Hotpoint FA2 844 C IX HA Four encastrable couleur inox

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
FA2 844 C IX HA photo

Guide d'utilisation

This is the main product document for model FA2 844 C IX HA. Additionally, the document applies to other Hotpoint models: ["859991001270"]

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
EN
Quick guide
FIRST TIME USE
1. SETTING THE TIME
You will need to set the time when you switch on the appliance
for the rst time: Press until the icon and the two digits
for the hour start ashing on the display.
Use or to set the hour and press to conrm. The two
digits for the minutes will start ashing. Use o to set the
minutes and press to conrm.
Please note: When the
icon is flashing, for example following
lengthy power outages, you will need to reset the time.
2. HEAT THE OVEN
A new oven may release odors that have been left behind
during manufacturing: this is completely normal. Before starting
to cook food, we therefore recommend heating the oven with it
empty in order to remove any possible odors.
Remove any protective cardboard or transparent lm from the
oven and remove any accessories from inside it.
Heat the oven to 250 °C for about one hour. The oven must be
empty during this time.
Please note: It is advisable to air the room after using the appliance
for the first time.
FUNCTIONS & DAILY USE
CONVENTIONAL
For cooking any kind of dish on one shelf only.
FORCED AIR
For cooking dierent foods that require the same cooking
temperature on several shelves (maximum three) at the same
time. This function can be used to cook dierent foods without
odours being transferred from one food to another.
MAXI COOKING
For cooking large joints of meat (above 2.5 kg). We
recommend turning the meat over during cooking to ensure
that both sides brown evenly. We also recommend basting the
joint every so often to prevent it from drying out excessively.
PIZZA
For baking dierent types and sizes of pizza and bread. It
is a good idea to swap the position of the baking trays halfway
through cooking.
GRILL
For grilling steaks, kebabs and sausages, cooking
vegetables au gratin or toasting bread. When grilling meat, we
recommend using a Baking tray to collect the cooking juices:
position the pan on any of the levels below the wire shelf and
add 500 ml of drinking water.
TURBO GRILL
For roasting large joints of meat (legs, roast beef, chicken).
We recommend using a Baking tray to collect the cooking juices:
position the pan on any of the levels below the wire shelf and
add 500 ml of drinking water.
RISING
For helping sweet or savoury dough to rise eectively. Turn
the thermostat knob to the icon to activate this function.
DEFROSTING
For defrosting food more quickly.
THANK YOU FOR BUYING A HOTPOINT-
ARISTON PRODUCT
In order to receive a more complete
assistance, please register your product on
ww w . hotpoint . eu/register
Before using the appliance carefully read the Safety
Instruction.
CONTROL PANEL DESCRIPTION
1 32 4 5 6
1. SELECTION KNOB
For switching the oven on by selecting a
function.
Turn to the position to switch the oven
o.
2. LIGHT
With the oven switched on, press to turn
the oven compartment lamp on or o.
3. SETTING THE TIME
For accessing the cooking time settings,
delayed start and timer.
For displaying the time when the oven is
o.
4. DISPLAY
5. ADJUSTMENT BUTTONS
For changing the cooking time settings
6. THERMOSTAT KNOB
Turn to select the temperature you
require when activating manual
functions.
For automatic functions keep on
/A.
background
ECO FORCED AIR
For cooking roasts and stued roasting joints on a single
shelf. Food is prevented from drying out excessively by gentle,
intermittent air circulation. When this ECO function is in use, the
light will remain switched o during cooking but can be switched
on again by pressing .
BREAD AUTO
This function automatically selects the ideal temperature
and baking time for bread. For best results, carefully follow the
recipe. Activate the function when the oven is cold.
DESSERT AUTO
This function automatically selects the ideal temperature
and baking time for cakes. Activate the function when the oven
is cold.
1. SELECT A FUNCTION
To select a function, turn the selection knob to the symbol for
the function you require: the display will light up and an audible
signal will sound.
2. ACTIVATE A FUNCTION
To start the function you have selected, turn the thermostat knob
to set the temperature you require.
To interrupt the function at any time, switch o the oven, turn
the selection knob and the thermostat knob to .
Please note: During cooking you can change the function by
turning the selection knob or adjust the temperature by turning
the thermostat knob.
The function will not start if the thermostat knob is on 0 °C. You can
set the cooking time, cooking end time (only if you set a cooking
time) and a timer.
AUTOMATIC
To start the automatic function you have selected (“Bread
or “Pastry), keep the thermostat knob at the position for
automatic functions (
/A).
To nish cooking, turn the selection knob to position .
Please note: You can set the cooking end time and timer.
RISING
To start the “Rising” function, turn the thermostat knob to the
relevant symbol; if the oven is set to a dierent temperature, the
function will not start.
Please note: You can set the cooking time, cooking end time (only
if you set a cooking time) and a timer.
3. PREHEATING AND RESIDUAL HEAT
Once the function starts, an audible signal and a ashing icon
on the display indicate that the preheating phase has been
activated. At the end of this phase, an audible signal and the
xed icon on the display will indicate that the oven has
reached the set temperature: at this point, place the food inside
and proceed with cooking.
Please note: Placing the food in the oven before preheating has
finished may have an adverse effect on the final cooking result.
After cooking and with the function deactivated, the icon
may continue to remain visible on the display even after the
cooling fan has switched o to indicate that there is residual
heat in the compartment.
Please note: The time after which the icon switches off varies
because it depends on a series of factors such as ambient
temperature and function used. In any case, the product should be
considered to be off when the pointer on the selection knob is at
0”.
4. PROGRAMMING COOKING
You will need to select a function before you can start
programming cooking.
DURATION
Keep pressing
until the icon and “00:00” start ashing
on the display.
Use or to set the cooking time you require, then press
to conrm.
Activate the function by turning the thermostat knob to the
temperature you require: an audible signal will sound and the
display will indicate that cooking is complete.
Notes: To cancel the cooking time you have set, keep pressing
until the icon starts flashing on the display, then use
to reset the cooking time to “00:00”. This cooking time includes a
preheating phase.
PROGRAMMING THE END COOKING TIME/DELAYED START
After a cooking time has been set, starting the function can be
delayed by programming its end time: press
until the icon
and the current time start ashing on the display.
U
se or to set the time you want cooking to end and press
to conrm.
Activate the function by turning the thermostat knob to the
temperature you require: the function will remain paused until
it starts automatically after the period of time that has been
calculated in order forcooking to nish at the time you have set.
Notes: To cancel the setting, switch the oven off by turning the
selection knob to the position.
Notes: Delay to start functionality is not available for Grill and
Turbo Grill functions.
END OF COOKING
An audible signal will sound and the display will indicate that
the function has finished.
Turn the selection knob to select a dierent function or to
position “ ” to switch the oven o.
Please note: If the timer is active, the display will show “END”
alternately with the remaining time.
5. SETTING THE TIMER
This option does not interrupt or program cooking but allows
you to use the display as a timer, either during while a function is
active or when the oven is o.
Keep pressing
until the icon and “00:00” start ashing on
the display.
Use or to set the time you require and press to conrm.
An audible signal will sound once the timer has nished
counting down the selected time.
Notes: To cancel the timer, keep pressing
until the icon
starts flashing, then use to reset the time to “00:00”.
background
COOKING TABLE
RECIPE FUNCTION PREHEAT
TEMPERATURE
(°C)
DURATION
(MIN)
LEVEL AND
ACCESSORIES
Leavened cakes
Yes 170 30 - 50
2
Yes 160 30 - 50
2
Yes 160 40 - 60
4 1
Biscuits/tartlets
Yes 160 25 - 35
3
Yes 160 25 - 35
3
Yes 150 35 - 45
4 2
Pizza / Focaccia
Yes 190 - 250 15 - 50
1/2
Yes 190 - 250 20 - 50
4 2
Lasagne / baked pasta / cannelloni / ans Yes 190 - 200 45 - 65
2
Lamb / veal / beef /pork 1 kg Yes 190 - 200 80 - 110
3
Chicken/rabbit/duck 1 kg Yes 200 - 230 50 - 100
2
Baked sh/en papillote 0,5 kg
(llets, whole)
Yes 170 - 190 30 - 45
2
Toasted bread 5’ 250 2 - 6
5
Roast potatoes Yes 200 - 210 35 - 55 **
3
** Turn food two thirds of the way through cooking (if necessary).
The level is indicated on the wall of the cooking compartment.
The time indicated does not include the preheating phase:
we recommend placing the food in the oven and setting the
cooking time only after the required temperature has been
reached.
Download the complete Use and Care Guide from
docs . hotpoint.eu for the table of tested recipes, compiled for
the certication authorities in accordance with the standard IEC
60350-1.
ACCESSORIES
Wire shelf
Baking dish or cake tin
on the wire shelf
B
aking tray/Drip tray or Baking
dish on the wire shelf
Drip tray / Baking tray
Drip tray / Baking tray
with 200 ml of water
CATALYTIC PANELS
This oven could be equipped with special catalytic liners that
facilitate cleaning of the cooking compartment thanks to
their special selfcleaning coating, which
is highly porous and able to absorb
grease and grime.
These panels are fitted to the shelf
guides: When repositioning and then
refitting the shelf guides, make sure that
the hooks at the top are slotted into the
appropriate holes in the panels.
To make best use of the catalytic panels’ self-cleaning
properties, we recommend heating the oven to 200 °C for
around one hour. The oven must be empty during this time.
Then leave the oven to cool down before removing any
remaining food residues using a non-abrasive sponge.
Please note: Using corrosive or abrasive cleaning agents, stiff
brushes, pan scourers or oven sprays could damage the catalytic
surface and compromise its self-cleaning properties. Please contact
our After-sales Service if you require replacement panels.
background
Policies, standard documentation and additional product information can be found by:
Visiting our website docs . hotpoint. eu
Using QR Code
Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty
booklet). When contacting our After-sales Service, please state the codes provided on your
product's identication plate.
XXXXXXXXXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
Download the complete Use and Care Guide from docs.hotpoint.eu for more informations about your product
CLEANING AND MAINTENANCE
Make sure that the oven has cooled
down before carrying out any
maintenance or cleaning.
Do not use steam cleaners.
Do not use wire wool, abrasive
scourers or abrasive/corrosive
cleaning agents, as these could
damage the surfaces of the appliance.
Wear protective gloves.
The oven must be disconnected from
the mains before carrying out any kind
of maintenance work.
REMOVING AND REFITTING THE DOOR
To remove the door, open it fully and lower the catches until
they are in the unlock position (1). Close the door as much as you
can (2). Take a rm hold of the door with both hands - do not
hold it by the handle. Simply remove the door (3) by continuing
to close it while pulling it upwards (a) at the same time until it is
released from its seating (b).
1 2
~60°
3
a
b
~15°
Put the door to one side, resting it on a soft surface. Ret the
door by moving it towards the oven, aligning the hooks of the
hinges with their seating and securing the upper part onto its
seating. Lower the door and then open it fully. Lower the catches
into their original position: make sure that you lower them down
completely. Try closing the door and check to make sure that it
lines up with the control panel. If it does not, repeat the steps
above.
CLICK & CLEAN - CLEANING THE GLASS
After removing the door and resting it on a soft surface with the
handle downwards, simultaneously press the two retaining clips
(1) and remove the upper edge of the door by pulling it towards
you (2).
1 2
Lift and rmly hold the inner glass with both hands, remove it
and place it on a soft surface before cleaning it.
To correctly reposition the inner glass, make sure that the “R”
is visible in the right-hand corner and the clear surface (not
printed) is facing up.
First insert the long side of the glass indicated by “R” into the
support seats, then lower it into position.
Ret the upper edge: a click will indicate correct positioning.
Make sure the seal is secure before retting the door.
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Solution
The oven does not work. Power cut.
Disconnection from the mains.
Check for the presence of mains electrical power and whether
the oven is connected to the electricity supply.
Turn o the oven and restart it to see if the fault persists.
The display shows the
letter “F” followed by a
number.
Software problem. Contact you nearest After-sales Service Centre and state the
letter or number that follows the letter “F”.
background
FR
Guide rapide
PREMRE UTILISATION
1. RÉGLAGE DE L’HEURE
Vous devez régler l'heure lorsque vous allumez l'appareil pour la
première fois: Appuyez sur jusqu'à ce que le voyant et
les deux chires indiquant l'heure clignotent à l'écran.
Utilisez ou pour régler l'heure et appuyez sur pour
conrmer. Les deux chires des minutes clignotent. Utilisez ou
pour régler les minutes et appuyez sur pour conrmer.
Veuillez noter: Lorsque le voyant
clignote (par exemple après
des pannes de courant prolongées), vous devrez régler l’heure de
nouveau.
2. CHAUFFER LE FOUR
Un nouveau four peut dégager des odeurs provenant de la
fabrication: ceci est parfaitement normal. Avant de cuire des
aliments, nous vous conseillons de chauer le four à vide pour
éliminer les éventuelles odeurs.
Enlevez le carton de protection ou le lm transparent du four et
enlevez les accessoires de l’intérieur.
Chauez le four à 250 °C pendant environ une heure. Le four
doit être vide durant cette opération.
Veuillez noter: Il est conseillé d’aérer la pièce après avoir utilisé
l’appareil pour la première fois.
FONCTIONS ET UTILISATION QUOTIDIENNE
CONVENTIONNELLE
Pour cuire tout type de plat sur une seule grille.
AIR PULSÉ
Pour la cuisson simultanée sur plusieurs niveaux (trois
maximum) de diérents aliments nécessitant la même
température de cuisson. Cette fonction peut être utilisée
pour cuire diérents aliments sans que les odeurs ne soient
transmises de l’un à l’autre.
MAXI COOKING
Pour cuire de gros morceaux de viande (supérieurs à
2,5kg). Nous vous conseillons de retourner la viande durant la
cuisson pour s’assurer que les deux côtés brunissent de façon
égale. Nous vous conseillons d’arroser le rôti de temps en temps
pour éviter qu’il ne s’assèche.
PIZZA
Pour cuire diérents types et tailles de pain et de pizza.
Nous vous conseillons d'échanger la position des plaques de
cuisson à la mi-cuisson.
GRILL
Pour cuire des biftecks, des brochettes, et des saucisses,
faire gratiner des légumes et griller du pain. Pour la cuisson de
la viande, nous vous conseillons d'utiliser une plaque de cuisson
pour recueillir les jus de cuisson: Placez la lèchefrite, contenant
500 ml d'eau, sur n'importe quel niveau sous la grille métallique.
TURBOGRIL
Pour rôtir de grosses pièces de viande (cuisses, rosbif,
poulet). Nous vous conseillons d'utiliser une lèchefrite pour
recueillir les jus de cuisson: Placez la lèchefrite, contenant 500
ml d'eau, sur n'importe quel niveau sous la grille métallique.
LEVÉE
Pour aider les pâtes sucrées ou salées à mieux lever.
Tournez le bouton du thermostat sur l'icône pour lancer cette
fonction.
DÉCONGÉLATION
Pour décongeler les aliments plus rapidement.
MERCI D'AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT
HOTPOINT‑ARISTON
An de proter d'une assistance complète,
veuillez enregistrer votre appareil sur
ww w . hotpoint . eu/register
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant
d’utiliser l’appareil.
DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE
1 32 4 5 6
1. BOUTON DE SÉLECTION
Pour allumer le four en sélectionnant une
fonction. Tournez à la position pour
éteindre le four.
2. ÉCLAIRAGE
Avec le four allumé, appuyez pour allumer
ou éteindre l'ampoule du compartiment
du four.
3. RÉGLAGE DE L'HEURE
Pour accéder les réglages pour le
temps de cuisson, le départ diéré, et la
minuterie.
Pour acher l'heure lorsque le four est
éteint.
4. ÉCRAN
5. BOUTONS DE RÉGLAGES
Pour changer les réglages du temps de
cuisson
6. BOUTON DU THERMOSTAT
Tournez pour sélectionner la température
désirée lorsque vous utilisez les
fonctions manuelles. Pour les fonctions
automatiques, restez appuyé sur
/A.
background
ÉCO AIR PULSÉ
Pour cuire les rôtis farcis et les rôtis sur une seule grille. Les
aliments de s'assèchent pas trop grâce à une légère circulation d'air
intermittente. Lorsque vous utilisez la fonction ÉCO, le voyant reste
éteint durant la cuisson, mais peut être rallumé temporairement en
appuyant sur .
PAIN AUTO
Cette fonction sélectionne automatiquement la meilleure
température et le meilleur temps de cuisson pour le pain. Pour
les meilleurs résultats, suivez minutieusement la recette. Activez
la fonction lorsque le four est froid.
DESSERT AUTO
Cette fonction sélectionne automatiquement la meilleure
température et le meilleur temps de cuisson pour les gâteaux.
Activez la fonction lorsque le four est froid.
1. SÉLECTIONNER UNE FONCTION
Pour sélectionner une fonction, tournez le bouton de sélection
sur le symbole de la fonction désirée: l’écran s’allume et un
signal sonore retentit.
2. ACTIVER UNE FONCTION
Pour lancer la fonction que vous avez sélectionnée, tournez le
bouton du thermostat pour régler la température requise.
Pour interrompre la fonction à tout moment, éteindre le four,
tournez le bouton de sélection et le bouton de thermostat sur .
Veuillez noter: Lors de la cuisson, vous pouvez changer la fonction
en tournant le bouton de sélection ou ajuster la température en
tournant le bouton du thermostat. La fonction ne démarre pas
tant que le bouton du thermostat est sur 0°C. Vous pouvez régler
le temps de cuisson, le temps de n de cuisson (seulement si vous
réglez le temps de cuisson) et la minuterie.
AUTOMATIQUE
Pour lancer la fonction automatique que vous avez sélectionnée
(« Pain » ou « Pâtisserie »), placez le bouton du thermostat à la
position pour les fonctions automatiques (
/A).
Pour terminer la cuisson, tournez le bouton de sélection dans la
position .
Veuillez noter: Vous pouvez régler le temps de n de cuisson et la
minuterie.
LEVÉE
Pour lancez la fonction « Levage de la pâte », tournez le bouton
thermostat au symbole correspondant; si le four est réglé à une
température diérente, la fonction de démarrera pas.
Veuillez noter: Vous pouvez régler le temps de cuisson, le temps de
n de cuisson (seulement si vous réglez le temps de cuisson) et la
minuterie.
3. PRÉCHAUFFAGE ET CHALEUR RÉSIDUELLE
Une fois que la fonction est activée, un signal sonore et un
voyant
qui clignote à l’écran conrmant que la phase de
préchauage est activée. À la n de cette phase, un signal
sonore et un voyant stable indique que le four a atteint la
température désirée: vous pouvez alors placer les aliments à
l’intérieur et commencer la cuisson.
Veuillez noter: Placer les aliments dans le four avant la n du
préchauage peut aecter la qualité de la cuisson.
Après la cuisson et avec la fonction désactivée, le voyant
peut rester visible sur l'écran même après que le ventilateur de
refroidissement s'est éteint pour indiquer qu'il y a de la chaleur
résiduelle dans le compartiment.
Veuillez noter: Le temps nécessaire pour que l'icône s'éteigne varie
car cela dépend d'une série de facteurs tels que la température
ambiante et la fonction utilisée. Dans tous les cas, le produit doit
être considéré comme éteint lorsque le curseur sur le bouton de
sélection est sur «0».
4. PROGRAMMER LA CUISSON
Vous devez sélectionner une fonction avant de pouvoir lancer
un programme de cuisson.
DURÉE
Appuyez sur la touche
jusqu'à ce que le voyant et «
00:00 » clignotent à l'écran.
Utilisez ou pour régler la durée de cuisson et appuyez sur
pour conrmer. Lancez la fonction en tournant le bouton du
thermostat à la température désirée: un signal sonore et l’écran
indiquent la n de la cuisson.
Remarque: Pour annuler le temps de cuisson, appuyez sur
jusqu'à ce que l'icône commence à clignoter à l'écran, puis
utilisez pour remettre le temps de cuisson à « 00:00.». Ce temps
de cuisson inclut la phase de préchauage.
PROGRAMMER L’HEURE DE FIN DE CUISSON/ DÉPART DIFFÉRÉ
Après avoir réglé le temps de cuisson, vous pouvez retarder
le début de la fonction en programmant le temps de n de
cuisson: appuyez sur
jusqu’à ce que l’icône et l’heure
actuelle clignotent à l’écran.
Utilisez ou pour régler l'heure à laquelle vous souhaitez
arrêter la cuisson et appuyez sur pour con
rmer.
Lancez la fonction en tournant le bouton du thermostat à la
température désirée: la fonction reste en veille et démarre
automatiquement après la période dattente calculée pour que
la cuisson se termine à l’heure désirée.
Remarque : Pour annuler le réglage, éteindre le four en tournant
le bouton de sélection à la position « ».
Remarque : Le démarrage différé de la fonctionnalité n'est pas
disponible pour les fonctions Grill et Turbo-grill.
FIN DE CUISSON
Un signal sonore se fait entendre et l'écran s'illumine pour
indiquer que la fonction est terminée.
Tournez le bouton de sélection pour sélectionner une diérente
fonction ou le placer à la position « » pour éteindre le four.
Veuillez noter: Si la minuterie est activée, l’écran ache «END» en
alternance avec le temps restant.
5. RÉGLER LA MINUTERIE
Cette option n'interrompt pas ou ne programme pas la cuisson,
mais permet d'utiliser l'écran comme minuterie, durant le
fonctionnement d'une fonction ou quand le four est éteint.
Maintenez la touche
enfoncée jusqu'à ce que l'icône et «
00:00 » commencent à clignoter à l'écran.
Utilisez ou pour régler l’heure désirée, puis appuyez sur
pour confirmer. Un signal sonore se fait entendre lorsque la
minuterie a terminé le compte à rebours.
background
TABLEAU DE CUISSON
RECETTE FONCTION PRÉCHAUFFAGE
TEMPÉRATURE
(° C)
DURÉE
(MIN)
NIVEAU ET
ACCESSOIRES
Gâteaux à pâte levée
Oui 170 30 - 50
2
Oui 160 30 - 50
2
Oui 160 40 - 60
4 1
Biscuits/tartelettes
Oui 160 25 - 35
3
Oui 160 25 - 35
3
Oui 150 35 - 45
4 2
Pizza/Focaccia
Oui 190 - 250 15 - 50
1/2
Oui 190 - 250 20 - 50
4 2
Lasagnes/pâtes au four/cannellonis/
tartes
Oui 190 - 200 45 - 65
2
Agneau/veau/bœuf/porc 1 kg Oui 190 - 200 80 - 110
3
Poulet / lapin / canard, 1kg Oui 200 - 230 50 - 100
2
Poisson au four/en papillote 0,5 kg
(let, entier)
Oui 170 - 190 30 - 45
2
Pain grillé 5’ 250 2 - 6
5
Pom. terre rôties Oui 200 - 210 35 - 55 **
3
** Au besoin, retournez les aliments aux deux tiers de la cuisson. Le
niveau est indiqué sur la paroi du compartiment de cuisson.
Le temps indiqué n’inclut pas la phase de préchauage:
nous vous conseillons de placer les aliments dans le four et
de régler le temps de cuisson seulement après avoir atteint la
température requise.
Téléchargez le Guide d'utilisation et entretien sur
docs . hotpoint.eu pour obtenir le tableau de recettes testées,
établi pour les autorités de certication, conformément à la
norme IEC 60350-1.
ACCESSOIRES
Grille métallique
Plaque de cuisson ou moule
à gâteau
sur la grille métallique
Plaque de cuisson/lèchefrite
ou plat de cuisson sur grille
métallique
Lèchefrite / plaque de
cuisson
Lèchefrite /plaque de
cuisson
contenant 200 ml d'eau
PANNEAUX CATALYTIQUES
Ce four peut être équipé d'un revêtement catalytique spécial
qui facilite le nettoyage du compartiment de cuisson grâce à
son enduit auto-nettoyant qui est
hautement poreux et capable d'absorber
la graisse et la saleté.
Ces panneaux sont ajustés sur les
supports de grille : Lorsque vous
replacez et réinstallez les supports de
grille, assurez-vous que les crochets
du haut sont insérés dans les trous
correspondants sur les panneaux.
Pour profiter au maximum des propriétés auto-nettoyantes
des panneaux catalytiques, nous vous conseillons de chauffer
le four à 200 °C pendant environ une heure. Le four doit être
vide durant cette opération. Laissez ensuite le four refroidir
avant d'enlever les résidus d'aliments qui restent avec une
éponge non abrasive.
Veuillez noter: Les produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs, les
brosses dures, les tampons à récurer, ou les aérosols pour four
pourraient endommager la surface catalytique et lui faire perdre
ses propriétés auto-nettoyantes. Veuillez contacter notre Service
Après-vente si vous avez besoin de panneaux de remplacement.
Remarque: Pour annuler la minuterie, appuyez sur jusqu'à ce
que
l'icône commence à clignoter, puis utilisez pour remettre
le temps à « 00:00 ».
background
Vous trouverez les politiques, la documentation standard et des informations
supplémentaires sur le produit:
En visitant notre site Internet docs . hotpoint. eu
En utilisant le codeQR
Vous pouvez également contacter notre service après‑vente (voir numéro de téléphone
dans le livret de garantie). Lorsque vous contactez notre Service après-vente, veuillez
indiquer les codes gurant sur la plaque signalétique de lappareil.
XXXXXXXXXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
Téléchargez le guide d'utilisation et d'entretien complet docs.hotpoint.eu pour plus d'informations sur votre produit
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Assurez‑vous que le four a refroidi
avant d'eectuer tout entretien ou
nettoyage.
N'utilisez pas de nettoyeurs vapeur.
N’utilisez pas de laine d’acier, de
tampons à récurer abrasifs, ou des
détergents abrasifs ou corrosifs, ils
pourraient endommager les surfaces
de l’appareil. Utilisez des gants de
protection.
Lappareil doit être débranché de
l’alimentation principale avant
d’eectuer des travaux d’entretien.
ENLEVER ET RÉINSTALLER LA PORTE
Pour enlever la porte, ouvrez-la complètement et abaissez les
loquets jusqu’à qu’ils soient déverrouillés (1). Fermez la porte le
plus possible (2). Tenez la porte fermement avec les deux mains:
ne la tenez pas par la poignée. Enlevez simplement la porte (3)
en continuant à la fermer tout en la tirant vers le haut (a) jusqu’à
ce qu’elle soit dégagée de ses appuis (b).
1 2
~60°
3
a
b
~15°
Placez la porte de côté, l'appuyant sur une surface souple.
Réinstallez la porte en la plaçant devant le four pour aligner les
crochets des charnières avec leurs appuis, et insérez la partie
supérieure sur son appui. Abaissez la porte pour ensuite l'ouvrir
complètement. Abaissez les loquets dans leur position originale:
assurez-vous de les abaisser complètement. Essayez de fermer
la porte et assurez-vous qu'elle est alignée avec le panneau de
commande. Sinon, répétez les étapes précédentes.
CLICK & CLEAN ‑ NETTOYER LA VITRE
Après avoir enlevé la porte et lavoir placée sur une surface
matelassée, les poignées vers le bas, appuyez sur les deux
fermetures (1) en même temps et enlevez le bord supérieur de la
porte en le tirant vers vous (2).
1 2
Soulevez et tenez fermement la vitre intérieure avec les deux
mains, enlevez-la et placez-la sur une surface matelassée avant
de la nettoyer.
Pour bien replacer la vitre intérieure, assurez-vous que le « R
» est visible dans le coin gauche et que la surface claire (pas
d'imprimée) est placée vers le haut.
En premier, insérez la longue partie de la vitre marquée d'un « R
» dans les appuis des guides, abaissez-la ensuite en place.
Replacez le bord supérieur : un déclic indique le positionnement
correct. Assurez-vous que le joint est bien placé avant de
replacer la porte.
DÉPANNAGE
Problème Cause possible Solution
Le four ne fonctionne
pas.
Coupure de courant.
Débranchez de l'alimentation
principale.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de panne de courant et que le four
est bien branché.
Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème persiste.
Lécran ache la lettre « F
» suivi d’un numéro.
Problème de logiciel. Contactez le Service après-vente le plus proche et mentionnez
la lettre ou le numéro suivant la lettre « F ».
FR
background
PT
Guia rápido
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. ACERTAR A HORA
Ao ligar o aparelho pela primeira vez, terá de denir a hora:
Prima até que o ícone e os dois dígitos da hora comecem
a piscar no visor.
Utilize ou para acertar a hora e prima para conrmar. Os
dois dígitos dos minutos começam a piscar. Utilize ou para
denir os minutos e prima para conrmar.
Lembre-se: Quando o ícone
está a piscar, por exemplo, durante
cortes de energia prolongados, é necessário acertar a hora.
2. AQUECER O FORNO
Um forno novo pode libertar odores residuais, resultantes do
processo de fabrico: isto é perfeitamente normal. Assim, antes
de começar a cozinhar alimentos, recomendamos que aqueça o
forno vazio para eliminar eventuais odores.
Remova do forno qualquer elemento de proteção em cartão ou
película transparente e retire quaisquer acessórios do respetivo
interior.
Aqueça o forno até aos 250 °C durante uma hora,
aproximadamente. Durante este período de tempo, o forno
deverá estar vazio.
Lembre-se: É aconselhável arejar a cozinha após a primeira
utilização do aparelho.
FUNÇÕES E UTILIZAÇÃO DIÁRIA
CONVENCIONAL
Para cozinhar qualquer tipo de prato utilizando apenas um
nível.
AR FORÇADO
Para cozinhar alimentos diferentes que requerem a mesma
temperatura de cozedura em diferentes prateleiras (máximo
três) ao mesmo tempo. Esta função permite cozinhar alimentos
diferentes sem transmitir odores de uns alimentos para os
outros.
MAXI COOKING
Para cozinhar pedaços grandes de carne (acima de 2,5
kg). Recomendamos que vire a carne durante a cozedura, para
assegurar que ca uniformemente dourada de ambos os lados.
Também recomendamos que regue a carne esporadicamente,
para evitar que que excessivamente seca.
PIZZA
Para cozinhar diferentes tipos e formatos de pão e pizza.
Recomendamos que troque a posição dos tabuleiros de assar a
meio do processo de cozedura.
GRILL
Para grelhar bifes, espetadas, salsichas, gratinar legumes
ou tostar pão. Ao grelhar carne, recomendamos a utilização de
um tabuleiro para assar, para recolher os sucos da cozedura:
posicione o tabuleiro em qualquer um dos níveis que se
encontram abaixo da grelha e adicione 500 ml de água potável.
TURBO GRILL
Para assar peças de carne grandes (pernil, carne assada,
frango). Recomendamos a utilização de um tabuleiro coletor,
para recolher os sucos da cozedura: posicione o tabuleiro em
qualquer um dos níveis que se encontram abaixo da grelha e
adicione 500 ml de água potável.
LEVEDURA
Para uma levedação ecaz de massas doces ou salgadas.
Para ativar esta função rode o botão do termóstato para o
respetivo ícone.
DESCONGELAÇÃO
Para descongelar alimentos mais rapidamente.
OBRIGADO POR TER ADQUIRIDO UM
PRODUTO HOTPOINT‑ARISTON
Para beneciar de uma assistência mais completa,
registe o seu produto em
ww w . hotpoint . eu/register
Leia as instruções de segurança com atenção antes de usar
o aparelho.
DESCRÃO DO PAINEL DE CONTROLO
1 32 4 5 6
1. BOTÃO SELETOR
Para ligar o forno selecionando uma
função. Para desligar o forno, rode o
botão para a posição .
2. LUZ
Com o forno ligado, prima o botão para
desligar a lâmpada do compartimento do
forno.
3. ACERTAR A HORA
Para aceder às denições do tempo
de cozedura, de início diferido e do
temporizador.
Para apresentar o tempo em que o forno
está desligado.
4. VISOR
5. BOTÕES DE AJUSTE
Para alterar as denições do tempo de
cozedura
6. BOTÃO DO TERMÓSTATO
Rode o botão para selecionar a
temperatura pretendida ao ativar
as funções manuais. Para as funções
automáticas, manter em
/A.
background
AR FORÇADO ECO
Para assar peças de carne/peças de carne recheadas num
único nível. Evita-se que os alimentos sequem excessivamente,
através de uma circulação de ar suave e intermitente. Quando esta
função está a ser utilizada, a luz mantém-se apagada ao longo da
cozedura, mas pode acender-se temporariamente, premindo .
O AUTO
Esta função seleciona automaticamente a temperatura
ideal e o tempo de cozedura para pães. Para obter os melhores
resultados possíveis, siga cuidadosamente a receita. Ative esta
função apenas quando o forno estiver frio.
SOBREMESAS AUTO
Esta função seleciona automaticamente a temperatura
ideal e o tempo de cozedura para bolos. Ative esta função
apenas quando o forno estiver frio.
1. SELECIONAR UMA FUNÇÃO
Para selecionar uma função, rode o botão seletor para o símbolo
da função que pretende selecionar: o visor acende-se e ouve-se
um sinal sonoro.
2. ATIVAR UMA FUNÇÃO
Para iniciar a função selecionada, rode o botão do termóstato
para denir a temperatura requerida.
Para interromper a função a qualquer momento, desligue o
forno e rode o botão seletor e o botão do termóstato para .
Lembre-se: Durante a cozedura é possível e alterar a função
rodando o botão seletor ou regular a temperatura rodando o botão
do termóstato.
A função só é iniciada se o botão do termóstato estiver na
posição 0 °C. Pode denir o tempo de cozedura, o tempo de m
da cozedura (apenas se selecionar um tempo de cozedura) e um
temporizador.
AUTOMÁTICA
Para iniciar a função automática selecionada ("Pão" ou
"Pastelaria"), mantenha o botão do termóstato na posição
correspondente às funções automáticas (
/A).
Para terminar a cozedura, rode o botão seletor para a posição
.
Lembre-se: Pode denir o tempo de cozedura e o temporizador.
LEVEDURA
Para dar início à função "Levedura", rode o botão do termóstato
até ao ícone relevante; Se o forno tiver uma temperatura
diferente denida, a função não será iniciada.
Lembre-se: Pode denir o tempo de cozedura, o tempo de m
da cozedura (apenas se selecionar um tempo de cozedura) e um
temporizador.
3. PREAQUECIMENTO E CALOR RESIDUAL
Uma vez iniciada a função, é emitido um sinal sonoro e o ícone
a piscar no visor indica que a faze de preaquecimento foi
ativada. Terminada a fase de preaquecimento, é emitido um
sinal sonoro e o ícone xo no visor indicam que o forno
atingiu a temperatura denida: nessa altura, coloque os
alimentos no interior do forno e dê início à cozedura.
Lembre-se: Colocar os alimentos no forno antes de o
preaquecimento estar concluído poderá ter um efeito adverso no
resultado nal da cozedura.
Terminada a cozedura e desativada a função o ícone
poderá
permanecer visível no visor e a ventoinha de arrefecimento
desliga-se, indicando a existência de calor residual no
compartimento.
Lembre-se: O tempo apóso qual o ícone é desativado varia, pois
depende de uma série de fatores, como a temperatura ambiente
e a função utilizada. Em qualquer caso, deverá considerar que o
aparelho está desligado sempre que o ponteiro do botão seletor se
encontre em “0”.
4. PROGRAMAR A COZEDURA
É necessário selecionar uma função antes de programar a
cozedura.
DURAÇÃO
Mantenha o ícone
premido até que o ícone e a indicação
"00:00" comece a piscar no visor.
Utilize ou para denir o tempo de cozedura pretendido e,
em seguida, prima para conrmar. Ative a função rodando
o botão do termóstato para a temperatura requerida: é emitido
um sinal sonoro e o visor indica que a cozedura está concluída.
Notas: Para cancelar o tempo de cozedura denido, mantenha
premido o botão
até que o ícone comece a piscar no
visor e, em seguida, prima para repor o tempo de cozedura
para "00:00". Este tempo de cozedura inclui uma fase de
preaquecimento.
PROGRAMAR O TEMPO DE FIM/INÍCIO DIFERIDO DA COZEDURA
Após denir um tempo de cozedura, o início da função pode
ser diferido, programando o tempo de m: prima
até que o
ícone e a hora atual comecem a piscar no visor.
Utilize ou para denir o tempo de m da cozedura
p
retendido e, em seguida, prima para conrmar.
Ative a função rodando o botão do termóstato para a
temperatura requerida: a função i permanecer em pausa
até ser iniciada automaticamente após o período de tempo
calculado para concluir a cozedura à hora programada.
Notas: Para cancelar a definição, desligue o forno rodando o
botão seletor para a posição .
Notas: A funcionalidade de atraso de arranque não está disponível
para as funções Grill e Turbo Grill.
FIM DA COZEDURA
É emitido um sinal sonoro e o visor indica que a função está
concluída.
Rode o botão seletor para selecionar uma outra função ou para a
posição " " para desligar o forno.
Lembre-se: Caso o temporizador esteja ativado, o visor indica a
mensagem "END" alternada com o tempo restante.
5.
PROGRAMAR O TEMPORIZADOR
Esta opção não interrompe, nem programa a cozedura mas
permite-lhe utilizar o visor como temporizador, quer enquanto
uma função está ativada, quer quando o forno está desligado.
Mantenha o botão
premido até que o ícone e a
indicação "00:00" comecem a piscar no visor.
Utilize ou para definir o tempo pretendido e prima
para confirmar. Quando o temporizador terminar a contagem
decrescente do tempo programado, ouvir-se-á um sinal
sonoro.
background
TABELA DE COZEDURA
RECEITA FUNÇÃO PREAQUECIMENTO
TEMPERATURA
(°C)
DURÃO
(MIN)
NÍVEL E
ACESSÓRIOS
Bolos com levedura
Sim 170 30 - 50
2
Sim 160 30 - 50
2
Sim 160 40 - 60
4 1
Biscoitos/queques
Sim 160 25 - 35
3
Sim 160 25 - 35
3
Sim 150 35 - 45
4 2
Pizza/Focaccia
Sim 190 - 250 15 - 50
1/2
Sim 190 - 250 20 - 50
4 2
Lasanha/massa ao forno/canelones/ans Sim 190 - 200 45 - 65
2
Borrego/vitela/vaca/porco 1 kg Sim 190 - 200 80 - 110
3
Frango / coelho / pato 1 kg Sim 200 - 230 50 - 100
2
Peixe no forno/em papelote 0,5 kg
(letes, inteiro)
Sim 170 - 190 30 - 45
2
Pão tostado 5’ 250 2 - 6
5
Batatas assadas Sim 200 - 210 35 - 55 **
3
** Vire o alimento quando atingir dois terços do tempo de
cozedura (se necessário). O nível está indicado na parede do
compartimento de cozedura.
O tempo indicado não inclui a fase de preaquecimento:
recomendamos que coloque os alimentos no forno e dena
o tempo de cozedura apenas após o mesmo ter alcançado a
temperatura requerida.
Transra o Guia de Utilização e Manutenção completo em
docs . hotpoint.eu para consultar a tabela de receitas testadas,
compiladas para as autoridades de certicação de acordo com a
norma IEC 60350-1.
ACESSÓRIOS
Grelha metálica
Tabuleiro para assar ou forma
de bolos na grelha
Tabuleiro para assar / tabuleiro
coletor ou forma para assar na
grelha
Tabuleiro coletor /
tabuleiro para assar
Tabuleiro coletor / tabuleiro
para assar
com 200 ml de água
PAINÉIS CATALÍTICOS
Este forno poderá ser equipado com revestimentos catalíticos
especiais, que facilitam a limpeza do compartimento de
cozedura graças à sua camada de
limpeza automática especial, que é
altamente porosa e capaz de absorver
gordura e sujidade. Estes painéis estão
instalados nas guias de nível: Ao
reposicionar e, depois, reinstalar as guias
de nível, certifique-se de que os ganchos
na parte superior estão inseridos nos
orifícios apropriados dos painéis.
Para fazer o melhor uso possível das propriedades de limpeza
automática dos painéis catalíticos, recomendamos que
aqueça o forno a 200 °C durante cerca de uma hora. Durante
este período de tempo, o forno deverá estar vazio. Deixe
o forno arrefecer antes de remover quaisquer resíduos de
alimentos através de uma esponja não abrasiva.
Lembre-se: A utilização de produtos de limpeza corrosivos ou
abrasivos, escovas ásperas, esfregões para panelas ou sprays para
fornos pode danicar a superfície catalítica e comprometer as suas
propriedades de limpeza automática. Se necessitar de painéis de
substituição, contacte o nosso Serviço Pós-Venda.
Notas: Para cancelar o temporizador, mantenha premido o botão
até que o ícone comece a piscar e, em seguida, utilize
para repor o tempo para "00:00".
background
As políticas, a documentação padrão e as informações de produto adicionais poderão
ser consultadas:
Visitando o nosso website docs . hotpoint. eu
Utilizando o código QR
Em alternativa, contacte o nosso Serviço Pós‑venda (através do número de telefone
contido no livrete da garantia). Ao contactar o nosso Serviço Pós-Venda, indique os códigos
fornecidos na placa de identicação do seu produto.
XXXXXXXXXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
Transfira o Guia de Utilização e Manutenção completo a partir do website docs.hotpoint.eu para obter mais
informações sobre o seu produto
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Assegure‑se de que o forno arrefece
antes de executar qualquer operação
de manutenção ou limpeza.
Não utilize produtos de limpeza a
vapor.
Não utilize palha de aço, esfregões
abrasivos ou produtos de limpeza
abrasivos/corrosivos, uma vez que
estes podem danicar as superfícies
do aparelho. Use luvas de proteção.
O forno tem de ser desligado da
rede etrica antes da realização
de qualquer tipo de trabalho de
manutenção.
REMOVER E REPOR A PORTA
Para remover a porta, abra-a totalmente e baixe as linguetas até
que estas quem na posição de desbloqueio (1). Feche a porta
tanto quanto possível (2). Segure rmemente a porta com ambas
as mãos – não a segure pela pega. Remova, simplesmente, a
porta (3) continuando a fechá-la enquanto, em simultâneo, a
puxa para cima (a) até que esta se liberte do respetivo suporte
(b).
1 2
~60°
3
a
b
~15°
Coloque a porta de parte, apoiando-a sobre uma superfície
suave. Reponha a porta, deslocando-a na direção do forno
e alinhando os ganchos das dobradiças com os respetivos
suportes, xando a parte superior aos suportes. Baixe a porta
e, em seguida, abra-a totalmente. Baixe as linguetas para
a respetiva posição original: assegure-se de que as baixa
totalmente. Tente fechar a porta e assegure-se de que está
alinhada com o painel de controlo. Se não estiver, repita os
procedimentos acima.
CLICK & CLEAN ‑ LIMPAR O VIDRO
Após remover a porta e pousá-la sobre superfície suave com
a pega voltada para baixo, prima simultaneamente os dois
grampos de retenção (1) e remova a extremidade superior da
porta, puxando-a na sua direção (2).
1 2
Levante e segure rmemente o vidro interior com ambas as
mãos, removendo-o e colocando-o sobre uma superfície suave
antes de proceder à sua limpeza.
Para voltar a instalar o vidro interior, certique-se de que a letra
"R" está visível no canto esquerdo e que a superfície límpida
(não impressa) está voltada para cima.
Insira primeiro a parte mais longa do vidro com a indicação "R"
nos suportes e, em seguida, baixe-a até à posição correta.
Instale novamente a extremidade superior: irá ouvir um clique,
indicando que está bem posicionado. Certique-se de que a
vedação está segura antes de montar novamente a porta.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Causa possível Solução
O forno não funciona. Corte de energia.
Desconexão da rede elétrica.
Verique se existe energia elétrica proveniente da rede e se o
forno está ligado à tomada elétrica.
Desligue e volte a ligar o forno, para vericar se o problema
cou resolvido.
O visor apresenta a letra
apresenta a letra "F",
seguida de um número.
Problema de software. Contacte o Serviço Pós-Venda mais próximo e indique a letra ou
o número que acompanha a letra "F".
background
AR
عيرسلا ليلدلا
ةرم لو مادختسا
تقولا نييعت .1
ةنوقيا أدبت ىتح ىلع طغضا :ةرم لو زاهجلا ليغشت دنع تقولا طبض مزلي
.ضرعلا ةدحو ىلع ضيمولا يف ةعاسلا يمقرو
يف قئاقدلا امقر أدبي مث .ديكأتلل ىلع طغضا مث ةعاسلا طبضل وأ مدختسا
.ديكأتلل ىلع طغضا مث قئاقدلا طبضل وأ مدختسا .ضيمولا
ءابرهكلا عاطقنا دعب لاثملا ليبس ىلع
ةنوقيا ضيمو ةلاح يف :ةظحم ىجري
.تقولا طبض ةداعإ ىلإ جاتحتس ةليوط ةرتفل
نرفلا نيخست .2
رمأ اذهو :عينصتلا ةيلمع نع ةجتان ةبحتسم ريغ حئاور ديدجلا نرفلا نم ثعبني دق
كلذو لاخ وهو نرفلا ءامحإب كحصنن ،ماعطلا يهط يف ءدبلا لبق .امامت يعيبط
.ةبحتسم ريغ حئاور ةيأ نم صلختلل
جرخأو دقوملا نم ةفافشلا قئاقرلا وأ ىوقملا قرولا نم ةعونصملا ةيامحلا عطق عزنا
.لخادلا نم تاقحلملا
نرفلا نوكي نأ بجي .ةعاس ةدمل م°250 ىلإ هترارح ةجرد لصتل نرفلا نيخستب مق
.ةدملا هذه لخ اغراف
.ةرم لو زاهجلا مادختسا دعب ةفرغلا ةيوهت لضفا نم :ةظحم ىجري
يمويلا مادختساو فئاظولا
يديلقت
.طقف دحاو فر ىلع قابطا نم عون يأ يهطل
ءاوهلا عفدب يهط
ىصقأ دحب( ةرارحلا ةجرد سفن بلطتتو ففرأ ةدع ىلع ةفلتخم ةمعطأ يهطل
ةفلتخم عاونأ يهطل ةفيظولا هذه مادختسا نكمي .ةدحاو ةينمز ةدم يفو )ففرأ ةثث
.رخآ ىلإ ماعط نم حئاورلا لاقتنا نود ةمعطا نم
MAXI COOKING
يهطلا ءانثأ محللا بيلقتب يصون .)مجك 5.2 قوف( موحللا نم ةريبك عطق يهطل
لصفملا محل ةيطغتب اضيأ يصون .نيبناجلا ك ىلع
ٍ
واستم لكشب هريمحت نامضل
.طرفملا فيفجتلا نم اهتيامحل رخاو نيحلا نيب ءاسحلاب
ازتيبلا
عضوم ليدبت ديجلا نمو .ماجحاو عاونا فلتخمب زبخلاو ازتيبلا لمعل
.يهطلا ةرود فصتنم يف زيبخلا يناوص
ةياوشلا
زبخلاو تاورضخلا ناتارج يهطو قجسلاو بابكلا ،محللا حئارش ءاوشل
عض :يهطلا قرم عيمجتل زيبخلا ةينيص مادختساب يصون ،محللا ءاوش دنع .صمحملا
.برشلا ءام نم لم 500 فضأو ةيكلسلا ةكبشلا لفسأ ىوتسم يأ ىلع ةينيصلا
ةعيرسلا ةياوشلا
يصون .)جاجدلا ،فيب زورلا ،ذاخفا( ةريبكلا تسورلا محل عطق ءاوش
لفسأ ىوتسم يأ ىلع ةينيصلا عض :يهطلا قرم عيمجتل زيبخلا ةينيص مادختساب
.برشلا ءام نم لم 500 فضأو ةيكلسلا ةكبشلا
ريمختلا
حاتفم ردأ .ةيلاعف رثكأ لكشب لبتملا وأ ولحلا نيجعلا ريمخت يف ةدعاسملل
.ةفيظولا هذه ليعفتل ةنوقيا ىلع تاتسومرثلا
دمجتلا ةباذإ
.عرسأ لكشب ماعطلا نع دمجتلا ةباذ
HOTPOINT - ARISTON تاجتنم دحأ كئارش ىلع كركشن
ىلع كجتنم ليجست ىجر
ُ
ي ،ةلماشلا ةدعاسملا نم ديزم ىلع لوصحلل
www . hotpoint . eu/register عقوملا
.زاهجلا مادختسا لبق ةيانعب ةمسلا تاميلعت عيمج أرقا
مكحتلا ةحول فصو
1 32 4 5 6
.رايتخا حاتفم
.ةفيظو رايتخا قيرط نع نرفلا ليغشتل
.نرفلا ليغشت فاقي عضولا ىلإ ردأ
.حابصملا
وأ نرفلا زيح حابصم ليغشتل طغضا نرفلا ليغشت ءانثأ
.هئافطإ
.تقولا نييعت
ليغشتلا ءدب ريخأت ،يهطلا ةدم تادادعإ ىلإ لوخدلل
.يتاقيملاو
.نرفلا فاقيإ دنع تقولا ضرعل
.ضرعلا ةدحو
.طبضلا رارزأ
يهطلا ةدم تادادعإ رييغتل
.تاتسومرث حاتفم
ليعفت دنع ةبوغرملا ةرارحلا ةجرد ديدحتل حاتفملا ردأ
.ةيودي فئاظو
ىلع تاتسومرثلا حاتفم طبضا ةيكيتاموتوا فئاظولل
.
A/
background
ءاوهلا عفدب يداصتقا يهطلا
نم ماعطلا ةيامح متي .دحاو فر يف ةوشحملا تسورلا موحلو تسورلا موحل يهطل
ةفيظولا هذه ليغشت دنع .فيفخو عطقتم لكشب ءاوهلا ريودت قيرط نع دئاز لكشب فافجلا
قيرط نع هليغشت نكمملا نم لظي هنأ إ ،يهطلا ءانثأ أفطم ءوضلا لظيس ةيداصتقا
. ىلع طغضلا
يكيتاموتوا زبخلا
.زبخلل ةيلاثملا زيبخلا ةدمو ةرارحلا ةجرد رايتخاب ايكيتاموتوأ ةفيظولا هذه موقت
.دراب نرفلاو ةفيظولا ليعفتب مق . ةقدب ةفصولا عبتا جئاتن لضفأ ىلع لوصحلل
ةيكيتاموتوأ ىولح
ةيلاثملا زيبخلا ةدمو ةرارحلا ةجرد رايتخاب ايكيتاموتوأ ةفيظولا هذه موقت
.دراب نرفلاو ةفيظولا ليعفتب مق .رئاطفلل
.ةفيظو رايتخا
اهدنع :ةبوغرملا ةفيظولاب صاخلا زمرلا ىلإ
رايتخا حاتفم
ردأ ،ام ةفيظو رايتخ
.ةيتوص ةراشإ ردصتو ضرعلا ةدحو ءيضت
.ةفيظو ليعفت
.ةبولطملا ةرارحلا ةجرد طبضل
تاتسومرثلا حاتفم
ردأ اهترتخا يتلا ةفيظولا ليغشتل
تاتسومرثلا حاتفمو رايتخا حاتفم ردأ ،نرفلا فقوأ ،تقو يأ يف ةفيظولا فاقي
. ىلإ
وأ رايتخا حاتفم ةرادإ قيرط نع ةفيظولا رييغت يهطلا ءانثأ كنكمي :ةظحم ىجري
.تاتسومرثلا حاتفم ةرادإ لخ نم ةرارحلا ةجرد طبض
ةدم طبض كنكميو .م° 0 عضولا ىلع تاتسومرثلا حاتفم لظ اذإ ةفيظولا أدبت نل
.يتاقيملا كلذكو )يهطلا ةدم طبض دنع طقف( يهطلا ءاهتنا تقو ،يهطلا
يكيتاموتوأ
حاتفم طبضا )"تانجعم" وأ "زبخ"( اهترتخا يتلا ةيكيتاموتوا ةفيظولا رايتخ
.)
A/ ( ةيكيتاموتوا فئاظولا عضو ىلع تاتسومرثلا
. عضولا ىلإ رايتخا حاتفم ردأ ،يهطلا ءاهن
.كلذك يتاقيملاو يهطلا ءاهتنا تقو طبض كنكمي :ةظحم ىجري
ريمختلا
نرفلا طبض مت اذإ ،ينعملا زمرلا ىلإ تاتسومرثلا حاتفم ردأ "ريمختلا" ةفيظو ءدبل
.ةفيظولا أدبت نلف ،ةفلتخم ةرارح ةجرد ىلع
ةدم طبض دنع طقف( يهطلا ءاهتنا تقو ،يهطلا ةدم طبض كنكميو :ةظحم ىجري
.يتاقيملا كلذكو )يهطلا
.ةيقبتملا ةرارحلاو قبسملا نيخستلا
ةنوقياو ةعومسملا ةيتوصلا ةراشا نإف ،ليغشتلا يف ةفيظولا أدبت نأ درجمب
هذه ءاهتنا دنع .ءامحا ةلحرم ليعفت مت هنأ ىلإ ريشت ضرعلا ةدحو ىلع
ةضامولا
ىلإ ريشت ضرعلا ةدحو ىلع ةتباثلا ةنوقياو ةعومسملا ةراشا نإف ،ةلحرملا
يف ماعطلا عض ،ةظحللا هذه دنعو :ةطوبضملا ةرارحلا ةجرد ىلإ نرفلا لوصو
.يهطلا ةيلمع لصاوو لخادلا
ةئيس راثآ هنع بترتي دق ،نرفلا ءامحإ نم ءاهتنا لبق ماعطلا عضو : ةظحم ىجري
.ةيئاهنلا يهطلا جئاتن ىلع
ىتح ضرعلا ةدحوب روهظلا يف ةنوقيا لظت دق ،ةفقوتم ةفيظولا امنيبو يهطلا دعب
.زيحلا يف ةيقبتم ةرارح دوجو ىلإ ريشتل ديربتلا ةحورم فاقيإ دعب
اهنم لماوع ةدع ىلع فقوتي هن كلذو ةنوقيا ءافتخا تقو فلتخي :ةظحم ىجري
فقوتم زاهجلا ربتعي ،لاح يأ ىلعو .ةمدختسملا ةفيظولاو ةطيحملا ةرارحلا ةجرد
.”0“ ىلع رايتخا حاتفمب رشؤملا نوكي امدنع
.يهطلا ةجمرب
.يهطلا ةجمرب ءدب نم نكمتت نأ لبق وأ ةفيظو رايتخا كمزلي
ةدملا
يف ضيمولا يف ”00:00“ و
ةنوقيا أدبت نأ ىلإ ىلع طغضلا يف رمتسا
.ضرعلا ةدحو
.ديكأتلل ىلع طغضا مث ،ةبوغرملا يهطلا ةدم طبضل وأ مدختسا
:ةبوغرملا ةرارحلا ةجرد ىلإ
تاتسومرثلا حاتفم
ةرادإ قيرط نع ةفيظولا ليعفتب مق
.يهطلا لامتكا ىلإ ضرعلا ةدحو ريشتو ةيتوص ةراشإ ردصتسو
نأ ىلإ
ىلع طغضلا يف رمتسا ،اهطبضب تمق يتلا يهطلا ةدم ءاغل :تاظحم
يهطلا ةدم عاجر مدختسا مث ،ضرعلا ةدحو ىلع ضيمولا يف ةنوقيا أدبت
.ءامحا ةلحرم ىلع هذه يهطلا ةدم لمتشت ."00:00" ىلإ
ليغشتلا ءدب ريخأت/يهطلا ءاهتنا تقو ةجمرب
:اهئاهتنا تقو ةجمرب لخ نم ةفيظولا ليغشت ءدب ريخأت نكمي ،يهطلا ةدم طبض دعب
ةدحو ىلع ضيمولا يف يلاحلا تقولاو
ةنوقيا أدبت ىتح ىلع طغضا
.ضرعلا
ىعل طغضا مث ،بوغرملا هيطلا ءهاتنا قتو طبضل وأ مدختسا
ةرارحلا ةجرد ىلإ
اتتسومرثلا احتفم
ةرادإ قيرط نع ةفيظولا ليعفتب قم .ديكأتلل
ليغشتلا في أدبت نأ ىلإ قتؤم لكشب ةفقوتم ةفيظولا لظتسو :ةبوغرملا
تمي قذلا قتولا دهي عنطلا ءنهاإ لجأ نم ةبوسحملا ةدملا ءهاتنا دعب ايكيتاموتوأ
. هطبضب
ﻰﻟإ
رايتخالا احتفم
ةرادإ لالخ نم نرفلا افقيإب قم ،دادعإلا ءاغلإل :اتظحالم
ﻊﺿوﻟا
هيطلا ءهاتنا
.ةفيظولا ءهاتنا ىلإ ضرعلا ةدحو ريشتو ةيتوص ةراشإ ردصتس
.نرفلا ءافط ” “ عضولا ىلإ وأ ىرخأ ةفيظو رايتخ
رايتخا حاتفم
ردأ
"ءاهتنا" "END" نايبلا ضرعلا ةدحوب رهظي،يتاقيملا ليعفت دنع :ةظحم ىجري
.يقبتملا تقولا عم لدابتلاب
.يتاقيملا طبض
ةدحو مادختساب حمست امنإو يهطلا ةجمرب وأ فاقيإب ةيرايتخا ةفيظولا هذه موقت 
.نرفلا فاقيإ دنع وأ ام ةفيظو ليعفت لخ ءاوس ،يتاقيمك ضرعلا
ضيمولا يف "00:00" نايبلاو
ةنوقيا أدبت نأ ىلإ ىلع طغضلا يف رمتسا
.ضرعلا ةدحو ىلع
.ديكأتلل ىلع طغضا مث تقولا طبضل وأ مدختسا
.ةددحملا ةدملل يلزانتلا دعلا نم يتاقيملا ءاهتنا درجمب ةيتوص ةراشإ ردصت
يف
ةنوقيا أدبت نأ ىلإ ىلع طغضلا يف رمتسا ،يتاقيملا ءاغل :تاظحم
.”00:00“ ىلإ تقولا طبض ةداع مدختسا مث ،ضيمولا
ﺔﯾاوﺷﻟاو
ﺔﯾاوﺷﻟا فﺋﺎظوﻟ ﺔﺣﺎﺗﻣ رﯾﻏ لﯾﻐﺷﺗﻟا ءدﺑ ﻲﻓ رﺧﺄﺗﻟا ﺔﻔﯾظو :اتظﺣﻼﻣ
. ﺔﻋرﺳﻟا ﺔﻘﺋﺎﻓ
background
يهطلا لودج
ةفصولاةفيظولاءامحا
ةرارحلا ةجرد
)م°(
ةدملا
)ةقيقد(
ىوتسملا
تايلامكلاو
رمخم كيك
معن17030 - 50
2
معن16030 - 50
2
معن16040 - 60
41
ريغصلا هكاوفلا ترات/تيوكسبلا
معن16025 - 35
3
معن16025 - 35
3
معن15035 - 45
4 2
ايشاكوفلا زبخ/ازتيب
معن190 - 25015 - 50
2/1
معن190 - 25020 - 50
4 2
هكاوفلا ةكعك / ينولناك / نرف ةنوركعم / ايناز
معن190 - 20045 - 65
2
مجك 1 مسد محل/يرقب محل/ولتب محل/نأض محلمعن190 - 20080 - 110
3
مجك 1 طب/بنارأ/جاجدمعن200 - 23050 - 100
2
مجك 0,5 ةدبزلا قروب فلغم وهو وهطم/يوشم كمس
)ةلماك ةكمس ،هيليف(
معن170 - 19030 - 45
2
صمحم زبخ’52502 - 6
5
ةرمحم سطاطبمعن200 - 21035 - 55 **
3
رادج ىلع ددحم ىوتسملا .)موزللا دنع( يهطلا ةدم يثلث ءاضقنا دعب ماعطلا بلقا**
.يهطلا زيح
نرفلا لخاد ماعطلا عضوب يصون :ءامحا ةلحرم ىلع هيلإ راشملا تقولا لمتشي 
.طقف ةبوغرملا ةرارحلا ةجرد ىلإ لوصولا دعب يهطلا ةدم طبضو
عطل docs . hotpoint.eu نم لماكلا مادختساو ةيانعلا ليلد ليزنتب مق
ةفصاوملل ا
ً
قفو قيثوتلا تائيه عم ةقباطتملا ،ةربتخملا تافصولا لودج ىلع
.IEC 60350-1
تاقحلملا
ةيكلسلا ةكبشلا
كيكلا ةينيص وأ زيبخلا قبط
ةيكلسلا ةكبشلا ىلع
قبط
وأ تارطقلا عيمجت ةينيص/زيبخلا ةينيص
ةيكلسلا ةكبشلا ىلع زيبخلا
ةينيص / تارطقلا عيمجت ةينيص
زيبخلا
زيبخلا ةينيص / تارطقلا عيمجت ةينيص
ءاملا نم لم 200 ةفاضإ عم
ةزافحلا حاولا
لضفب يهطلا زيح فيظنت حيتت ةصاخ ةزافح تاناطبب نرفلا اذه ديوزت نكمي
حيتي امم ،ةيماسملا ةيلاع صئاصخب زيمتي يذلاو ،فيظنتلا يتاذ صاخلا اهئط
.تاخاستاو محشلا صاصتما هل
ةداعإ دنع كلذل :فرلا يراجمب ةبكرم حاولا هذه
نأ دكأت ،ىرخأ ةرم اهبيكرتو فرلا يراجم عضو
ةعوضوم فرلا يراجم ىلعأ يف ةدوجوملا تافاطخلا
اولاب ةينعملا بوقثلا يف
،ةزافحلا حاولل يتاذلا فيظنتلا صئاصخ نم ةدافتسا لضفأ ىلع لوصحللو
نوكي نأ بجي .
ً
ابيرقت ةدحاو ةعاس ةدمل م° 200 ىتح نرفلا نيخستب يصون
اياقب ةيأ نم صلختلا لبق دربي ىتح نرفلا كرتا مث .ةدملا هذه لخ اغراف نرفلا
.ةطشاك ريغ ةجنفسأ مادختساب ةمعطأ
فيل وأ ةنشخلا تاشرفلا وأ ةطشاكلا وأ ةلاكا تافظنملا مادختسا :ةظحم ىجري
فلتتو زافحلا حطسلاب ررضلا قحلي دق نارفا تاهيربسإ وأ ةيعول يندعملا فيظنتلا
يف ةبغرلا دنع عيبلا دعب ام ةمدخب لاصتا ىجري .يتاذلا فيظنتلاب ةقلعتملا هصئاصخ
.حاولا رييغت
background
:لخ نم ةيفاضا جتنملا تامولعمو ةيسايقلا قئاثولاو تاسايسلا داجيإ نكمي
docs . hotpoint. eu ينورتكلا انعقوم ةرايز
QR عيرسلا ةباجتسا دوك مادختسا
ةمدخب لاصتا دنع ىجري .)نامضلا بيتك يف نوفيلتلا مقر عجار( انيدل عيبلا دعب ام ةمدخب لاصتا كنكمي ،ليدبكو
.جتنملا زييمت ةحول ىلع ةروكذملا داوكا ركذ عيبلا دعب ام
XXXXXXXXXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
كزاهج نأشب تامولعملا نم ديزملل docs.hotpoint.eu نم لماكلا مادختساو ةيانعلا ليلد ليزنتب مق
ةنايصلاو فيظنتلا
هبيكرت ةداعإو بابلا علخ
لفقلا ريرحت عضو يف حبصت نأ ىلإ تاطاقسلا لزنأ مث لماكلاب هحتفا ،بابلا علخل
نم هلمحت  – كيدي اتلكب بابلا كسم مكحأ .)2( كتعاطتسا ردق بابلا قلغأ .)1(
يف ىلع هبحس عم هقلغ ةلصاومب )3( بابلا علخ ىوس كيلع ام كلذ دعب .ضبقملا
.)b( هتيبثت عضوم نم ررحتي نأ ىلإ )a( تقولا سفن
بابلا بيكرت دعأ .معان حطس ىلع رقتسم هلعجاو دحاو بناج ىلع بابلا عض
a
b
~15°
3
~60°
2 1
نيمأتب مق مث تيبثتلا عضوم عم تصفملا تافاطخ ةاذاحمب مقو ،نرفلا وحن هكيرحتب
لازنإب مق .لماكلاب هحتفا مث بابلا لازنإب مق .تيبثتلا عضوم يف يولعلا ءزجلا
بابلا قلغ لواح .امامت لفسل اهلازنإ نم دكأتو :يلصا اهعضوم يف تاطاقسلا
ذيفنت دعأ ،كلذك رما نكي مل نإو .مكحتلا ةحول عم هتاذاحم نم دكأتلل صحفاو
.هعأ تاوطخلا
جاجزلا فيظنت - CLICK & CLEAN
سفن يف طغضا ،لفس هجوم ضبقملا امنيب معان حطس ىلع هعضوو بابلا علخ دعب
يف اهبحس لخ نم بابلل ةيولعلا ةفاحلا علخاو )1( تيبثتلا يكبشم ىلع تقولا
.)2( كهاجتا
لبق معان حطس ىلع هعضو هعلخا مث ،كيدي اتلكب هكسم مكحأو يلخادلا جاجزلا عفرا
.هفيظنت
يف "R" فرحلا ةيؤر ةيناكمإ نم دكأت ،حيحص لكشب يلخادلا جاجزلا عضو ةداعو
.هلباقم يف )ةعابطلا ميدع( فافشلا حطسلا نأو نميا نكرلا
مث )a( معدلا زئاكر يف "R" فرحلاب زيمملا جاجزلا نم ليوطلا بناجلا وأ لخدأ
.هعضوم يف هلزنأ
دكأت .حيحصلا تيبثتلا ىلع ةقطقطلا توص ريشي فوسو :ةيولعلا ةفاحلا بيكرت دعأ
.بابلا بيكرت ةداعإ لبق ماكحا راطإ نيمأت نم
لاطعا يرحت ليلد
ةلكشملالمتحملا ببسلالحلا
.لمعي  نرفلا.يئابرهكلا رايتلا عاطقنا
.ةيئابرهكلا ةكبشلا نم لصفلا
ردصمب نرفلا ليصوت نمو ةيئابرهكلا ةكبشلاب ةيئابرهك ةقاط دوجو نم ققحت
.ءابرهكلا
.امئاق لازي  لطعلا ناك اذإ امم ققحتلل هليغشت دعأ مث ،نرفلا فقوأ
فرحلا ضرعت ضرعلا ةدحو
.مقرب اعوبتم "F"
.زاهجلاب صاخلا تايجمربلاب للخ.”F“ فرحل عباتلا مقرلا ركذاو عيبلا دعب ام ةمدخل زكرم برقأب لصتا
ةقلعتم لامعأ ةيأب مايقلا لبق
ً
امامت دراب نرفلا نأ دكأت
.فيظنتلا وأ ةنايصلاب
.راخبلاب لمعت فيظنت ةزهجأ مدختست 
داوم وأ ةطشاك قيحاسم وأ ةيكلس فايلأ مدختست و
حطسأ فلت يف ببستت دق ثيح ،ةطشاك/ةليزم فيظنت
.ةيقاو تازافق ءادتراب مق .زاهجلا
ةيأب مايقلا لبق ءابرهكلا ردصم نع نرفلا لصف بجي
.ةنايصلاب ةقلعتم لامعأ
1 2

Specifications

Hotpoint FA2 844 C IX HA Questions and Answers