
1 / 4
ContemporáneoContemporáneo TransicionalTransicional
Si perfora una puerta nueva, utilice la plantilla suministrada y las instrucciones
para perforación de puertas, disponibles en www.kwikset.com/doorprep
1
2
Preparar la puerta y verificar las dimensiones
Instalar el pestillo y el recibidor
backset
Retira el cerrojo existente y pestillo de la
puerta.
C D E F
B
Llaves
Ensamble exterior
Anillo
adaptador
Baterías
Placa de
montaje
Piezas en la caja
Para Pestillo / Recibidor
Ensamble interior
Herramienta
SmartKey
or
Nota: Es posible que se requiera
una preparación adicional para
puertas con 38 mm (1-1/2" ).
Consulte las instrucciones de
perforación del cerrojo en
www.kwikset.com/doorprep
A
Asegúrate de que tu puerta sea compatible. Si tiene un cerrojo estándar instalado
por separado de la manija, debajo de él, su puerta es compatible.
Cerradura
de Mortise
No CompatiblesNo Compatibles
Cerradura
Sobreponer
Compatibles No Compatibles
Interior
integrado
tamaño real
Placa
03809
69316
Para Cerrojo
03809
46780
tamaño real
Para Pestillo /
Recibidor
(2x)(2x)
(2x)(2x)
68611
Guía de instalación y usuario
ESPAÑOL
Herramientas necesarias
Regla
Destornillador Phillips
54472-001
Rev 01
Soporte técnico
de Kwikset
www.kwikset.com
1-866-863-6584
46780
48654
Pestillo A
Pestillo B
"B" no está incluido. Si es necesario,
póngase en contacto con Kwikset
para solicitar un pestillo de entrada
para su cerradura.
A
03809*
(2x)
(
Para Pestillo/
Recibidor)
A
A
B
B
B
A
B
A B
C
D
¿Está cincelado el borde de la puerta?
¿El orificio en forma de D esta centrado?
¿Qué pestillo está instalando?Sostenga el pestillo frente al orificio de la puerta, con
la cara del pestillo a ras contra el borde de la puerta.
SÍ
SÍ
NO
NO
Utilice el pestillo "A".
Si el pestillo aún no
está extendido,
extiéndalo como se
muestra.
No se requiere ningún
ajuste. Continúe con el
siguiente paso.
Orificio en forma de D
Gire la cara del pestillo
como se muestra para
extender el pestillo.
UP está
arriba.
UP está
arriba.
bloque
de madera
Utilice el pestillo "B".
Si el pestillo aún no
está extendido,
extiéndalo como se
muestra.
Pestillo “A” Pestillo “B”
E
Instale la cerradura en el marco de la puerta.
Asegúrese de que el orificio en el marco de la
puerta esté perforado a un mínimo de 25 mm (1") de
profundidad.
o
cincelado
no
cincelado
o
o
marco de la puerta
46780
(4x)
(Para Pestillo/Recibidor)
Los tornillos más largos
se instalan más cerca de
la jamba de la puerta.
o
o
*Use los tornillos más
largos si los agujeros
están desgastados.
Dos tornillos
adicionales incluidos.
Nota: tornillos y placa adicional incluidos.
Orificio en forma de D
Mida para confirmar que el orificio en la puerta
sea de 54 mm (2/18") o 38 mm (1-1/2").
Mida para confirmar que el centro
apuerta sea de 60 o 70 mm
(2-3/8" o 2-3/4").
Mida para confirmar que el orificio en
el borde de la puerta sea de 25 mm
(1").
Mida para confirmar que la puerta tenga
entre 35 mm y 51 mm (1-38" y 2") de grosor.
Z-Wave Plus
®
35 – 51 mm
60 or 70 mm
54 mm
38 mm
1”
25 mm
2-1/8”
1-1/2”
2-3/8” o 2-3/4”
1-3/”- 2”

2 / 4
69316
M
M
M
Y
Y
W
W
S
S
S
S
S
S
S
1
2345
W
W
W
W
W
W
W
W
W
M
M
69316
(2x)
(Para
Cerradura)
Asegúrese de que el eje del torniquete apunte hacia arriba y retire la cubierta
y baterías del ensamble interior.
Instale el ensamble interior en la placa de montaje.
A B
a
c
b
d
Si el eje del torniquete
apunta hacia abajo,
vuelva a colocar la
cubierta en el ensamble
interior y gire la
mariposa hasta que
oiga un clic. Es posible
que tenga que
aplicar algo de
fuerza. Una vez
que el eje central
esté correctamente
orientado, vuelva a
retirar la tapa.
Asegúrese de que el eje
central esté en la dirección
como se muestra.
No instale las
baterías hasta
el paso 5.
Asegúrese de que
los cables estén
bien conectados.
Coloque el cable sobrante
plano dentro de la parte
inferior de del ensamble.
alinear
a
c
b
d
agujero
inferior
Si el eje central no está orientado
correctamente, vuelva a colocar la tapa
y gírela como se muestra en el paso C.
Retire la cubierta del
ensamble interior.
Incorrecto:
Asegúrese de que está utilizando
los tornillos correctos. El uso de
tornillos incorrectos dañará el producto.
tamaño real
Para
Cerradura
(2x)
Nota: los tres
tornillos
restantes se
utilizarán en el
paso 9.
4
Instale el ensamble interior
54 mm 38 mm
¿Cuál es el diámetro del orificio de la puerta?
Ubique los tornillos para el cerrojo
y manténgalos a su alcance.
Instale el ensamble exterior y la placa de montaje.
A
C
D
(2-1/8”) (1-1/2”)
or
Se requiere un anillo adaptador
para la instalación. Instalar en
el ensamblaje exterior.
El anillo adaptador no es
necesario para la instalación
y puede desecharse.
El cable va por
debajo del pestillo.
Brinde soporte al
ensamble exterior durante
la instalación de la placa
de montaje.
Pase el cable a través
del orificio central, luego
empuje el cable hacia el
orificio inferior.
Inserte la llave y
pruebe el pestillo.
Si el pestillo no se
extiende o retrae
suavemente, ajuste
los tornillos.
Retire la llave cuando
termine y asegúrese
de que el pestillo esté
completamente
extendido.
Manténgalo paralelo
al borde de la puerta.
a
c
b
d
Apriete los tornillos
de manera uniforme.
NO apriete demasiado
los tornillos.
48654
tamaño real
(2x)
Para
Cerradura
48654 (2x)
(Para Cerradura)
48654
(2x)
(Para Cerradura)
3
Instale el ensamble exterior
Este paso le enseñará a su cerradura la orientación de su puerta y es crucial para el funcionamiento de la cerradura.
Instale las 4 baterías AA en la caja para
baterías.
Asegúrese de que la puerta esté
abierta e inserte la caja de baterías.
Después de unos segundos, el pestillo se retraerá y se extenderá por sí
solo para aprender la orientación de la puerta. Esto se denomina como
el proceso de orientación y es crucial para el funcionamiento correcto de l
a cerradura.
Si la pantalla táctil indica un error, vuelva a intentar este procedimiento.
Si el proceso de orientación de la puerta sigue sin tener éxito después
de un segundo intento, realice el procedimiento de "Orientación manual
de la puerta" en la página 4.
A B C
D
Asegure la polaridad
correcta. Para mejores
resultados, utilice baterías
alcalinas nuevas no
recargables.
Una vez que se complete el proceso
de orientación de la puerta, la pantalla
táctil indicará si el proceso fue exitoso
o no:
Éxito:
marca de verificación
intermitente y una sola
columna de dígitos
Falla:
patrón "X"
intermitente
5
Instale las baterías y realice el proceso de orientación de la puerta
El diámetro es 54 mm
El diámetro es 38 mm
Retire la placa de montaje
del ensamble interior.
B
2-1/8” 1-1/2”

3 / 4
Inicie el proceso para agregar la
cerradura a su sistema de domótica
en su hogar. Consulte las
instrucciones de su sistema inteligente
para obtener más información. Para
preparar la cerradura para Z-Wave de
largo alcance (LR), debe utilizarse el
código QR SmartStart QR.
Si su sistema de domótica le solicita
que agregue la cerradura, presione
el botón "A" en el interior de la
cerradura una vez. El LED rojo se
iluminará cuando la cerradura entre
en el modo Agregar.
En este momento, es posible que su
sistema doméstico inteligente le pida
que ingrese el PIN de 5 dígitos que
se encuentra en la etiqueta del
ensamblaje interior. Si no es así,
continúe con el paso D.
Si tiene éxito, cambie el nombre
del bloqueo en su sistema
(si corresponde).
Si no tiene éxito, siga las instrucciones
de su sistema para quitar el bloqueo
del controlador y de cualquier otra
red, luego presione el botón "A" en
el bloqueo una vez.
Si aún no tiene éxito, consulte la
Guía de programación y solución de
problemas en la página Home Connect
918 en kwikset.com.
A
B C D
M
M
M
Y
Y
W
W
S
S
S
S
S
S
S
1234
5
W
W
W
W
W
W
W
W
W
M
M
MMMYYWWSSSSSSS
12345
WWWWWWWWW
Para
Cerradura
Productos habilitados para SmartStart
Los productos habilitados para
SmartStart se pueden agregar a
una red Z-Wave escaneando el
código QR Z-Wave presente en
el producto con un controlador
que proporciona la inclusión de
SmartStart. No se requiere
ninguna otra acción y el producto
SmartStart se agregará
automáticamente dentro de los
10 minutos posteriores a su
encendido.
MMMYYWWSSSSSSS
12345
WWWWWWWWW
69316
tamaño real
(3x)
68611
tamaño real
(1x)
69316 (3x)
(Para
Cerradura)
Cuando la ventana
esté bloqueada,
deberá quitar toda
la cubierta interior y
los tornillos para
acceder a la caja
de baterías y los
botones.
Para mayor seguridad, puede
optar por bloquear la ventana
instalando el tornillo de seguridad.
La ventana de la
cubierta interior
está desbloqueada
de forma
predeterminada
para facilitar el
acceso a las baterías
y los botones.
Información importante sobre la cubierta interior
Acceso a la caja de bateríasInstalación de la cubierta
Instale la cubierta.
Nota: Es posible
que tenga que
girar la mariposa
para alinearla con
el eje central.
mariposa
eje de la
pieza giratoria
Instale los tornillos.
a
b
Si la ventana está
desbloqueada,
deslice la ventana
hacia arriba para
acceder a las
baterías y los
botones.
ventana
68611 (1x)
(Para Cerradura)
Si la ventana
está bloqueada,
retire la cubierta
interior y los
tornillos para
acceder a las
baterías y los
botones.
Asegúrese de que está utilizando
los tornillos correctos. El uso de
tornillos incorrectos dañará el
producto.
Asegúrese de que está
utilizando los tornillos
correctos. El uso de
tornillos incorrectos dañará
el producto.
6
Añade la cerradura a tu sistema de domótica
9
Instale la cubierta interior
el código QR
PIN: 12345
5-digit PIN
Añadir códigos de usuario (250 máx.)
1x 3x
Símbolo de marca de verificación con un pitido Patrón "X" con tres pitidos
or
Asegúrese de que la puerta
esté abierta. Presione el
botón de "Programación"
una vez.
Presione el símbolo de
"Marca de verificación"
una vez.
Introduzca el código de
usuario. Se pueden
programar un total de 250
códigos de usuario.
Presione el símbolo
"Candado" una vez.
A B C D
¿Qué dígitos y sonidos producía la cerradura?
E
Tiempo de espera de programación
Durante la programación, si no se
presiona la pantalla durante 20
segundos, el sistema agotará el tiempo
de espera (indicado por tres pitidos y el
patrón "X" parpadeando tres veces) y
deberá reiniciar el procedimiento.
Se recomienda que agregue y elimine
todos los códigos de usuario a través
de su sistema de domótica inteligente.
También se recomienda que agregue
y elimine todos los códigos de usuario
a través de su sistema de control. Si
su sistema no lo permite, se pueden
agregar códigos directamente a la
cerradura como se muestra aquí.
Programación exitosa.
La programación no tuvo éxito.
Asegúrese de que el código de usuario no esté duplicado y que tenga
entre 4 y 8 dígitos durante su próximo intento.
Asegúrese de que la cerradura tenga espacio para un código adicional. Si se han
ocupado la memoria de códigos de usuario, elimine un código para dejar espacio para este.
Cada código de usuario debe
ser un código único de entre
4 y 8 dígitos, dependiendo de
su sistema de domótica.
Código de
programación
Para mayor seguridad, se
puede utilizar un código de
programación para agregar y
eliminar códigos de usuario.
Para obtener más información
sobre el código de
programación, descargue la
Guía de programación y
solución de problemas en la
página HomeConnect 918
en kwikset.com.
7
8
Ubique en la pantalla
táctil la palma de la
mano o el dorso de
la mano hasta que se
iluminen los dígitos.
Activación de la pantalla Cerrar la puerta Abrir la puerta SecureScreen™
1. Activa la pantalla.
2. Presione el símbolo "Bloquear".
Nota: Si no se programan
códigos de usuario, la
puerta no se puede bloquear
a través de la pantalla táctil.
1. Activa la pantalla.
2. Si SecureScreen™ está habilitado, toque
los dígitos aleatorios que aparecen.
3. Introduzca el código de usuario.
Si presiona el dígito incorrecto mientras ingresa
un código de usuario, puede presionar el símbolo
"Bloquear" una vez para borrar los dígitos
ingresados anteriormente e inmediatamente
reiniciar el proceso de ingreso del código.
SecureScreen™ es una función de seguridad
añadida que muestra dígitos aleatorios antes
de ingresar un código de usuario. Esta
característica garantiza que haya son huellas
dactilares en todos los dígitos para que los
códigos no puede ser identificado.
Pruebe la cerradura (revise el funcionamiento normal)
M
M
M
Y
Y
W
W
S
S
S
S
S
S
S
1234
5
W
W
W
W
W
W
W
W
W
M
M
1. Presione el botón de programa en la
cerradura interior.
2.
Presione el botón "A" en la cerradura interior.
3. Presione el botón 5 en la cerradura exterior.
3. Presione en la pantalla táctil exterior.
Activar/desactivar SecureScreen™
Nota: Esta función está activada de forma predeterminada.
Vuelva a realizar los pasos de la
A a la C.
Confirme que los códigos agregados en el paso anterior pueden desbloquear la puerta.
Botón “A”
Compatibilidad con
HomeConnect 918 onda Z
de largo alcance (LR). Para
habilitar la funcionalidad LR,
el controlador debe ser LR
capaz y la cerradura debe
aprovisionarse mediante el
método código QR
SmartStart. El botón "A" no
tiene función al aprovisionar
el bloqueo con un controlador
compatible con LR.
Onda Z de largo alcance
Aprovisionamiento

4 / 4
MMMYYWWSSSSSSS
12345
WWWWWWWWW
Véase el instrucciones de rellaveo SmartKey suministradas
para obtener más información.
Nota: Si el cerrojo está activado, retire las baterías
antes de volver a introducir la llave.
Rellaveo SmartKey
Copyright © 2024 ASSA ABLOY Americas Residential Inc. All rights reserved
HomeConnect 918 de un vistazo
Guía de referencia
Alertas del sistema
Exterior
Batería
Botón de
"Programación"
LED de
estado
Nota: Cuando se retira la
cubierta, el eje del central
se puede utilizar para
bloquear y desbloquear
manualmente la puerta.
Interior (cubierta retirada)
Botón "A"
Pantalla
táctil
Símbolo de
"marca de
verificación"
Símbolo
"Bloquear"
Bocallave
Orificio para
SmartKey
Monitor Alerta Razón Solución
El patrón "X" parpadea
1 vez con 1 pitido*.
Ingreso de código
incorrecto.
Vuelva a ingresar el código.
Sin código de usuario
Programado.
Programar al menos 1
código de usuario.
Tiempo de espera de
programación después
de 20 segundos.
Intente de nuevo el
procedimiento de
programación.
Falla de
programación.
3 códigos incorrectos
ingresados dentro de 1
minuto.
Vuelva a ingresar el código
después de 60 segundos de
que la pantalla táctil se apague.
Batería baja. Reemplace las baterías.
La puerta se atascó
al intentar cerrarla.
Intente bloquear
manualmente la puerta.
Si es necesario ajuste el
pestillo.
N/A
Pitidos de bloqueo
continuos.
El ensamble interior
esta desconectado del
ensamble exterior.
Retire la caja de baterías,
vuelva a conectar el interior
al exterior, luego reemplace
el batería.
Restablecimiento de fábrica
Un restablecimiento de fábrica eliminará todos los códigos asociados con
la cerradura y la eliminará de su sistema de domótica.
Si es necesario, el proceso de orientación de la puerta se puede iniciar manualmente.
Esto es útil si la cerradura se está moviendo a una puerta diferente.
Orientación manual de la puerta
1. Retire la caja
de baterías.
3. Presione el botón de "Programación"
una vez más. El LED de estado
parpadeará en verde y rojo
varias veces.
2. Mantenga presionado el botón
de "Programación" mientras vuelve
a insertar la caja de baterías.
Mantenga presionado el botón
durante 30 segundos hasta que
la cerradura emita un pitido y el
LED de estado parpadee en rojo.
4. Después de unos segundos, la cerradura
iniciará el proceso de orientación de la puerta
y el pestillo se extenderá y retraerá para
aprender la orientación de la puerta.
Quitar el bloqueo de la red
Siga las instrucciones de su sistema
de domótica para quitar el
cerrojo de la red. Cuando el sistema
se lo solicite, presione el botón "A" en
el interior de la cerradura una vez.
Éxito
Si la pantalla táctil indica un error, consulte la
Guía de programación y solución de problemas
en línea o llame a soporte técnico.
Falla
3. Presione el botón de
"Programación" una vez más.
4. El pestillo se
extenderá y
retraerá para
conocer la
orientación de la
puerta.
1. Retire la caja
de baterías.
2. Mantenga presionado el botón
de "Programación" mientras
vuelve a insertar la caja de baterías.
Suelte el botón una vez que la
batería esté instaladalas baterías
estén instaladas. El LED de
estado parpadeará en rojo y verde.
Información de red
Advertencias importantes
1. Lea todas las instrucciones en su
totalidad.
2.
Familiarícese con todas las advertencias
y declaraciones de precaución.
3. Recuérdeles a todos los miembros
de la familia la seguridad y
precauciones pertinentes.
4.
Tenga siempre acceso a la llave
de su cerradura.
5. Si utiliza las funciones de bloqueo automático,
asegúrese de tener una copia de su llave con
usted para evitar quedar por fuera.
6. Familiarícese con las alertas del sistema.
7. Reemplace las baterías bajas inmediatamente.
8. Deseche las baterías usadas de acuerdo con
las leyes y regulaciones locales.
ADVERTENCIA:
CUIDADO:
Este fabricante advierte que ninguna cerradura puede proporcionar una seguridad completa por sí misma.
Esta cerradura puede ser violentada por medios forzados o técnicos, o evadida mediante la entrada en otro
lugar de la propiedad. Ninguna cerradura puede sustituir a la precaución, conciencia de su entorno y sentido
común. Las cerraduras y herrajes están disponibles en varios grados de rendimiento que se adapten a la
aplicación. Para mejorar la seguridad y reducir el riesgo, debe consultar a un cerrajero calificado u otro
profesional de seguridad.
Evite la entrada no autorizada. Dado que cualquier persona con acceso al panel interior puede
cambiar los códigos de usuario, debe restringir el acceso al panel interior y verificar rutinariamente los
códigos de usuario para asegurarse de que no se hayan alterado sin su conocimiento.El uso de un
código de programación puede ayudar a proteger la configuración de su sistema.
Cumplimiento normativo
Este producto cumple con el
estándar establecido por los
siguientes entes regulatorios:
Federal Communications
Commission (FCC)
• Industry Canada
FCC
Este dispositivo cumple con
Parte 15 de las Reglas de la
FCC. La operación está sujeta
a la siguientes dos condiciones:
(1) Es posible que este
dispositivo no cause interferencia
perjudicial, y (2) Este dispositivo
debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas
las interferencias que puede
causar causas no deseadas
operación. Este equipo ha sido
probado y encontrado para
cumplir con los límites de un
dispositivo digital de clase B,
de conformidad con la parte
15 de la Reglas de la FCC.
Estos límites están diseñados
para proporcionar una
protección razonable contra
interferencias dañinas en una
instalación residencial.Éste
equipos generan, utilizan,
y puede irradiar radiofrecuencia
energía y, si no está instalada y
utilizado de conformidad con el
instrucciones, puede causar
daños Interferencias a la radio
comunicaciones. Sin embargo,
no hay garantía de que no se
produzcan interferencias en una
una instalación en particular. Si
este el equipo causa daños
interferencia en la recepción de
radio o televisión, que se puede
determinar apagando y
encendiendo el equipo, else
anima al usuario a intentar
corrija la interferencia uno o
más de los siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la
antena receptora.
• Aumentar la separación entre
el equipo y el receptor.
¡IMPORTANTE! Cambios o
Modificaciones no aprobadas
expresamente por parte del
fabricante podría anular la
autoridad del usuario para operar
el equipo.
Industry Canada
Este dispositivo contiene
Transmisor(es)/receptor(es)
exento(s) que cumplen con la
Innovación, RSS(s) exentos de
licencia del Ministerio de Ciencia
y Desarrollo Económico del
Canadá. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo
puedeno causar interferencias.
(2) Este el dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia,
incluidas las interferencias que
puedan causar un funcionamiento
no deseado del dispositivo.
•
• Conecte el equipo a un
circuito diferente al receptor.
• Consulte al distribuidor o a un
técnico experimentado de radio/
TV para obtener.
El patrón "X" parpadea
3 veces con 3 pitidos*.
El patrón "X" parpadea
15 veces con 15
Pitidos*.
Los símbolos de "marca
de verificación" y
"Bloqueo" parpadean
simultáneamente
taneamente 5 veces con
un largo pitido continuo*.
Los símbolos de "marca
de verificación" y
"Bloqueo" parpadean
junto con un pitido
continuo*.
Nota: Todos los códigos se pueden eliminar a la vez si el código de programación está
habilitado. Para obtener más información sobre el código de programación, consulte la
sección en línea Programación y Guía de solución de problemas.
Eliminar solo código de usuario
1. Mantenga la puerta abierta.
Presione el botón de
"Programación" una vez.
2. Presione el símbolo de "Marca
de verificación" una vez.
3. Presione el símbolo
"Bloquear" una vez.
4. Introduzca el código de
usuario que desea
eliminar.
Si no se pulsa la pantalla
durante 20 segundos, el
tiempo de espera del
sistema se agotará, y lo
habrá necesidad de
reiniciar el procedimiento.
5. Presione el símbolo
"Bloquear" una vez más.
6.
Vuelva a introducir el
código de usuario.
7. Presione el símbolo
"Bloquear" una ultima vez.
Si no tiene éxito
Asegúrese de introducir el
mismo código válido en los
pasos 4 y 6.
Pruebe el Código
Mientras la puerta está abierta,
pruebe el código de usuario para
asegurarse de que ya no
desbloquea la puerta.
Notas del sistema Z-Wave
Este producto es un producto Z-wave Plus habilitado para seguridad y debe usarse con un
cerrojo compatible para que el controlador Z-Wave se utilice adecuadamente. Z-Wave es una
red inalámbrica, y los resultados pueden variar según la construcción del edificio y vía de
comunicación.
Para garantizar la interoperabilidad, cada producto Z-Wave debe pasar una estricta
conformidad para asegurar que cumple con el estándar Z-Wave para el cumplimiento
completo de todos los demás dispositivos y controles. La marca Z-Wave garantiza a los
consumidores, integradores, distribuidores y fabricantes que sus productos funcionarán de
manera confiable con cualquier otro dispositivo Z-Wave e independientemente del proveedor,
los nodos alimentados pueden actuar como un repetidor para productos
Kwikset/Weiser/Baldwin.
LED de Estado
El LED de estado parpadea cada 6 segundos para comunicar si la
puerta está bloqueada o desbloqueada. Esta función está activada
de forma predeterminada.
Colores LED de estado
Verde intermitente Desbloqueado
Ámbar parpadeante Bloqueado
Rojo intermitente Batería baja
M
M
M
Y
Y
W
W
S
S
S
S
S
S
S
1
2345
W
W
W
W
W
W
W
W
W
M
M
LED de
estado
1. Presione el botón de
"Programación" una vez.
3. Presione el botón "4"
varias veces si es
necesario para alcanzar
el estado deseado.
2. Presione el botón
“A” una vez.
4. Presione el botón
una vez.
Silenciar/reactivar audio
El audio está activado de forma predeterminada.
1. Presione el botón de
"Programación" una vez.
2. Presione el botón "A" una vez.
1. Presione el botón de
"Programación" una vez.
2. Presione el botón "A"
una vez.
3. Presione el botón
“3” una vez.
Bloqueo automático
El bloqueo automático permite bloquear automáticamente la
puerta después de desbloquearla.
Cambiar el tiempo de retraso del bloqueo automático
4. Presione el botón numérico que desea de acuerdo
al tiempo de retraso para el bloqueo automático:
1 30 seg.
2 60 seg. (1 min.)
3 180 seg. (3 min.)
4 300 seg. (5 min.)
5 600 seg. (10 min.)
1. Presione el botón de
"Programación" una vez.
2. Presione el botón "A" una vez.
3. Presione el botón "2"
varias veces si es necesario
para alcanzar el estado
deseado.
5. Presione el botón
una vez.
4. Presione el botón una vez.
Activar/desactivar el bloqueo automático
3. Presione el botón "1" varias
veces si es necesario para
alcanzar el estado deseado.
M
M
M
Y
Y
W
W
S
S
S
S
S
S
S
1234
5
W
W
W
W
W
W
W
W
W
M
M
M
M
M
Y
Y
W
W
S
S
S
S
S
S
S
1234
5
W
W
W
W
W
W
W
W
W
M
M
M
M
M
Y
Y
W
W
S
S
S
S
S
S
S
1234
5
W
W
W
W
W
W
W
W
W
M
M
M
M
M
Y
Y
W
W
S
S
S
S
S
S
S
1
2345
W
W
W
W
W
W
W
W
W
M
M
M
M
M
Y
Y
W
W
S
S
S
S
S
S
S
1
2345
W
W
W
W
W
W
W
W
W
M
M
M
M
M
Y
Y
W
W
S
S
S
S
S
S
S
12345
W
W
W
W
W
W
W
W
W
M
M
M
M
M
Y
Y
W
W
S
S
S
S
S
S
S
12345
W
W
W
W
W
W
W
W
W
M
M
LED de
estado
M
M
M
Y
Y
W
W
S
S
S
S
S
S
S
12345
W
W
W
W
W
W
W
W
W
M
M
LED de
estado
Encender/apagar el LED de estado
Eje central
4. Presione el botón una vez.
