Coway AIRMEGA PROX Air Purifier 4,253 ft2 of coverage

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
AIRMEGA PROX photo

User Manual

This is the main product document for model AIRMEGA PROX.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
USER MANUAL
Airmega ProX
Online Manual
Scan the QR code or visit the website
for the full version of the manual.
Product Registration
To register the product warranty.
Scan the QR code or visit the website.
PICS, TIPS, GIVEAWAYS & MORE
@cowaymega
cowaymega.com/pages/air-puri󽘀ers
cowaymega.com/warranty-registration
background
1
Specification
The specification is subject to minor changes to improve the product performance.
Item Specification
Product type
Air purifier
Model name
Airmega ProX
Rated voltage
120 V-60 Hz
Phase
Single phase
Power consumption
65 W
Product insulation class
Class 1 equipment
Filter composition
Washable Pre-filter + Max2 filter set*
*Max2 filter (Activated Carbon + Green True HEPA™)
Coverage area
1,063 ft
2
(99 m
2
)* in 15 mins.
2,126 ft
2
(198 m
2
)** in 30 mins.
4,253 ft
2
(395 m
2
)*** in 60 mins.
Installation location
Indoor
Dimensions (W x H x D)
inch: 18.9 × 36.6 × 24.3 in
cm: 48 × 93 × 62 cm
Color
Mocha Beige
Product Weight
51 lb (23 kg)
The coverage area of the air purifier is based on an area where the air cleaner can make two air changes per hour
(ACPH). An air change per hour translates to how many times an air purifier can clean an area, assuming the height
of a ceiling to be 8 ft, in one hour. Therefore * means four air changes per hour means that the cleaner can clean the
area once every 15 minutes. And ** means two air changes per hour means that the cleaner can clean the area once
every 30 minutes. And *** means one air changes per hour means that the air purifier can clean the area once every
60 minutes.
The energy efficiency of this ENERGY STAR certified model is measured based on a ratio between the model’s CADR
for Smoke and the electrical energy it consumes, or CADR/Watt.
COWAY AIRMEGA
background
2
Table of Contents
01. BEFORE USING THE PRODUCT______________________________________
6
Safety instructions
6
02. PREPARATION_ _____________________________________________________
8
Control panel
8
03. OPERATION________________________________________________________
10
Auto mode
10
Eco mode
10
Silent mode
10
Turbo mode
10
Manual speed mode
11
Setting function
11
Cover open notification display
11
Air quality sensor sensitivity adjustment
12
04. MAINTENANCE____________________________________________________
13
Filter maintenance/replacement notification function
13
Forced filter usage reset mode
13
How to replace filter
14
How to clean Pre-filter
15
05. APPENDIX_ ________________________________________________________
16
Troubleshooting
16
Limited Warranty
17
EN
background
3
Quick start guide
Before operating the product, you must remove the plastic wrapping of the inserted Max2 filter on both sides.
For details, see next page.
Do not operate the product until completing these steps first.
COWAY AIRMEGA
background
4
Setting up the product
Before using the product, you must remove the plastic wrapping of the inserted Max2 filter on both sides.
CAUTION
Make sure that the power cord is unplugged before opening the covers.
1_
Remove the both sides of covers and
filters in the following order.
Cover_▶_Pre-filter_▶_Pre-filter_frame_▶_
Max2_filter
2_
Remove the plastic wrapping for
Max2 filter on both sides.
Discard_the_plastic_wrapping_for_Max2_filter.
CAUTION
When removing the plastic wrapping from
the filter, be careful not to damage the
surface of filter.
Do not allow children to play with the
plastic wrapping.
3_
Return the both sides of filters and
covers in reverse order at the first
step.
Max2_filter_▶_Pre-filter_frame_▶_Pre-filter_▶_
Cover
NOTE
Place the Max2 filter with the green side
facing the Pre-filter frame (exterior of the
product).
The product will not turn on if the right and
left covers are installed incorrectly.
Max2 filter Pre-filterPre-filter frame Cover
Max2 filter Pre-filterPre-filter frame Cover
EN
background
5
How to use locking wheels
For your safety during use, the movable wheels are equipped with a locking system.
If you want to fix the appliance location, you can push down the locking system of the four wheels to fix the wheels,
as illustrated.
If you want to move the product, make sure to unlock the wheels before moving it.
COWAY AIRMEGA
[When Locked] [When Unlocked]
background
6
Safety instructions
Read and follow all the safety tips and warnings before using the product.
WARNING
Warning indicates a potentially hazardous situation that may result in death or severe injury to the user or others.
CAUTION
Caution indicates a potentially hazardous situation that may result in injury to the user or others, or the loss of
property.
WARNING
Do not exceed the voltage and power rating
of the power outlet or connection device.
This may generate excessive heat and cause
electric shock or fire.
Only use the appropriate type of electric
socket for the product. Connecting the
product to an incorrect socket may result in
damage.
Do not immerse the product or any of its
parts in water. Operate the product only after
a qualified technical examines and replaces
the parts that were under water.
Do not handle the power plug with wet
hands.
If the electrical outlet is wet, carefully unplug
the product and let the electrical outlet dry
completely before subsequent use.
Do not operate the product if the motor fan
fails to operate or is damaged.
Disconnect the power plug from the electric
outlet if strange sounds, smells, or smoke
come from the product. Contact the customer
service center immediately for instructions.
Disconnect the power plug from the electric
outlet when the product is not in use and
before cleaning, inspecting, or replacing
parts.
Use a dedicated electric outlet for the
product. Do not connect the product to a
power strip that has connections to several
other products.
Do not operate the product if the power plug
or cords are damaged.
Do not forcibly bend, twist, pinch, or damage
the power cord.
Do not force the power plug into an incorrect
electric outlet or into a loose electric outlet.
Contact a qualified technician to install a
proper electric outlet.
If the power cord is damaged, do not replace
the cord yourself. Contact the service center
to have it replaced.
Remove the power plug from the electric
outlet by grasping the power plug and pulling
it gently. Never pull the cord to remove the
power plug.
Keep the electric cord away from heat
sources.
Do not repair the product unless this manual
recommends it. Doing so will void your
warranty. All repair work must be carried out
by a qualified technician.
This product has a polarized plug (one blade
is wider than the other). To reduce the risk of
electric shock, this plug is intended to fit in
a polarized outlet only one way. If the plug
does not fit fully in the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this
safety feature.
Do not use this product in industrial areas or
factories where oil, grease, or dust particles
may be present.
Do not change the filter while the product is
operating. Always turn off the product and
unplug the power plug before accessing the
components inside the product.
Do not place the product near a humidifier or
in humid areas, such as bathrooms or laundry
rooms, where the product may come into
contact with water.
Do not place the product near flammable
gases, cigarettes, incense, and other
combustible materials.
Do not place the product on a bed or against
soft objects, such as curtains.
Do not clean the product using detergents,
paint thinner, or other household solvents.
Do not spray insecticides or other flammable
materials near the product.
01. BEFORE USING THE PRODUCT
EN
background
7
WARNING
Warning indicates a potentially hazardous situation that may result in death or severe injury to the user or others.
CAUTION
Caution indicates a potentially hazardous situation that may result in injury to the user or others, or the loss of
property.
CAUTION
The appliance is not to be used by children
under 8 or persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction.
Do not allow children to play with the plastic
wrapping and product.
Do not use this product with any solid-state
speed control device, as it may result in
electric shock or fire.
Do not use an adapter or extension cord, as it
may cause fire, shock, or personal injury.
Do not use attachments or filters not
recommended by the manufacturer.
Exercise caution while removing the
components from the product. Ensure that
your body parts do not get stuck or scratched
while servicing the product.
Do not insert any objects or finger into the
openings of the product. If any objects fall
into the openings, immediately turn off the
product and unplug the power plug. Contact
a qualified technician or the manufacturer to
remove the object.
Do not wash or reuse the Max2 filter.
Do not block the air outlet of the product.
Doing so may decrease the efficiency of the
product and increase the risk of injury.
This product is for household use as
described in this manual. Using it in an
industrial environment or any other place
not recommended by the manufacturer and
may result in electric shock, fire, and injury
to person.
Do not place anything on top of the product.
Change the filters at the recommended
intervals so that excess dust does not
accumulate.
Do not place the product where the both
sides of product are blocked.
Do not place the product in direct sunlight.
Do not place the product next to or on
windows.
Place the product on a firm, flat, and dry
surface that provides sufficient air circulation.
Do not run cord under carpeting. Do not cover
cord with throw rugs, runners, or similar
coverings. Arrange cord away from traffic area
and where it will not be tripped over.
The end user has to be informed to keep at
least 20 cm separation with the antenna while
this end product is installed and operated.
Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause
harmful interference and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
01. BEFORE USING THE PRODUCT
Safety instructions
Read and follow all the safety tips and warnings before using the purifier.
background
8
Control panel
02. PREPARATION
2
Mode indicator
Theoperationmodeselectedbythe
userisindicated.
3
Air󽘁ow Speed Indicator
Thecurrentair󽘁owspeedisindicated.
*NotdisplayedwhenthemachineisinTurboor
Silentmode.
7
Pre-󽘀lter maintenance indicator
Thenoti󽘀cationlightturnsonwhen
thePre-󽘀lterisused100%andneeds
maintenance.Whenyouwash/clean
thePre-󽘀lterandpressandholdthe
Air󽘁owspeedbuttonformorethan3
seconds,the󽘀lterusagewillresetto
0%,andtheindicatorlightwillturno󽗿.
8
Max2 󽘀lter replacement indicator
Thenoti󽘀cationlightturnsonwhen
theMax2󽘀lterisused95%andneeds
maintenance.Whenyoureplacethe
󽘀lterandpressandholdtheAir󽘁ow
speedbuttonformorethan3seconds,
the󽘀lterusagewillresetto0%,andthe
indicatorlightwillturno󽗿.
4
PM indicator
ItindicateswhichParticulate
Matter(PM)concentrationisbeing
displayed.
5
Digital indicator
Theparticulatematterinformationis
displayedinadigitalform.
6
Control Panel Lock Indicator
Thisindicatorturnsonwhenentering
theControlPanelLockfunction.The
ControlPanelLockfunctionisactivated
whentheModebuttonispressedand
heldformorethan3seconds.
9
Air quality unit indicator
Theindicatorturnsonwithnumeric
valueswhendisplayingthePM1.0/
PM2.5/PM10information.
0
Air quality indicator
Theindicatordisplaysthecolorsofthe
currentairquality.
*
Good:Blue,Moderate:Green,Unhealthy:
Yellow,VeryUnhealthy:Red
1
Light sensor
Thissensordetectslightaroundthe
product.
*Thissensordetectstheintensityoflight.When
theproductissettoSmartmodeanditis
darkfor3minutes,theproductentersSleep
modeautomatically.However,iftheairspeed
issetmanuallyorthepollutionlevelisabove
normal(inSmartMode),Sleepmodewillnot
beactivatedautomatically.
1
Light sensor
6
Control Panel Lock
Indicator
7
Pre-󽘀lter maintenance
indicator
8
Max2 󽘀lter replacement
indicator
9
Air quality unit
indicator
0
Air quality
indicator
2
Mode
indicator
3
Air󽘁ow Speed
Indicator
4
PM
indicator
5
Digital
indicator
EN
background
9
1
Power button
Usethebuttontoturntheproducton
ando󽗿.
*Whenturningontheproductforthefirst
time,itwilloperateinautomode.Turning
offafterwardwillpreservethecurrentmode
settings.
2
Mode button
Itisusedtoswitchbetweenmodes.
Itchangesinthefollowingorder:
Auto→Turbo→Silent→Eco
3
Airflow speed button
PresstheAir󽘁owspeedbuttonto
increaseanddecreasetheair󽘁ow
speed.
Level1→Level2→Level3
4
PM information button
Pressthebuttontoscrollthroughthe
ParticulateMatter(PM)sensor.
PM2.5→PM10→PM1.0
02. PREPARATION
Control panel
1
Power button
2
Mode button
3
Air󽘁ow speed button
4
PM information button
background
10
03. OPERATION
Auto mode
The product automatically adjusts the airflow speed (Levels 1, 2,
and 3) for efficient operation depending on the indoor air quality
detected by the sensor. The mode is intended for general users
convenience.
Air quality Good (blue)
Moderate (green) Unhealthy (yellow) Very Unhealthy (red)
Air󽘁ow Speed Level1 Level2 Level2 Level3
[Sleep mode (Only available in auto mode)]
When the machine’s light sensor determines that the space is dark for more than 3 minutes when in auto mode,
the device enters sleep mode automatically (operates same as silent mode). All indicators except the silent mode
indication are turned off when in sleep mode. If the area is bright for more than 5 minutes, the purifier will exit sleep
mode and revert to auto mode.
Eco mode
Although it operates the same way as the auto mode, it pauses
the purification process for 30 minutes if the PM2.5 concentration
is maintained at 2㎍/m³ or less for 10 minutes. When the
machine is in Eco Mode, all indicators except for the air quality
and eco mode indicators are turned off. The purification is
resumed when the PM2.5 concentration becomes 3㎍/m³ or
higher or when there is a user input (pressing any button).
Silent mode
This setting reduces airflow speed during operation to create a
quiet and comfortable environment. It consumes less power and
produces minor noise during operations.
Turbo mode
Turbo mode accelerates the air purification process with a
faster airflow speed equivalent to Level 3 in manual mode. At
maximum airflow speed, it consumes more energy and may
produce noise.
*
Turbomodelasts10minutesandrevertstoautomode.
EN
background
11
Manual speed mode
The machine continuously operates with the airflow speed selected by the user. You can choose the airflow speed from:
Level 1, Level 2, and Level 3.
Setting function
[Light function]
You can change the control panel’s indication lights. Turn the
product on, and press and hold the PM information button for
more than 3 seconds to switch off the indicator lights. If you
touch any button when the indicator lights are off, they will light
up for 3 seconds. Press and hold the button for more than 3
seconds to restore the lights.
3 sec.3 sec.
[Control Panel Lock function]
This function is useful for preventing unnecessary inputs. If you
press and hold the Mode button for more than 3 seconds, it will
disable all the buttons. To reactivate the controls, press and hold
the Mode button for more than 3 seconds.
3 sec.3 sec.
Cover open notification display
When opening the cover(s) while using the product
If either one or both covers are not detected as being properly installed, the product will cease, and the digital
indicator will blink in “---”. Additionally, all other indicators will turn off. However, if both covers are properly
installed, the product will return to its previous operation mode.
03. OPERATION
Digital indicator will blink in “---”Digital indicator will blink in “---”
Others are turned o󽗿Others are turned o󽗿
background
12
Air quality sensor sensitivity adjustment
Air quality indication guide
Tier 1 (Good) Tier
2 (Moderate)
Tier
3 (Unhealthy)
Tier
4 (Very Unhealthy)
PM1.0 (㎍/㎥) 1~12 13~35 36~55 56~
PM2.5 (㎍/㎥) 1~12 13~35 36~55 56~
PM10 (㎍/㎥) 1~54 55~154 155~254 255~
How to adjust the sensitivity of the air quality sensor
When you operate the product for the first time, the air quality sensor is set at the normal sensitivity. If the air quality indicator
remains at “Very Unhealthy (Red)” or Good (Blue) for more than two hours, you can adjust the sensor’s sensitivity as follows.
3 sec.3 sec.
1_
While the product is operating, press the
Airflow speed button and the PM information
button simultaneously for more than 3
seconds.
2_
Display the current air quality sensor
sensitivity on the digital Indicator. To indicate
the air quality sensor sensitivity is being
adjusted, the Level 1 Airflow Speed Indicator
and PM1.0, PM2.5, and PM10 indicators are
turned on.
Level 1
2 3
Sensitivity High Normal Low
3_
Press the PM information button to change
the air quality sensor sensitivity.
3 sec.3 sec.
4_
If the Airflow speed and PM information
button are pressed and held simultaneously
for more than 3 seconds, or if left alone for
more than 7 seconds, then the selected air
quality sensor sensitivity is applied.
EN
background
13
Filter maintenance/replacement notification function
The Pre-filter maintenance indicator is turned on when the filter is used 100% and Max2 filter replacement indicator
is turned on when the filter is used 95%.
To deactivate the indicator and reset the filter usage, press and hold the airflow speed button for 3 seconds.
* If the Pre-filter maintenance notification indicator and Max2 filter replacement indicator are turned on at the same
time, both are deactivated.
3 sec.3 sec.
Forced filter usage reset mode
This function is to reset the filter usage if a user has cleaned or replaced the filter in advance before filter
maintenance or replacement notification. Through this action, you can manage the usage of the Filter.
3 sec.3 sec.
1_
While the filter maintenance or filter
replacement notification has yet to occur,
press and hold the Airflow speed button for
more than 3 seconds.
2_
The filter maintenance indicator lights up
and displays the current filter usage through
the digital indicator. Press the Airflow speed
button and select the filter to reset its usage.
When choosing the filter, follow the following
order.
NOTE
Pre-filter (PRE) → Max2 filter (MAX2) → Pre-filter (PRE)
3 sec.3 sec.
3_
After selecting the filter, press and hold the
Airflow speed button for more than 3 seconds
to reset filter usage.
4_
If the reset button is not pressed for more
than 7 seconds, the Forced filter usage reset
mode is canceled.
04. MAINTENANCE
background
14
How to replace filter
- Use genuine Coway filter to maintain optimal performance of the product.
- Always unplug the power cord before replacing the filter.
How to replace the Max2 filter (Every 12 months)
When the Max2 filter replacement Indicator is on, replace your Max2 filter on both sides.
Follow these instructions below to replace the filter.
1_
Open the filter cover and remove the Max2 filter.
2_
Remove the packaging vinyl from the new Max2 filter, and replace the old one with it. Use
the reverse order of the removal to install the filter.
NOTE
Check if the filter is installed in the right orientation and direction of insertion (up, down, left, and right).
* Upper filter system: Green True HEPA(
TM
) filter - Pre-filter (left/right 1EA)
Lower filter system: Green True HEPA(
TM
) filter - Activated carbon filter - Pre-filter (left/right 1EA)
3_
Press and hold the Airflow speed button on the control panel to reset the filter usage.
EN
background
15
How to clean Pre-filter
When the Pre-filter maintenance indicator is on, clean your Pre-filter on both sides. Follow these instructions below
to clean the filter.
Pre-filterPre-filter
frame
Cover
1_
Remove the both sides of covers and
Pre-filter.
NOTE
While removing it, do not let dust drop to it.
Care must be taken with the protrusions on
both sides when you remove the Pre-filter
cover from the filter lid.
2_
Remove dust with a vacuum cleaner
or water.
If_vacuuming_does_not_seem_to_sufficiently_
clean_the_Pre-filter,_gently_wash_them_under_
the_water.
CAUTION
If you use water to clean the Pre-filter,
dry the Pre-filter in the shade before re-
installing it.
Pre-filterPre-filter
frame
Cover
3_
Dry off the pre-filter and mount it in
the pre-filter frame. Then, combine
the pre-filter frame with the cover,
insert the cover into the lower
hanger and upper hook precisely,
then close the cover.
4_
Press and hold the Airflow speed
button on the control panel to reset
the filter usage.
Filter cleaning and replacement cycle
Filter Cleaning/Replacement time
Cleaning/Replacement
Pre-󽘀lter Once/2~4weeks Washable
Max2 󽘀lter Once/12months Replacement
04. MAINTENANCE
background
16
Troubleshooting
Before contacting the customer service center, please attempt the following solutions. All other servicing should be
done by Coway authorized service center.
No air is blowing out from the air outlet.
Check Is the power plug connected?
Solution Connect the power plug to an AC power outlet (120 V~ 60 Hz).
Check Are all the indicators turned off?
Solution Touch the [Power] button to turn on the product.
Check Has power failure occurred?
Solution Wait until the power is restored, and then try to use the product.
Airflow speed from the air outlet is significantly low.
Check Has the filter cleaning and replacement cycle passed?
Solution
Confirm the filter cleaning and replacement cycle, and then clean or replace the filter if
necessary. (P. 14)
The pollution level does not change.
Check Is there dirt on the area where the pollution sensor is located?
Solution Clean the pollution sensor.
Check 1
Does the pollution level remain ‘Very unhealthy’ after operating the air purifier for more than
two hours?
Check 2
Does the pollution level remain ‘Good’ more than an hour when operating the air purifier in a
polluted environment?
Solution Adjust the pollution sensor’s sensitivity. (P. 12)
A bad smell comes out from the air outlet.
Check Has the filter cleaning and replacement cycle passed?
Solution
Confirm the filter cleaning and replacement cycle, and then clean or replace the filter if
necessary. (P. 14)
05. APPENDIX
EN
background
17
Limited Warranty
LIMITED WARRANTY (USA/CANADA/MEXICO)
ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS
AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND
COWAY TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION
INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT
OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS
ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED
“PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTESBELOW.
Should the motor or other electronic parts of Coway’s product
fail due to a defect in materials or workmanship under normal
home use, during the warranty period set forth below, Coway
will at its option repair or replace the part and/or the product.
This limited warranty is valid only to the original retail purchaser
of the product and applies only when purchased and used
within the United States, Canada and Mexico. Proof of original
retail purchase and the video of the issue are required to obtain
warranty service under this Limited Warranty.
˙ Replacement products and parts are warranted for the
remaining portion of the original warranty period or
ninety (90) days, whichever is greater.
˙
Replacement products and parts may be new or remanufactured.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT ANY IMPLIED
WARRANTY IS REQUIRED BY LAW, IT IS LIMITED IN DURATION
TO THE EXPRESS WARRANTY PERIOD ABOVE. NEITHER THE
MANUFACTURER NOR ITS DISTRIBUTOR SHALL BE LIABLE
FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT, SPECIAL,
OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY NATURE, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, LOST REVENUES OR PROFITS, OR
ANY OTHER DAMAGE WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT,
OR OTHERWISE.
Some states, provinces, or countries do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages or
limitations on how long an implied warranty lasts. Therefore,
the above exclusion or limitation may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
˙
Service trips to deliver, pick up, or install or repair the product;
instruction to the customer on operation of the product; repair
or replacement of fuses or correction of wiring or plumbing, or
correction of unauthorized repairs/installation.
˙ Failure of the product to perform during power failures
and interrupted or inadequate electrical service.
˙
Damage caused by leaky or broken water pipes, frozen water
pipes, restricted drain lines, inadequate or interrupted water
supply or inadequate supply of air.
˙
Damage resulting from operating the product in a corrosive
atmosphere or contrary to the instructions outlined in the
owner’s manual of the product.
˙ Damage to the product caused by accidents, pests and
vermin, lightning, wind, fire, floods, or acts of God.
˙
Damage or failure caused by unauthorized modification or
alteration, or use for other than the intended purpose.
˙ Damage or failure of fan caused during the shipment or
by misuse of the customer.
˙ Damage or failure caused by incorrect electrical current,
voltage, or plumbing codes, commercial or industrial
use, or use of accessories, components, or consumable
cleaning products which are not approved by Coway.
˙ Damage caused by transportation and handling,
including scratches, dents, chips, and/or other damage
to the finish of your product, unless such damage results
from defects in materials or workmanship on the motor
or other electronic parts and is reported within one (1)
week of delivery.
˙ Damage or missing items to any display, open box,
discounted, or refurbished product.
˙
Products with original serial numbers that have been removed,
altered, or cannot be readily determined. Model and serial
numbers, along with original retail sales receipts, are required
for warranty validation.
˙ Increases in utility costs and additional utility expenses.
˙
Repairs when the product is used for other than normal and
usual household use (e.g., commercial use, in offices and
recreational facilities) or contrary to the instructions outlined
in the product’s owner’s manual.
˙
Costs associated with removal of the product from your home
for repairs.
˙
The removal and reinstallation of the product if it is installed
in an inaccessible location or is not installed in accordance
with published installation instructions, including the
owner’s and installation manuals of Coway.
˙
Damage resulting from misuse, abuse, improper installation,
repair, or maintenance. Improper repair includes use of parts
not approved or specified by Coway.
The cost of repair or replacement under these excluded
circumstances shall be borne by the consumer.
Warranty Period Scope of Warranty Remark
One (1) year from
date of original retail
purchase
Any internal/
functional parts
Filter excluded
Five (5) years from
date of original retail
purchase
Motor and electronic
parts
05. APPENDIX
background
18
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
Please contact Coway at 1-800-285-0982 between 8:00am
and 5:00pm PT, Monday through Friday, to speak with an
authorized representative of Coway. Your warranty claim file
will be opened, and you will be instructed to send the proof
of purchase, video footage showing the alleged defect and
the product to the address designated by the representative.
Within 45 days from its receipt of said proof, video footage
and the product, Coway will either (i) send you the repaired
or replaced product at no charge to you or (ii) send you
your original product at your costs if your warranty claim
is denied, which will be promptly notified by Coway. THE
PROOF OF PURCHASE, VIDEO FOOTAGE AND THE PRODUCT
SHALL BE RECEIVED BY COWAY WITHIN 30 DAYS AFTER YOUR
WARRANTY CLAIM FILE IS OPENED.
For additional product information, please visit Coway’s website at
http://www.cowaymega.com
For further assistance, please write:
Coway USA, Inc. 4221 Wilshire Blvd., STE 210
Los Angeles, CA 90010
PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:
ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND COWAY ARISING OUT OF
OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR
THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH
BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL
JURISDICTION. BINDING ARBITRATION MEANS THAT YOU
AND COWAY ARE EACH WAIVING THE RIGHT TO A JURY TRIAL
AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION.
Definitions.
For the purposes of this section, references
to “Coway” mean Coway USA, Inc., its parents, subsidiaries
and affiliates, and each of their officers, directors, employees,
agents, beneficiaries, predecessors in interest, successors,
assigns and suppliers; references to “dispute” or “claim”
shall include any dispute, claim or controversy of any
kind whatsoever (whether based in contract, tort, statute,
regulation, ordinance, fraud, misrepresentation or any other
legal or equitable theory) arising out of or relating in any way
to the sale, condition or performance of the product or this
Limited Warranty.
Notice of Dispute.
In the event you intend to commence an
arbitration proceeding, you must first notify Coway in writing at
least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending
a letter to Coway at Coway USA, Inc., Attn: Legal Department-
Arbitration, 4221 Wilshire Blvd., STE 210, Los Angeles, CA 90010.
You and Coway agree to engage in good faith discussions in
an attempt to amicably resolve your claim. The notice must
provide your name, address, and telephone number; identify
the product that is the subject of the claim; and describe the
nature of the claim and the relief being sought. If you and
Coway are unable to resolve the dispute within 30 days, either
party may proceed to file a claim for arbitration.
Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver.
Upon failure to resolve the dispute during the 30 day period
after sending written notice to Coway, you and Coway agree
to resolve any claims between us only by binding arbitration
on an individual basis, unless you opt out as provided below.
Any dispute between you and Coway shall not be combined
or consolidated with a dispute involving any other person’s
or entity’s product or claim. More specifically, without
limitation of the foregoing, any dispute between you and
Coway shall not under any circumstances proceed as part of
a class or representative action. Instead of arbitration, either
party may bring an individual action in small claims court, but
that small claims court action may not be brought on a class
or representative basis.
Arbitration Rules and Procedures.
To begin arbitration
of a claim, either you or Coway must make a written demand
for arbitration. The arbitration will be administered by the
American Arbitration Association (“AAA”) and will be conducted
before a single arbitrator under the AAA’s Consumer Arbitration
Rules that are in effect at the time the arbitration is initiated
(referred to as the “AAA Rules”) and under the procedures set
forth in this section. The AAA Rules are available online at www.
adr.org/consumer. Send a copy of your written demand for
arbitration, as well as a copy of this provision, to the AAA in the
manner described in the AAA Rules. You must also send a copy
of your written demand to Coway at Coway USA, Inc., Attn:
Legal Department- Arbitration, 4221 Wilshire Blvd., STE 210, Los
Angeles, CA 90010. If there is a conflict between the AAA Rules
and the rules set forth in this section, the rules set forth in this
section will govern. This arbitration provision is governed by
the Federal Arbitration Act. Judgment may be entered on the
arbitrator’s award in any court of competent jurisdiction. All
issues are for the arbitrator to decide, except that issues relating
to the scope and enforceability of the arbitration provision and
to the arbitrability of the dispute are for the court to decide. The
arbitrator is bound by the terms of this provision.
Governing Law.
The law of the state of your residence shall
govern this Limited Warranty and any disputes between us except
to the extent that such law is preempted by or inconsistent with
applicable federal law.
Fees/Costs.
If you prevail in the arbitration, Coway will pay
your attorneys’ fees and expenses as long as they are reasonable,
by considering factors including, but not limited to, the purchase
amount and claim amount. Notwithstanding the foregoing, if
applicable law allows for an award of reasonable attorneys’ fees
and expenses, an arbitrator can award them to the same extent
that a court would. If the arbitrator finds either the substance
of your claim or the relief sought in the demand is frivolous or
brought for an improper purpose (as measured by the standards
set forth in Federal Rule of Civil Procedure 11(b)), then the
payment of all arbitration fees will be governed by the AAA Rules.
In such a situation, you agree to reimburse Coway for all monies
previously disbursed by it which are otherwise your obligation to
pay under the AAA Rules.
EN
background
19
Limited Warranty
Hearings and Location.
If your claim is for $25,000 or less,
you may choose to have the arbitration conducted solely on the
basis of (1) documents submitted to the arbitrator, (2) through a
telephonic hearing, or (3) by an in-person hearing as established
by the AAA Rules. If your claim exceeds $25,000, the right to a
hearing will be determined by the AAA Rules. Any in-person
arbitration hearings will be held at a location within the federal
judicial district in which you reside unless we both agree to
another location or we agree to a telephonic arbitration.
Opt Out.
You may opt out of this dispute resolution procedure.
If you opt out, neither you nor Coway can require the other to
participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send
notice to Coway no later than 30 calendar days from the date of
the first consumer purchasers purchase of the product by either:
(i) sending an e-mail to info@cowaymega.com with the subject
line: Arbitration Opt Out” or (ii) calling 1-800-285-0982. You must
include in the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name
and address; (b) the date on which the product was purchased;
(c) the product model name or model number; and (d) the serial
number (the serial number can be found on the product.
You may only opt out of the dispute resolution procedure in the
manner described above (that is, by e-mail or telephone); no
other form of notice will be effective to opt out of this dispute
resolution procedure. Opting out of this dispute resolution
procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty
in any way, and you will continue to enjoy the full benefits of
the Limited Warranty. If you keep this product and do not opt
out, then you accept all terms and conditions of the arbitration
provision described above.
05. APPENDIX
background
20
EN
background
1
Spécification
Les spécifications sont sujettes à des modifications mineures pour améliorer les performances de l'appareil.
Élément Spécification
Type de produit
Purificateur d'air
Désignation du modèle
Airmega ProX
Tension nominale
120 V-60 Hz
Phase
Monophasé
Consommation d'énergie
65 W
Classe d'isolation du
produit
Équipement de classe 1
Composition du filtre
Pré-filtre lavable + jeu de filtres Max2*
*Filtre Max2 (Charbon actif + Green True HEPA™)
Zone de couverture
1,063 pi
2
(99 m
2
)* in 15 mins.
2,126 pi
2
(198 m
2
)** in 30 mins.
4,253 pi
2
(395 m
2
)*** in 60 mins.
Emplacement de
l'installation
Intérieur
Dimensions (L x H x P)
pouce : 18.9 × 36.6 × 24.3 in
cm : 48 × 93 × 62 cm
Couleur
Beige moka
Poids de l'appareil
51 lb (23 kg)
Laire de couverture du purificateur d’air est basée sur une zone où il peut effectuer deux changements d’air
par heure (ACPH). Un changement d’air par heure se traduit par le nombre de fois qu’un purificateur d’air peut
nettoyer une zone en une heure, en supposant que la hauteur du plafond est de 8 pi. Par conséquent, * signifie
quatre changements d’air par heure, ce qui veut dire que le purificateur peut nettoyer la zone une fois toutes les
15 minutes. Et ** signifie deux changements d’air par heure veulent dire que le purificateur d’air peut nettoyer
la zone une fois toutes les 30 minutes. Et *** signifie qu’un changement d’air par heure veulent dire que le
purificateur d’air peut nettoyer la zone une fois toutes les 60 minutes.
Lefficacité énergétique de ce modèle certifié ENERGY STAR est mesurée sur la base d’un rapport entre le CADR
du modèle pour la fumée et l’énergie électrique qu’il consomme, ou CADR / Watt.
COWAY AIRMEGA
background
2
Table des matières
01. AVANT D'UTILISER LE PRODUIT_ __________________________________
6
Consignes de sécurité
6
02. PRÉPARATION______________________________________________________
8
Panneau de contrôle
8
03. OPÉRATION_ ______________________________________________________
10
Mode automatique
10
Mode Éco
10
Mode silencieux
10
Mode turbo
10
Mode vitesse manuelle
11
Fonction de réglage
11
Affichage de la notice de couvercle ouvert
11
Réglage de la sensibilité du capteur de qualité de l'air
12
04. ENTRETIEN________________________________________________________
13
Fonction de notification de l'entretien/remplacement du filtre
13
Mode de réinitialisation forcée de l'utilisation du filtre
13
Comment remplacer le filtre
14
Comment nettoyer le pré-filtre
15
05. APPENDICE_ ______________________________________________________
16
Dépannage
16
Garantie limitée
17
FR
background
3
Guide de démarrage rapide
Avant d'utiliser le produit, vous devez retirer l'emballage plastique du filtre Max2 inséré des deux côtés.
Pour plus de détails, voir la page suivante.
Ne pas utiliser l’appareil avant d'avoir terminé ces étapes.
COWAY AIRMEGA
background
4
Mise en place du produit
Avant d'utiliser le produit, vous devez retirer l'emballage plastique du filtre Max2 inséré des deux côtés.
ATTENTION
Veiller à débrancher le cordon d’alimentation avant d’ouvrir les couvercles.
1_
Retirez les deux côtés des couvercles
et des filtres dans l'ordre suivant.
Couvercle_▶_Pré-filtre_▶_Cadre_du_pré-filtre_▶_
Filtre_Max2
2_
Retirez l'emballage plastique du
filtre Max2 des deux côtés.
Jeter_l'emballage_en_plastique_du_filtre_Max2.
ATTENTION
Lorsque vous retirez l'emballage en plastique
du filtre, veillez à ne pas endommager la
surface du filtre.
Ne pas laisser les enfants jouer avec
l'emballage en plastique.
3_
Retournez les deux côtés des filtres
et des couvercles dans l'ordre
inverse de la première étape.
Filtre_Max2_▶_Cadre_du_pré-filtre_▶_Pré-filtre_▶_
Couvercle
NOTE
Placez le filtre Max2 avec le côté vert face au
cadre du pré-filtre (extérieur du produit).
L'appareil ne s'allume pas si les couvercles
droit et gauche ne sont pas installés
correctement.
Filtre Max2 Pré-filtre
Cadre du pré-filtre
Couverture
Filtre Max2 Pré-filtre
Cadre du pré-filtre
Couverture
FR
background
5
Comment utiliser les roues de blocage
Pour votre sécurité pendant l'utilisation, les roues mobiles sont équipées d'un système de verrouillage.
Si vous voulez fixer l'emplacement de l'appareil, vous pouvez pousser vers le bas le système de verrouillage des
quatre roues pour fixer les roues, comme illustré.
Si vous souhaitez déplacer le produit, veillez à déverrouiller les roues avant de le déplacer.
COWAY AIRMEGA
[Lorsque verrouillé] [Lorsque déverrouillé]
background
6
Consignes de sécurité
Lisez et suivez tous les conseils de sécurité et les avertissements avant d'utiliser le produit.
AVERTISSEMENT
L'avertissement indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner la mort ou des blessures
graves pour l'utilisateur ou d'autres personnes.
ATTENTION
Attention indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures pour l'utilisateur
ou des tiers, ou la perte de biens.
AVERTISSEMENT
Ne pas dépasser la tension et la puissance
assignées de la prise de courant ou du
dispositif de branchement. Ceci peut générer
une chaleur excessive et provoquer un choc
électrique ou un incendie.
Utiliser uniquement le type de prise
électrique approprié pour l’appareil. Brancher
l'appareil sur une prise incorrecte peut
entraîner des dommages.
Ne pas immerger l'appareil ou l'une de ses
pièces dans l'eau. N’utiliser l’appareil qu'après
qu’un technicien qualifié ait examiné et
remplacé les pièces qui étaient dans l'eau.
Ne pas toucher la fiche d’alimentation avec
des mains mouillées.
Si la prise de courant est humide, débrancher
l’appareil avec précaution et attendez que la
prise de courant sèche complètement avant de
l'utiliser.
Ne pas utiliser l’appareil si le ventilateur du
moteur ne fonctionne pas ou est endommagé.
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise
électrique si des sons, des odeurs ou de la
fumée étranges proviennent de l'appareil.
Contacter immédiatement le centre de
service client pour obtenir des instructions.
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise
électrique lorsque l'appareil n'est pas utilisé
et avant de nettoyer, inspecter ou remplacer
des pièces.
Utiliser une prise électrique dédiée à
l’appareil. Ne pas brancher l'appareil sur une
barrette d'alimentation connectée à plusieurs
autres appareils.
Ne pas utiliser l'appareil si la fiche ou les
cordons d'alimentation sont endommagés.
Ne pas plier, tordre, pincer ou endommager
de force le cordon d'alimentation.
Ne pas forcer la fiche d'alimentation dans
une prise électrique incorrecte ou mal fixée.
Contacter un technicien qualifié pour installer
une prise électrique appropriée.
Si le cordon d’alimentation est endommagé,
ne le remplacez pas vous-même. Le faire
remplacer en contactant un centre de service.
Débrancher la fiche d'alimentation de la
prise électrique en la saisissant et en la tirant
doucement. Ne jamais tirer sur le cordon
pour débrancher la fiche d'alimentation.
Tenir le cordon électrique à l'écart des
sources de chaleur.
Ne pas réparer l’appareil à moins que le
présent manuel ne le recommande. Ceci
annulera votre garantie. Tous les travaux
de réparation doivent être effectués par un
technicien qualifié.
Le présent appareil comporte une fiche
polarisée (une lame est plus large que
l'autre). Pour réduire le risque de choc
électrique, cette fiche est conçue pour
s'adapter dans un seul sens dans une prise
polarisée. Inverser la fiche si elle ne rentre pas
complètement dans la prise. Contacter un
électricien qualifié si elle ne rentre toujours
pas. Ne pas essayer de contourner cette
consigne de sécurité.
Ne pas utiliser l'appareil dans des zones
industrielles ou des usines dans lesquelles
des particules d'huile, de graisse ou de
poussière peuvent être présentes.
Ne pas changer le filtre pendant que
l’appareil est en marche. Éteindre l’appareil
et débrancher la fiche d'alimentation avant
d'accéder aux composants à l'intérieur de
l’appareil.
Ne pas placer l'appareil à proximité d'un
humidificateur ou dans des zones humides,
telles que salles de bains ou buanderies, où il
peut entrer en contact avec de l'eau.
Ne pas placer l'appareil à proximité de gaz
inflammables, de cigarettes, d'encens et
d'autres matériaux combustibles.
Ne pas placer l'appareil sur un lit ou contre
des objets mous, tels que des rideaux.
Ne pas nettoyer l'appareil à l'aide de
détergents, de diluants de peinture ou
d'autres solvants ménagers.
Ne pas vaporiser d'insecticides ou d'autres
matières inflammables à proximité de
l'appareil.
01. AVANT D'UTILISER LE PRODUIT
FR
background
7
AVERTISSEMENT
L'avertissement indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner la mort ou des blessures
graves pour l'utilisateur ou d'autres personnes.
ATTENTION
Attention indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures pour l'utilisateur
ou des tiers, ou la perte de biens.
ATTENTION
L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par
des enfants de moins 8 ans ou des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou manquant
d'expérience et de connaissances, sauf si elles
ont reçu une supervision ou des instructions.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil
et l'emballage en plastique.
Ne pas utiliser l'appareil avec un dispositif de
contrôle de vitesse à semi-conducteurs, car
cela pourrait provoquer un choc électrique
ou un incendie.
Ne pas utiliser d'adaptateur ou de rallonge
car cela peut provoquer un incendie, un choc
électrique ou des blessures corporelles.
Ne pas utiliser d'accessoires ou de filtres non
recommandés par le fabricant.
Être prudent lors de la dépose de composants
de l'appareil. S’assurer qu’aucune partie de
votre corps ne reste coincée ou ne soit éraflée
lors de l'entretien de l'appareil.
Ne pas insérer aucun objet ou doigt dans
les orifices de l'appareil. Si des objets
tombent dans les ouvertures, éteindre
immédiatement l'appareil et débranche la
fiche d'alimentation. Contacter un technicien
qualifié ou le fabricant pour retirer l'objet.
Ne pas laver ni réutiliser le filtre Max2.
Ne pas obstruer la sortie d'air de l'appareil.
Ceci pourrait diminuer l'efficacité de
l'appareil et augmenter le risque de
blessures.
L'appareil est destiné à un usage domestique
tel que décrit dans le présent manuel. Son
utilisation dans un environnement industriel,
ou dans tout autre endroit non recommandé
par le fabricant, peut provoquer un choc
électrique, un incendie et des blessures
corporelles.
Ne placer aucun objet sur l'appareil.
Changer les filtres aux intervalles
recommandés afin qu'un excès de poussière
ne puise s'accumuler.
Ne pas placer l'appareil là où les deux côtés
de ce dernier sont bloqués.
Ne pas placer l'appareil à la lumière directe
du soleil.
Ne pas placer l'appareil à té ou sur les
fenêtres.
Placer l'appareil sur une surface ferme, plane
et sèche qui permet une circulation d'air
suffisante.
Ne conduisez pas le cordon sous les tapis.
Ne pas recouvrir le cordon d'une carpette,
d'un passage ou de revêtements similaires.
Disposez le cordon loin de la circulation et
des endroits où il ne risque pas de trébucher.
L'utilisateur doit être informé de garder au
moins 20 cm de séparation avec l'antenne
quand l’appareil est installé et utilisé.
Son fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes : (1) Lappareil ne doit
pas provoquer d'interférences nuisibles et
(2) l’appareil doit accepter toute interférence
reçue y compris les interférences susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
01. AVANT D'UTILISER LE PRODUIT
Consignes de sécurité
Lisez et suivez tous les conseils de sécurité et les avertissements avant d'utiliser le purificateur.
background
8
Panneau de contrôle
02. PRÉPARATION
1
Capteur de luminosité
6
Témoin de verrouillage
du panneau de
commande
7
Indicateur d’entretien
du pré-󽘀ltre
8
Indicateur de
remplacement du 󽘀ltre
Max2
9
Indicateur d’unité de
qualité de l’air
0
Voyant de
la qualité
de l’air
2
Indicateur
de mode
3
Témoin de vitesse
du 󽘁ux d’air
4
Indicateur
PM
5
Indicateur
numérique
2
Indicateur de mode
Lemodedefonctionnement
sélectionnéparl’utilisateurestindiqué.
3
Témoin de vitesse du 󽘁ux d’air
Lavitesseactuelledu󽘁uxd’airest
indiquée.
*Nes’affichepaslorsquelamachineesten
modeTurboouSilencieux.
7
Indicateur d’entretien du pré-filtre
Levoyantdenoti󽘀cations’allume
lorsquelepré-󽘀ltreestutiliséà100%
etqu’ilnécessiteunentretien.Lorsque
vouslavez/nettoyezlepré-󽘀ltreetque
vousappuyezsurleboutondevitessedu
débitd’airpendantplusde3secondes,
l’utilisationdu󽘀ltreestremiseà0%etle
témoinlumineuxs’éteint.
8
Indicateur de remplacement du filtre
Max2
Levoyantdenoti󽘀cations’allume
lorsquele󽘀ltreMax2estutiliséà95%
etnécessiteunentretien.Lorsquevous
remplacezle󽘀ltreetquevousmaintenez
leboutondevitessedu󽘁uxd’airenfoncé
pendantplusde3secondes,l’utilisation
du󽘀ltreseréinitialiseà0%etletémoin
lumineuxs’éteint.
4
Indicateur PM
Ilindiquequelleconcentrationde
particules(PM)esta󽘂chée.
5
Indicateur numérique
Lesinformationssurlesparticulessont
a󽘂chéessousformenumérique.
6
Témoin de verrouillage du
panneau de commande
Cetémoins’allumelorsquevous
entrezdanslafonctiondupanneau
decommande.Lafonctiondesécurité
dupanneaudecommandeestactivée
lorsqueleboutonModeestenfoncéet
maintenupendantplusde3secondes.
9
Indicateur d’unité de qualité de
l’air
L’indicateurs’allumeavecdesvaleurs
numériqueslorsdel’a󽘂chagedes
informationsPM1.0/PM2.5/PM10.
0
Voyant de la qualité de l’air
L’indicateura󽘂chelescouleursdela
qualitédel’airactuelle.
*
Bien:Bleu,modéré:Vert,Mauvaispourla
santé:Jaune,trèsmalsain:Rouge
1
Capteur de luminosité
Cecapteurdétectelaluminositéautour
duproduit.
*Cecapteurdétectel’intensitédelalumière.
Lorsqueleproduitestréglésurlemode
Intelligentetqu’ilfaitnoirpendant3minutes,
ilpasseautomatiquementenmodeVeille.
Cependant,silavitessedel’airestréglée
manuellementousileniveaudepollution
estsupérieuràlanormale(enmode
intelligent),lemodeveilleneserapasactivé
automatiquement.
FR
background
9
02. PRÉPARATION
Panneau de contrôle
1
Bouton d’alimentation
Utiliserleboutonpourallumerou
éteindrel’appareil.
*Lorsquevousallumezleproduitpour
lapremièrefois,ilfonctionneenmode
automatique.Lefaitdes’éteindreparlasuite
préserveralesparamètresdumodeactuel.
2
Bouton de mode
Ilestutilisépourpasserd’unmodeà
l’autre.
Ilchangedansl’ordresuivant:
Auto→Turbo→Silencieux→Éco
3
Bouton de vitesse du flux d’air
Appuyezsurleboutondevitessedu
󽘁uxd’airpouraugmenteretdiminuer
lavitessedu󽘁uxd’air.
Niveau1→Niveau2→Niveau3
4
Bouton d’information sur les PM
Appuyezsurleboutonpourfairedé󽘀ler
lescapteursdeparticules(PM).
PM2.5→PM10→PM1.0
1
Bouton d’alimentation
2
Bouton de mode
3
Bouton de vitesse du
󽘁ux d’air
4
Bouton d’information sur
les PM
background
10
03. OPÉRATION
Mode automatique
Le produit ajuste automatiquement la vitesse du flux d'air
(niveaux 1, 2 et 3) pour un fonctionnement efficace en fonction
de la qualité de l'air intérieur détectée par le capteur. Ce mode
est destiné à la commodité des utilisateurs généraux.
Qualité de l'air Bon (bleu)
Modéré (vert)
Mauvais pour la
santé (jaune)
Très malsain
(rouge)
Vitesse du 󽘁ux d'air
Niveau1 Niveau2 Niveau2 Niveau3
[Mode veille (uniquement disponible en mode automatique)]
Lorsque le capteur de lumière de la machine détermine que l'espace est sombre pendant plus de 3 minutes en
mode automatique, l'appareil passe automatiquement en mode veille (fonctionne comme le mode silencieux).
Tous les indicateurs, à l'exception de l'indication du mode silencieux, sont désactivés en mode veille. Si la
zone est lumineuse pendant plus de 5 minutes, le purificateur quittera le mode veille et reviendra au mode
automatique.
Mode Éco
Bien qu'il fonctionne de la même manière que le mode
automatique, il met en pause le processus de purification
pendant 30 minutes si la concentration de PM2,5 est
maintenue à 2㎍/m³ ou moins pendant 10 minutes. Lorsque
la machine est en mode Éco, tous les indicateurs, à l'exception
de ceux de la qualité de l'air et du mode Éco, sont éteints.
L'épuration reprend lorsque la concentration de PM2,5 devient
égale ou supérieure à 3㎍/m³ ou lorsqu'il y a une entrée de
l'utilisateur (en appuyant sur n'importe quel bouton).
Mode silencieux
Ce réglage réduit la vitesse du flux d'air pendant le
fonctionnement pour créer un environnement silencieux et
confortable. Il consomme moins d'énergie et produit un bruit
mineur pendant les opérations.
Mode turbo
Le mode Turbo accélère le processus de purification de l'air
avec une vitesse de débit d'air plus rapide équivalente au
niveau 3 en mode manuel. À la vitesse maximale du flux d'air, il
consomme plus d'énergie et peut produire du bruit.
*
Lemodeturbodure10minutesetrevientaumode
automatique.
FR
background
11
Mode vitesse manuelle
La machine fonctionne en permanence avec la vitesse du flux d'air sélectionnée par l'utilisateur. Vous pouvez
choisir la vitesse du flux d'air entre :
Niveau 1, niveau 2 et niveau 3.
Fonction de réglage
[Fonction d'éclairage]
Vous pouvez modifier les témoins lumineux du panneau de
commande. Mettez le produit sous tension, puis appuyez sur
le bouton d'information PM pendant plus de 3 secondes pour
éteindre les voyants lumineux. Si vous touchez un bouton
lorsque les voyants lumineux sont éteints, ils s'allument
pendant 3 secondes. Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pendant plus de 3 secondes pour rétablir les lumières.
3 s.3 s.
[Fonction de verrouillage du panneau de
commande]
Cette fonction est utile pour éviter les entrées inutiles. Si vous
appuyez sur le bouton Mode et le maintenez enfoncé pendant
plus de 3 secondes, cela désactivera tous les boutons. Pour
réactiver les commandes, appuyez sur le bouton Mode et
maintenez-le enfoncé pendant plus de 3 secondes.
3 s.3 s.
Affichage de la notice de couvercle ouvert
Si le couvercle(s) est ouvert pendant l’utilisation de l’appareil
Si l’un ou les deux couvercles ne sont pas détectés comme étant correctement installés, le produit s’arrêtera et
l’indicateur numérique clignotera en «---». De plus, tous les autres indicateurs s’éteindront. Cependant, si les
deux couvercles sont correctement installés, le produit reviendra à son mode de fonctionnement précédent.
03. OPÉRATION
L’indicateur numérique clignotera en «---»L’indicateur numérique clignotera en «---»
D’autres sont éteintsD’autres sont éteints
background
12
Réglage de la sensibilité du capteur de qualité de l'air
Guide d'indication de la qualité de l'air
Niveau 1 (Bon) Niveau
2 (Modéré)
Niveau
3 (Malsain)
Niveau
4 (Très malsain)
PM1.0 (㎍/㎥)
1~12 13~35 36~55 56~
PM2.5 (㎍/㎥)
1~12 13~35 36~55 56~
PM10 (㎍/㎥)
1~54 55~154 155~254 255~
Comment régler la sensibilité du capteur de qualité de l'air
Lorsque vous utilisez le produit pour la première fois, le capteur de qualité de l'air est réglé sur la sensibilité normale.
Si l'indicateur de qualité de l'air reste sur « Très malsain (rouge) » ou Bon (bleu) pendant plus de deux heures, vous
pouvez régler la sensibilité du capteur comme suit.
3 s.3 s.
1_
Lorsque le produit fonctionne, appuyez
simultanément sur le bouton de vitesse
du flux d'air et le bouton d'information PM
pendant plus de 3 secondes.
2_
Affichez la sensibilité actuelle du capteur de
qualité de l'air sur l'indicateur numérique. Pour
indiquer que la sensibilité du capteur de qualité
de l’air est en cours de réglage, le témoin de
vitesse de l’air du niveau 1 et les témoins PM1.0,
PM2.5 et PM10 sont allumés.
Niveau 1
2 3
Sensibilité
Haut Normal Bas
3_
Appuyez sur le bouton d'information PM pour
modifier la sensibilité du capteur de qualité
de l'air.
3 s.3 s.
4_
Si les boutons de vitesse d'écoulement de
l'air et d'information sur les particules sont
maintenus enfoncés simultanément pendant
plus de 3 secondes, ou s'ils sont laissés seuls
pendant plus de 7 secondes, la sensibilité du
capteur de qualité de l'air sélectionnée est
appliquée.
FR
background
13
Fonction de notification de l'entretien/remplacement du filtre
L'indicateur d'entretien du pré-filtre s'allume lorsque le filtre est utilisé à 100 % et l'indicateur de remplacement
du filtre Max2 s'allume lorsque le filtre est utilisé à 95 %.
Pour désactiver l'indicateur et réinitialiser l'utilisation du filtre, appuyez sur le bouton de vitesse du flux d'air et
maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
* Si l'indicateur de notification d'entretien du pré-filtre et l'indicateur de remplacement du filtre Max2 sont
allumés en même temps, ils sont tous deux désactivés.
3 s.3 s.
Mode de réinitialisation forcée de l'utilisation du filtre
Cette fonction permet de réinitialiser l'utilisation du filtre si un utilisateur a nettoyé ou remplacé le filtre à l'avance avant
la notification d'entretien ou de remplacement du filtre. Grâce à cette action, vous pouvez gérer l'utilisation du filtre.
3 s.3 s.
1_
Tant que la notification d'entretien ou de
remplacement du filtre n'a pas encore eu
lieu, appuyez sur le bouton de vitesse du
débit d'air et maintenez-le enfoncé pendant
plus de 3 secondes.
2_
L'indicateur d'entretien du filtre s'allume et
affiche l'utilisation actuelle du filtre par le biais
de l'indicateur numérique. Appuyez sur le
bouton de vitesse du flux d'air et sélectionnez
le filtre pour réinitialiser son utilisation. Pour
choisir le filtre, suivez l'ordre suivant.
NOTE
Pré-filtre (PRE) → Filtre Max2 (MAX2) → Pré-filtre (PRE)
3 s.3 s.
3_
Après avoir sélectionné le filtre, appuyez
sur le bouton de vitesse du flux d'air et
maintenez-le enfoncé pendant plus de 3
secondes pour réinitialiser l'utilisation du
filtre.
4_
Si vous n'appuyez pas sur le bouton de
réinitialisation pendant plus de 7 secondes,
le mode de réinitialisation de l'utilisation
forcée du filtre est annulé.
04. ENTRETIEN
background
14
Comment remplacer le filtre
- Utiliser un filtre authentique Coway pour maintenir la performance optimale de l'appareil.
- Débrancher le cordon d’alimentation avant de le remplacer.
Comment remplacer le filtre Max2 (Tous les 12 mois)
Lorsque l'indicateur de remplacement du filtre Max2 est allumé, remplacez votre filtre Max2 des deux côtés.
Suivez les instructions ci-dessous pour remplacer le filtre.
1_
Ouvrez le couvercle du filtre et retirez le filtre Max2.
2_
Retirez le vinyle d'emballage du nouveau filtre Max2 et remplacez l'ancien filtre par celui-
ci. Pour installer le filtre, procédez dans l'ordre inverse de la dépose.
NOTE
Vérifiez si le filtre est installé dans la bonne orientation et dans le bon sens d'insertion (haut, bas, gauche et droite).
* Système de filtre supérieur : Filtre Green True HEPA
(TM
) - Pré-filtre (gauche/droit 1EA)
Système de filtre inférieur : Filtre Green True HEPA
(TM
) - Filtre à charbon actif - Pré-filtre (gauche/droite 1EA)
3_
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de vitesse du flux d'air sur le panneau de
commande pour réinitialiser l'utilisation du filtre.
FR
background
15
Comment nettoyer le pré-filtre
Lorsque le voyant d'entretien du pré-filtre est allumé, nettoyez votre pré-filtre des deux tés. Suivre les
instructions ci-dessous pour nettoyer le filtre.
Pré-filtreCadre du
pré-filtre
Couver-
ture
1_
Retirez les deux côtés des couvercles
et du pré-filtre.
NOTE
En le retirant, ne laissez pas la poussière
tomber dessus.
Il faut faire attention aux saillies des deux
côtés lorsque vous retirez le couvercle du
pré-filtre du couvercle du filtre.
2_
Enlevez la poussière avec un
aspirateur ou de l'eau.
Si_l'aspirateur_ne_semble_pas_nettoyer_
suffisamment_le_pré-filtre,_lavez-le_doucement_
sous_l'eau.
ATTENTION
Si vous utilisez de l'eau pour nettoyer le
pré-filtre, séchez-le à l'ombre avant de le
réinstaller.
Pré-filtreCadre du
pré-filtre
Couver-
ture
3_
Séchez le pré-filtre et montez-le
dans le cadre du pré-filtre. Ensuite,
combinez le cadre du pré-filtre avec
le couvercle, insérez précisément le
couvercle dans le crochet inférieur
et le crochet supérieur, puis fermez
le couvercle.
4_
Appuyez et maintenez enfoncé le
bouton de vitesse du flux d'air sur
le panneau de commande pour
réinitialiser l'utilisation du filtre.
Cycle de nettoyage et de remplacement du filtre
Filtre Temps de nettoyage/remplacement
Nettoyage/Remplacement
Pré-󽘀ltre
Unefois/2~4semaines Lavable
Filtre Max2
Unefois/12mois Remplacement
04. ENTRETIEN
background
16
Dépannage
Avant de contacter le centre de service client, essayer les solutions suivantes. Tout autre entretien doit être
effectué par un centre de service agréé par Coway.
Aucun air n'est soufflé par la sortie d'air.
Contrôle
Le cordon d’alimentation est-il branché?
Solution
Branchez la fiche d'alimentation sur une prise de courant alternatif (120 V~ 60 Hz).
Contrôle
Tous les voyants sont-ils éteints?
Solution
Appuyer sur le bouton [Alim] pour mettre l'appareil sous tension.
Contrôle
Une panne de courant s'est-elle produite?
Solution
Attendre que le courant soit rétabli, puis essayer d'utiliser l'appareil.
La vitesse du flux d'air de la sortie d'air est significativement faible.
Contrôle
Le cycle de nettoyage et de remplacement du filtre est-il terminé ?
Solution
Confirmer le cycle de nettoyage et de remplacement du filtre, puis nettoyer ou remplacer le
filtre le cas échéant. (P. 14)
Le niveau de pollution ne change pas.
Contrôle
Y a-t-il de la saleté à l'endroit où se trouve le capteur de pollution ?
Solution
Nettoyer le capteur de pollution.
Contrôle 1
Le niveau de pollution reste-t-il « Très malsain » après avoir fait fonctionner le purificateur
d’air pendant plus de deux heures?
Contrôle 2
Le niveau de pollution reste-t-il « Bon » pendant plus d’une heure lors du fonctionnement du
purificateur d’air dans un environnement pollué?
Solution
Régler la sensibilité du capteur de pollution. (P. 12)
Une mauvaise odeur provient du refoulement d'air.
Contrôle
Le cycle de nettoyage et de remplacement du filtre est-il terminé ?
Solution
Confirmer le cycle de nettoyage et de remplacement du filtre, puis nettoyer ou remplacer le
filtre le cas échéant. (P. 14)
05. APPENDICE
FR
background
17
Garantie limitée
GARANTIE LIMITÉE (USA / CANADA / MEXIQUE)
AVIS D'ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
CONTIENT UNE DISPOSITION D'ARBITRAGE QUI VOUS
OBLIGE DE RÉSOUDRE LES LITIGES AVEC COWAY PAR
ARBITRAGE EXÉCUTOIRE AU LIEU D'UN TRIBUNAL, À
MOINS QUE VOUS CHOISISSIEZ DE NE PAS PARTICIPER. EN
ARBITRAGE, LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS
DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS. SE REPORTER À
LA SECTION « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DES LITIGES »
CI-DESSOUS.
Si le moteur ou d'autres pièces électroniques du produit de
Coway tombent en panne en raison d'un défaut de matériaux
ou de fabrication dans le cadre d'une utilisation domestique
normale, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous,
Coway réparera ou remplacera, à sa discrétion, la pièce et/
ou le produit. La présente garantie limitée n'est valable que
pour l'acheteur au détail original de l'appareil et s'applique
uniquement lorsqu'il est acheté et utilisé aux États-Unis, au
Canada et au Mexique. Une preuve d'achat au détail d'origine et
la vidéo du problème sont nécessaires pour obtenir le service de
garantie en vertu de la présente Garantie limitée.
Période de garantie
Étendue de la
garantie
Remarque
Un (1) an à compter
de la date d'achat au
détail d'origine
Toute pièce interne/
fonctionnelle
Filtre exclu
Cinq (5) ans à
compter de la date
de l'achat au détail
original
Moteur et pièces
électroniques
˙ Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour
la partie restante de la période de garantie originale ou pour
quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
˙
Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou
remanufacturés.
LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS SANS POUR AUTANT
S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE
OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. DANS LA
MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST REQUISE
PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE EN DURÉE À LA PÉRIODE
DE GARANTIE EXPRESSE CI-DESSUS. NI LE FABRICANT NI
SON DISTRIBUTEUR NE SERONT RESPONSABLES DE TOUT
DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, INDIRECT, SPÉCIAL OU
PUNITIF DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS SANS
POUR AUTANT S'Y LIMITER, LES PERTES DE REVENUS OU DE
PROFITS, OU TOUT AUTRE DOMMAGE, QU'IL SOIT BASÉ SUR
UN CONTRAT, UN TORT OU AUTRE.
Certains États, Provinces ou Pays n'autorisent pas l'exclusion ou
la limitation des dommages accessoires ou consécutifs ou des
limitations de la durée d'une garantie implicite. Par conséquent,
l'exclusion ou la limitation ci-dessus peut ne pas vous concerner.
La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques,
et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'une
Province à l'autre.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS :
˙
Déplacements de service pour livrer, ramasser, ou installer ou
réparer le produit ; instruction au client sur le fonctionnement du
produit ; réparation ou remplacement des fusibles ou correction
du câblage ou de la plomberie, ou correction des réparations/
installations non autorisées.
˙ Défaut de fonctionnement du produit lors de coupures
de courant et de services électriques interrompus ou
inadéquats.
˙
Dommages causés par des conduites d'eau fuyantes
ou cassées, des conduites d'eau gelées, des conduites
d'évacuation restreintes, une alimentation en eau inadéquate
ou interrompue ou une alimentation en air inadéquate.
˙
Dommages résultant du fonctionnement du produit dans
une atmosphère corrosive ou contrairement aux instructions
décrites dans le manuel d'utilisation du produit.
˙ Dommages causés au produit par des accidents, des
parasites et de la vermine, la foudre, le vent, le feu, les
inondations ou des catastrophes naturelles.
˙
Dommages ou pannes causés par une modification ou une
altération non autorisée, ou une utilisation autre que celle
prévue.
˙ Dommages ou défaillance du ventilateur causés pendant
l'expédition ou par une mauvaise utilisation du client.
˙ Dommages ou pannes causés par un courant électrique,
une tension ou des codes de plomberie incorrects, une
utilisation commerciale ou industrielle, ou l'utilisation
d'accessoires, de composants ou de produits de nettoyage
consommables qui ne sont pas approuvés par Coway.
˙ Les dommages causés par le transport et la manutention,
y compris les éraflures, les bosses, les éclats et/ou d'autres
dommages à la finition de votre produit, à moins que ces
dommages ne résultent de défauts de matériaux ou de
fabrication sur le moteur ou d'autres pièces électroniques et
qu'ils soient signalés dans un délai d'une (1) semaine après
la livraison.
˙ Dommages ou éléments manquants sur tout produit
exposé, en boîte ouverte, en promotion ou remis à neuf.
˙
Produits dont les numéros de série d'origine ont été retirés, altérés
ou ne peuvent être facilement déterminés. Les numéros de modèle
et de série, ainsi que les reçus de vente au détail d'origine, sont
requis pour la validation de la garantie.
˙ Augmentation des coûts des services publics et dépenses
supplémentaires liées aux services publics.
˙
Réparations lorsque le produit est utilisé pour un usage autre
que l'usage domestique normal et habituel (par exemple, usage
commercial, dans des bureaux et des installations de loisirs)
ou contrairement aux instructions décrites dans le manuel
d'utilisation du produit.
˙
Coûts associés au retrait du produit de votre domicile pour
réparation.
˙
Le retrait et la réinstallation du produit s'il est installé dans un
endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux
instructions d'installation publiées, y compris les manuels
d'utilisation et d'installation de Coway.
˙
Dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'un
abus, d'une installation, d'une réparation ou d'un entretien
inadéquats. Une réparation incorrecte comprend l'utilisation de
pièces non approuvées ou spécifiées par Coway.
Les frais de réparation ou de remplacement dans
de telles circonstances exclues sont à la charge du
consommateur.
05. APPENDICE
background
18
POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE :
Veuillez contacter Coway au 1-800-285-0982 entre 8h00 et
17h00 PT, du lundi au vendredi, pour parler à un représentant
autorisé de Coway. Votre dossier de demande de garantie sera
ouvert et il vous sera demandé d'envoyer la preuve d'achat,
la vidéo montrant le défaut présumé et le produit à l'adresse
indiquée par le représentant. Dans un délai de 45 jours suivant
la réception de ladite preuve, séquence vidéo et appareil,
Coway soit (i) vous enverra l'appareil réparé ou remplacé sans
frais, soit (ii) vous renverra votre appareil d'origine à vos frais
si votre réclamation de garantie est refusée, ce qui vous sera
rapidement notifié par Coway. LA PREUVE D'ACHAT, LA VIDÉO
ET LE PRODUIT DOIVENT ÊTRE REÇUS PAR COWAY DANS LES
30 JOURS SUIVANT L'OUVERTURE DE VOTRE DOSSIER DE
RÉCLAMATION DE GARANTIE.
Pour de plus amples informations sur les produits, veuillez
consulter le site Web de Coway à l'adresse suivante
http://www.cowaymega.com
Pour plus d'assistance, veuillez écrire à :
Coway USA, Inc. 4221, boulevard Wilshire, STE 210
Los Angeles, CA 90010
PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DES LITIGES :
TOUS LES LITIGES ENTRE VOUS ET COWAY DÉCOULANT OU
SE RAPPORTANT DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT À LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE OU À L'APPAREIL, SERONT
RÉSOLUS EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE ET
NON PAR UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. L'ARBITRAGE
EXÉCUTOIRE SIGNIFIE QUE VOUS ET COWAY RENONCEZ
CHACUN AU DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY ET D'APPORTER
OU DE PARTICIPER À UN RECOURS COLLECTIF.
Définitions.
Aux fins de la présente section, les références
à « Coway » désignent Coway USA, Inc., ses parents, filiales et
sociétés affiliées, et chacun de ses dirigeants, administrateurs,
employés, agents, bénéficiaires, prédécesseurs en intérêt,
successeurs, ayant droit et fournisseurs; les références au
« litige » ou à la « réclamation » doivent inclure tout litige,
réclamation ou controverse de quelque nature que ce soit (qu'ils
soient fondés sur contrat, délit, loi, règlement, ordonnance,
fraude, fausse déclaration ou toute autre théorie juridique ou
équitable) découlant ou relatif de quelque manière que ce soit
à la vente, état ou performance de l'appareil ou à la présente
Garantie limitée.
Notice de litige.
Si vous avez l'intention d'engager une
procédure d'arbitrage, vous devez d'abord en informer Coway
par écrit au moins 30 jours avant le début de l'arbitrage en
envoyant une lettre à Coway USA, Inc. , Attn : Legal Department-
Arbitration, 4221 Wilshire Blvd., STE 210, Los Angeles, CA 90010.
Vous et Coway acceptez d'entamer des discussions de bonne
foi visant à résoudre à l'amiable votre réclamation. L'avis doit
indiquer votre nom, votre adresse et votre numéro de téléphone,
identifier le produit faisant l'objet de la réclamation et décrire
la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous
et Coway ne parvenez pas à résoudre le litige dans les 30 jours,
l'une ou l'autre des parties peut soumettre sa réclamation à
l'arbitrage.
Accord d'arbitrage exécutoire et renonciation
aux recours collectifs.
Si le différend n'est pas résolu au
cours de la période de 30 jours suivant l'envoi d'un avis écrit à
Coway, vous et Coway acceptez de résoudre toute réclamation
entre nous uniquement par arbitrage exécutoire sur une base
individuelle, à moins que vous ne choisissiez de vous retirer
comme indiqué ci-dessous. Tout litige entre vous et Coway ne
doit pas être combiné ou consolidé avec un litige impliquant le
produit ou la réclamation d'une autre personne ou entité. Plus
précisément, sans limitation de ce qui précède, un litige entre
vous et Coway ne doit en aucun cas se dérouler dans le cadre
d'un recours collectif ou d'une action représentative. Au lieu
d'un arbitrage, l'une ou l'autre des parties peut intenter une
action individuelle devant le tribunal des petites créances, mais
cette action ne peut être intentée par voie de recours collectif ou
d'action représentative.
Règles et procédures d'arbitrage.
Pour commencer
l'arbitrage d'une réclamation, vous ou Coway devez faire
une demande écrite d'arbitrage. L'arbitrage sera administré
par l'American Arbitration Association (« AAA ») et sera mené
devant un arbitre unique en vertu des règles d'arbitrage des
consommateurs de l'AAA qui sont en vigueur au moment où
l'arbitrage est ouvert (dénommé « Règles de l'AAA ») et selon
les procédures stipulées dans la présente section. Les Règles
de l'AAA sont disponibles en ligne à www.adr.org/consumer.
Envoyer une copie de votre demande écrite d'arbitrage, ainsi
qu'une copie de cette présente disposition, à l'AAA de la
manière décrite dans les Règles de l'AAA. Vous devez également
envoyer une copie de votre demande écrite à Coway USA, , Inc.
Attn : Legal Department- Arbitration, 4221 Wilshire Blvd., STE
210, Los Angeles, CA 90010. En cas de conflit entre les Règles
de l'AAA et les règles énoncées dans la présente section, les
règles énoncées dans la présente section prévaudront. Cette
disposition d'arbitrage est régie par la loi Federal Arbitration
Act. Un jugement peut être rendu sur la sentence arbitrale
devant tout tribunal compétent. Toutes les questions doivent
être tranchées par l'arbitre, sauf que les questions relatives à la
portée et au caractère exécutoire de la disposition d'arbitrage et
à l'arbitrabilité du litige sont du ressort du tribunal. L'arbitre est
lié par les termes de la présente disposition.
Loi applicable.
La loi de l'État de votre résidence régit cette
Garantie limitée et tout litige entre nous, sauf dans la mesure
où cette loi est préemptée ou incompatible avec la loi fédérale
applicable.
Honoraires/Frais.
Si vous l'emportez dans l'arbitrage,
Coway paiera les honoraires et frais de vos avocats tant qu'ils
sont raisonnables, en tenant compte de facteurs incluant, sans
toutefois s'y limiter, le montant de l'achat et le montant de la
réclamation. Nonobstant ce qui précède, si la loi applicable
autorise l’attribution de frais et honoraires raisonnables d’avocat,
un arbitre peut les accorder dans la même mesure qu’un tribunal
le ferait. Si l'arbitre constate que le fond de votre réclamation
ou que le remède demandé est frivole ou présenté dans un but
inapproprié (tel que mesuré par les normes énoncées dans la
Federal Rule of Civil Procedure 11(b)), le paiement de tous les frais
d'arbitrage seront alors régis par les Règles de l'AAA. Dans une tel
cas, vous convenez de rembourser Coway pour toutes les sommes
précédemment déboursées par elle, qui sont autrement votre
obligation de payer en vertu des Règles de l'AAA.
FR
background
19
Garantie limitée
Audiences et lieu.
Si votre demande est inférieure ou
égale à 25 000 $, vous pouvez choisir que l'arbitrage soit mené
uniquement sur la base (1) des documents soumis à l'arbitre, (2)
d'une audience téléphonique ou (3) d'une audience en personne,
conformément aux règles de l'AAA. Si votre demande dépasse 25
000 dollars, le droit à une audience sera déterminé par les règles
de l'AAA. Toutes les audiences d'arbitrage en personne auront lieu
au district judiciaire fédéral dans lequel vous résidez, sauf si nous
convenons tous les deux d'un autre lieu ou si nous acceptons un
arbitrage téléphonique.
Non participation.
Vous pouvez décider de ne pas participer
à cette procédure de règlement des litiges. Si vous décidez de
ne pas participer, ni vous ni Coway ne pouvez exiger que l'autre
participe à une procédure d'arbitrage. Pour vous désengager,
vous devez envoyer un avis à Coway au plus tard 30 jours civils
à compter de la date d'achat du produit par le premier acheteur
consommateur, soit par : (i) en envoyant un e-mail à info@
cowaymega.com avec pour objet : « Arbitration Opt Out » ou (ii) en
appelant le 1-800-285-0982. Vous devez inclure dans le courriel
de retrait ou fournir par téléphone : (a) votre nom et adresse; (b) la
date à laquelle le produit a été acheté; (c) le nom ou le numéro de
modèle du produit; et (d) le numéro de série (le numéro de série se
trouve sur le produit).
Vous ne pouvez vous retirer de la procédure de règlement des
litiges que de la manière décrite ci-dessus (c'est-à-dire par
courriel ou par téléphone); aucune autre forme d'avis ne sera
effective pour se retirer de cette procédure de règlement des
litiges. Le retrait de cette procédure de résolution des litiges
n'affectera en rien la couverture de la Garantie limitée, et vous
continuerez à bénéficier de tous les avantages de la Garantie
limitée. Si vous conservez ce produit et si vous ne vous retirez
pas, vous acceptez toutes les modalités et conditions de la
clause d'arbitrage décrite ci-dessus.
05. APPENDICE
background
20
FR
background
1
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a leves cambios para mejorar el desempeño del producto.
Elemento Especificaciones
Tipo de producto
Purificador de aire
Nombre de modelo
Airmega ProX
Tensión nominal
120 V-60 Hz
Fase
Monofásico
Consumo de energía
65 W
Grado de aislamiento del
producto
Dispositivo grado 1
Composición del filtro
Conjunto de prefiltro lavable y filtro Max2*
* Filtro Max2 (carbón activado + Green True HEPA™)
Área de cobertura
1,063 ft
2
(99 m
2
)* in 15 mins.
2,126 ft
2
(198 m
2
)** in 30 mins.
4,253 ft
2
(395 m
2
)*** in 60 mins.
Lugar de instalación
Interior
Dimensiones
(An x Al x La)
pulgadas: 18.9 × 36.6 × 24.3 in
centímetros: 48 × 93 × 62 cm
Color
Beis moca
Peso del producto
23 kg (51 lb)
El área de cobertura del purificador de aire está basada en un área en la que el purificador de aire puede realizar
dos cambios de aire por hora (ACPH). Un cambio de aire por hora se traduce en cuántas veces un purificador
de aire puede limpiar un área, asumiendo que la altura de un techo es de 8 ft, en una hora. Por tanto, * significa
cuatro cambios de aire por hora, lo que significa que el purificador de aire puede limpiar el área una vez cada 15
minutos. Y ,** significa que dos cambios de aire por hora, lo que significa que el purificador de aire puede limpiar
el área una vez cada 30 minutos. Y ,*** significa que un cambio de aire por hora, lo que significa que el purificador
de aire puede limpiar el área una vez cada 60 minutos.
La eficiencia energética de este modelo con certificación ENERGY STAR es medida según una relación entre la
tasa de suministro de aire limpio (CADR) para humo del modelo y la energía eléctrica que consume, o CADR/
vatio.
COWAY AIRMEGA
background
2
Tabla de contenidos
01. ANTES DE USAR EL PRODUCTO____________________________________
6
Instrucciones de seguridad
6
02. PREPARACIÓN_ ____________________________________________________
8
Panel de control
8
03. OPERACIÓN_______________________________________________________
10
Modo automático
10
Modo Eco
10
Modo silencioso
10
Modo turbo
10
Modo de velocidad manual
11
Función de ajuste
11
Visualización de la notificación de cubierta abierta
11
Ajuste de la sensibilidad del sensor de calidad del aire
12
04. MANTENIMIENTO_ ________________________________________________
13
Función de notificación de mantenimiento o sustitución del filtro
13
Modo de restablecimiento forzado del uso del filtro
13
Cómo reemplazar el filtro
14
Cómo limpiar el prefiltro
15
05. APÉNDICE_________________________________________________________
16
Resolución de problemas
16
Garantía limitada
17
ES
background
3
Guía de inicio rápido
Antes de operar el producto, debe extraer el empaque plástico del filtro Max2 insertado de ambos lados.
Para obtener más información, consulte la página siguiente.
No opere el producto hasta completar estos pasos primero.
COWAY AIRMEGA
background
4
Configuración del producto
Antes de usar el producto, debe extraer el empaque plástico del filtro Max2 insertado de ambos lados.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el cable de alimentación está desconectado antes de abrir las cubiertas.
1_
Retire las cubiertas y los filtros de
ambos lados en el orden siguiente.
Cubierta_▶_Prefiltro_▶_Bastidor_del_prefiltro_▶_
Filtro_Max2
2_
Retire el empaque de plástico del
filtro Max2 de ambos lados.
Deseche_el_empaque_de_plástico_del_filtro_Max2.
PRECAUCIÓN
Al retirar el empaque de plástico del filtro,
tenga cuidado de no dañar la superficie del
filtro.
No permita que los niños jueguen con el
empaque de plástico.
3_
Vuelva a colocar los filtros y
cubiertas de ambos lados en el
orden inverso al del primer paso.
Filtro_Max2_▶_Bastidor_del_prefiltro_▶_Prefiltro_
▶_Cubierta
NOTA
Coloque el filtro Max2 con el lado verde
hacia el bastidor del prefiltro (exterior del
producto).
El producto no se encenderá si las cubiertas
derecha e izquierda están instaladas
incorrectamente.
Filtro Max2 Prefiltro
Bastidor del prefiltro
Cubierta
Filtro Max2 Prefiltro
Bastidor del prefiltro
Cubierta
ES
background
5
Cómo utilizar las ruedas de bloqueo
Para su seguridad durante el uso, las ruedas móviles están equipadas con un sistema de bloqueo.
Si desea fijar la ubicación del aparato, puede empujar hacia abajo el sistema de bloqueo de las cuatro ruedas
para fijarlas, como muestra la ilustración.
Si desea mover el producto, asegúrese de desbloquear las ruedas antes de moverlo.
COWAY AIRMEGA
[Bloqueado] [Desbloqueado]
background
6
Instrucciones de seguridad
Lea y siga todos los consejos y advertencias de seguridad antes de usar el producto.
ADVERTENCIA
La advertencia indica una situación potencialmente peligrosa que puede provocar la muerte o lesiones graves al
usuario o a otras personas.
PRECAUCIÓN
La precaución indica una situación potencialmente peligrosa que puede provocar lesiones al usuario o a otras
personas o daños materiales.
ADVERTENCIA
No exceda la calificación de voltaje y potencia
del tomacorriente o dispositivo de conexión.
Esto puede generar un calor excesivo y causar
choques eléctricos o incendios.
Solo use el tipo apropiado de tomacorriente
para el producto. Conectar el producto a un
tomacorriente incorrecto puede resultar en
daños.
No sumerja el producto ni ninguna de
sus partes en agua. Opere el producto
únicamente luego de que un técnico
cualificado examine y reemplace las partes
que han estado bajo el agua.
No manipule el enchufe con las manos
mojadas.
Si el tomacorriente está mojado, desenchufe
el producto con cuidado y deje que el
tomacorriente se seque por completo antes
de seguir utilizándolo.
No opere el producto si el ventilador del
motor no opera o está dañado.
Desconecte el conector de corriente
del tomacorriente si el producto emite
sonidos extraños, olores o humo. Contacte
inmediatamente con el centro de servicio al
cliente para obtener instrucciones.
Desconecte el conector de corriente del
tomacorriente cuando el producto no se es
usando y antes de limpiar, inspeccionar o
reemplazar partes.
Use un tomacorriente dedicado para el
producto. No conecte el producto a una
base múltiple que tenga conexiones a otros
productos.
No opere el producto si el conector de
corriente o los cables están dañados.
No doble, gire, pellizque ni dañe por la fuerza
el cable de alimentación.
No fuerce el conector de corriente para
introducirlo en un tomacorriente eléctrico
ni en un tomacorriente suelto. Contacte
con un técnico cualificado para instalar un
tomacorriente eléctrico adecuado.
Si el cable de alimentación está dañado, no lo
sustituya usted solo. Contacte con el centro
de mantenimiento para reemplazarlo.
Extraiga el conector de corriente del
tomacorriente agarrando el conector de
corriente y jalándolo con suavidad. Nunca
jale del cable para extraer el conector de
corriente.
Mantenga el cable eléctrico alejado de
fuentes de calor.
No repare el producto a menos que este
manual lo recomiende. Hacerlo anulará su
garantía. Todos los trabajos de reparación los
debe realizar un técnico cualificado.
Este producto tiene un enchufe polarizado
(una clavija es más ancha que la otra). Para
reducir el riesgo de choque eléctrico, este
enchufe esdiseñado para encajar en un
tomacorriente polarizado solo de una forma.
Si el enchufe no encaja por completo en el
tomacorriente, invierta el enchufe. Si sigue
sin encajar, contacte con un electricista
cualificado. No intente eliminar esta
característica de seguridad.
No use este producto en áreas industriales
o factorías en las que pueda haber presente
partículas de aceite, grasa o polvo.
No cambie el filtro mientras el producto está
operando. Siempre apague el producto y
desconecte el conector de corriente antes de
acceder a los componentes del interior del
producto.
No coloque el producto cerca de un
humidificador o en áreas húmedas, como
baños o lavanderías, en las que el producto
pueda entrar en contacto con el agua.
No coloque el producto cerca de gases
inflamables, cigarrillos, incienso y otros
materiales combustibles.
No coloque el producto sobre la cama ni
contra objetos blandos, como cortinas.
No limpie el producto utilizando detergentes,
disolvente de pintura u otros disolventes
domésticos.
No pulverice insecticidas u otros materiales
cerca del producto.
01. ANTES DE USAR EL PRODUCTO
ES
background
7
ADVERTENCIA
La advertencia indica una situación potencialmente peligrosa que puede provocar la muerte o lesiones graves al
usuario o a otras personas.
PRECAUCIÓN
La precaución indica una situación potencialmente peligrosa que puede provocar lesiones al usuario o a otras
personas o daños materiales.
PRECAUCIÓN
El aparato no debe ser usado por niños
de menos de 8 años o personas con
discapacidades físicas, sensoriales
o mentales o falta de experiencia y
conocimientos, a no ser que tengan
supervisión o instrucciones.
No permita que los niños jueguen con el
empaque de plástico y el aparato.
No use este producto con ningún dispositivo
de control de velocidad de estado sólido,
ya que puede resultar en choque eléctrico o
incendio.
No use un adaptador o cable de extensión,
dado que puede causar incendios, choques o
lesiones personales.
No utilice accesorios o filtros no
recomendados por el fabricante.
Tenga cuidado al retirar los componentes del
aparato. Asegúrese de que las partes de su
cuerpo no se quedan bloqueadas o arañadas
al realizar tareas de servicio en el producto.
No ingrese objetos ni los dedos en las
aberturas del producto. Si algún objeto cae
en las aberturas, inmediatamente apague
el producto y desconecte el conector
de corriente. Contáctese con un técnico
cualificado o el fabricante para extraer el
objeto.
No lave ni reutilice el filtro Max2.
No bloquee la salida de aire del producto.
Hacerlo puede reducir la eficiencia del
producto y aumentar el riesgo de lesión.
Este producto es para uso doméstico
según se describe en este manual. Usarlo
en un entorno industrial o en otro lugar
no recomendado por el fabricante puede
resultar en choque eléctrico, incendio y
lesiones a las personas.
No coloque nada encima del producto.
Cambie los filtros a los intervalos
recomendados para que no se acumule
exceso de polvo.
No coloque el producto en lugares en los que
ambos lados del producto estén bloqueados.
No coloque el producto bajo la luz solar
directa.
No coloque el producto junto a ventanas ni
sobre ellas.
Coloque el producto en una superficie firme,
plana y seca que provea circulación de aire
suficiente.
No coloque el cable debajo de alfombras. No
cubra el cable con alfombrillas, largueros o
revestimientos similares. Coloque el cable
lejos de la zona de tráfico y donde no pueda
provocar caídas.
El usuario final debe ser informado de que
debe mantener una separación de al menos
20 cm con la antena mientras este producto
final esté instalado y operando.
La operación essujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no debe causar
interferencias dañinas, y (2) este dispositivo
debe aceptar toda interferencia recibida,
incluidas interferencias que pudieran causar
una operación no deseada.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
01. ANTES DE USAR EL PRODUCTO
Instrucciones de seguridad
Lea y siga todos los consejos y advertencias de seguridad antes de usar el purificador.
background
8
Panel de control
02. PREPARACIÓN
1
Sensor de luz
6
Témoin de verrouillage
du panneau de
commande
7
Indicateur d’entretien
du pré-󽘀ltre
8
Indicateur de
remplacement du 󽘀ltre
Max2
9
Indicateur d’unité de
qualité de l’air
0
Indicador
de calidad
del aire
2
Indicador
de modo
3
Indicador de
velocidad del
󽘁ujo de aire
4
Indicateur
PM
5
Indicateur
numérique
2
Indicador de modo
Seindicaelmododefuncionamiento
seleccionadoporelusuario.
3
Indicador de velocidad del flujo de
aire
Seindicalavelocidadactualdel󽘁ujo
deaire.
*Nosemuestracuandolamáquinaestáen
modoTurbooSilencioso.
7
Indicador de mantenimiento del
prefiltro
Laluzdenoti󽘀caciónseenciende
cuandoelpre󽘀ltrosehausadoal100%
ynecesitamantenimiento.Cuandolave
olimpieelpre󽘀ltroymantengapulsado
elbotóndevelocidadde󽘁ujodeaire
durantemásde3segundos,eluso
del󽘀ltroserestableceráal0%ylaluz
indicadoraseapagará.
8
Indicador de reemplazo del filtro
Max2
Laluzdenoti󽘀caciónseenciende
cuandoel󽘀ltroMax2sehausadoal
95%ynecesitamantenimiento.Cuando
sustituyael󽘀ltroymantengapulsado
elbotóndevelocidadde󽘁ujodeaire
durantemásde3segundos,eluso
del󽘀ltroserestableceráal0%ylaluz
indicadoraseapagará.
4
Indicador de PM
Indicaquéconcentracióndepartículas
ensuspensión(PM)seestámostrando.
5
Indicador digital
Lainformaciónsobrepartículasse
muestradeformadigital.
6
Indicador de bloqueo del panel de
control
Esteindicadorseenciendealactivarse
lafuncióndeBloqueodelpanelde
control.LafuncióndeBloqueodel
paneldecontrolseactivaalmantener
pulsadoelbotóndemododurantemás
de3segundos.
9
Indicador de unidad de calidad de
aire
Elindicadorseenciendeconvalores
numéricoscuandomuestrala
informaciónPM1.0/PM2.5/PM10.
0
Indicador de calidad del aire
Elindicadormuestraloscoloresdela
calidaddeaireactual.
*
Buena:azulModerada:verde
Insalubre:amarilloMuyinsalubre:rojo
1
Sensor de luz
Estesensordetectaluzalrededordel
producto.
*Estesensordetectalaintensidaddelaluz.
Cuandoelproductoestáajustadoenelmodo
Inteligenteyestáenoscuridadpor3minutos,
elproductoingresaenelmodoSuspensión
automáticamente.Sinembargo,silavelocidad
delaireestáajustadamanualmenteoelnivelde
contaminaciónestáporencimadelonormal(en
elmodoInteligente),elmodoSuspensiónno
seráactivadoautomáticamente.
ES
background
9
02. PREPARACIÓN
Panel de control
1
Botón encender
Useelbotónparaencenderyapagar
producto.
*Alencenderelproductoporprimeravez,
funcionaráenmodoautomático.Siseapaga
después,seconservarálaconfiguracióndel
modoactual.
2
Botón de modo
Seutilizaparacambiardeunmodoa
otro.
Cambiaenelsiguienteorden:
Auto→Turbo→Silencioso→Eco
3
Botón de velocidad del flujo de
aire
Pulseelbotóndevelocidaddel󽘁ujo
deaireparaaumentarydisminuirla
velocidaddel󽘁ujodeaire.
Nivel1→Nivel2→Nivel3
4
Botón de información de PM
Pulseelbotónparadesplazarseporel
sensordepartículasensuspensión(PM,
porsussiglaseninglés).
PM2.5→PM10→PM1.0
1
Bouton d’alimentation
2
Bouton de mode
3
Bouton de vitesse du
󽘁ux d’air
4
Bouton d’information sur
les PM
background
10
03. OPERACIÓN
Modo automático
El producto ajusta automáticamente la velocidad del flujo de
aire (niveles 1, 2 y 3) para una operación eficaz en función de la
calidad del aire interior que detecta el sensor. Este modo es
destinado a todos los usuarios en general.
Calidad del aire Buena (azul)
Moderada (verde) Insalubre (amarillo) Muy insalubre (rojo)
Velocidad del
󽘁ujo de aire
Nivel1 Nivel2 Nivel2 Nivel3
[Modo de sueño (Solo disponible en modo automático)]
Cuando el sensor de luz del aparato determina que el espacio está oscuro durante más de 3 minutos en modo
automático, el aparato entra automáticamente en modo de sueño (funciona igual que el modo silencioso).
Todos los indicadores, excepto la indicación de modo silencioso, se apagan cuando esen modo de sueño. Si
la zona está iluminada durante más de 5 minutos, el purificador saldrá del modo de sueño y volverá al modo
automático.
Modo Eco
Aunque funciona de la misma manera que el modo
automático, pausa el proceso de purificación durante 30
minutos si la concentración de PM2.5 se mantiene en 2㎍/m³ o
menos durante 10 minutos. Cuando la máquina está en modo
Eco, se apagan todos los indicadores excepto los de calidad
del aire y modo ecológico. La purificación se reanuda cuando
la concentración de PM2.5 llega a 3㎍/m³ o más o cuando hay
una entrada del usuario (al pulsar cualquier botón).
Modo silencioso
Este ajuste reduce la velocidad del flujo de aire durante el
funcionamiento para crear un entorno silencioso y agradable.
Consume menos energía y produce un ruido menor durante
las operaciones.
Modo turbo
El modo turbo acelera el proceso de purificación del aire con
una velocidad de flujo de aire más rápida equivalente al nivel
3 en modo manual. A la velocidad máxima del flujo de aire,
consume más energía y puede producir ruido.
*
Elmodoturbodura10minutosyvuelvealmodoautomático.
ES
background
11
Modo de velocidad manual
La máquina funciona continuamente con la velocidad de flujo de aire seleccionada por el usuario. Puede elegir
la velocidad del flujo de aire:
Nivel 1, Nivel 2 y Nivel 3
Función de ajuste
[Función de luz]
Puede cambiar las luces de indicación del panel de control.
Encienda el producto y mantenga pulsado el botón de
información de PM durante más de 3 segundos para apagar
las luces indicadoras. Si toca cualquier botón cuando las
luces indicadoras están apagadas, se encenderán durante
3 segundos. Mantenga pulsado el botón durante más de 3
segundos para restablecer las luces.
3 s3 s
[Función de bloqueo del panel de control]
Esta función es útil para evitar entradas innecesarias. Si
mantiene pulsado el botón de modo durante más de 3
segundos, se deshabilitarán todos los botones. Para reactivar
los controles, mantenga pulsado el botón de modo durante
más de 3 segundos.
3 s3 s
Visualización de la notificación de cubierta abierta
Cuando abra la(s) cubierta(s) mientras use el producto
Si no se detecta que una o ambas cubiertas están correctamente instaladas, el producto se detendrá y el
indicador digital parpadeará en “---”. Además, todos los demás indicadores se apagarán. Sin embargo, si ambas
cubiertas están correctamente instaladas, el producto volverá a su modo de funcionamiento anterior.
03. OPERACIÓN
El indicador digital parpadeará en “---”El indicador digital parpadeará en “---”
Otros están apagadosOtros están apagados
background
12
Ajuste de la sensibilidad del sensor de calidad del aire
Guía de indicación de la calidad del aire
Nivel 1 (Buena) Nivel
2 (Moderada)
Nivel
3 (Insalubre)
Nivel
4 (Muy insalubre)
PM1.0 (㎍/㎥)
1~12 13~35 36~55 56~
PM2.5 (㎍/㎥)
1~12 13~35 36~55 56~
PM10 (㎍/㎥)
1~54 55~154 155~254 255~
Cómo ajustar la sensibilidad del sensor de calidad del aire
Cuando se utiliza el producto por primera vez, el sensor de calidad del aire se ajusta a la sensibilidad normal. Si el
indicador de calidad del aire permanece en “Muy insalubre (rojo)” o “Buena (Azul)” durante más de dos horas, puede
ajustar la sensibilidad del sensor de la siguiente manera.
3 s3 s
1_
Cuando el producto esté operando,
presione el botón de velocidad de flujo
de aire y el botón de información de
PM simultáneamente durante más de 3
segundos.
2_
Visualice la sensibilidad actual del sensor de
calidad del aire en el indicador digital. Para
indicar que se está ajustando la sensibilidad
del sensor de calidad del aire, se encienden el
indicador de velocidad del flujo de aire de nivel
1 y los indicadores PM1.0, PM2.5 y PM10.
Nivel 1
2 3
Sensibilidad
Alto Normal Bajo
3_
Pulse el botón de información de PM para
cambiar la sensibilidad del sensor de calidad
del aire.
3 s3 s
4_
Si se mantienen pulsados simultáneamente
los botones de velocidad del flujo de aire
y de información de PM durante más de 3
segundos, o si se dejan pulsados durante más
de 7 segundos, se aplica la sensibilidad del
sensor de calidad del aire seleccionada.
ES
background
13
Función de notificación de mantenimiento o sustitución del filtro
El indicador de mantenimiento del prefiltro se enciende cuando el filtro se ha usado al 100 % y el indicador de
sustitución del filtro Max2 se enciende cuando el filtro se ha usado al 95 %.
Para desactivar el indicador y restablecer el uso del filtro, mantenga pulsado el botón de velocidad del flujo de
aire durante 3 segundos.
* Si el indicador de notificación de mantenimiento del prefiltro y el indicador de sustitución del filtro Max2 se
encienden al mismo tiempo, ambos se desactivan.
3 s3 s
Modo de restablecimiento forzado del uso del filtro
Esta función sirve para restablecer el uso del filtro si un usuario ha limpiado o sustituido el filtro por adelantado
antes de la notificación de mantenimiento o sustitución del filtro. Mediante esta acción, se puede gestionar el
uso del filtro.
3 s3 s
1_
Cuando aún no se ha producido la
notificación de mantenimiento o sustitución
del filtro, mantenga pulsado el botón de
velocidad de flujo de aire durante más de 3
segundos.
2_
El indicador de mantenimiento del filtro se
enciende y muestra el uso actual del filtro a
través del indicador digital. Pulse el botón de
velocidad de flujo de aire y seleccione el filtro
para restablecer su uso. Cuando seleccione el
filtro, siga el siguiente orden.
NOTA
Prefiltro (PRE) → Filtro Max2 (MAX2) → Prefiltro (PRE)
3 s3 s
3_
Después de seleccionar el filtro, mantenga
pulsado el botón de velocidad de flujo de aire
durante más de 3 segundos para restablecer
el uso del filtro.
4_
Si no se pulsa el botón de restablecimiento
durante más de 7 segundos, se cancela el
modo de restablecimiento forzado del uso
del filtro.
04. MANTENIMIENTO
background
14
Cómo reemplazar el filtro
- Use un filtro Coway original para mantener un desempeño óptimo del producto.
- Desenchufe siempre el cable de alimentación antes de reemplazar el filtro.
Cómo reemplazar el filtro Max2 (cada 12 meses)
Cuando el indicador de reemplazo del filtro Max2 se encienda, cambie el filtro Max2 de ambos lados.
Siga las instrucciones a continuación para reemplazar el filtro.
1_
Abra la cubierta del filtro y retire el filtro Max2.
2_
Retire el vinilo de embalaje del nuevo filtro Max2 y sustituya el antiguo por este. Utilice el
orden inverso al de extracción para instalar el filtro.
NOTA
Compruebe si el filtro está instalado en la orientación y dirección de inserción correctas (arriba, abajo, izquierda y
derecha).
* Sistema de filtro superior: filtro Green True HEPA(
TM
) - Prefiltro (izquierda/derecha 1EA)
Sistema de filtro inferior: Filtro Green True HEPA(
TM
) - Filtro de carbón activado - Prefiltro (izquierda/derecha 1EA)
3_
Mantenga pulsado el botón de velocidad de flujo de aire del panel de control para
restablecer el uso del filtro.
ES
background
15
Cómo limpiar el prefiltro
Cuando el indicador de mantenimiento del prefiltro esté encendido, limpie el prefiltro de ambos lados. Siga las
instrucciones a continuación para limpiar el filtro.
Prefiltro
Bastidor
del prefiltro
Cubierta
1_
Retire las cubiertas y el prefiltro de
ambos lados.
NOTA
Mientras lo retira, no deje que le caiga polvo.
Debe tener cuidado con los salientes de
ambos lados cuando retire la cubierta del
prefiltro de la tapa del filtro.
2_
Quite el polvo con una aspiradora o
agua.
Si_al_aspirar_no_limpia_suficientemente_el_
prefiltro,_proceda_a_lavar_suavemente_bajo_el_
agua.
PRECAUCIÓN
Si usa agua para limpiar el prefiltro, seque
el prefiltro a la sombra antes de instalarlo
nuevamente.
Prefiltro
Bastidor
del prefiltro
Cubierta
3_
Seque el prefiltro y móntelo
en el bastidor del prefiltro. A
continuación, combine el bastidor
del prefiltro con la cubierta, inserte
la cubierta en el saliente inferior y el
gancho superior con precisión y, a
continuación, cierre la cubierta.
4_
Mantenga pulsado el botón de
velocidad de flujo de aire del panel
de control para restablecer el uso
del filtro.
Ciclo de limpieza y reemplazo del filtro
Filtro Tiempo de limpieza/reemplazo
Limpieza/reemplazo
Pre󽘀ltro
Cada2-4semanas Lavable
Filtro Max2
Unavezcada12meses Reemplazo
04. MANTENIMIENTO
background
16
Resolución de problemas
Antes de contactarse con el centro de servicio al cliente, intente las soluciones siguientes. Los demás servicios
debe realizarlos un centro de servicio Coway autorizado.
No sale aire por la salida de aire.
Comprobación
¿Está enchufado el conector de corriente?
Solución
Conecte el conector de corriente a un tomacorriente de CA (120 V~60 Hz).
Comprobación
¿Están apagados todos los indicadores?
Solución
Toque el botón [Encendido] para encender el producto.
Comprobación
¿Se ha producido un fallo de alimentación?
Solución
Espere a que se restaure la alimentación y, luego, intente usar el producto.
La velocidad del flujo de aire que sale por la salida de aire es significativamente baja.
Comprobación
¿Ha pasado el ciclo de limpieza y reemplazo del filtro?
Solución
Confirme los ciclos de limpieza y reemplazo del filtro y luego límpielo o reemplácelo si es
necesario. (P. 14)
El nivel de contaminación no cambia.
Comprobación
¿Hay suciedad en la zona donde se encuentra el sensor de contaminación?
Solución
Limpie el sensor de contaminación.
Comprobación 1
¿Se mantiene el nivel de contaminación como “Muy insalubre” luego de operar el
purificador de aire por más de dos horas?
Comprobación 2
¿Se mantiene el nivel de contaminación como “Bueno” por más de una hora al operar el
purificador de aire en un entorno contaminado?
Solución
Ajuste la sensibilidad del sensor de contaminación. (P. 12)
Sale mal olor de la salida de aire.
Comprobación
¿Ha pasado el ciclo de limpieza y reemplazo del filtro?
Solución
Confirme los ciclos de limpieza y reemplazo del filtro y luego límpielo o reemplácelo si es
necesario. (P. 14)
05. APÉNDICE
ES
background
17
Garantía limitada
GARANTÍA LIMITADA (EE. UU./CANADÁ/MÉXICO)
AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE
UNA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE QUE REQUIERE QUE
USTED Y COWAY RESUELVAN LAS DISPUTAS SOMETIÉNDOSE
A ARBITRAJE EN LUGAR DE A TRIBUNAL, A MENOS QUE
RENUNCIE A ELLO. EN EL ARBITRAJE, LAS ACCIONES
COLECTIVAS Y LOS JUICIOS CON JURADO NO ESTÁN
PERMITIDOS. CONSULTE A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN
TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA LA RESOLUCIÓN DE
DISPUTAS”.
Si el motor u otras partes electrónicas del producto Coway fallan
debido a un defecto en los materiales o la mano de obra durante
un uso doméstico normal, durante el periodo de garantía
establecido a continuación, Coway reparará o reemplazará la
parte o el producto, según su propia discreción. Esta garantía
limitada es válida solo para el comprador original del producto
y solo se aplica cuando se compra y usa en los Estados Unidos,
Canadá y México. Se requerirán un comprobante de la compra
original y un vídeo del problema para obtener servicio de
garantía en virtud de esta Garantía limitada.
Período de garantía
Alcance de la
garantía
Comentario
Un (1) año a partir de
la fecha de compra
original
Todas las partes
internas/funcionales
Filtro excluido
Cinco (5) años a
partir de la fecha de
compra original
Motor y partes
electrónicas
˙ Los productos y las partes de reemplazo están garantizados
durante la porción restante del período de garantía original
o noventa (90) días, el período que sea mayor.
˙
Los productos y las partes de reemplazo pueden ser nuevos o
remanufacturados.
ESTA GARANTÍA TIENE VIGENCIA POR ENCIMA DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN
LIMITACIÓN, TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O
IDONEIDAD PARA UN FIN DE TERMINADO. HASTA EL PUNTO
QUE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SEA REQUERIDA
POR LEY, ESTARÁ LIMITADA EN DURACIÓN AL PERÍODO
DE GARANTÍA EXPRESA INDICADO ANTERIORMENTE.
NI EL FABRICANTE NI SU DISTRIBUIDOR PODRÁN SER
RESPONSABILIZADOS DE DAÑOS ACCIDENTALES,
CONSECUENCIALES, INDIRECTO, ESPECIALES O PUNITIVOS
DE NINGUNA NATURALEZA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN,
PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, O CUALQUIER OTRO
DAÑO YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUAL O DE CUALQUIER OTRO MODO.
En algunos estados, provincias o países no se permiten
la exclusión o limitación de los daños accidentales o
consecuenciales, ni las limitaciones de duración de una garantía
implícita. Por tanto, la exclusión o limitación anterior podría
no ser de aplicación a su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales concretos, y también podría disponer de otros derechos
que podrían variar según el estado.
LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA:
˙
Viajes de servicio para entregar, recoger, instalar o reparar
el producto; instrucciones al usuario sobre la operación del
producto; reparación o reemplazo de fusibles o corrección de
cableado o fontanería, o corrección de reparaciones/instalación
no autorizadas.
˙ Imposibilidad del producto para operar durante fallas
eléctricas y servicio eléctrico interrumpido o inadecuado.
˙
Daños causados por tubos de agua con fugas o roturas, líneas
de drenaje restringidas, suministro de agua inadecuado o
interrumpido, o suministro de aire inadecuado.
˙
Daños resultantes de la operación del producto en una
atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones descritas en
el manual del propietario del producto.
˙ Daños en el producto causados por accidentes, plagas y
bichos, rayos, viento, incendio, inundaciones o causas de
fuerza mayor.
˙
Daños o fallas causados por una modificación o alteración no
autorizadas, o uso para fines distintos de los previstos.
˙ Daños o fallas del ventilador causados durante el envío o
por un uso inadecuado por parte del cliente.
˙ Daños o fallas causados por una corriente o voltaje eléctrico
incorrectos, o códigos de fontanería, uso comercial o
industrial, o uso de accesorios, componentes o productos
de limpieza consumibles que no estén aprobados por
Coway.
˙ Daños causados por el transporte y la manipulación,
incluidos arañazos, abolladuras o roturas u otros daños
en el acabado del producto, a menos que dichos daños
resulten de defectos en los materiales o la mano de obra
en el motor u otras partes electrónicas y se reporte una (1)
semana después de la entrega.
˙ Daños o elementos faltantes en cualquier producto de
exposición, con caja abierta, rebajado o reacondicionado.
˙
Productos con número de serie original que se ha eliminado,
alterado o no se puede determinar correctamente. El modelo
y los números de serie, junto con los comprobantes de compra
originales, son necesarios para la validación de la garantía.
˙ Aumentos en los costes de suministro y gastos de suministro
adicionales.
˙
Reparaciones cuando el producto se utiliza para usos distintos
del normal y doméstico habitual (p. ej., uso comercial,
en oficinas e instalaciones recreativas) o contrarios a las
instrucciones descritas en el manual del propietario del
producto.
˙
Costes asociados a la retirada del producto de su casa para
reparaciones.
˙
La retirada y reinstalación del producto, si está instalado en una
ubicación inaccesible o no está instalado de acuerdo con las
instrucciones de instalación publicadas, incluidos los manuales
del propietario y de instalación de Coway.
˙
Daños resultantes de un uso inadecuado, abuso, instalación,
reparación o mantenimiento inapropiados. Una reparación
inapropiada incluye el uso de partes no aprobadas o
especificadas por Coway.
El coste de la reparación o reemplazo dentro de estas
circunstancias excluidas deberá ser asumido por el
cliente.
05. APÉNDICE
background
18
PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA:
Contacte con Coway en el 1-800-285-0982 entre las 8:00 am y las
5:00 pm PT, de lunes a viernes, para hablar con un representante
autorizado de Coway. Su expediente de reclamación de
garantía será abierto, y se le pedirá que envíe su comprobante
de compra, un vídeo en el que se muestre el supuesto
defecto y el producto enviado a la dirección designada por el
representante. Durante los 45 posteriores a la recepción de
la prueba anteriormente mencionada, el vídeo y el producto,
Coway (i) le enviará el producto reparado o reemplazado sin
cargo para usted o (ii) le enviará un producto original corriendo
usted con los gastos si su reclamación de garantía es denegada,
lo que Coway le notificará con prontitud. EL COMPROBANTE DE
COMPRA, EL VÍDEO Y EL PRODUCTO DEBERÁN SER RECIBIDOS
POR COWAY DURANTE LOS 30 DÍAS POSTERIORES A LA
APERTURA DEL EXPEDIENTE DE RECLAMACIÓN DE GARANTÍA.
Para obtener información adicional del producto, visite el sitio
web de Coway en
http://www.cowaymega.com
Para mayor asistencia, escriba a:
Coway USA, Inc. 4221 Wilshire Blvd., STE 210
Los Angeles, CA 90010
PROCEDIMIENTO DE RESOLUCIÓN DE DISPUTAS:
TODAS LAS DISPUTAS ENTRE USTED Y COWAY RESULTANTES
O RELACIONADAS DE CUALQUIER MODO CON ESTA GARANTÍA
O CON EL PRODUCTO SERÁN RESUELTAS EXCLUSIVAMENTE
MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UN TRIBUNAL DE
LA JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA
QUE USTED Y COWAY RENUNCIA AL DERECHO DE UN JUICIO
CON JURADO Y A PARTICIPAR EN UNA ACCIÓN COLECTIVA.
Definiciones.
A efectos de esta sección, las referencias
a “Coway” quieren decir Coway USA, Inc., sus empresas
principales, subsidiarias y afiliadas, y cada uno de sus oficiales,
directores, empleados, agentes, beneficiarios, predecesores
en interés, sucesores, asignados y proveedores; las referencias
a “disputa” o “reclamación” incluyen cualquier disputa,
reclamación o controversia de cualquier tipo (ya sean basadas
en contrato, extracontractual, ley, reglamento, ordenanza,
fraude, representación inadecuada o cualquier otra teoría legal
o equitativa) derivada o relacionada en modo alguno con la
venta, condición o desempeño del producto o esta Garantía
limitada.
Aviso de disputa.
En caso de que desee comenzar un
arbitraje, deberá notificar primero a Coway con una antelación
mínima de 30 días a iniciar el arbitraje enviando una carta a
Coway a Coway USA, Inc., Attn: Legal Department- Arbitration,
4221 Wilshire Blvd., STE 210, Los Angeles, CA 90010.
Usted y Coway se comprometen a participar en discusiones
de buena fe en un intento de resolver la reclamación de
forma amigable. El aviso debe contener su nombre, dirección
y número de teléfono, identificar el producto objeto de la
reclamación, describir la naturaleza de la reclamación y el alivio
que solicita. Si usted y Coway no pueden resolver la disputa en
un plazo de 30 días, cualquiera de las partes puede proceder a
presentar una reclamación de arbitraje.
Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia a
demandas colectivas.
Si no fuera posible resolver la
disputa durante el periodo de 30 días luego de enviar aviso por
escrito a Coway, usted y Coway acuerdan resolver cualquier
reclamación entre nosotros mediante arbitraje vinculante sobre
una base individual, a menos que renuncie como se indica a
continuación. Cualquier disputa entre usted y Coway no podrán
ser combinadas o consolidadas con una disputa que implique el
producto o la reclamación de ninguna otra persona o entidad.
Más específicamente, y sin limitación del presente, cualquier
disputa entre usted y Coway no podrán proceder como parte
de una acción colectiva, de clase o representación. En lugar
de arbitraje, cualquiera de las partes puede presentar una
acción individual como proceso monitorio, pero los procesos
monitorios no pueden incluirse en una acción colectiva, de clase
o representación.
Reglas y procedimientos de arbitraje.
Para
iniciar el arbitraje de una reclamación, usted o Coway deben
presentar una demanda por escrito de arbitraje. El arbitraje
será administrado por la Asociación de Arbitraje de América
(“AAA”) y será realizado ante un único árbitro bajo las Reglas de
Arbitraje de Consumidores de la AAA que estén en vigencia en el
momento de ser iniciado el arbitraje (referidas como las “Reglas
de la AAA”) y bajo los procedimientos expuestos en esta sección.
Las Reglas de la AAA están disponibles en línea en www.adr.
org/consumer. Envíe una copia de su demanda de arbitraje por
escrito, así como una copia de esta disposición, a la AAA según
se describe en las Reglas de la AAA. También debe enviar una
copia de su demanda por escrito a Coway a Coway USA, Inc.,
Attn: Legal Department- Arbitration, 4221 Wilshire Blvd., STE
210, Los Angeles, CA 90010. Si existe algún conflicto entre las
Reglas de la AAA y las reglas expuestas en esta sección, las reglas
expuestas en esta sección tendrán prevalencia. Esta disposición
sobre arbitraje está gobernada por la Ley Federal de Arbitraje.
Si el árbitro lo decide, se puede celebrar juicio en cualquier
tribunal de la jurisdicción competente. Todos los asuntos deben
ser decididos por el árbitro, excepto los relacionados con el
alcance y la aplicabilidad de la disposición de arbitraje y la
arbitrabilidad de la disputa, que serán decisión del tribunal. El
árbitro está sometido a los términos de esta disposición.
Legislación aplicable.
La legislación del estado en el que
usted resida gobernará esta Garantía limitada y cualquier disputa
que surja entre nosotros, salvo si dicha legislación reemplaza o es
inconsistente con la legislación federal aplicable.
Gastos/costas.
Si se impone en el arbitraje, Coway pagará los
gastos y las costes de sus abogados siempre que sean razonables,
considerando factores, incluyendo sin limitación, el importe de
compra y el importe reclamado. Sin perjuicio de lo anterior, si
la legislación aplicable permite conceder el pago de los gastos y
costas de abogados razonables, un árbitro puede hacerlo de la
misma forma que lo haría un tribunal. Si el árbitro comprueba
que la sustancia de su reclamación o el alivio buscado en la
demanda son frívolos o exigidos por un propósito inadecuado
(según se mide por los estándares expuestos en la Regla Federal
de Procedimiento Civil 11(b)), y luego el pago de todas las costas
del arbitraje estarán gobernadas por las Reglas de la AAA. En tal
situación, usted se compromete a reembolsar a Coway todos los
importes previamente desembolsados que usted esté obligado a
pagar en virtud de las Reglas de la AAA.
ES
background
19
Garantía limitada
Audiencias y ubicación.
Si su reclamación es por 25 000 $
o menos, puede elegir que el arbitraje se realice exclusivamente
sobre la base de (1) documentos enviados al árbitro, (2) mediante
audiencia telefónica, o (3) mediante una audiencia en persona
según se establece en las Reglas de la AAA. Si su reclamación
excede los 25 000 $, el derecho a audiencia será determinado por
las Reglas de la AAA. Todas las audiencias de arbitraje presenciales
serán celebradas en una ubicación dentro del distrito judicial
federal en el que usted reside, a menos que ambos acordemos
otra jurisdicción o acordemos un arbitraje telefónico.
Renuncia.
Puede renunciar a este procedimiento de resolución
de disputas. Si renuncia, ni usted ni Coway pueden requerir al
otro que participe en un proceso de arbitraje. Para renunciar, debe
enviar una notificación a Coway con una antelación mínima de
30 días naturales a partir de la fecha de compra del comprador
consumidor original del producto mediante una de las dos formas:
(i) enviando un correo electrónico a info@cowaymega.com con la
línea de asunto: “Arbitration Opt Out” o (ii) llamando al 1-800-
285-0982. Debe incluir en el correo electrónico renuncia o brindar
por teléfono: (a) su nombre y dirección; (b) la fecha en la que el
producto fue comprado; (c) el nombre de modelo o el número de
modelo del producto; y (d) el número de serie (el número de serie
puede ser encontrado en el producto.
Solo puede renunciar al procedimiento de resolución de
disputas de la forma descrita anteriormente (es decir,
por teléfono o correo electrónico), ninguna otra forma de
notificación será efectiva para renunciar a este procedimiento
de resolución de disputas. Renunciar a este procedimiento
de resolución de disputas no afectará a la cobertura de la
Garantía limitada en modo alguno, y seguirá disfrutando de
todos los beneficios de la Garantía limitada. Si conserva este
producto y no renuncia, entonces usted acepta todos los
términos y condiciones de la disposición de arbitraje descrita
anteriormente.
05. APÉNDICE
background
20
NOTAS
ES
background
21
NOTAS
05. APÉNDICE
background
22
NOTAS
ES
background
4221, Wilshire Blvd. #210,
Los Angeles, CA 90010
1- 800-285-0982
Made in Korea
1235998
003
www.cowaymega.com

Specifications

Coway AIRMEGA PROX Questions and Answers