
67
Courroie Poulie
Manivelle
1

45
LISTE DES PIÈCES
N°
Description
Spéc.
Qté.
N°
Description
Spéc.
Qté.
68
Courroie
240 PJ4
1
81
Écrou
M10*1.0
2
69
Courroie
230 PJ3
1
82
Circlip de l'Arbre
1
70
Vis
M5*10
1
83
Écrou
M10*1*3
1
71
Grande Rondelle Plate
Φ20*Φ8*2.0
1
84
Vis
ST4.2*25
6
72
Palier
φ35*φ15*15
1
85
Couvercle Gauche
1
73
Arbre de Poulie
Φ17*33
1
86
Couvercle Droit
1
74
Écrou
M10
1
87
Manivelle Gauche
1
75
Fil du Capteur
L=250MM
1
88
Manivelle Droite
1
76
Vis
M4*10
1
89
Écrou
M10*1.25
2
77
Plaque Entraîné
1
90
Capuchon de
Couvercle de
Manivelle
2
78
Palier
608
2
91
Clé Allen
S5
1
79
Arbre Entraîné
1
92
Rondelle
Φ6*Φ12*1.0
6
80
Tirer le Boulon
M6*36
2
93
Clé
S10,13,14,15
1

46
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Um Ihre Sicherheit und
Gesundheit zu gewährleisten, bitten wir Sie, dieses Gerät richtig zu benutzen. Es ist wichtig, dass
Sie dieses Handbuch vor dem Zusammenbau und der Verwendung des Geräts vollständig lesen.
Eine sichere und effektive Nutzung kann nur erreicht werden, wenn das Gerät ordnungsgemäß
zusammengebaut, gewartet und benutzt wird. Es liegt in Ihrer Verantwortung, dafür zu sorgen,
dass alle Benutzer des Geräts über alle Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen informiert sind.
1. Bevor Sie mit einem Trainingsprogramm beginnen, sollten Sie Ihren Arzt konsultieren, um
festzustellen, ob Sie unter gesundheitlichen oder körperlichen Beschwerden leiden, die Ihre
Gesundheit und Sicherheit gefährden oder Sie daran hindern könnten, die Geräte richtig zu
benutzen. Der Rat Ihres Arztes ist unerlässlich, wenn Sie Medikamente einnehmen, die Ihre
Herzfrequenz, Ihren Blutdruck oder Ihren Cholesterinspiegel beeinflussen.
2. Achten Sie auf die Signale Ihres Körpers. Falsches oder übermäßiges Training kann Ihre
Gesundheit schädigen. Hören Sie auf zu trainieren, wenn Sie eines der folgenden Symptome
verspüren: Schmerzen, Engegefühl in der Brust, unregelmäßiger Herzschlag, Kurzatmigkeit,
Benommenheit, Schwindelgefühl oder Übelkeit. Wenn Sie eines dieser Symptome verspüren,
sollten Sie Ihren Arzt konsultieren, bevor Sie mit Ihrem Trainingsprogramm fortfahren.
3. Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern. Das Gerät ist nur für Erwachsene
bestimmt.
4. Benutzen Sie das Gerät auf einer festen, ebenen Fläche mit einem Schutzbelag für Ihren
Boden oder Teppich. Um die Sicherheit zu gewährleisten, sollte um das Gerät herum ein
Freiraum von mindestens 60 cm (2 Fuß) vorhanden sein.
5. Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben und Muttern fest angezogen sind, bevor Sie das Gerät
benutzen. Die Sicherheit des Geräts kann nur aufrechterhalten werden, wenn es regelmäßig
auf Schäden und/oder Verschleiß untersucht wird.
6. Benutzen Sie das Gerät immer wie angegeben. Wenn Sie beim Zusammenbau oder bei der
Überprüfung des Geräts defekte Teile feststellen oder wenn Sie während des Trainings
ungewöhnliche Geräusche aus dem Gerät hören, stellen Sie den Gebrauch des Geräts sofort
ein und benutzen Sie es nicht, bis das Problem behoben ist.
7. Tragen Sie bei der Benutzung des Geräts geeignete Kleidung. Vermeiden Sie es, lose
Kleidung zu tragen, die sich im Gerät verfangen könnte.
8. Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände in die beweglichen Teile des Geräts.
9. Die maximale Gewichtskapazität dieses Geräts beträgt 135 kgs (300 lbs).
10. Das Gerät ist nicht für den therapeutischen Einsatz geeignet.
11. Seien Sie beim Anheben und Bewegen des Geräts vorsichtig. Wenden Sie immer die richtige
Hebetechnik an und holen Sie bei Bedarf Hilfe.
12. Ihr Produkt ist für den Gebrauch unter kühlen, trockenen Bedingungen vorgesehen.
Vermeiden Sie die Lagerung in extrem kalten, heißen oder feuchten Räumen, da dies zu
Korrosion und anderen damit verbundenen Problemen führen kann.
13. Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen und zu Hause bestimmt! Es ist nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt!

47
CHECKLISTE FÜR DIE VORMONTAGE
Bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, vergewissern Sie sich bitte, dass alle Teile vorhanden
sind
Nr.
Beschreibung
Spez.
Anz.
Nr.
Beschreibung
Spez.
Anz.
1
Vorderen
Hauptrahmenpfosten
1
23
Linke
Flaschenabdeckung
1
2
Hinterer Stützrahmen
1
24
Rechte
Flaschenabdeckung
1
3
Vorderen Stabilisator
1
28
Linke Pedal
1
4
Hinteren Stabilisator
1
29
Rechte Pedal
1
5
Sitzstützpfosten
1
30
Sitz
1
6
Lenkerverbindungsstange
1
A
Hardware-Paket
1
7
Vordere Lenkerstange
1
B
Dankeskarte
1
12
Computer
HT060-BLE
1
C
Handbuch
1
22
Flaschenabdeckung
1
D
Batterie
AAA
2

48
HARDWARE PACKAGE
Bestellung von Ersatzteilen (nur für Kunden in den USA und Kanada)
Bitte geben Sie die folgenden Informationen an, damit wir das benötigte Teil(e) genau identifizieren
können:
✓ Die Modellnummer (auf dem Umschlag des Handbuchs zu finden)
✓ Der Produktname (auf dem Umschlag des Handbuchs zu finden)
✓ Die Teilenummer ist in der „EXPLOSIONSDARSTELLUNG“ (Seite 76, 77) und in der
„TEILELISTE“ (Seite 59, 60) angegeben.
Bitte kontaktieren Sie uns unter [email protected] oder 1-877-90SUNNY
(877-907-8669).

49
MONTAGEANLEITUNG
Wir schätzen Ihre Erfahrung mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Bei Fragen zu
Ersatzteilen oder zur Fehlerbehebung wenden Sie sich bitte an [email protected]
oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
SCHRITT 1:
Ziehen Sie den Ringfederstift (Nr. 53)
heraus und öffnen Sie den Hinterern
Stützrahmen (Nr. 2) und den Vorderen
Hauptrahmenpfosten (Nr. 1) in der in der
Abbildung gezeigten Pfeilrichtung.
Setzen Sie den Ringfederstift (Nr. 53) in das
Loch A in der Stahlplatte des Vorderen
Hauptrahmenpfostens (Nr. 1) ein.
SCHRITT 2:
Befestigen Sie den Vorderen Stabilisator
(Nr. 3) am Vorderen Hauptrahmenpfosten
(Nr. 1) mit 2 Schrauben (Nr. 33) und 2
Großen Gebogenen Unterlegscheiben (Nr.
15) und 2 Muttern (Nr. 16). Mit dem
Schraubenschlüssel (Nr. 93) festziehen und
sichern.
Befestigen Sie den Hinteren Stabilisator
(Nr. 4) am Hinteren Stützrahmen (Nr. 2) mit
2 Schrauben (Nr. 33), 2 Großen
Gebogenen Unterlegscheiben (Nr. 15) und
2 Muttern (Nr. 16). Mit dem
Schraubenschlüssel (Nr. 93) festziehen und
sichern.

50
Wir schätzen Ihre Erfahrung mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Bei Fragen zu
Ersatzteilen oder zur Fehlerbehebung wenden Sie sich bitte an [email protected]
oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
SCHRITT 3:
Entfernen Sie 6 Schrauben (Nr. 17), 4
Gebogene Unterlegscheiben (Nr. 18) und
2 Unterlegscheiben (Nr. 19) mit dem
Inbusschlüssel (Nr. 91) von der
Lenkerverbindungsstange (Nr. 6).
Befestigen Sie den Flaschenabdeckung
(Nr. 22) an der Lenkerverbindungsstange
(Nr. 6).
Verbinden Sie das Computerkabel II (Nr.
20) mit dem Computerkabel I (Nr. 26).
Stecken Sie es dann in den Hinteren
Stützrahmen (Nr. 2).
Befestigen Sie die
Lenkerverbindungsstange (Nr. 6) mit 6
Schrauben (Nr. 17), 4 Gebogene
Unterlegscheiben (Nr. 18) und 2
Unterlegscheiben (Nr. 19), die entfernt
wurden, am Hinteren Stützrahmen (Nr. 2).
Mit dem Inbusschlüssel (Nr. 91) festziehen
und sichern.
SCHRITT 4:
Befestigen Sie die Linke
Flaschenabdeckung (Nr. 23) und die
Rechte Flaschenabdeckung (Nr. 24) mit
4 Schrauben (Nr. 25) und 1 Schraube
(Nr. 11) am Hinteren Stützrahmen (Nr.
2). Mit dem Schraubenschlüssel (Nr. 93)
festziehen und sichern.
Senken Sie die Flaschenabdeckung (Nr.
22) ab, damit sie in die Linke
Flaschenabdeckung (Nr. 23) und die
Rechte Flaschenabdeckung (Nr. 24)
passt.

51
Wir schätzen Ihre Erfahrung mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Bei Fragen zu
Ersatzteilen oder zur Fehlerbehebung wenden Sie sich bitte an [email protected]
oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
SCHRITT 6:
Entfernen Sie 3 Unterlegscheiben (Nr. 31)
und 3 Muttern (Nr. 32) vom Sitz (Nr. 30)
mit einem Schraubenschlüssel (Nr. 93).
Befestigen Sie den Sitz (Nr. 30) mit 3
Unterlegscheiben (Nr. 31) und 3 Muttern
(Nr. 32), die entfernt wurden, an der
Sitzstützpfosten (Nr. 5). Ziehen Sie sie
fest und sichern Sie sie mit dem
Schraubenschlüssel (Nr. 93).
Lösen Sie 1 Federstiftknopf (Nr. 27) im
Vorderen Hauptrahmenpfosten (Nr. 1)
und ziehen Sie ihn mit der Hand heraus.
Befestigen Sie den Sitzstützpfosten (Nr.
5) in der Buchse (Nr. 39), die sich im
Vorderen Hauptrahmenpfosten (Nr. 1)
befindet, mit einem Federstiftknopf (Nr.
27), der gelockert wurde, und ziehen Sie
ihn von Hand fest.
SCHRITT 5:
Befestigen Sie die Vordere Lenkerstange
(Nr. 7) mit 2 Vierkantschrauben (Nr. 14),
2 Großen Gebogenen Unterlegscheiben
(Nr. 15) und 2 Muttern (Nr. 16) an der
Lenkerverbindungsstange (Nr. 6). Mit
dem Schraubenschlüssel (Nr. 93)
festziehen und sichern.

52
Wir schätzen Ihre Erfahrung mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Bei Fragen zu
Ersatzteilen oder zur Fehlerbehebung wenden Sie sich bitte an [email protected]
oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
SCHRITT 7:
Halten Sie das Linke Pedal (Nr. 28) und
die Linke Kurbel (Nr. 87) im 90°-Winkel
und führen Sie das Linke Pedal (Nr. 28)
vorsichtig in die Linke Kurbel (Nr. 87) ein.
Drehen Sie dann das Linke Pedal (Nr. 28)
gegen den Uhrzeigersinn so fest, wie Sie
es mit Ihren Händen können, und ziehen
Sie es dann mit dem Schraubenschlüssel
(Nr. 93) fest an.
Halten Sie das Rechte Pedal (Nr. 29) und
die Rechte Kurbel (Nr. 88) auf 90° und
führen Sie das Rechte Pedal (Nr. 29)
vorsichtig in die Rechte Kurbel (Nr. 88)
ein. Drehen Sie dann das Rechte Pedal
(Nr. 29) im Uhrzeigersinn so fest, wie Sie
es mit Ihren Händen können, und ziehen
Sie es dann mit dem Schraubenschlüssel
(Nr. 93) fest an.
SCHRITT 8:
Entfernen Sie die 4 Pan-Schrauben (Nr.
13) von der Rückseite des Computer (Nr.
12) mit dem Schraubenschlüssel (Nr. 93).
Befestigen Sie den Computer (Nr. 12) am
oberen Ende der Vordere Lenkerstange
(Nr. 7) mit den 4 Pan-Schrauben (Nr. 13).
Ziehen Sie sie fest und sichern Sie sie mit
dem Schraubenschlüssel (Nr. 93).
Verbinden Sie das Computerkabel II (Nr.
20) mit dem Computerkabel A (Nr. 12a).
HINWEIS: Das Computerkabel A (Nr.
12a) muss durch das Loch in der Mitte der
Vordere Lenkerstange (Nr. 7) geführt
werden. Schließen Sie das Kabel an der
Rückseite der Vordere Lenkerstange (Nr.
7) an.
Stecken Sie den Handpulssensor mit
Kabel (Nr. 10) in die Pulseingangsbuchse
auf der Rückseite des Computer (Nr. 12).
Die Montage ist abgeschlossen!

53
EINBAU UND AUSTAUSCH VON BATTERIEN
BATTERIEANLAGE
1. Nehmen Sie 2 AAA-Batterien aus der Computerbox.
2. Drücken Sie die Schnalle des Batteriefachdeckels am Computer (Nr. 12) und nehmen Sie dann
den Batteriefachdeckel ab.
3. Legen Sie 2 AAA-Batterien in das Batteriefach auf der Rückseite des Computer ein (Nr. 12).
Achten Sie auf die + und - Pole der Batterien, bevor Sie sie einlegen.
4. Drücken Sie die Schnalle des Batteriefachdeckels, und legen Sie den Batteriefachdeckel wieder
auf die Rückseite des Computer (Nr. 12).
Die Installation ist abgeschlossen!
BATTERIEWECHSEL
1. Drücken Sie die Schnalle des Batteriefachdeckels auf der Rückseite des Computer (Nr. 12),
und nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
2. Entfernen Sie die 2 alten AAA-Batterien aus dem Batteriefach und setzen Sie 2 neue
AAA-Batterien in das Batteriefach auf der Rückseite des Computer ein (Nr. 12). Achten Sie auf
die + und - Pole der Batterien, bevor Sie sie einlegen.
3. Drücken Sie die Schnalle des Batteriefachdeckels, und legen Sie den Batteriefachdeckel wieder
auf die Rückseite des Computer (Nr. 12).
Der Austausch ist abgeschlossen!
BATTERIEENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Batterien gemäß den Gesetzen und Vorschriften Ihrer Region. Einige Batterien
können recycelt werden. Mischen Sie beim Entsorgen oder Recyceln keine Batterietypen.

54
LAGERUNGSLEITFADEN
Ziehen Sie den Ringfederstift (Nr. 53) heraus und klappen Sie den Hinteren
Stützrahmen (Nr. 2) an den Vorderen Hauptrahmenpfosten (Nr. 1) in der in der
Abbildung gezeigten Pfeilrichtung.
Drehen Sie den Ringfederstift (Nr.53) in das Loch A in der Stahlplatte des
Vorderen Hauptrahmenpfostens (Nr.1).
WARNUNG: ACHTEN SIE BEIM ZUSAMMENLEGEN DES FAHRRADS AUF
UNSERE HÄNDE.

55
ANPASSUNGSLEITFADEN
BEWEGEN DES LIEGERADES
Halten Sie die Vordere Lenkerstange (Nr. 7) und
kippen Sie das Fahrrad, bis die 2 Transport Räder
(Nr. 36) den Boden berühren. Jetzt können Sie das
Fahrrad mit Leichtigkeit an den gewünschten Ort
transportieren.
EINSTELLEN DER WAAGE
Um eine reibungslose und komfortable Fahrt zu
gewährleisten, müssen Sie sicherstellen, dass das
Fahrrad stabil und sicher steht. Wenn Sie
bemerken, dass das Fahrrad während der Fahrt
instabil ist, sollten Sie die Endkappen des
Hinteren Stabilisators (Nr. 37) so einstellen, dass
das Fahrrad eine gerade Linie mit dem Boden
bildet.
EINSTELLEN DER SPANNUNG
Stellen Sie die Spannung ein, indem Sie den
Spannungskontrollknopf (Nr. 45) im
Uhrzeigersinn drehen, um den Widerstandsgrad zu
erhöhen. Drehen Sie den
Spannungskontrollknopf (Nr. 45) gegen den
Uhrzeigersinn, um den Widerstand zu verringern.
Die Spannungsstufen sind auf die niedrigste Stufe
1 und die höchste Stufe 14 festgelegt.
EINSTELLEN DES SITZES
Lösen Sie den Federstiftknopf (Nr. 27) und
ziehen Sie ihn heraus, um die Höhe des Sitz (Nr.
30) einzustellen. Beim Einstellen sehen Sie eine
Begrenzung an der Sitzstützpfosten (Nr. 5).
Heben Sie die Stützen NICHT über diese
Markierung hinaus an. Überprüfen Sie immer den
Federstiftknopf (Nr. 27) und vergewissern Sie
sich, dass er vollständig gesichert ist, wenn Sie
eine Einstellung vorgenommen haben.
REINIGUNG
Das Fahrrad kann mit einem weichen, sauberen, feuchten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie
keine Scheuermittel oder Lösungsmittel für Kunststoffteile. Bitte wischen Sie Ihren Schweiß nach
jedem Gebrauch vom Liegerad ab. Achten Sie darauf, dass keine übermäßige Feuchtigkeit auf das
Computer-Display gelangt, da dies zu einer elektrischen Gefährdung oder einem Ausfall der
Elektronik führen kann. Bitte halten Sie das Fahrrad, insbesondere den Computer, von direktem
Sonnenlicht fern, um Schäden am Bildschirm zu vermeiden. Überprüfen Sie jede Woche alle
Schrauben und Pedale des Liegerades auf festen Sitz.
LAGERUNG
Lagern Sie das Liegerad in einer sauberen und trockenen Umgebung, außerhalb der Reichweite
von Kindern.

56
ÜBUNGSCOMPUTER
SCHLÜSSELFUNKTION:
⚫ Mit dieser Taste können Sie eine bestimmte Funktion auswählen und fixieren, die Sie
wünschen.
SCAN→TIME→SPD→DIST→CAL→ODO→RPM→PULSE
⚫ 3 Sekunden lang drücken und halten, um den Wert auf Null zurückzusetzen (ohne ODO).
SCHLAFMODUS
⚫ Das System schaltet sich automatisch aus, wenn der Sensor keinen Signaleingang hat oder für
ca. 4 Minuten keine Taste gedrückt wird.
⚫ Das System schaltet sich ein, wenn die MODE-Taste gedrückt wird oder ein Signal vom Sensor
eingeht.
FUNKTION
⚫ SCAN: Anzeige wechselt alle 6 Sekunden entsprechend dem nächsten Diagramm.
⚫ TIME: Die Gesamtarbeitszeit mit Beginn der Übung.
⚫ SPD: Die aktuelle Geschwindigkeit bei der Startübung.
⚫ DIST: Die aktuelle Entfernung mit Startübung.
⚫ CAL: Die aktuell verbrannten Kalorien bei Beginn der Übung.
⚫ ODO: Zählt die Gesamtstrecke vom Start bis zum Ziel. Wenn die Batterie ausgetauscht wird,
kehrt der Wert auf Null zurück.
⚫ RPM: Die durchschnittliche Anzahl der Umdrehungen des Rades pro Minute, um die
Geschwindigkeit des Pedals zu messen.
⚫ PULSE: Die aktuelle Pulsfrequenz.
SPEZIFIKATIONEN
FUNKTION
SCAN
6 S
TIME
0:00-999:59 M:S
SPEED
0.0~99.99 M/H
DIST
0.0~9999.9 M
ODO
0.00~9999.9 M
CAL
0.0~9999.9 Kcal
RPM
0~299
PULSE RATE
40~240 BPM
BATTERIE
GRÖSSE-AAA*2
Betriebstemperatur
0~40℃(32℉-104℉)
Lagertemperatur
-10~60℃(14℉-140℉)
TECHNISCHE DATEN
Konnektivität: Bluetooth LE
Frequenzbereich:
2400~2483.5Mhz
Sendeleistung: 0dBm

57
APP-VERBINDUNG:
Intelligente Geräte mit der SunnyFit App verbinden:
1. Scannen, um SunnyFit aus dem App Store herunterzuladen:
2. Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobilgerät eingeschaltet ist.
3. Wenn Sie die SunnyFit-App zum ersten Mal verwenden, folgen Sie den Anweisungen in der
App, um sich für Ihr kostenloses SunnyFit-Konto zu registrieren und anzumelden.
4. Starten Sie eine beliebige Trainingsaktivität, die zu Ihrem Smart-Gerät passt, und folgen Sie
dann den Anweisungen auf dem Bildschirm, um nach Ihrem Smart-Gerät zu suchen und sich
mit ihm zu verbinden.
5. Wenn Sie verbunden sind, werden Ihre Statistiken und Rekorde am Ende des Kurses/der
Sitzung angezeigt und in Ihrem Kontoprofil gespeichert!
Fehlersuche:
•
Wenn Sie Probleme mit der Verbindung Ihrer intelligenten Geräte haben, besuchen Sie
www.sunnyfit.com/guide oder scannen Sie den QR-Code unten:
•
Wenn Sie zusätzliche Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an

58
FEHLERSUCHE
PROBLEM
LÖSUNG
Es gibt keine Anzeige auf dem
Computer.
1. Entfernen Sie den Computer und
überprüfen Sie, ob das Kabel vom
Computer richtig mit dem Kabel verbunden
ist, das von der vorderen Säule kommt.
2. Prüfen Sie, ob die Batterien richtig nach
links ausgerichtet sind und ob die
Batteriefedern richtig an den Batterien
anliegen.
3. Die Batterien im Computer sprechen
möglicherweise nicht mehr an. Tauschen
Sie neue Batterien aus.
Das Fahrrad wackelt bei der Benutzung.
Drehen Sie die einstellbaren Endkappen an den
vorderen und hinteren Stabilisatoren nach
Bedarf, um das Fahrrad zu nivellieren.
Das Fahrrad macht Quietschgeräusche,
wenn es benutzt wird.
Einige Schrauben am Fahrrad könnten sich
gelöst haben. Bitte überprüfen Sie alle
Schrauben und ziehen Sie alle losen Schrauben
fest.

59
TEILELISTE
Nr.
Beschreibung
Spez.
Anz.
Nr.
Beschreibung
Spez.
Anz.
1
Vorderen
Hauptrahmenpfosten
1
34
Kappe
2
2
Hinteren Stützrahmen
1
35
Schraube
M8*40
2
3
Vorderen Stabilisator
1
36
Transport Räder
Ф8*Ф16*1.5
2
4
Hinteren Stabilisator
1
37
Endkappe des Hinteren
Stabilisators
2
5
Sitzstützpfosten
1
38
Sattelstütze
1
6
Lenkerverbindungsstange
1
39
Buchse
1
7
Vordere Lenkerstange
1
40
Kunststoff-Wellenhülse
φ30*φ22*L12
6
8
Schaumstoffgriff für den
Vorderen Lenker
2
41
PC-Pad
1
9
Runde Kappe
2
42
Drahtstecker I
2
10
Handpulssensor mit
Kabel
L=550mm
2
43
Schraube l
M8*20
6
11
Schraube
ST4.2*20
3
44
Federscheibe
Φ8
6
12
Computer
HT060-BLE
1
45
Spannungskontrollknopf
1150mm
1
12a
Computerkabel A
1
46
Große Unterlegscheibe
Φ5*Φ15*1.0
1
13
Pan-Schraube
M5*10
5
47
Schraube
M5*25
1
14
Vierkantschrauben
M8*40
2
48
Sitzstützblock
1
15
Große Gebogene
Unterlegscheibe
φ8*φ20*2.0
6
49
Schraube
M5*8
1
16
Mutter
M8
6
50
Schraube
M8*20
2
17
Schraube
M6*12
6
51
Große Unterlegscheibe
Φ8*Φ25*2.0
2
18
Gebogene
Unterlegscheibe
φ6
4
52
Dorn
1
19
Unterlegscheibe
Φ6*Φ12*1.0
8
53
Ringfederstift
Φ8*108
1
20
Computerkabel II
L=200MM
1
54
Sicherungsring der
Welle
Φ17
6
21
Drahtstecker II
1
55
Schraube
M6*12
6
22
Flaschenabdeckung
1
56
Kunststoff-Lagersitz
2
23
Linke Flaschenabdeckung
1
57
Lager
6003ZZ
2
24
Rechte
Flaschenabdeckung
1
58
Schwungrad
Φ165
1
25
Schraube
ST4.2*15
8
59
Magnetische Platte
Pfosten
1
26
Computerkabel I
L=950MM
1
60
Unterlegscheibe
Φ5*Φ12*1.0
1
27
Federstiftknopf
1
61
Magnet
20*20*8
8
28
Linke Pedal
YH-30X
1
62
Quadratischer Magnet
20*10*5
3
29
Rechte Pedal
YH-30X
1
63
Magnetplatte
3
30
Sitz
1
64
Feder
1
31
Unterlegscheibe
Ф8*Ф16*1.5
11
65
Mutter
M6
3
32
Mutter
M8 S13
5
66
Schraube
M6*20
1
33
Schraube
M8*60
4
67
Riemenscheibe Kurbel
1

60
TEILELISTE
Nr.
Beschreibung
Spez.
Anz.
Nr.
Beschreibung
Spez.
Anz.
68
Band
240 PJ4
1
81
Mutter
M10*1.0
2
69
Band
230 PJ3
1
82
Sicherungsring der
Welle
1
70
Schraube
M5*10
1
83
Mutter
M10*1*3
1
71
Große Unterlegscheibe
Φ20*Φ8*2.0
1
84
Schraube
ST4.2*25
6
72
Lager
φ35*φ15*15
1
85
Linke Abdeckung
1
73
Riemenscheibe Welle
Φ17*33
1
86
Rechte Abdeckung
1
74
Mutter
M10
1
87
Linke Kurbel
1
75
Sensor-Draht
L=250MM
1
88
Rechte Kurbel
1
76
Schraube
M4*10
1
89
Mutter
M10*1.25
2
77
Angetriebene Platte
1
90
Kurbelabdeckkappe
2
78
Lager
608
2
91
Inbusschlüssel
S5
1
79
Angetriebene Welle
1
92
Unterlegscheibe
Φ6*Φ12*1.0
6
80
Ziehender Bolzen
M6*36
2
93
Schraubenschlüssel
S10,13,14,15
1

61
IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Per garantire la vostra sicurezza e la vostra salute,
vi invitiamo a utilizzare questa apparecchiatura in modo corretto. Prima di assemblare e utilizzare
l'apparecchiatura, è importante leggere il presente manuale nella sua interezza. Un utilizzo sicuro
ed efficace è possibile solo se l'apparecchiatura viene assemblata, sottoposta a manutenzione e
utilizzata correttamente. È responsabilità dell'utente assicurarsi che tutti gli utilizzatori
dell'apparecchiatura siano informati di tutte le avvertenze e precauzioni.
1. Prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio, è necessario consultare il proprio medico per
determinare se si è in presenza di condizioni mediche o fisiche che potrebbero mettere a rischio
la salute e la sicurezza o impedire l'uso corretto dell'attrezzatura. Il parere del medico è
essenziale se si assumono farmaci che influiscono sulla frequenza cardiaca, sulla pressione
sanguigna o sul livello di colesterolo.
2. Tenete conto dei segnali del vostro corpo. Un esercizio scorretto o eccessivo può danneggiare
la salute. Interrompete l'esercizio se avvertite uno dei seguenti sintomi: dolore, senso di
oppressione al petto, battito cardiaco irregolare, mancanza di respiro, stordimento, vertigini o
senso di nausea. Se si verifica una di queste condizioni, è necessario consultare il medico
prima di continuare il programma di esercizio.
3. Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dall'attrezzatura. L'attrezzatura è progettata solo
per l'uso da parte di adulti.
4. Utilizzare l'attrezzo su una superficie solida e piana, con una copertura protettiva per il
pavimento o il tappeto. Per garantire la sicurezza, l'apparecchiatura deve avere almeno 60 cm
(2 piedi) di spazio libero intorno a sé.
5. Prima di utilizzare l'apparecchiatura, accertarsi che tutti i dadi e i bulloni siano ben serrati. La
sicurezza dell'apparecchiatura può essere mantenuta solo se viene esaminata regolarmente
per verificare l'assenza di danni e/o usura.
6. Utilizzare sempre l'apparecchiatura come indicato. Se durante l'assemblaggio o il controllo
dell'apparecchiatura si riscontrano componenti difettosi o se si sentono rumori insoliti provenire
dall'apparecchiatura durante l'esercizio, interrompere immediatamente l'uso
dell'apparecchiatura e non utilizzarla finché il problema non è stato risolto.
7. Indossare un abbigliamento adeguato durante l'uso dell'apparecchiatura. Evitare di indossare
indumenti larghi che potrebbero impigliarsi nell'apparecchiatura.
8. Non inserire dita o oggetti nelle parti mobili dell'apparecchiatura.
9. La capacità massima di peso di questa unità è di 135 kgs (300 libbre).
10. L'apparecchiatura non è adatta all'uso terapeutico.
11. Fare attenzione quando si solleva e si sposta l'apparecchiatura. Utilizzare sempre una tecnica
di sollevamento adeguata e, se necessario, chiedere assistenza.
12. Il prodotto è destinato all'uso in ambienti freschi e asciutti. Evitare di immagazzinare il prodotto
in aree estremamente fredde, calde o umide, poiché ciò potrebbe causare corrosione e altri
problemi correlati.
13. Questa apparecchiatura è progettata solo per l'uso interno e domestico! Non è destinato all'uso
commerciale!

62
LISTA DI CONTROLLO PRE-MONTAGGIO
Prima di iniziare l'assemblaggio, assicurarsi che tutte le parti siano incluse
n.
Descrizione
Spec.
Qtà.
n.
Descrizione
Spec.
Qtà.
1
Montante del Telaio
Principale Anteriore
1
23
Copribottiglia Sinistro
1
2
Telaio di Supporto
Posteriore
1
24
Copribottiglia Destro
1
3
Stabilizzatore Anteriore
1
28
Pedale Sinistro
1
4
Stabilizzatore Posteriore
1
29
Pedale Destro
1
5
Montante di Supporto
del Sedile
1
30
Sedile
1
6
Montante di
Collegamento del
Manubrio
1
A
Pacchetto Hardware
1
7
Montante Anteriore del
Manubrio
1
B
Biglietto di
Ringraziamento
1
12
Computer
HT060-BLE
1
C
Manuale
1
22
Copribottiglia
1
D
Batteria
AAA
2

63
PACCHETTO HARDWARE
Ordinazione di parti di ricambio (solo per clienti statunitensi e canadesi)
Si prega di fornire le seguenti informazioni per consentirci di identificare con precisione i
pezzo(parti) necessari:
✓ Il numero del modello (si trova sulla copertina del manuale)
✓ Il nome del prodotto (si trova sulla copertina del manuale)
✓ Il numero di parte che si trova nello “SCHEMA ESPLICITO” (Pagina 76, 77) e nell' “ELENCO
PARTI” (Pagina 74, 75).
Contattateci all'indirizzo [email protected] o al numero 1-877-90SUNNY
(877-907-8669).

64
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Apprezziamo la vostra esperienza nell'uso dei prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza
sui ricambi o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo
[email protected] o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
FASE 1:
Estrarre il Perno a Molla ad Anello (n. 53) e
aprire il Telaio di Supporto Posteriore (n. 2)
e il Montante del Telaio Principale
Anteriore (n. 1) nella direzione della freccia
indicata in Figura.
Inserire il Perno a Molla ad Anello (n. 53)
nel foro A della piastra d'acciaio del
Montante del Telaio Principale Anteriore
(n. 1).
FASE 2:
Fissare lo Stabilizzatore Anteriore (n. 3) al
Montante del Telaio Principale Anteriore
(n. 1) con 2 Bulloni (n. 33) e 2 Rondelle
Curve Grandi (n. 15), 2 Dadi (n. 16). Serrare
e fissare con la Chiave Inglese (n. 93).
Fissare lo Stabilizzatore Posteriore (n. 4) al
Telaio di Supporto Posteriore (n. 2) con 2
Bulloni (n. 33) e 2 Rondelle Curve Grandi
(n. 15), 2 Dadi (n. 16). Serrare e fissare con
la Chiave Inglese (n. 93).

65
Apprezziamo la vostra esperienza nell'uso dei prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza
sui ricambi o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo
[email protected] o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
FASE 3:
Rimuovere 6 Bulloni (n. 17), 4 Rondelle
Curve (n. 18) e 2 Rondelle (n. 19) dal
Montante di Collegamento del Manubrio
(n. 6) con la Chiave a Brugola (n. 91).
Fissare il Copribottiglia (n. 22) al Montante
di Collegamento del Manubrio (n. 6).
Collegare il Filo del Computer II (n. 20) con
il Filo del Computer I (n. 26). Inserirlo quindi
nel Telaio di Supporto Posteriore (n. 2).
Fissare il Montante di Collegamento del
Manubrio (n. 6) al Telaio di Supporto
Posteriore (n. 2) con 6 Bulloni (n. 17), 4
Rondelle Curve (n. 18) e 2 Rondelle (n. 19)
che sono stati rimossi. Serrare e fissare con
la Chiave a Brugola (n. 91).
FASE 4:
Fissare il Copribottiglia Sinistro (n. 23) e
il Copribottiglia Destro (n. 24) Telaio di
Supporto Posteriore (n. 2) con 4 Viti (n.
25), 1 Vite (n. 11). Serrare e fissare con la
Chiave Inglese (n. 93).
Abbassare il Copribottiglia (n. 22) per
inserirlo nel Copribottiglia Sinistro (n. 23)
e nel Copribottiglia Destro (n. 24).

66
Apprezziamo la vostra esperienza nell'uso dei prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza
sui ricambi o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo
[email protected] o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
FASE 6:
Rimuovere 3 Rondelle (n. 31), 3 Dadi (n.
32) dalla Sedile (n. 30) con la Chiave
Inglese (n. 93).
Fissare il Sedile (n. 30) al Montante di
Supporto del Sedile (n. 5) con 3 Rondelle
(n. 31) e 3 Dadi (n. 32) che sono stati
rimossi. Serrare e fissare con la Chiave
Inglese (n. 93).
Allentare ed estrarre manualmente 1
Manopola del Perno a Molla (n. 27) nel
Montante del Telaio Principale Anteriore
(n. 1).
Fissare il Montante di Supporto del
Sedile (n. 5) nella Boccola (n. 39) che si
trova nel Montante del Telaio Principale
Anteriore (n. 1) con 1 Manopola del
Perno a Molla (n. 27) che è stata allentata
Stringere e fissare a mano.
FASE 5:
Fissare il Montante Anteriore del
Manubrio (n. 7) al Montante di
Collegamento del Manubrio (n. 6) con 2
Bulloni a Collo Quadro (n. 14), 2
Rondelle Curve Grandi (n. 15), 2 Dadi
(n. 16). Serrare e fissare con la Chiave
Inglese (n. 93).

67
Apprezziamo la vostra esperienza nell'uso dei prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza
sui ricambi o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo
[email protected] o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
FASE 7:
Mantenere il Pedale Sinistro (n. 28) e la
Manovella Sinistra (n. 87) a 90° e
inserire delicatamente il Pedale Sinistro
(n. 28) nella Manovella Sinistra (n. 87),
quindi ruotare il Pedale Sinistro (n. 28) in
senso antiorario il più possibile con le
mani, quindi utilizzare la Chiave Inglese
(n. 93) per serrare saldamente.
Tenere il Pedale Destro (n. 29) e la
Manovella Destra (n. 88) a 90° e inserire
delicatamente il Pedale Destro (n. 29)
nel Manovella Destra (n. 88). Ruotare
quindi il Pedale Destro (n. 29) in senso
orario il più possibile con le mani, quindi
utilizzare la Chiave Inglese (n. 93) per
serrare saldamente.
FASE 8:
Rimuovere le 4 Viti di Fissaggio (n. 13)
dal retro del Computer (n. 12) con la
Chiave Inglese (n. 93).
Fissare il Computer (n. 12) all'estremità
superiore del Montante Anteriore del
Manubrio (n. 7) con le 4 Viti di Fissaggio
(n. 13) rimosse. Serrare e fissare con la
Chiave Inglese (n. 93).
Collegare il Filo del Computer II (n. 20)
con il Filo del Computer A (n. 12a).
NOTA: Il Filo del Computer A (n. 12a)
deve passare attraverso il foro al centro del
Montante Anteriore del Manubrio (n. 7)
Collegare il filo nella parte posteriore del
Montante Anteriore del Manubrio (n. 7).
Inserire il Sensore di Impulsi della Mano
con il Filo (n. 10) nella presa di ingresso
impulsi sul retro del Computer (n. 12).
L'assemblaggio è completo!

68
INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
1. Estrarre 2 batterie AAA dalla scatola del computer.
2. Premere la fibbia del coperchio della batteria sul Computer (n. 12), quindi rimuovere il coperchio
della batteria.
3. Installare 2 batterie AAA nell'apposito alloggiamento sul retro del Computer (n. 12). Prestare
attenzione ai poli + e - delle batterie prima di installarle.
4. Premere la fibbia del coperchio della batteria, quindi rimettere il coperchio della batteria sul retro
del Computer (n. 12).
L'installazione è completa!
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
1. Premere la fibbia del coperchio della batteria sul retro del Computer (n. 12), quindi rimuovere il
coperchio della batteria.
2. Rimuovere le 2 vecchie batterie AAA nel portabatterie e installare 2 nuove batterie AAA nel
portabatterie sul retro del Computer (n. 12). Fare attenzione ai poli + e - delle batterie prima di
installarle.
3. Premere la fibbia del coperchio della batteria, quindi rimettere il coperchio della batteria sul retro
del Computer (n. 12).
La sostituzione è completa!
SMALTIMENTO DELLE BATTERIE
Smaltire le batterie secondo le leggi e le normative locali. Alcune batterie possono essere riciclate.
Quando si smaltiscono o si riciclano, non mischiare i tipi di batterie.

69
GUIDA ALLO STOCCAGGIO
Estrarre il Perno a Molla ad Anello (n. 53) e piegare il Telaio di Supporto
Posteriore (n. 2) sul Montante del Telaio Principale Anteriore (n. 1) nella
direzione della freccia indicata in Figura.
Inserire il Perno a Molla ad Anello (n. 53) nel foro A della piastra d'acciaio del
Montante del Telaio Principale Anteriore (n. 1).
ATTENZIONE: ATTENZIONE ALLE MANI QUANDO SI RIPIEGA LA BICICLETTA.

70
GUIDA ALLE REGOLAZIONI
SPOSTARE LA BICICLETTA RECLINABILE
Tenere il Montante Anteriore del Manubrio (n. 7)
e inclinare la bicicletta finché le 2 Ruote di
Trasporto (n. 36) non toccano il suolo. Ora è
possibile trasportare la bicicletta nel luogo
desiderato con facilità.
REGOLAZIONE DELL'EQUILIBRIO
Per ottenere una guida fluida e confortevole, è
necessario assicurarsi che la bicicletta sia stabile e
fissata. Se si nota che la bicicletta è instabile
durante l'uso, è necessario regolare i Tappi di
Chiusura dello Stabilizzatore Posteriore (n. 37)
fino a quando la bicicletta non sarà livellata con la
superficie del pavimento.
REGOLAZIONE DELLA TENSIONE
Regolare la tensione ruotando la Manopola di
Controllo della Tensione (n. 45) in senso orario
per aumentare il livello di resistenza. Ruotare la
Manopola di Controllo della Tensione (n. 45) in
senso antiorario per diminuire il livello di
resistenza.
I livelli di tensione sono impostati dal livello 1, il più
basso, al livello 14, il più alto.
REGOLAZIONE DEL SEDILE
Allentare ed estrarre la Manopola del Perno a
Molla (n. 27) per regolare l'altezza del Sedile (n.
30). Durante la regolazione, si noterà un limite sul
Montante di Supporto del Sedile (n. 5). NON
sollevare i montanti oltre questo limite. Controllare
sempre la Manopola del Perno a Molla (n. 27) e
assicurarsi che sia completamente fissata al
termine della regolazione.
PULIZIA
La bicicletta può essere pulita con un panno morbido, pulito e umido. Non utilizzare abrasivi o
solventi sulle parti in plastica. Asciugare il sudore dalla recumbent bike dopo ogni utilizzo. Fare
attenzione a non depositare eccessiva umidità sul pannello del display del computer, poiché ciò
potrebbe causare rischi elettrici o guasti all'elettronica. Tenere la bicicletta, in particolare il
computer, al riparo dalla luce diretta del sole per evitare di danneggiare lo schermo. Controllare
ogni settimana il corretto serraggio di tutti i bulloni di montaggio e dei pedali della recumbent bike.
IMMAGAZZINAMENTO
Conservare la recumbent bike in un ambiente pulito e asciutto, lontano dai bambini.

71
COMPUTER PER ESERCIZI
FUNZIONE CHIAVE:
⚫ Questo tasto consente di selezionare e bloccare una particolare funzione desiderata.
SCAN→TIME→SPD→DIST→CAL→ODO→RPM→PULSE
⚫ Tenendo premuto per 3 secondi si azzera il valore (senza ODO).
MODALITÀ SONNO
⚫ Il sistema si spegne automaticamente quando il sensore non riceve alcun segnale in ingresso o
non viene premuto alcun tasto per circa 4 minuti.
⚫ Il sistema si accende quando si preme il tasto MODE o si riceve un segnale in ingresso dal
sensore.
FUNZIONE
⚫ SCAN: Il display cambia in base al diagramma successivo ogni 6 secondi.
⚫ TIME: Il tempo di lavoro totale con l'esercizio iniziale.
⚫ SPD: La velocità attuale con l'avvio dell'esercizio.
⚫ DIST: La distanza attuale con l'esercizio iniziale.
⚫ CAL: Le calorie attualmente bruciate con l'inizio dell'esercizio.
⚫ ODO: Conta la distanza totale percorsa dall'inizio alla fine. Se la batteria viene sostituita, il
valore torna a zero.
⚫ RPM: Il numero medio di giri al minuto della ruota per misurare la velocità del pedale.
⚫ PULSE: La frequenza del polso attuale.
SPECIFICHE
FUNZIONE
SCAN
6 S
TIME
0:00-999:59 M:S
SPEED
0.0~99.99 M/H
DIST
0.0~9999.9 M
ODO
0.00~9999.9 M
CAL
0.0~9999.9 Kcal
RPM
0~299
PULSE RATE
40~240 BPM
BATTERIA
TAGLIA-AAA*2
Temperatura di esercizio
0~40℃(32℉-104℉)
Temperatura di stoccaggio
-10~60℃(14℉-140℉)
DATI TECNICI
Connettività: Bluetooth LE
Gamma di frequenza:
2400~2483.5Mhz
Potenza di trasmissione: 0dBm

72
CONNESSIONE APP:
Collegare l'apparecchiatura intelligente all'App SunnyFit:
1. Eseguire la scansione per scaricare SunnyFit dall'app store:
2. ssicurarsi che la funzione Bluetooth sia attivata dal dispositivo mobile.
3. Se è la prima volta che si utilizza l'app SunnyFit, seguire le istruzioni in-app per registrare il
proprio account SunnyFit gratuito ed effettuare il login.
4. Iniziare un'attività di allenamento che corrisponda all'attrezzatura smart, quindi seguire le
indicazioni sullo schermo per cercare e connettersi all'attrezzatura smart.
5. Una volta connessi, le statistiche e i record verranno visualizzati alla fine del corso/sessione
e registrati nel profilo dell'account!
Risoluzione dei problemi:
•
Se avete problemi a collegare le vostre apparecchiature intelligenti, visitate il sito
www.sunnyfit.com/guide o scansionate il codice QR qui di seguito:
•
Se avete bisogno di ulteriore supporto, contattate [email protected].

73
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA
SOLUZIONE
Il computer non visualizza nulla.
1. Rimuovere il computer e verificare che il filo
proveniente dal computer sia collegato
correttamente al filo proveniente dal
montante anteriore.
2. Controllare che le batterie siano allineate
correttamente a sinistra e che le molle delle
batterie siano a contatto con le batterie.
3. Le batterie del computer potrebbero non
rispondere. Sostituire le batterie con altre
nuove.
La bicicletta traballa durante l'uso.
Ruotare le testate regolabili degli stabilizzatori
anteriori e posteriori come necessario per
livellare la bicicletta.
La bicicletta emette un rumore stridente
durante l'uso.
Alcuni bulloni della bicicletta potrebbero essersi
allentati. Si prega di ispezionare tutti i bulloni e
di serrare quelli allentati.

74
ELENCO PARTI
n.
Descrizione
Spec.
Qtà.
n.
Descrizione
Spec.
Qtà.
1
Montante del Telaio
Principale Anteriore
1
34
Tappo
2
2
Telaio di Supporto
Posteriore
1
35
Bullone
M8*40
2
3
Stabilizzatore Anteriore
1
36
Ruota di Trasporto
Ф8*Ф16*1.5
2
4
Stabilizzatore Posteriore
1
37
Tappi di Chiusura dello
Stabilizzatore
Posteriore
2
5
Montante di Supporto del
Sedile
1
38
Reggisella
1
6
Montante di Collegamento
del Manubrio
1
39
Boccola
1
7
Montante Anteriore del
Manubrio
1
40
Manicotto dell'Albero in
Plastica
φ30*φ22*L12
6
8
Impugnatura in Schiuma
del Manubrio Anteriore
2
41
PC Pad
1
9
Tappo Rotondo
2
42
Spina a Filo I
2
10
Sensore di Impulsi della
Mano con il Filo
L=550mm
2
43
Vite l
M8*20
6
11
Vite
ST4.2*20
3
44
Rondella a Molla
Φ8
6
12
Computer
HT060-BLE
1
45
Manopola di Controllo
della Tensione
1150mm
1
12a
Filo del Computer A
1
46
Rondella Piatta
Grande
Φ5*Φ15*1.0
1
13
Vite di Fissaggio
M5*10
5
47
Bullone
M5*25
1
14
Bullone a Collo Quadro
M8*40
2
48
Blocco di Supporto del
Sedile
1
15
Rondella Curva Grande
φ8*φ20*2.0
6
49
Vite
M5*8
1
16
Dado
M8
6
50
Bullone
M8*20
2
17
Bullone
M6*12
6
51
Rondella Piatta
Grande
Φ8*Φ25*2.0
2
18
Rondella curva
φ6
4
52
Mandrino
1
19
Rondella
Φ6*Φ12*1.0
8
53
Perno a Molla ad
Anello
Φ8*108
1
20
Filo del Computer II
L=200MM
1
54
Anello di Sicurezza
dell'Albero
Φ17
6
21
Spina a Filo II
1
55
Bullone
M6*12
6
22
Copribottiglia
1
56
Sede del Cuscinetto in
Plastica
2
23
Copribottiglia Sinistro
1
57
Cuscinetto
6003ZZ
2
24
Copribottiglia Destro
1
58
Volano
Φ165
1
25
Vite
ST4.2*15
8
59
Piastra Magnetica Post
1
26
Filo del Computer I
L=950MM
1
60
Rondella
Φ5*Φ12*1.0
1
27
Manopola del Perno a
Molla
1
61
Magnete
20*20*8
8
28
Pedale Sinistro
YH-30X
1
62
Magnete Quadrato
20*10*5
3
29
Pedale Destro
YH-30X
1
63
Piastra Magnetica
3
30
Sedile
1
64
Molla
1
31
Rondella
Ф8*Ф16*1.5
11
65
Dado
M6
3
32
Dado
M8 S13
5
66
Bullone
M6*20
1
33
Bullone
M8*60
4
67
Puleggia a Cinghia
Manovella
1

75
ELENCO PARTI
n.
Descrizione
Spec.
Qtà.
n.
Descrizione
Spec.
Qtà.
68
Cintura
240 PJ4
1
81
Dado
M10*1.0
2
69
Cintura
230 PJ3
1
82
Anello di Sicurezza
dell'Albero
1
70
Vite
M5*10
1
83
Dado
M10*1*3
1
71
Rondella Piatta Grande
Φ20*Φ8*2.0
1
84
Vite
ST4.2*25
6
72
Cuscinetto
φ35*φ15*15
1
85
Coperchio Sinistro
1
73
Albero della Puleggia
Φ17*33
1
86
Coperchio Destro
1
74
Dado
M10
1
87
Manovella Sinistra
1
75
Filo del Sensore
L=250MM
1
88
Manovella Destra
1
76
Vite
M4*10
1
89
Dado
M10*1.25
2
77
Piastra di Trasmissione
1
90
Coperchio della
Manovella
2
78
Cuscinetto
608
2
91
Chiave a Brugola
S5
1
79
Albero Motore
1
92
Rondella
Φ6*Φ12*1.0
6
80
Bullone di Trazione
M6*36
2
93
Chiave Inglese
S10,13,14,15
1

76
EXPLODED DIAGRAM 1

77
EXPLODED DIAGRAM 2
Version 1.3

78
