
A5P | 01
2500959
Please read all instructions carefully before use and retain for
future reference.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation et
conservez-les pour pouvoir les consulter à l’avenir.
Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig und bewahren Sie sie
als Referenz auf.
Leed todas las instrucciones detenidamente antes de usar y
retened para futuras consultas.
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima
dell’uso e conservarle per una futura consultazione.
CAUTION Do not immerse in water.
ATTENTION Ne pas immerger dans l’eau.
VORSICHT Nicht in Wasser tauchen.
PRECAUCIÓN No sumergid en agua.
AVVERTENZA Non immergere nell’acqua.
Do not cover.
Ne pas couvrir.
Nicht abdecken.
No cubrir.
Non coprire.
CAUTION Do not insert ngers into the grill.
ATTENTION Ne pas insérer les doigts dans le gril.
VORSICHT Stecken Sie keine Finger in den Grill.
PRECAUCIÓN No introduzca los dedos en la parrilla.
AVVERTENZA Non inserire le dita nella griglia.
CAUTION Potential nger trap/pinchment points
ATTENTION Vous pourriez vous pincer/coincer les doigts
VORSICHT Finger einklemmen/quetschen möglich
PRECAUCIÓN Posibles puntos de captura de dedos
AVVERTENZA Potenziale pericolo di intrappolamento
delle dita
Do not use outdoors.
Ne pas utiliser en extérieur.
Nicht im Freien verwenden.
No usar al aire libre.
Non usare all’esterno.

A5P | 01
EN
Please read all instructions carefully before use and retain for
future reference.
INTENDED USE Only operate the appliance for its intended
purpose and within the parameters specied in this manual.
This appliance is for domestic use only. Do not use outdoors
or on wet surfaces.
This appliance is not intended for use by persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless supervised or given
appropriate instruction concerning the product’s use by a
person responsible for their safety.
The appliance is not intended to be operated by means of
an external timer or separate remote-control system.
GENERAL SAFETY Do not allow to be used as a toy. Children
should be supervised to ensure they do not play with the
appliance.
If the appliance is not functioning properly, has been
dropped, damaged, left outdoors, or immersed in liquid, do
not use, contact DOMU Brands Customer Services.
Do not use the appliance if any parts appear to be faulty,
missing or damaged.
Ensure all parts are securely attached as instructed by this
instruction manual before use.
CABLES AND PLUGS Check to ensure your electricity supply
matches that shown on the rating plate. This product should
only be used as rated. Preferably, the socket outlet should
be protected by a Residual Current Device RCD (UK/EU)
Ground Fault Indicator (US).
Do not use with a damaged cable or plug. If the supply ca-
ble is damaged, it must be replaced by a qualied engineer
or authorised service agent in order to avoid a hazard. The
use of an extension cable is not recommended.
Do not handle the plug or appliance with wet hands.
Keep the cable away from heated surfaces.
Do not let the cable hang over the edge of the table or
countertop where it could be pulled on inadvertently by
children or pets.
Do not pull the cable around sharp edges or corners.
Do not leave unattended when plugged in. Unplug from
outlet when not in use.
Turn off all controls before unplugging.
Do not unplug by pulling on the cable. To unplug, grasp the
plug, not the cable.
Always unplug before performing user maintenance,
connecting or disconnecting attachments, or changing
accessories.
Ensure the cable is stored safely to prevent hazards.
TECHNICAL SPECIFICATION
Rated Voltage 220-240V ~
Rated Power 120W
Rated Frequency 50-60Hz
FR
Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation et
conservez-les pour pouvoir les consulter à l’avenir.
UTILISATION PRÉVUE
Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu et con-
formément aux paramètres précisés dans ce manuel.
Cet appareil est réservé à un usage domestique. Ne l’utilisez
pas en extérieur ni sur des surfaces humides.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des
personnes souffrant de capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, non plus que par celles qui manquent de
connaissances et d’expérience, à moins qu’une personne
responsable de leur sécurité ne les supervise ou ne leur ait
donné les instructions appropriées à propos de l’utilisation
du produit.
L’appareil n’est pas fait pour être utilisé à l’aide d’une
minuterie externe ou d’un système de commande à distance
distinct.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ N’autorisez jamais qu’il
soit utilisé comme un jouet. Les enfants devraient toujours
être supervisés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, qu’il est tombé,
qu’il a été endommagé, laissé en extérieur ou immergé dans
du liquide, ne l’utilisez pas et contactez les Services à la
clientèle de DOMU Brands.
N’utilisez pas l’appareil si des pièces ont l’air défectueuses,
manquantes ou endommagées.
Avant utilisation, vériez que toutes les pièces sont bien
attachées, comme indiqué dans le mode d’emploi.
FILS ET PRISES Assurez-vous que votre alimentation électri-
que correspond aux valeurs afchées sur la plaque signalé-
tique. Ce produit doit seulement être utilisé conformément
à cette puissance nominale. La prise de courant devrait,
de préférence, être protégée par un dispositif différentiel à
courant résiduel (DDR) ou un Indicateur de défaut de prise
à la terre.
En cas de dégât sur un câble ou une che, ne l’utilisez pas.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit, pour éviter
tout danger, être remplacé par un ingénieur qualié ou un
prestataire de service autorisé. L’utilisation d’une rallonge
n’est pas recommandée.
Ne maniez ni la che ni l’appareil avec des mains mouillées.
Conservez les câbles loin des surfaces chauffées.
Ne laissez pas le câble pendre au bord de la table ou du
plan de travail. Les enfants ou les animaux de compagnie
pourraient tirer dessus par inadvertance,
Ne tirez pas le câble sur des bords ou des coins coupants.
Ne laissez jamais sans surveillance lorsqu’il est branché.
Débranchez de la prise lorsque vous ne l’utilisez pas.
Désactivez toutes les commandes avant de débrancher.
Ne débranchez jamais en tirant sur le câble. Pour débranch-
er, attrapez la che et non le l.
Débranchez toujours avant de réaliser l’entretien, de
connecter ou déconnecter des accessoires ou de changer
d’accessoire.
An d’éviter tout risque, vériez que le câble est entreposé
en toute sécurité.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale 220-240V ~
Puissance nominale 120W
Fréquence nominale 50-60Hz
DE
Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig und bewahren Sie sie
als Referenz auf.

A5P | 01
NUTZUNGSZWECK
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck
und innerhalb der in diesem Handbuch angegebenen
Parameter.
Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch gedacht. Ver-
wenden Sie es nicht im Freien oder auf nassen Oberächen.
Dieses Produkt darf nicht von Personen (auch Kindern) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen
bedient werden, es sei denn sie wird von einer für Ihre
Sicherheit verantwortlichen Person, beaufsichtigt oder zur
richtigen Nutzung angeleitet.
Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer oder einer
separaten Fernbedienung verwendet werden.
ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN
Dieses Produkt darf nicht als Spielzeug genutzt werden.
Kinder sollten beaufsichtigt werden. Stellen Sie sicher, dass
Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, heruntergefallen
oder beschädigt ist, im Freien liegen geblieben ist oder in
Flüssigkeit getaucht wurde nutzen Sie es nicht. Kontaktieren
Sie in diesem Fall den DOMU Brands Kundendienst.
Nutzen Sie das Gerät nicht, wenn Teile fehlerhaft scheinen,
wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass alle Teile wie in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben ordnungsgemäß
befestigt sind.
KABEL UND STECKER
Prüfen Sie, ob Ihr Stromnetz zu den auf dem Typenschild
genannten Spannungen passt. Dieses Produkt sollte nur mit
den dort genannten Netzspannungen verwendet werden.
Vorzugsweise sollte die Steckdose durch eine Fehler-
strom-Schutzeinrichtung RCD (UK / EU), Erdschlussanzeige
(US) geschützt werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel
oder Stecker. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss
es von einem qualizierten Techniker oder Kundendienstmi-
tarbeiter ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
Die Verwendung eines Verlängerungskabels wird nicht
empfohlen.
Bedienen Sie das Gerät oder den Stecker nicht mit nassen
Händen.
Halten Sie das Kabel fern von erhitzten Oberächen.
Lassen Sie das Kabel nicht über den Tischrand oder die
Arbeitsäche hängen, damit das Gerät nicht von Kindern
oder Haustieren heruntergezogen werden kann.
Führen Sie das Kabel nicht um scharfe Ecken oder Kanten
herum.
Lassen Sie das eingesteckte Gerät nicht unbeaufsichtigt.
Ziehen Sie den Stecker, wenn Sie das Gerät nicht ver-
wenden.
Schalten Sie das Gerät vor dem Ausstecken aus.
Stecken Sie das Gerät nicht aus, indem Sie am Kabel
ziehen. Um das Gerät auszustecken ziehen Sie bitte am
Stecker, nicht am Kabel.
Ziehen Sie immer den Stecker, bevor Sie das Gerät warten,
Aufsätze anbringen oder entfernen oder bevor Sie das
Zubehör wechseln.
Achten Sie darauf, dass das Kabel sicher verstaut wird, um
Gefahren zu vermeiden.
TECHNISCHE SPEZIFIKATION
Nennspannung 220-240V ~
Nennleistung 120W
Nennfrequenz 50-60HZ
ES
Por favor, leed cuidadosamente las instrucciones antes del
uso y conservadlas para futuras consultas.
USO PREVISTO
Utilizad el artefacto sólo para su propósito previsto y dentro
de los parámetros especicados en este manual.
Este artefacto es sólo para uso doméstico. No lo utilicéis
fuera de casa o sobre supercies mojadas.
Este artefacto no está destinado a ser usado por personas
con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales,
o falta de experiencia y conocimiento, a menos que sea bajo
supervisión o bajo la apropiada instrucción sobre el uso del
producto por una persona responsable de su seguridad.
El artefacto no está diseñado para ser operado por medio
de un temporizador externo o un sistema de control remoto
separado.
SEGURIDAD GENERAL
No permitáis que sea usado como un juguete. Los niños
deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen
con el artefacto.
Si el artefacto no funciona correctamente, se ha caído,
dañado, dejado afuera o ha sido inmerso en líquido, no
lo uséis, comunicaos con el Servicio al Cliente de DOMU
Brands.
No uséis el artefacto si alguna de las piezas parece estar
defectuosa, falta o está dañada.
Aseguraos de que todas las piezas están rmemente unidas
como es indicado en este manual antes de su uso.
CABLES Y ENCHUFES
Vericad para aseguraros de que vuestro suministro de
electricidad coincide con el que se muestra en la placa de
características. Este producto sólo debe usarse según la
clasicación. Preferiblemente, la toma de corriente debe
estar protegida por un Indicador de falla a tierra (US) del
Dispositivo de Corriente Residual RCD (UK/EU).
No lo utilicéis con un cable o enchufe dañado. Si el cable
de suministro está dañado, debe ser reemplazado por
un ingeniero calicado o un agente de servicio autorizado
para evitar riesgos. El uso de un cable de extensión no es
recomendable.
No manipuléis el enchufe o el artefacto con las manos
mojadas.
Mantened el cable alejado de supercies calientes.
No permitáis que el cable cuelgue de los bordes de la mesa
o encimera donde podría ser halado inadvertidamente por
niños o mascotas.
No tiréis del cable alrededor de bordes alados o esquinas.
No lo dejéis desatendido cuando esté enchufado. Desench-
ufadlo cuando no esté en uso.
Apagad todos los controles antes de desconectar.
No desenchuféis halando del cable. Para desenchufar,
agarrad el enchufe, no el cable.
Siempre desenchufad antes de realizar mantenimiento,
conectar, desconectar o cambiar accesorios.
Aseguraos de que el cable está almacenado de forma
segura para evitar riesgos.
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
Tensión nominal 220-240V ~
Potencia nominal 120W
Frecuencia nominal 50-60Hz
IT
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima
dell’uso e conservarle per una futura consultazione.
USO PREVISTO
Utilizzare l’apparecchio solo per il suo scopo previsto e
secondo i parametri indicati nel presente manuale.
Questo apparecchio è solo per uso domestico. Non utilizza-
re all’esterno o su superci bagnate.
Questo apparecchio non è destinato all’utilizzo da parte di

A5P | 01
soggetti con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, op-
pure senza esperienza, tranne nel caso in cui abbiano avuto
la supervisione o istruzioni, relative all’utilizzo del prodotto, da
parte di un soggetto responsabile della loro sicurezza.
L’apparecchio non può essere azionato attraverso un timer
esterno o tramite un sistema di controllo da remoto separato.
SICUREZZA GENERALE
Non consentirne l’utilizzo come giocattolo. I bambini devono
essere supervisionati per garantire che non utilizzino l’appar-
ecchio per giocare.
Qualora l ’apparecchio non dovesse funzionare in maniera
adeguata, sia caduto, danneggiato, lasciato all’esterno
oppure immerso in sostanze liquide, non utilizzare, contattare
il Servizio clienti di DOMU Brands.
Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui una qualsiasi
parte dovesse sembrare difettosa, mancante o danneggiata.
Prima dell’uso, accertarsi che tutte le parti siano ssate bene
come indicato nel presente manuale delle istruzioni.
CAVI E PRESE
Assicurarsi che il voltaggio indicato sulla targhetta dell’appar-
ecchio corrisponda a quella della propria rete elettrica. Ques-
to apparecchio può essere utilizzato solo come indicato. La
presa di corrente dovrebbe essere preferibilmente protetta
da un Dispositivo per corrente residua (RCD), Ground Fault
Indicator (USA).
Non utilizzare con cavo o presa danneggiati. Qualora il cavo
di alimentazione dovesse essere danneggiato, deve essere
sostituito da un ingegnere qualicato, al ne di evitare perico-
li. Non si consiglia l’utilizzo di una prolunga.
Non manovrare la presa o l’apparecchio con le mani
bagnate.
Tenere il cavo lontano da superci riscaldate.
Non lasciare il cavo appeso al bordo del tavolo o del piano
della cucina dove può essere tirato inavvertitamente da
bambini o animali domestici.
Non arrotolare il cavo intorno a bordi o angoli taglienti.
Non lasciare la presa inserita incustodita. Quando non si
utilizza, staccare la spina.
Prima di staccare la spina, spegnere tutto.
Non staccare la spina tirando il cavo. Per staccare la spina,
afferrare la spina e non il cavo.
Staccare sempre la spina prima di qualsiasi tipo di manuten-
zione, prima di collegare o scollegare gli accessori o prima di
cambiare accessorio.
Conservare il cavo in modo sicuro per evitare pericoli.
SPECIFICHE TECNICHE
Tensione nominale 220-240V ~
Potenza nominale 120W
Frequenza nominale 50-60Hz

A5P | 01
COMPONENTS | COMPOSANTS | KOMPONENTEN | COMPONENTES | COMPONENTI |

A5P | 01
OPERATION / OPÉRATION / DIE ANWENDUNG / OPERACIÓN / FUNZIONAMENTO / FUNCIONAMIENTO
0 - Off
1 - Fast
2 - Moderate
3 - Slow
0 - Off
1 - rapide
2 - modéré
3 - lent
0 - Aus
1 - Schnell
2 - mäßig
3 - Langsam
0 - Desactivado
1 - Rápido
2 - Moderado
3 - lento
0 - Off
1 - Veloce
2 - Moderato
3 - Lento
000
111
222
333
000
111
222
333

A5P | 01
MAINTENANCE / ENTRETIEN / INSTANDHALTUNG / MANTENIMIENTO / MANUTENZIONE / MANTENIMIENTO
Screwdriver required *Not supplied.
Tournevis requis * Non fourni
Schraubendreher erforderlich * Nicht im Lieferumfang
enthalten
Destornillador requerido * No suministrado
Cacciavite richiesto * Non fornito

A5P | 01
MAINTENANCE / ENTRETIEN / INSTANDHALTUNG / MANTENIMIENTO / MANUTENZIONE / MANTENIMIENTO
EN
To remove dust on external surfaces, wipe the Guard and
Base with a damp (not wet) lint-free cloth rinsed in hot soapy
water only.
CAUTION: Do not use any harsh detergent or abrasive
cleaners.
WARNING! Do not spray with any liquids or submerge in
liquid or water.
To remove any dust from the Fan Blade, remove the
6 screws and remove the Front Guard.
Loosen the Blade Locking Screw and remove the Fan Blade
as shown from the axis before washing in warm soapy water.
Thoroughly dry before re-attaching in the reverse order
mentioned.
FR
Pour éliminer la poussière sur les surfaces externes, essuyez
le Guard et la Base avec un chiffon non pelucheux humide
(non mouillé), rincé à l’eau chaude savonneuse uniquement.
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de détergent agressif ni de
nettoyant abrasif.
ATTENTION! Ne vaporisez aucun liquide et ne le plongez pas
dans un liquide ou de l’eau.
Pour éliminer la poussière du ventilateur, désengagez les 6
colliers et retirez le capot avant. Desserrez la vis de blocage
de la lame et retirez la pale du ventilateur de l’axe avant de la
laver à l’eau savonneuse tiède.
Séchez soigneusement avant de ré-attacher dans l’ordre
inverse mentionné.
DE
Wischen Sie zum Entfernen von Staub auf den Außenächen
die Abdeckung und die Basis nur mit einem feuchten (nicht
nassen) fusselfreien Tuch ab, das nur mit heißem Seifenwas-
ser gespült wird.
VORSICHT: Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel
oder Scheuermittel.
WARNUNG! Sprühen Sie keine Flüssigkeiten und tauchen
Sie nicht in Flüssigkeiten oder Wasser.
Zum Entfernen von Staub vom Lüfterblatt die 6 Klemmen
lösen und die vordere Abdeckung entfernen. Lösen Sie die
Flügelverriegelungsschraube und entfernen Sie den Lüfter-
ügel von der Achse, bevor Sie ihn in warmem Seifenwasser
waschen.
Vor dem erneuten Anbringen in der angegebenen
umgekehrten Reihenfolge gründlich trocknen.
ES
Para eliminar el polvo de las supercies externas, limpie el
protector y la base con un paño sin pelusa húmedo (no
mojado) enjuagado solo con agua jabonosa caliente.
PRECAUCIÓN: No use detergentes fuertes ni limpiadores
abrasivos.
¡ADVERTENCIA! No rocíe con ningún líquido ni lo sumerja en
líquido o agua.
Para eliminar el polvo de la aspa del ventilador, desenganche
las 6 abrazaderas y retire la protección delantera. Aoje el
tornillo de bloqueo de la cuchilla y retire la cuchilla del venti-
lador del eje antes de lavar con agua jabonosa tibia.
Seque completamente antes de volver a colocarlo en el
orden inverso mencionado.
IT
Per rimuovere la polvere dalle superci esterne, pulire la pro-
tezione e la base con un panno umido (non bagnato) privo di
lanugine, risciacquato solo con acqua calda e sapone.
ATTENZIONE: non utilizzare detergenti aggressivi o detergenti
abrasivi.
AVVERTIMENTO! Non spruzzare liquidi o immergere in liquidi
o acqua.
Per rimuovere la polvere dalla ventola, sganciare i 6 morsetti
e rimuovere la protezione anteriore. Allentare la vite di bloc-
caggio della lama e rimuovere la ventola dall’asse prima di
lavarla in acqua calda e sapone.
Asciugare accuratamente prima di ricollegare nell’ordine
inverso indicato.

A5P | 01
KUNDENSERVICE Wenn Sie Schwierigkeiten mit diesem
Produkt haben und Unterstützung benötigen, wenden Sie
sich bitte an
GARANTIE Um Ihr Produkt zu registrieren und zu erfahren,
ob eine kostenlose verlängerte Garantie möglich ist, gehen
Sie bitte auf www.vonhaus.com/warranty. Bitte behalten Sie
eine Rechnung oder den Kassenzettel als Nachweis des
Einkaufdatums auf. Die Garantie gilt nur, wenn das Produkt
nur wie in dieser Anleitung beschrieben verwendet wurde
und wenn alle Anweisungen befolgt wurden. Jeglicher
Missbrauch des Produkts oder der Art und Weise, in der es
verwendet wird, macht die Garantie ungültig. Zurückgege-
bene Artikel werden nur akzeptiert, wenn sie sich in der
Originalverpackung benden und wenn ein relevantes und
vollständig ausgefülltes Rücksendeformular enthalten ist.
Dies betrifft nicht Ihre gesetzlichen Ansprüche. Für Artikel,
die gebraucht erworben wurden, oder die kommerzielle
oder gemeinschaftlich genutzt werden, entstehen keinerlei
Ansprüche auf Garantie.
COPYRIGHT Alle Materialien in dieser Anleitung stehen unter
Copyright von DOMU Brands Ltd.Jede unautorisierte Ver-
wendung kann das weltweite Copyright, die Handelsmarke
und andere Gesetze verletzen.
ES
INFORMACION DE DESECHO Por favor, reciclad en las insta-
laciones correspondientes. Consultad con vuestra autoridad
local para obtener consejos de reciclaje.
SERVICIO AL CLIENTE Si tiene dicultades para utilizar este
producto y necesita asistencia, contacte con support@
domu.co.uk
GARANTÍA Para registrar vuestro producto y averiguar si
calica para una garantía extendida gratuita, vaya a www.
vonhaus.com/warranty. Conservad un comprobante de
recibo de compra o extracto como prueba de la fecha de
compra. La garantía solo se aplica si el producto se utiliza
únicamente de la manera indicada en la página de advert-
encias de este manual, y todas las demás instrucciones se
han seguido con precisión. Cualquier abuso del producto o
la manera en que se use invalidará la garantía. Los produc-
tos devueltos no se aceptarán a menos que se vuelvan a
empaquetar en su embalaje original y acompañados por
un formulario de devolución completo y pertinente. Esto no
afecta sus derechos legales. No se otorgan derechos bajo
esta garantía a una persona que adquiere el aparato de
segunda mano o para uso comercial o comunitario
DERECHOS DE AUTOR Todo el material en este manual de
instrucciones está protegido por DOMU Brands. Cualquier
uso no autorizado puede violar los derechos de autor, mar-
cas comerciales y otras leyes en todo el mundo.
IT
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO Si prega di riciclare
nelle apposite strutture. Chiedere una consulenza alle
autorità competenti per il riciclo.
SERVIZIO CLIENTI Se si riscontrano difcoltà nell’utilizzo di
questo prodotto e si richiede
supporto, contattare
EN
DISPOSAL INFORMATION Please recycle where facilities
exist. Check with your local authority for recycling advice.
CUSTOMER SERVICE If you are having difculty using this
product and require support, please contact
WARRANTY To register your product and nd out if you
qualify for a free extended warranty please go to
www.vonhaus.com/warranty.
Please retain a proof of purchase receipt or statement as
proof of the purchase date. The warranty only applies if the
product is used solely in the manner indicated in the warn-
ings page of this manual, and all other instructions have
been followed accurately. Any abuse of the product or
the manner in which it is used will invalidate the warranty.
Returned goods will not be accepted unless re-packaged
in its original packaging and accompanied by a relevant and
completed returns form. This does not affect your statutory
rights. No rights are given under this warranty to a person
acquiring the appliance second-hand or for commercial or
communal use.
COPYRIGHT All material in this instruction manual are copy-
righted by DOMU Brands.Any unauthorised use may violate
worldwide copyright, trademark, and other laws.
FR
INFORMATIONS RELATIVES AU RECYCLAGE Veuillez
recycler là où il existe des installations adéquates. Vériez
auprès de vos autorités locales pour obtenir des conseils sur
le recyclage.
SERVICE CLIENT Si vous rencontrez des difcultés pour
utiliser ce produit et avez besoin d’assistance, veuillez
contacter
GARANTIE Pour enregistrer votre produit et découvrir si
vous vous qualiez pour une extension gratuite de garantie,
rendez-vous sur www.vonhaus.com/warranty Conservez
une preuve d’achat, reçu ou attestation, pour prouver la date
de l’achat. La garantie ne s’applique que si le produit a été
utilisé de la manière indiquée dans la section de la page des
avertissements de ce manuel et que toutes les instructions
ont été suivies de manière précise. Tous les abus réalisés
sur le produit, dans la manière dont il a été utilisé, rendront
la garantie caduque. Les marchandises renvoyées ne seront
acceptées que si elles sont remballées dans leur emballage
d’origine et accompagnées d’un
formulaire de retour adéquat et rempli. Ceci n’affecte pas
vos droits statutaires. Cette garantie n’accorde aucun droit
à une personne obtenant le produit de seconde main ou à
des ns d’utilisation commerciale ou communale.
DROITS D’AUTEUR Toutes les informations de ce manuel
d’utilisation sont protégées par droit d’auteur par DOMU
Brands. Toute utilisation non autorisée pourrait enfreindre les
lois mondiales de droit d’auteur, de marque déposée ainsi
que d’autres lois.
DE
ENTSORGUNG Bitte entsorgen Sie das Produkt an geeignet-
en Entsorgungsstellen. Fragen Sie bei Ihrer Gemeinde nach.
C

A5P | 01
GARANZIA Per registrare il prodotto e capire se hai diritto
all’estensione di garanzia, vai su
www.vonhaus.com/warranty. Si prega di conservare la
ricevuta del pagamento quale prova della data d’acquisto.
La garanzia si applica solo se il prodotto viene utilizzato
esclusivamente come indicato nella pagina delle Avvertenze
del presente manuale e se tutte le altre informazioni vengano
accuratamente seguite. Qualsiasi abuso nell’utilizzo di ques-
to prodotto invaliderà la garanzia. I resi non saranno accettati
se non riposti nella confezione originale ed accompagnati
da un modulo di reso completo. Ciò non pregiudica i propri
diritti obbligatori. La presente garanzia non attribuisce alcun
diritto a coloro che acquistano prodotti di seconda mano o
per ni commerciali o condivisi.
COPYRIGHT Tutto il materiale contenuto nel presente manu-
ale delle istruzioni è protetto da copyright di DOMU Brands.
Qualsiasi uso non autorizzato potrebbe violare il copyright a
livello mondiale, marchio ed altre leggi.
THANK YOU
Thank you for purchasing your product/appliance.
Should you require further assistance with your
purchase, you can contact us at
VonHaus is a registered trademark of DOMU Brands Ltd.
Made in China for DOMU Brands. M24 2RW.
MERCI
Merci d’avoir acheté notre produit/appareil.
Si vous aviez besoin d’aide suite à votre achat, vous pouvez
nous contacter a
VonHaus est une marque déposée de DOMU Brands Ltd.
Fabriqué en Chine pour DOMU Brands. M24 2RW.
VIELEN DANK
Vielen Dank, dass Sie das Produkt/Gerät gekauft
haben. Sollten Sie weitere Unterstützung benötigen, können
Sie uns gerne unter (email) kontaktieren.
VonHaus ist eine registrierte Handelsmarke von DOMU
Brands Ltd. Hergestellt in China für DOMU Brands. M24
2RW.
GRACIAS
Gracias por comprar vuestro producto/aparato
Si requiere asistencia con vuestra compra, podeis contac-
tarnos a
VonHaus es una marca registrada de DOMU Brands Ltd.
Hecha en China para DOMU Brands. M24 2RW.
GRAZIE
Grazie per aver acquistato il prodotto.
Per ulteriore assistenza sul tuo acquisto, puoi
contattarci all’indirizzo email
VonHaus è un marchio registrato di DOMU Brands Ltd. Made
in Cina per DOMU Brands. M24 2RW.
