
STAIR STEPPER MACHINE WITH HANDLEBAR
SF-S020027
USER MANUAL
English, Page 10~15 IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your
satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US:
support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
Español, Page 16~21 ¡IMPORTANTE! Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste.
Su satisfacción es muy importante para nosotros, NO DEVUELVA HASTA HABERNOS
ONTACTADO: support@sunnyhealthfitness.com ó 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
Français, Page 22~27 IMPORTANT! Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage et
d’entretien. Votre satisfaction est très importante pour nous, VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE
RETOUR AVANT DE NOUS AVOIR CONTACTÉ: support@sunnyhealthfitness.com ou 1-877-
90SUNNY (877-907-8669).
Deutsche, Seite 28~33 WICHTIG! Bitte bewahren Sie das Benutzerhandbuch für Wartungs- und Einstellanweisungen auf.
Ihre Zufriedenheit ist besonders wichtig für uns, BITTE SCHICKEN SIE DAS PRODUKT NICHT
ZURÜCK, BEVOR SIE SICH MIT UNS IN VERBINDUNG GESETZT HABEN:
support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
Italiano, Pagina 34~39 IMPORTANTE! Conservare il manuale d'uso per le istruzioni di manutenzione e regolazione. La vostra
soddisfazione è molto importante per noi, VI PREGO DI NON RESTITUIRE IL PRODOTTO PRIMA DI
AVERCI CONTATTATO: [email protected] o 1-877-90SUNNY (877-907-8669).

1
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to
read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the
equipment is assembled, maintained, and used properly. It is your responsibility to ensure that all users of the equipment are
informed of all warnings and precautions.
1. Before starting any exercise program, you should consult your physician to determine if you have any medical or physical
conditions that could put your health and safety at risk or prevent you from using the equipment properly. Your physician’s
advice is essential if you are taking medication that affects your heart rate, blood pressure, or cholesterol level.
2. Be aware of your body’s signals. Incorrect or excessive exercise can damage your health. Stop exercising if you
experience any of the following symptoms: pain, tightness in your chest, irregular heartbeat, shortness of breath,
lightheadedness, dizziness, or feelings of nausea. If you do experience any of these conditions, you should consult your
physician before continuing with your exercise program.
3. Keep children and pets away from the equipment. The equipment is designed for adult use only.
4. Use the equipment on a solid, flat level surface with a protective cover for your floor or carpet. To ensure safety, the
equipment should have at least 2 feet (60 cm) of free space all around it.
5. Ensure that all nuts and bolts are securely tightened before using the equipment. The safety of the equipment can only be
maintained if it is regularly examined for damage and/or wear and tear.
6. Always use the equipment as indicated. If you find any defective components while assembling or checking the equipment,
or if you hear any unusual noises coming from the equipment during exercise, discontinue use of the equipment
immediately and do not use until the problem has been rectified.
7. Wear suitable clothing while using the equipment. Avoid wearing loose clothing that may become entangled in the
equipment.
8. Do not place fingers or objects into the moving parts of the equipment.
9. The maximum weight capacity of this unit is 250 lbs (110 kgs).
10. This equipment is not suitable for therapeutic use.
11. To avoid bodily injury and/or damage to the product or property, proper lifting and moving are required.
12. Your product is intended for use in cool and dry conditions. You should avoid storage in extreme cold, hot or damp areas as
this may lead to corrosion and other related problems.
13. This equipment is designed for indoor and home use only; it is not intended for commercial use.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Gracias por haber elegido nuestro producto. Para garantizar su seguridad y salud, utilice este equipo correctamente. Es
importante que lea todo el manual antes de instalar y usar el equipo. Solo se puede garantizar el uso seguro y eficaz del
equipo si se instala, mantiene y utiliza correctamente. Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios de los
equipos conozcan todas las advertencias y precauciones.
1. Antes de comenzar algún programa de ejercicios, deberá consultar con su médico para determinar si tiene alguna
condición médica o física que pudiera poner en riesgo su salud y seguridad o que pudiera impedir que utilice
correctamente el equipo. Es importante que reciba las recomendaciones de su médico en caso de que esté tomando
algún medicamento que pudiera afectar su ritmo cardíaco, presión arterial o nivel de colesterol.
2. Esté atento a las señales que le envía su cuerpo. Ejercitarse de manera incorrecta o excesiva puede dañar su salud. Deje
de hacer ejercicio si experimenta alguno de los siguientes síntomas: dolor, opresión en el pecho, latidos cardíacos
irregulares, falta de aliento, sensación de desmayo, mareos o sensación de náuseas. Si presenta alguna de esas
condiciones, deberá consultar con su médico antes de continuar con su programa de ejercicios.
3. Mantenga el equipo lejos del alcance de niños y mascotas. El equipo está diseñado para el uso exclusivo de adultos.
4. Utilice el equipo en una superficie plana y sólida con una cubierta protectora para su piso o alfombra. Para garantizar su
seguridad, el equipo debe tener por lo menos 2 pies (60 cm) de espacio libre a su alrededor.
5. Asegúrese de que todas las tuercas y pernos estén bien ajustados antes de usar el equipo. Solo puede conservarse la
seguridad del equipo si se inspecciona regularmente para detectar daños o desgaste.
6. Siempre utilice el equipo como se indica. Si encuentra algún componente defectuoso mientras instala o revisa el equipo, o
si escucha ruidos extraños que provienen de este mientras se ejercita, deje de utilizarlo inmediatamente y no lo utilice
hasta que el problema se haya corregido.
7. Use ropa adecuada cuando utilice el equipo. Evite usar ropa suelta que pueda enredarse en el equipo.
8. No coloque los dedos u objetos en las piezas móviles del equipo.
9. La capacidad de peso máximo de esta unidad es de 250 libras (110 kgs).
10. Este equipo no es adecuado para uso terapéutico.
11. Muévase con cuidado cuando levante y mueva el equipo. Siempre utilice la técnica de levantamiento adecuada y pida
ayuda en caso de que sea necesario.
12. Su producto está diseñado para usarse en un lugar fresco y seco. Debe evitar tenerlo en lugares extremadamente fríos,
calientes o húmedos, ya que podría provocar corrosión y otros problemas afines.
13. Este equipo está diseñado solo para uso interior; no es para uso comercial.

2
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Pour votre santé et votre sécurité, veuillez utiliser correctement cet appareil.
Il est important de lire entièrement le présent manuel avant d’assembler l’appareil et de l’utiliser. L’utilisation sûre et efficace
n’est possible que si l’appareil est correctement assemblé, entretenu et utilisé. Il vous incombe de vous assurer que tous les
utilisateurs de l’appareil soient informés de tous les avertissements et précautions.
1. Avant d’entamer un programme d’exercices, consultez votre médecin pour déterminer si vous avez une quelconque
disposition physique ou médicale susceptible de mettre en danger votre santé et votre sécurité ou de vous empêcher
d’utiliser cet appareil correctement. L’avis de votre médecin est essentiel si vous prenez un médicament pouvant affecter le
rythme cardiaque, la pression ou le niveau de cholestérol.
2. Soyez conscient des signaux de votre corps. Des exercices incorrects ou excessifs peuvent nuire à votre santé. Arrêtez
l'exercice si vous ressentez l'un des symptômes suivants : douleur, oppression thoracique, pouls irrégulier, essoufflement,
étourdissements, vertiges ou nausées. Si vous rencontrez l'une de ces conditions, vous devriez consulter votre médecin
avant de poursuivre votre programme d'exercices.
3. Gardez les enfants et les animaux de compagnie à distance de l’appareil. L’appareil est conçu pour l’utilisation exclusive
par des adultes.
4. Utilisez l’appareil sur une surface dure, plane et de niveau, avec une protection pour votre parquet ou tapis. Pour un usage
sûr, l’appareil doit disposer d’au moins 60 cm (2 pi) d’espace libre tout autour de lui.
5. Assurez-vous que tous les boulons et écrous soient bien serrés avant d’utiliser l’appareil. La sécurité de l’appareil ne peut
être entretenue qu’à condition de régulièrement vérifier l’absence de dommages ou d’usure.
6. Utilisez toujours l'équipement comme indiqué. Si vous trouvez des composants défectueux lors de l'assemblage ou du
contrôle de l'équipement, ou si vous entendez des bruits inhabituels provenant de l'équipement pendant l'exercice, arrêtez
immédiatement d'utiliser l'équipement et n'utilisez plus jusqu'à ce que le problème soit résolu.
7. Portez des vêtements adéquats lors de l’utilisation de l’appareil. Évitez les vêtements amples qui risqueraient de se
prendre dans l’appareil.
8. Ne mettez pas le doigt ni aucun objet dans les pièces mobiles de l’appareil.
9. La capacité de poids maximale de cet appareil est de 110 kgs (250 lbs).
10. Cet appareil n’est pas adapté à un usage thérapeutique.
11. Soulevez et déplacez l’appareil avec précaution. Utilisez toujours les techniques adéquates de levage et demandez de
l’aide si nécessaire.
12. Votre produit est conçu pour usage dans un endroit sec et frais. Éviter de l’entreposer dans un endroit extrêmement
froid,chaud ou humide, car cela peut entraîner de la corrosion et des problèmes du même ordre.
13. Cet appareil est conçu pour un usage intérieur uniquement; Il n’est pas fait pour une utilisation commerciale.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit und Gesundheit
verwenden Sie dieses Gerät bitte ordnungsgemäß. Es ist wichtig, diese gesamte Bedienungsanleitung zu lesen, bevor Sie das
Gerät montieren und in Betrieb nehmen. Eine sichere und effektive Nutzung kann nur erreicht werden, wenn das Gerät
ordnungsgemäß montiert, gewartet und verwendet wird. Sie sind dafür verantwortlich, dass alle Benutzer des Geräts über alle
Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen informiert werden.
1. Vor Beginn eines jeden Trainingsprogramms ist es ratsam, einen Arzt zu konsultieren, um festzustellen, ob Sie
medizinische oder körperliche Beschwerden haben, die Ihre Gesundheit und Sicherheit gefährden oder verhindern
könnten, dass Sie das Gerät ordnungsgemäß benutzen. Der Rat Ihres Arztes ist unerlässlich, wenn Sie Medikamente
einnehmen, die Ihre Herzfrequenz, Ihren Blutdruck oder Ihren Cholesterinspiegel beeinflussen.
2. Achten Sie auf die Signale Ihres Körpers. Falsches oder übermäßiges Training kann Ihre Gesundheit schädigen. Hören
Sie auf zu trainieren, wenn Sie eines der folgenden Symptome verspüren: Schmerzen, Engegefühl in Ihrer Brust,
unregelmäßiger Herzschlag, Kurzatmigkeit, Benommenheit, Schwindel oder Übelkeit. Wenn Sie einen dieser Zustände
bemerken, sollten Sie Ihren Arzt konsultieren, bevor Sie mit Ihrem Trainingsprogramm fortfahren.
3. Kinder und Haustiere dürfen nicht in der Nähe des Geräts sein. Das Gerät ist nur für den Gebrauch durch Erwachsene
bestimmt.
4. Verwenden Sie das Gerät auf einer festen, ebenen Fläche mit einer Schutzabdeckung für Ihren Boden oder Teppich. Um
die Sicherheit zu gewährleisten, sollte das Gerät ringsum mindestens 60 cm (2 ft) Freiraum haben.
5. Vergewissern Sie sich, dass alle Muttern und Bolzen fest angezogen sind, bevor Sie das Gerät benutzen. Die Sicherheit
des Gerätes kann nur gewährleistet werden, wenn es regelmäßig auf Beschädigungen und/oder Verschleißüberprüft wird.
6. Verwenden Sie das Gerät immer entsprechend den Angaben. Wenn Sie bei der Montage oder Überprüfung des Geräts
defekte Komponenten feststellen oder ungewöhnliche Geräusche vom Gerät während des Trainings hören, stellen Sie die
Verwendung des Geräts sofort ein. In diesem Fall sollten Sie es erst dann wieder in Betrieb nehmen, wenn das Problem
behoben ist.
7. Tragen Sie bei der Benutzung des Gerätes geeignete Kleidung. Vermeiden Sie das Tragen von loser Kleidung, die sich in
der Ausrüstung verfangen kann.
8. Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände in die beweglichen Teile des Gerätes.
9. Die maximale Gewichtsbelastbarkeit dieser Einheit beträgt 110 kgs (250 Pfund).
10. Dieses Gerät ist nicht für den therapeutischen Einsatz geeignet.
11. Um Personenschäden und/oder Schäden am Produkt oder Eigentum zu vermeiden, ist ein ordnungsgemäßes Hochheben
und Transportieren erforderlich.
12. Ihr Produkt ist für den Einsatz unter kühlen und trockenen Bedingungen bestimmt. Sie sollten die Lagerung in extrem
kalten, heißen oder feuchten Räumen vermeiden, da dies zu Korrosion und anderen damit verbundenen Problemen führen
kann.
13. Dieses Gerät ist nur für den Innen- und Heimgebrauch bestimmt; es ist nicht für die gewerbliche Nutzung bestimmt.

3
IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Per garantire la vostra sicurezza e la vostra salute, vi invitiamo a utilizzare
questa apparecchiatura in modo corretto. Prima di assemblare e utilizzare l'apparecchiatura, è importante leggere il presente
manuale nella sua interezza. Un utilizzo sicuro ed efficace è possibile solo se l'apparecchiatura viene assemblata, sottoposta a
manutenzione e utilizzata correttamente. È responsabilità dell'utente assicurarsi che tutti gli utilizzatori dell'apparecchiatura
siano informati di tutte le avvertenze e precauzioni.
1. Prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio, è necessario consultare il proprio medico per determinare se si è in
presenza di condizioni mediche o fisiche che potrebbero mettere a rischio la salute e la sicurezza o impedire l'uso corretto
dell'attrezzatura. Il parere del medico è essenziale se si assumono farmaci che influiscono sulla frequenza cardiaca, sulla
pressione sanguigna o sul livello di colesterolo.
2. Siate consapevoli dei segnali del vostro corpo. Un esercizio fisico scorretto o eccessivo può danneggiare la salute.
Interrompere l'esercizio se si avverte uno dei seguenti sintomi: dolore, senso di oppressione al petto, battito cardiaco
irregolare, mancanza di respiro, stordimento, vertigini o senso di nausea. Se si verifica una di queste condizioni, è
necessario consultare il medico prima di continuare il programma di esercizio.
3. Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dall'apparecchiatura. L'apparecchiatura è progettata solo per l'uso da parte
di adulti.
4. Utilizzare l'apparecchiatura su una superficie solida e piana, con una copertura protettiva per il pavimento o il tappeto. Per
garantire la sicurezza, l'apparecchiatura deve avere almeno 2 piedi (60 cm) di spazio libero intorno ad essa.
5. Prima di utilizzare l'apparecchiatura, accertarsi che tutti i dadi e i bulloni siano ben serrati. La sicurezza
dell'apparecchiatura può essere mantenuta solo se viene esaminata regolarmente per verificare l'assenza di danni e/o
usura.
6. Utilizzare sempre l'apparecchiatura come indicato. Se durante l'assemblaggio o il controllo dell'apparecchiatura si
riscontrano componenti difettosi o se si sentono rumori insoliti provenire dall'apparecchiatura durante l'esercizio,
interrompere immediatamente l'uso dell'apparecchiatura e non utilizzarla finché il problema non è stato risolto.
7. Indossare indumenti adeguati durante l'uso dell'apparecchiatura. Evitare di indossare indumenti larghi che potrebbero
impigliarsi nell'apparecchiatura.
8. Non inserire dita o oggetti nelle parti mobili dell'apparecchiatura.
9. La capacità massima di peso di questa unità è di 110 kgs (250 libbre).
10. Questa apparecchiatura non è adatta all'uso terapeutico.
11. Per evitare lesioni fisiche e/o danni al prodotto o alle cose, è necessario sollevare e spostare il prodotto in modo corretto.
12. Il prodotto è destinato all'uso in ambienti freschi e asciutti. Evitare di immagazzinare il prodotto in aree estremamente
fredde, calde o umide, poiché ciò potrebbe causare corrosione e
altri problemi correlati.
13. Questa apparecchiatura è progettata solo per uso interno e domestico; non è destinata all'uso commerciale.

4
EXPLODED DIAGRAM
46
3
2
3
4
3
5
1
4
1
5
3
7
3
8
3
6
3
9
4
0
4
0
4
1
4
0
4
0
4
1
4
1
4
1
4
1
3
9
3
8
4
0
42
4
3
4
5
4
4
32a
3
7
1
1
0
1
0
5
6
7
7
8
9
3
1
0
9
6
7
7
1
1
1
2
1
3
4
1
6
2
0
2
0
2
1
2
2
2
3
2
3
2
4
2
5
2
5
2
6
2
6
2
7
2
7
2
9
3
0
3
0
3
0
3
0
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
3
1
3
1
3
1
2
7
2
7
1
7
2
8
2
3
3
3
3
1
1
5
2
4
1
9
1
8
1
0
HARDWARE PACKAGE
#40 M8*16*S5 5PCS
#41 d8*φ20*2*R25 5PCS
#39 M8*35*15*S5 2PCS
#42 S5 1PC
#15 M16*1.5*20*φ37 1PC
#21 Φ60*M14 1PC

5
PARTS LIST
No. Description Spec. Qty. No. Description Spec. Qty.
1 Main Frame 1 25 Hexagon Bolt M10*30*20*S6 2
2 Left Foot Tube 1 26 Nylon Nut M10 2
3 Right Foot Tube 1 27 Hexagon Bolt M6*36*10*S5 4
4 Pully Fixed Bracket 1 28 Sensor Wire 1
5 Cushion Φ30*20 2 29 Sensor Holder Φ17*Φ11*8 1
6 Hexagon Bolt M6*20*S5 2 30 Foot Pad 58.4*33.7*20 4
7 Hexagon Bolt M8*20*S5 4 31 Nylon Nut M6 4
8 Left Pedal 373*151*82 1 32 Computer DSC03601 1
9 Cover 2 32a Computer Wire 1
10 Bushing Φ38*Φ19.1*12 4 33 Flat Washer Φ12*Φ5.2*1 2
11 Hexagon Bolt M5*10*S3 6 34 Bottom Handlebar Post 1
12 Magnet Φ17*Φ11*12 1 35 Upper Handlebar Post 1
13 Right Pedal 373*151*82 1 36 Handlebar 1
14 Bushing 1 37 Foam Grip Φ29*Φ23*410 2
15 Adjustment Knob M16*1.5*20*Φ37 1 38 End Cap Φ25 2
16 Pulley Φ100*Φ8.2*20 1 39 Hexagon Bolt M8*35*15*S5 2
17 Limit Plate 1 40 Hexagon Bolt M8*16*S5 5
18 Hexagon Bolt M8*40*15*S6 1 41 Curved Gasket d8*Φ20*2*R25 5
19 Nylon Nut M8 1 42 Allen Wrench S5 1
20 Hydraulic Cylinder Φ38 2 43 Extension Wire 550MM 1
21 Adjustment Knob Φ60*M14 1 44
Cross Countersunk
Head Tapping Screw
ST3*8 1
22 Wire Rope Φ6.5*365 1 45 Magnet Cover Φ15*3.5 1
23 Plastic Gasket Φ16*Φ10.2*1 2 46 Extension Wire 680MM 1
24 Alloy Wrap 2
Ordering Replacement Parts (U.S. and Canadian Customers only)
Please provide the following information in order for us to accurately identify the part(s) needed:
The model number (found on cover of manual)
The product name (found on cover of manual)
The part number found on the “EXPLODED DIAGRAM” and “PARTS LIST” (found near the
front of the manual)
Please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669).

6
LISTA DE PIEZAS
n.° Descripción Espec. Cant. n.° Descripción Espec. Cant.
1
Estructura
Principal
1 25 Perno Hexagonal M10*30*20*S6 2
2
Soporte de Pedal
Izquierdo
1 26 Tuerca Nailon M10 2
3
Soporte de Pedal
Derecho
1 27 Perno Hexagonal M6*36*10*S5 4
4
Soporte Fijo de
Polea
1 28 Cable del Sensor 1
5 Almohadilla Φ30*20 2 29 Soporte de Sensor Φ17*Φ11*8 1
6 Perno Hexagonal M6*20*S5 2 30 Almohadilla de Pie 58.4*33.7*20 4
7 Perno Hexagonal M8*20*S5 4 31 Tuerca Nailon M6 4
8 Pedal Izquierdo 373*151*82 1 32 Computadora DSC03601 1
9 Cubierta 2 32a Cable de Ordenador 1
10 Buje Φ38*Φ19.1*12 4 33 Arandela Plano Φ12*Φ5.2*1 2
11 Perno Hexagonal M5*10*S3 6 34
Poste Inferior del
Manillar
1
12 Iman Φ17*Φ11*12 1 35
Poste Superior del
Manillar
1
13 Pedal Derecho 373*151*82 1 36 Manillar 1
14 Casquillo 1 37 Agarre de Espuma Φ29*Φ23*410 2
15 Perilla de Ajuste M16*1.5*20*Φ37 1 38 Tapa Final Φ25 2
16 Polea Φ100*Φ8.2*20 1 39 Perno Hexagonal M8*35*15*S5 2
17 Placa de Límite 1 40 Perno Hexagonal M8*16*S5 5
18 Perno Hexagonal M8*40*15*S6 1 41 Junta Curva d8*Φ20*2*R25 5
19 Tuerca Nailon M8 1 42 Llave Allen S5 1
20
Cilindro
Hidráulico
Φ38 2 43 Cable de Extensión 550MM 1
21 Perilla de Ajuste Φ60*M14 1 44 Tornillo ST3*8 1
22
Cuerda de
Alambre
Φ6.5*365 1 45 Cubierta Magnética Φ15*3.5 1
23 Junta de Plástico Φ16*Φ10.2*1 2 46 Cable de Extensión 680MM 1
24
Envoltura de
Aleación
2
Pedido de piezas de repuesto (solo para clientes de EE. UU. y Canadá)
Proporcione la siguiente información para que podamos identificar con precisión las piezas
necesarias:
El número de modelo (se encuentra en la portada del manual).
El nombre del producto (se encuentra en la portada del manual).
El número de pieza que se encuentra en el “ESQUEMA DE LAS PIEZAS” y en la “LISTA DE
PIEZAS” (se encuentra al principio del manual).
Contáctenos en [email protected] o 1-877-90SUNNY (877-907-8669).

7
LISTE DES ÉLÉMENTS
Nº Description Spécification Qté Nº Description Spécification Qté
1 Cadre Principal 1 25 Boulon Hexagonal M10*30*20*S6 2
2 Repose-pied Gauche 1 26 Écrou en Nylon M10 2
3 Repose-pied Droit 1 27 Boulon Hexagonal M6*36*10*S5 4
4
Support Fixe Pour
Poulie
1 28 Fil du Capteur 1
5 Coussinet Φ30*20 2 29 Support du Capteur Φ17*Φ11*8 1
6 Boulon Hexagonal M6*20*S5 2 30 Patin de Pied 58.4*33.7*20 4
7 Boulon Hexagonal M8*20*S5 4 31 Écrou en Nylon M6 4
8 Pédale Gauche 373*151*82 1 32 l'Ordinateur DSC03601 1
9 Carter 2 32a Fil d'Ordinateur 1
10 Bague Φ38*Φ19.1*12 4 33 Rondelle Plate Φ12*Φ5.2*1 2
11 Boulon Hexagonal M5*10*S3 6 34
Poteau Inférieur du
Guidon
1
12 Aimant Φ17*Φ11*12 1 35
Poteau Supérieur du
Guidon
1
13 Pédale Droit 373*151*82 1 36 Guidon 1
14 Bague 1 37 Poignée en Mousse Φ29*Φ23*410 2
15 Bouton de Réglage
M16*1.5*20*Φ
37
1 38 Capuchon d'Extrémité Φ25 2
16 Poulie Φ100*Φ8.2*20 1 39 Boulon Hexagonal M8*35*15*S5 2
17 Plaque de Limite 1 40 Boulon Hexagonal M8*16*S5 5
18 Boulon Hexagonal M8*40*15*S6 1 41 Joint d'Étanchéité Incurvé d8*Φ20*2*R25 5
19 Écrou en Nylon M8 1 42 Clé Allen S5 1
20 Cylindre Hydraulique Φ38 2 43 Fil d'Extension 550MM 1
21 Bouton de Réglage Φ60*M14 1 44
Vis Cruciforme à Tête
Fraisée Plate
ST3*8 1
22 Fil d’Acier Φ6.5*365 1 45 Aimant Couverture Φ15*3.5 1
23 Joint en Plastique Φ16*Φ10.2*1 2 46 Fil d'Extension 680MM 1
24
Bague à Collerette en
Alliage
2
Pour commander des pièces de rechange (clients américains et canadiens seulement)
Veuillez fournir les informations suivantes afin que nous puissions identifier avec précision la
pièce ou les pièces requise(s):
Le numéro de modèle (situé sur la couverture du manuel)
Le nom du produit (situé sur la couverture du manuel)
Le numéro de pièce figurant sur le « SCHÉMA ÉCLATÉ » et la « LISTE DES ÉLÉMENTS »
(situé vers le début du manuel)
Veuillez nous contacter à support@sunnyhealthfitness.com ou 1-877-90SUNNY (877-907-8669).

8
TEILELISTE
Nr. Bezeichnung Spezif. Menge Nr. Bezeichnung Spezif. Menge
1 Hauptrahmen 1 25 Sechskantschraube M10*30*20*S6 2
2 Linke Trittfläche 1 26 Nylonmutter M10 2
3 Rechte Trittfläche 1 27 Sechskantschraube M6*36*10*S5 4
4
Feste Halterung für
Umlenkrolle
1 28 Sensor-Draht 1
5 Kissen Φ30*20 2 29 Sensorhalter Φ17*Φ11*8 1
6 Sechskantschraube M6*20*S5 2 30 Fußpolster 58.4*33.7*20 4
7 Sechskantschraube M8*20*S5 4 31 Nylonmutter M6 4
8 Linke Pedal 373*151*82 1 32 Computer DSC03601 1
9 Abdeckung 2 32a Computerkabel 1
10 Buchse Φ38*Φ19.1*12 4 33 Unterlegscheibe Φ12*Φ5.2*1 2
11 Sechskantschraube M5*10*S3 6 34 Untere Lenkersäule 1
12 Magnet Φ17*Φ11*12 1 35 Obere Lenkersäule 1
13 Rechte Pedal 373*151*82 1 36 Lenker 1
14 Buchse 1 37 Schaumstoff-Griff Φ29*Φ23*410 2
15 Einstellungsknopf
M16*1.5*20*Φ
37
1 38 Endkappe Φ25 2
16 Seilrolle Φ100*Φ8.2*20 1 39 Sechskantschraube M8*35*15*S5 2
17 Grenzplatte 1 40 Sechskantschraube M8*16*S5 5
18 Sechskantschraube M8*40*15*S6 1 41 Gebogene Dichtung d8*Φ20*2*R25 5
19 Nylonmutter M8 1 42 Inbusschlüssel S5 1
20 Hydraulikzylinder Φ38 2 43 Verlängerungsdraht 550MM 1
21 Einstellknopf Φ60*M14 1 44
Senkblechschraube
mit Kreuzschlitz
ST3*8 1
22 Drahtseil Φ6.5*365 1 45 Magnetabdeckung Φ15*3.5 1
23 Kunststoffdichtung Φ16*Φ10.2*1 2 46 Verlängerungsdraht 680MM 1
24 Legierungshülle 2
Bestellung von Ersatzteilen (nur für US-amerikanische und kanadische Kunden)
Bitte geben Sie die folgenden Informationen an, damit wir das/die benötigte(n) Teil(e) genau
identifizieren können:
Die Modellnummer (finden Sie auf dem Umschlag der Anleitung)
Die Produktbezeichnung (finden Sie auf dem Umschlag der Anleitung)
Die Teilenummer auf der „EXPLOSIONSDARSTELLUNG“ und der „TEILELISTE“ (finden Sie
vorne in der Anleitung)
Bitte kontaktieren Sie uns unter [email protected] oder 1-877-90SUNNY (877-
907-8669).

9
ELENCO PARTI
n. Descrizione Spec. Qtà. n. Descrizione Spec. Qtà.
1 Telaio Principale 1 25 Bullone Esagonale M10*30*20*S6 2
2
Tubo del Piede
Sinistro
1 26 Dado in Nylon M10 2
3
Tubo del Piede
Destro
1 27 Bullone Esagonale M6*36*10*S5 4
4
Staffa Fissa a
Puleggia
1 28 Filo del Sensore 1
5 Cuscino Φ30*20 2 29 Supporto del Sensore Φ17*Φ11*8 1
6 Bullone Esagonale M6*20*S5 2 30 Cuscinetto per i Piedi 58.4*33.7*20 4
7 Bullone Esagonale M8*20*S5 4 31 Dado in Nylon M6 4
8 Pedale Sinistro 373*151*82 1 32 Computer DSC03601 1
9 Copertina 2 32a Filo per Computer 1
10 Boccola Φ38*Φ19.1*12 4 33 Rondella Piatta Φ12*Φ5.2*1 2
11 Bullone Esagonale M5*10*S3 6 34
Posizionamento Inferiore
del Manubrio
1
12 Magnete Φ17*Φ11*12 1 35
Palo Superiore del
Manubrio
1
13 Pedale Destro 373*151*82 1 36 Manubrio 1
14 Boccola 1 37 Impugnatura in Schiuma Φ29*Φ23*410 2
15
Manopola di
Regolazione
M16*1.5*20*Φ37 1 38 Tappo Terminale Φ25 2
16 Puleggia Φ100*Φ8.2*20 1 39 Bullone Esagonale M8*35*15*S5 2
17 Piastra Limite 1 40 Bullone Esagonale M8*16*S5 5
18 Bullone Esagonale M8*40*15*S6 1 41 Guarnizione Curva d8*Φ20*2*R25 5
19 Dado in Nylon M8 1 42 Chiave a Brugola S5 1
20 Cilindro Idraulico Φ38 2 43 Filo di Prolunga 550MM 1
21
Manopola di
Regolazione
Φ60*M14 1 44
Vite Autofilettante a Testa
Svasata Incrociata
ST3*8 1
22 Corda Metallica Φ6.5*365 1 45 Copri Magnete Φ15*3.5 1
23
Guarnizione in
Plastica
Φ16*Φ10.2*1 2 46 Filo di Prolunga 680MM 1
24 Avvolgimento in Lega 2
Ordinazione di parti di ricambio (solo per Clienti Statunitensi e Canadesi)
Si prega di fornire le seguenti informazioni per consentirci di identificare con precisione i pezzi
necessari:
Il numero del modello (si trova sulla copertina del manuale)
Il nome del prodotto (si trova sulla copertina del manuale)
Il numero di parte che si trova nello "SCHEMA ESPLICITO" e "ELENCO PARTI" (che si
trova nella parte anteriore del manuale).
Contattateci all'indirizzo suppor[email protected] o al numero 1-877-90SUNNY (877-
907-8669).

10
1
21
#21 Φ60*M14 1PC
4
0
41
40
41
41
40
34
1
#41 d8*φ20*2*R25 5PCS
28
#42 S5 1PC
46
40
41
#40 M8*16*S5 5PCS
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or
troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-
907-8669).
1
22
16
1
3
8
STEP 2:
Take out the Adjustment Knob (No. 21) from
the manual bag.
Then insert the Adjustment Knob (No. 21) into
the Main Frame (No. 1), and adjust the tightness
of the Adjustment Knob (No. 21) to the desired
position.
STEP 3:
Connect the Sensor Wire (No. 28) with the
Extension Wire (No. 46).
Insert the Bottom Handlebar Post (No. 34) into
the Main Frame (No. 1) with 5 Hexagon Bolts
(No. 40) and 5 Curved Gaskets (No. 41). Tighten
with the Allen Wrench (No. 42).
STEP 1:
Remove the Main Frame (No. 1) from the box.
Lift one pedal of Left or Right Pedals (No. 8 or
No. 13) up with your hand and ensure that the
Wire Rope (No. 22) is put in the slot of the
Pulley (No. 16) as shown in the picture.

11
We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or
troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-
907-8669).
STEP 4:
Connect the Extension Wire (No. 46) with the
Extension Wire (No. 43).
Insert the Upper Handlebar Post (No. 35) into
the Bottom Handlebar Post (No. 34), adjust
the Upper Handlebar Post (No. 35) to desired
height, then secure it in place by inserting and
tightening the Adjustment Knob (No. 15) from
hardware package.
STEP 5:
Attach the Handlebar (No. 36) onto the Upper
Handlebar Post (No. 35) with 2 Hexagon
Bolts (No. 39). Tighten with the Allen Wrench
(No. 42).
35
36
39
39
#39 M8*35*15 S5 2PCS
#42 S5 1PC

12
We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or
troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-
907-8669).
STEP 6:
Connect the Extension Wire (No. 43) to the
Computer Wire (No. 32a). Then attach the
Computer (No. 32) to the bracket of the
Handlebar (No. 36).
The assembly is complete!
36
32
43
32a

13
MAINTENANCE & ADJUSTMENT GUIDE
ADJUSTING THE STEPPING HEIGHT
Turn the Adjustment Knob (No. 21) clockwise to increase
the stepping height.
Turn the Adjustment Knob (No. 21) counter-clockwise to
decrease the stepping height.
NOTE: Before adjusting the step height, lift one pedal of the
Left or Right Pedals (No. 8 or No. 13) up with your hand
then turn the Adjustment Knob (No. 21) as desired. Wrong
operation may cause damage to the thread of the
Adjustment Knob (No. 21).
ADJUSTING THE HEIGHT OF HANDLEBAR
Turn the Adjustment Knob (No. 15) counter-clockwise and
pull out it from Bottom Handlebar Post (No. 34). Adjust the
Upper Handlebar Post (No. 35) to desired position, then
insert and re-tighten the Adjustment Knob (No. 15) by
turning it clockwise.
CLEANING
The stepper can be cleaned with a soft, clean, and damp cloth. Do not use abrasives or solvents
on plastic parts. Please wipe your perspiration off the stepper after each use. Be careful not get
excessive moisture on the computer display panel as this might cause electrical hazards or
electronics failure.
Please keep the stepper, especially the computer, out of direct sunlight to prevent screen
damage.
Please inspect all assembly bolts and pedals on the stepper for proper tightness every week.
STORAGE
Store the stepper in a clean and dry environment, away from children.
NOTES:
The Hydraulic Cylinder (NO. 20) may become excessively hot after prolonged use and may be
dangerous to touch. Allow the Hydraulic Cylinder (NO. 20) to cool between uses.
21
13
1
8
35
15
34

14
BATTERY INSTALLATION AND REPLACEMENT
BATTERY INSTALLATION:
1. Take out 1 AAA battery from computer box.
2. Press the buckle of battery cover on the Computer (No. 32), then remove battery cover.
3. Install 1 AAA battery into the battery case on the back of the Computer (No. 32). Pay attention
to the battery + and – poles before installing.
4. Press the buckle of battery cover, then put the battery cover back to the back of the Computer
(No. 32).
The installation is complete!
BATTERY REPLACEMENT:
1. Press the buckle of battery cover on the back of the Computer (No. 32), then remove battery
cover.
2. Remove the 1 old AAA battery in the battery case and install 1 new AAA battery into the battery
case on the back of the Computer (No. 32). Pay attention to the battery + and – poles before
installing.
3. Press the buckle of battery cover, then put the battery cover back to the back of the Computer
(No. 32).
The replacement is complete!
NOTE: Dispose battery according to your state and regional guidelines.
Battery Cover
Battery
32

15
EXERCISE COMPUTER
SPECIFICATIONS:
CALORIES (CAL)-------------------------------0~9999 KCAL
COUNT (CNT)-----------------------------------0~9999
TIME-----------------------------------------------00:00~99:59 MIN/S
TOTAL COUNT (TOT. CNT)-----------------0~9999
KEY FUNCTIONS:
MODE: This key lets you to select and lock on to a particular function you want.
FUNCTIONS:
1. CALORIES (CAL): Display calories burned during exercise.
2. COUNT (CNT): Accumulates the count of steps taken while exercising. Computer counts 1
step after you step once with each foot.
3. TIME: Display the workout time elapsed during exercise.
4. TOTAL COUNT (TOT. CNT): Display the total steps taken while exercising. To reset TOTAL
COUNT (TOT. CNT), you need to remove the battery and reinsert.
5. SCAN: The computer will rotate through the four functions in the following order:
CALORIES—COUNT—TIME—TOTAL COUNT. Each function will be held for 6 seconds.
NOTE:
1. Without any incoming signals in 4-5 minutes, the LCD display will be shut off automatically.
2. When machine is in use, the computer automatically turns on.
3. If computer display is abnormal, please replace the battery and try again.
4. The computer use one 1.5V “AAA” battery.
Download SunnyFit - For Home Fitness:
SunnyFit is an all-in-one home fitness app designed to empower users of all levels to achieve
their fitness goals. Discover over 1,000 free on-demand workout video courses crafted by
certified trainers, tailored for various exercise equipment such as indoor bikes, treadmills, rowers,
ellipticals, dumbbells, bodyweight, and even resistance band exercises. Whether you have
equipment or not, SunnyFit offers the perfect workout for every fitness level and preference. You
can enjoy a collection of over 300 free workout courses that require nothing more than your body
and the SunnyFit app.

16
1
21
#21 Φ60*M14 1PC
4
0
41
40
41
41
40
34
1
#41 d8*φ20*2*R25 5PCS
28
#42 S5 1PC
46
40
41
#40 M8*16*S5 5PCS
INSTRUCCIONES DE ARMADO
Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para asistencia con
repuestos o solución de problemas, contáctenos en support@sunnyhealthfitness.com o al 1-877-
90SUNNY (877-907-8669).
1
22
16
1
3
8
PASO 2:
Retire la Perilla de Ajuste (n.° 21) de la bolsa
manual.
Luego inserte la Perilla de Ajuste (n.° 21) en el
Estructura Principal (n.° 1) y ajuste la Perilla
de Ajuste (n.° 21) a la posición deseada.
PASO 3:
Conecte el Cable del Sensor (n.° 28) con el
Cable de Extensión (n.° 46).
Inserte el Poste Inferior del Manillar (n.° 34) en
el Estructura Principal (n.° 1) con 5 Pernos
Hexagonales (n.° 40) y 5 Juntas Curvas (n.°
41). Apriete con la Llave Allen (n.° 42).
PASO 1:
Retire la Estructura Principal (n.° 1) de la caja.
Levante un Pedals Izquierdo & Derecho (n.° 8
& n.° 13) con la mano y asegúrese de que el
Cuerda de Alambre (n.° 22) esté sujetado
adecuadamente alrededor de la Polea (n.° 16)
como se muestra en la imagen.

17
Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para asistencia con
repuestos o solución de problemas, contáctenos en support@sunnyhealthfitness.com o al 1-877-
90SUNNY (877-907-8669).
PASO 4:
Conecte el Cable de Extensión (n.° 46) con el
Cable de Extensión (n.° 43).
Inserte el Poste Superior del Manillar (n.° 35)
en el Poste Inferior del Manillar (n.° 34),
ajuste el Poste Superior del Manillar (n.° 35)
a la altura deseada, luego asegúrelo en su
lugar insertando y apretando la Perilla de
Ajuste (n.° 15) del paquete de hardware.
PASO 5:
Fije el Manillar (n.° 36) en el Poste Superior
del Manillar (n.° 35) con 2 Pernos
Hexagonales (n.° 39). Apriete con la Llave
Allen (n.° 42).
35
36
39
39
#39 M8*35*15 S5 2PCS
#42 S5 1PC

18
Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para asistencia con
repuestos o solución de problemas, contáctenos en support@sunnyhealthfitness.com o al 1-877-
90SUNNY (877-907-8669).
PASO 6:
Conecte el Cable de Extensión (n.° 43) al
Cable de Ordenador (n.° 32a). A continuación,
fije el Computadora (n.° 32) al soporte del
Manillar (n.° 36).
El montaje está completo!
36
32
43
32a

19
GUÍA DE MANTENIMIENTO Y AJUSTE
21
13
1
8
AJUSTE DE
LA ALTURA DEL PEDAL
Gire la Perilla de Ajuste (n.° 21) hacia la derecha para
aumentar la altura de escalón.
Gire la Perilla de Ajuste (n.° 21) hacia la izquierda disminuir
la altura de escalón.
NOTA: Antes de ajustar la altura del escalón, levante uno de
los Pedales Izquierdo o Derecho (n.º 8 o n.º 13) con la
mano y luego gire el Perilla de Ajuste (n.º 21) como desee.
Una operación incorrecta puede causar daños a la rosca de
la Perilla de Ajuste (n.º 21).
35
15
34
AJUSTE DE LA ALTURA DEL MANILLAR
Gire el Perilla de Ajuste (n.° 15) hacia la izquierda y
extráigalo del Poste Inferior del Manillar (n.° 34). Ajuste el
Poste Superior del Manillar (n.° 35) a la posición deseada
y, a continuación, inserte y vuelva a apretar el Perilla de
Ajuste (n.° 15) girándolo hacia la derecha.
LIMPIEZA
La escaladora se puede limpiar con un paño suave, limpio y húmedo. No utilice abrasivos ni
disolventes en las piezas de plástico. Limpie el sudor de la escaladora después de cada uso.
Tenga cuidado de no dejar humedad excesiva en el panel de la pantalla de la computadora, ya
que esto podría causar peligros eléctricos o fallas electrónicas.
Mantenga la escaladora, especialmente la computadora, fuera de la luz solar directa para evitar
daños en la pantalla.
Inspeccione cada semana todos los pernos de ensamblaje y pedales en la escaladora para ver
si están bien apretados.
ALMACENAMIENTO
Guarde la escaladora en un ambiente limpio y seco, lejos de los niños.
NOTAS:
El Cilindro Hidráulico (n.º 20) puede calentarse excesivamente después de un uso prolongado
y puede ser peligroso tocarlo. Deje que el Cilindro Hidráulico (n.° 20) se enfríe entre usos.

20
INSTALACIÓN Y REEMPLAZO DE BATERÍAS
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
1. Saque 1 pila AAA de la caja del medidor.
2. Presione el broche de la cubierta de las pilas en la Computadora (n.° 32), luego, retire la
cubierta de las pilas.
3. Instale 1 pila AAA en la caja de las pilas en la parte posterior de la Computadora (n.° 32).
Preste atención a los polos de las pilas + y - antes de instalarlas.
4. Presione el broche de la cubierta de las pilas y, luego, vuelva a colocar la cubierta de las
pilas en la parte posterior de la Computadora (n.° 32).
¡La instalación está completa!
CAMBIO DE PILAS
1. Presione el broche de la cubierta de las pilas en la parte posterior de la Computadora (n.°
32), luego, retire la cubierta de las pilas.
2. Retire las 1 pila AAA viejas de la caja de las pilas e instale 1 pila AAA nuevas en la caja de las
pilas en la parte posterior de la Computadora (n.° 32). Preste atención a los polos de las pilas
+ y - antes de instalarlas.
3. Presione el broche de la cubierta de las pilas y, luego, vuelva a colocar la tapa en la parte
posterior de la Computadora (n.° 32).
¡El cambio está completo!
NOTA: Deseche la batería de acuerdo con las pautas regionales y estatales.
Tapa de la
Batería
Batería
32

21
COMPUTADORA DE EJERCICIOS
ESPECIFICACIONES:
CALORÍAS (CAL)------------------------------------0~9999 KCAL
CONTEO (CNT)--------------------------------------0~9999
TIEMPO (TIME) -------------------------------------00:00~99:59 MIN/S
CONTEO TOTAL (TOT. CNT)--------------------0~9999
FUNCIONES CLAVE:
MODO: Esta tecla le permite seleccionar y bloquear una función concreta que desee.
FUNCIONES:
1. CALORÍAS (CAL): Muestra la cantidad de calorías quemadas durante el ejercicio.
2. CONTEO (CNT): Acumula los pedaleos durante el ejercicio. El ordenador cuenta 1 paso
después de que usted pise una vez con cada pie.
3. TIEMPO: Muestra el tiempo de entrenamiento durante el ejercicio.
4. CONTEO TOTAL (TOT. CNT): Muestra el total de pasos dados durante el ejercicio. Para
restablecer CONTEO TOTAL (TOT. CNT), hay que quitar la batería y volver a insertarla.
5. SCAN: El ordenador irá rotando por las cuatro funciones en el siguiente orden CALORÍAS-
CONTEO -TIEMPO-CONTEO TOTAL. Cada función se mantendrá durante 6 segundos.
NOTA:
1. Sin ninguna señal de entrada en 4-5 minutos, la pantalla LCD se apagará automáticamente.
2. Cuando la máquina está en uso, el ordenador se enciende automáticamente.
3. Si la pantalla de la computadora es anormal, por favor, reemplace la batería y vuelva a intentarlo.
4. El ordenador utiliza una pila "AAA" de 1,5 V.
Descargar SunnyFit - Para Fitness en Casa:
SunnyFit es una aplicación de fitness doméstico todo en uno diseñada para ayudar a los usuarios
de todos los niveles a alcanzar sus objetivos de fitness. Descubra más de 1.000 cursos gratuitos de
entrenamiento en vídeo a la carta creados por entrenadores certificados, adaptados a diversos
equipos de ejercicio como bicicletas de interior, cintas de correr, remos, elípticas, mancuernas,
peso corporal e incluso ejercicios con bandas de resistencia. Tanto si dispone de equipamiento
como si no, SunnyFit le ofrece el entrenamiento perfecto para cada nivel de forma física y
preferencia. Puede disfrutar de una colección de más de 300 cursos de entrenamiento gratuitos
que no requieren nada más que su cuerpo y la aplicación SunnyFit.

22
1
21
#21 Φ60*M14 1PC
4
0
41
40
41
41
40
34
1
#41 d8*φ20*2*R25 5PCS
28
#42 S5 1PC
46
40
41
#40 M8*16*S5 5PCS
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Votre expérience d’utilisation des produits Sunny Health and Fitness compte pour nous. Pour
obtenir de l’aide avec les pièces et le dépannage, veuillez nous contacter à l’adresse:
[email protected]m ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
1
22
16
1
3
8
ÉTAPE 2:
Récupérer le Bouton de Réglage (N
o
21) du
sac manuel.
Ensuite, faire loger le Bouton de Réglage (N
o
21) dans le Cadre Principal (N
o
1) et ajuster le
serrage du Bouton de Réglage (N
o
21) à la
position souhaitée.
ÉTAPE 3:
Connectez le Fil du Capteur (N
o
28) avec le Fil
d'Extension (N
o
46).
Insérez le Poteau Inférieur du Guidon (N
o
34)
dans le Cadre Principal (N
o
1) avec 5 Boulons
Hexagonales (N
o
40) et 5 Joint d'Étanchéité
Incurvé (N
o
41). Serrez avec la Clé Allen (N
o
42).
ÉTAPE 1:
Retirer le Cadre Principal (N
o
1) du carton.
Soulever une Pédales Gauche & Droit (N
o
8 &
N
o
13) à la main et veiller à ce que le Fil
d’Acier (N
o
22) soit bien logé dans la fente sur
la Poulie (N
o
16) comme indiqué sur la figure.

23
Votre expérience d’utilisation des produits Sunny Health and Fitness compte pour nous. Pour
obtenir de l’aide avec les pièces et le dépannage, veuillez nous contacter à l’adresse:
[email protected]m ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
ÉTAPE 4:
Connectez le Fil d'Extension (N° 46) avec le
Fil d'Extension (N° 43).
Insérez le Poteau Supérieur du Guidon (N°
35) dans le Poteau Inférieur du Guidon (N°
34), ajustez le Poteau Supérieur du Guidon
(N° 35) à la hauteur souhaitée, puis fixez-le en
place en insérant et en serrant la Bouton de
Réglage (N° 15) de l'emballage.
ÉTAPE 5:
Fixez le Guidon (N° 36) sur Poteau Supérieur
du Guidon (N° 35) avec 2 Boulons
Hexagonales (N° 39). Serrez-les avec la Clé
Allen (N° 42).
35
36
39
39
#39 M8*35*15 S5 2PCS
#42 S5 1PC

24
Votre expérience d’utilisation des produits Sunny Health and Fitness compte pour nous. Pour
obtenir de l’aide avec les pièces et le dépannage, veuillez nous contacter à l’adresse:
[email protected]m ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
ÉTAPE 6:
Connectez le Fil d'Extension (N° 43) au Fil
d'Ordinateur (N° 32a). Fixez ensuite
l'Ordinateur (N
o
. 32) au support du Guidon (N°
36).
L'assemblage est terminé!
36
32
43
32a

25
GUIDE D’ENTRETIEN ET DE RÉGLAGE
21
13
1
8
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR D’ÉTAGEMENT DE LA
PÉDALE
Tourner le Bouton de Réglage (N
o
21) dans le sens horaire
pour augmenter la hauteur d’étagement.
Tourner le Bouton de Réglage (N
o
21) dans le sens
antihoraire pour réduire la hauteur d’étagement.
REMARQUE: Avant de régler la hauteur de la marche,
soulevez une pédale des Pédales Gauche ou Droite (N° 8
ou N° 13) avec votre main, puis tournez le Bouton de
Réglage (N° 21) comme vous le souhaitez. Une mauvaise
opération peut endommager le filetage du Bouton de
Réglage (N° 21).
35
15
34
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU GUIDON
Tournez la Bouton de Réglage (N° 15) dans antihoraire et
retirez-la du Poteau Inférieur du Guidon (N° 34). Réglez le
Poteau Supérieur du Guidon (N° 35) à la position
souhaitée, puis insérez et resserrez la Bouton de Réglage
(N° 15) horaire.
NETTOYAGE
L’escalier d’exercice peut être nettoyé avec un chiffon doux, propre et humide. Ne pas employer
d’abrasifs ou de solvants sur les pièces en plastique. Essuyer la sueur déposée sur l’escalier
d’exercice après chaque utilisation. Veiller à ce que le panneau d’affichage de l’ordinateur ne soit
pas trop humide, car cela pourrait entraîner un risque électrique ou une panne électronique.
Veiller à ne pas laisser l’escalier d’exercice, et surtout l’ordinateur, directement exposé à la
lumière du soleil pour éviter d’endommager l’écran.
Vérifier chaque semaine que tous les boulons d’assemblage et les pédales de l’escalier
d’exercice sont bien serrés.
ENTREPOSAGE
Ranger l’escalier d’exercice dans un lieu propre et sec, hors de la portée des enfants.
REMARQUES:
Le Cylindre Hydraulique (N° 20) peut devenir excessiv
ement chaud après une utilisation
prolongée et il peut être dangereux de le toucher. Laisser le Cylindre Hydraulique (N° 20)
refroidir entre les utilisations.

26
INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
INSTALLATION DE LA BATTERIE:
1. Sortez 1 pile AAA de la boîte de l'ordinateur.
2. Appuyez sur la boucle du couvercle de la batterie sur l'Ordinateur (N° 32), puis retirez le
couvercle de la batterie.
3. Installez 1 pile AAA dans le boîtier de la pile à l'arrière de l'Ordinateur (N° 32). Faites attention
aux pôles + et - de la batterie avant de l'installer.
4. Appuyez sur la boucle du couvercle de la batterie, puis replacez le couvercle de la batterie à
l'arrière de l'Ordinateur (N° 32).
L'installation est terminée!
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE:
1. Appuyez sur la boucle du couvercle de la batterie à l'arrière de l'Ordinateur (N° 32), puis
retirez le couvercle de la batterie.
2. Retirez la pile AAA usagée du boîtier de la pile et installez une nouvelle pile AAA dans le
boîtier de la pile à l'arrière de l'Ordinateur (N° 32). Faites attention aux pôles + et - de la
batterie avant de l'installer.
3. Appuyez sur la boucle du couvercle de la batterie, puis replacez le couvercle de la batterie à
l'arrière de l'Ordinateur (N° 32).
Le remplacement est terminé!
REMARQUE: Mettez la batterie au rebut conformément aux directives de votre État et de votre
région.
Couvercle de
la Batterie
Batterie
32

27
ORDINATEUR D’EXERCICE
SPÉCIFICATIONS:
CALORIES (CAL)--------------------------------0~9999 KCAL
NOMBRE (CNT)---------------------------------0~9999
TEMPS (TIME) ----------------------------------00:00~99:59 MIN/S
NOMBRE TOTAL (TOT.CNT)---------------0~9999
FUNCATIONS CLÉS:
MODE: Cette touche vous permet de sélectionner et de verrouiller une fonction particulière que
vous souhaitez.
FONCTIONS:
1. CALORIES (CAL): Affichez les calories brûlées pendant l'exercice.
2. NOMBRE (CNT): Accumule le nombre de pas effectués pendant l'exercice. L'ordinateur compte
un pas après que vous ayez fait un pas avec chaque pied.
3. TEMPS (TIME): Affiche le temps écoulé pendant l'exercice.
4. NOMBRE TOTAL (TOT.CNT): Affiche le nombre total de pas effectués pendant l'exercice. Pour
réinitialiser NOMBRE TOTAL (TOT. CNT), vous devez retirer la pile et la remettre en place.
5. SCAN: L'ordinateur fait tourner les quatre fonctions dans l'ordre suivant: CALORIES- NOMBRE -
TEMPS- NOMBRE TOTAL. Chaque fonction est maintenue pendant 6 secondes.
REMARQUE:
1. Sans signal entrant pendant 4 à 5 minutes, l'écran LCD s'éteint automatiquement.
2. Lorsque la machine est en cours d'utilisation, l'ordinateur s'allume automatiquement.
3. Si l'affichage de l'ordinateur est anormal, veuillez remplacer la batterie et réessayer.
4. L'ordinateur utilise une pile 1,5V "AAA".
Télécharger SunnyFit - Pour le Fitness à domicile:
SunnyFit est une application de fitness à domicile tout-en-un conçue pour permettre aux utilisateurs
de tous niveaux d'atteindre leurs objectifs de fitness. Découvrez plus de 1 000 cours vidéo
d'entraînement gratuits à la demande, conçus par des entraîneurs certifiés et adaptés à divers
équipements d'exercice tels que les vélos d'intérieur, les tapis de course, les rameurs, les
elliptiques, les haltères, le poids du corps et même les exercices avec des bandes de résistance.
Que vous disposiez d'un équipement ou non, SunnyFit propose l'entraînement parfait pour chaque
niveau de forme physique et chaque préférence. Vous pouvez profiter d'une collection de plus de
300 cours d'entraînement gratuits qui ne nécessitent rien d'autre que votre corps et l'application
SunnyFit.

28
1
21
#21 Φ60*M14 1PC
4
0
41
40
41
41
40
34
1
#41 d8*φ20*2*R25 5PCS
28
#42 S5 1PC
46
40
41
#40 M8*16*S5 5PCS
MONTAGEANLEITUNG
Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für
Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter
[email protected]m oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
1
22
16
1
3
8
SCHRITT 2:
Nehmen Sie den Einstellknopf (Nr. 21) aus der
Tasche mit der Bedienungsanleitung.
Setzen Sie dann den Einstellknopf (Nr. 21) in
den Hauptrahmen (Nr. 1) ein und stellen Sie die
Festigkeit des Einstellknopf (Nr. 21) auf die
gewünschte Position ein.
SCHRITT 3:
Verbinden Sie das Sensor-Draht (Nr. 28) mit
dem Verlängerungsdraht (Nr. 46).
Setzen Sie die Untere Lenkersäule (Nr. 34) mit 5
Sechskantschraube (Nr. 40) und 5 Gebogene
Dichtung (Nr. 41) in den Hauptrahmen (Nr. 1)
ein. Ziehen Sie sie mit dem Inbusschlüssel (Nr.
42) fest.
SCHRITT 1:
Nehmen Sie den Hauptrahmen (Nr. 1) aus der
Box.
Heben Sie ein Linke & Rechte Pedalen (Nr. 8 &
Nr. 13) mit der Hand nach oben und
vergewissern Sie sich, dass das Drahtseil (Nr.
22) in den Schlitz der Seilrolle (Nr. 16) eingeführt
wird, wie auf der Abbildung dargestellt.

29
Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für
Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter
[email protected]m oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
SCHRITT 4:
Verbinden Sie das Verlängerungsdraht (Nr.
46) mit dem Verlängerungsdraht (Nr. 43).
Setzen Sie die Obere Lenkersäule (Nr. 35) in
die Untere Lenkersäule (Nr. 34) ein, stellen
Sie die Obere Lenkersäule (Nr. 35) auf die
gewünschte Höhe ein und sichern Sie sie,
indem Sie den Einstellungsknopf (Nr. 15) aus
dem Beschlagspaket einsetzen und festziehen.
SCHRITT 5:
Befestigen Sie den Lenker (Nr. 36) mit 2
Sechskantschrauben (Nr. 39) an der Obere
Lenkersäule (Nr. 35). Ziehen Sie sie mit dem
Inbusschlüssel (Nr. 42) fest.
35
36
39
39
#39 M8*35*15 S5 2PCS
#42 S5 1PC

30
Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für
Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter
[email protected]m oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
SCHRITT 6:
Verbinden Sie das Verlängerungsdraht (Nr. 43)
mit dem Computerkabel (Nr. 32a). Befestigen
Sie dann den Computer (Nr. 32) an der
Halterung des Lenker (Nr. 36).
Der Zusammenbau ist abgeschlossen!
36
32
43
32a

31
WARTUNG UND EINSTELLUNGSANLEITUNG
21
13
1
8
EINSTELLEN DER PEDALSTUFENHÖHE
Drehen Sie den Einstellknopf (Nr. 21) im Uhrzeigersinn, um
die Stufenhöhe zu steigern.
Drehen Sie den Einstellknopf (Nr. 21) gegen den
Uhrzeigersinn, um die Stufenhöhe zu verringern.
HINWEIS: Bevor Sie die Stufenhöhe einstellen, heben sie ein
pedal des Linken oder Rechten Pedals (Nr. 8 oder Nr. 13)
mit der Hand an und drehen dann den Einstellknopf (Nr. 21)
wie gewünscht. Eine falsche bedienung kann zu einer
beschädigung des gewindes des Einstellknopf (Nr. 21).
35
15
34
EINSTELLEN DER HÖHE DES LENKERS
Drehen Sie den Einstellungsknopf (Nr. 15) gegen den
Uhrzeigersinn und ziehen Sie ihn aus der Untere
Lenkersäule (Nr. 34) heraus. Stellen Sie die Obere
Lenkersäule (Nr. 35) in die gewünschte Position, setzen Sie
den Einstellungsknopf (Nr. 15) ein und drehen Sie ihn im
Uhrzeigersinn wieder fest.
REINIGUNG
Der Stepper kann mit einem weichen, sauberen und feuchten Tuch gereinigt werden. Verwenden
Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel an Kunststoffteilen. Bitte wischen Sie Ihren Schweiß
nach jedem Gebrauch vom Stepper ab. Achten Sie darauf, dass keine übermäßige Feuchtigkeit
auf das Anzeigefeld des Computers gelangt, da dies zu elektrischen Gefahren oder zum Ausfall
der Elektronik führen kann.
Bitte halten Sie den Stepper, insbesondere den Computer, von direktem Sonnenlicht fern, um
Schäden am Bildschirm zu vermeiden.
Überprüfen Sie wöchentlich alle Montageschrauben und Pedale des Steppers auf festen Sitz.
AUFBEWAHRUNG
Bewahren Sie den Stepper in einer sauberen und trockenen Umgebung und außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
ANMERKUNGEN:
Der Hydraulikzylinder (Nr. 20) kann nach längerem gebrauch übermäßig heiß werden und eine
berührung gefährlich machen. Lassen Sie den Hydraulikzylinder (Nr. 20) zwischen den
einsätzen abkühlen.

32
EINBAU UND AUSTAUSCH VON BATTERIEN
EINBAU DER BATTERIE:
1. Nehmen Sie 1 AAA-Batterie aus der Computerbox.
2. Drücken Sie die Schnalle der Batterieabdeckung am Computer (Nr. 32), und nehmen Sie die
Batterieabdeckung ab.
3. Legen Sie 1 AAA-Batterie in das Batteriefach auf der Rückseite des Computer (Nr. 32)
Achten Sie beim Einsetzen der Batterie auf die Pole + und -.
4. Drücken Sie die Schnalle des Batteriefachdeckels, und setzen Sie den Batteriefachdeckel
wieder auf die Rückseite des Computer (Nr. 32).
Die Installation ist abgeschlossen!
BATTERIEWECHSEL:
1. Drücken Sie die Schnalle des Batteriefachdeckels auf der Rückseite des Computer (Nr. 32),
und nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
2. Entfernen Sie die alte AAA-Batterie aus dem Batteriefach und legen Sie eine neue AAA-
Batterie in das Batteriefach auf der Rückseite des Computer (Nr. 32). Achten Sie vor dem
Einsetzen auf die + und - Pole der Batterie.
3. Drücken Sie die Schnalle der Batterieabdeckung und setzen Sie die Batterieabdeckung
wieder auf die Rückseite des Computer (Nr. 32).
Der Austausch ist abgeschlossen!
HINWEIS: Entsorgen Sie die Batterie gemäß den Richtlinien Ihres Landes und Ihrer Region.
Batterieabdeckung
Batterie
32

33
TRAININGSCOMPUTER
SPEZIFIKATIONEN:
KALORIEN (CAL) --------------------------------0~9999 KCAL
ANZAHL (CNT) ------------------------------------0~9999
ZEIT (TIME)-----------------------------------------00:00~99:59 MIN/S
GESAMTANZAHL (TOT. CNT) ---------------0~9999
SCHLÜSSELFUNKTIONEN:
MODUS: Mit dieser Taste können Sie eine bestimmte Funktion auswählen und fixieren.
FUNKTIONEN:
1. KALORIEN (CAL): Anzeige der während des Trainings verbrannten Kalorien.
2.
ANZAHL (CNT): Zählt die Schritte, die Sie beim Training machen. Der Computer zählt 1 Schritt,
nachdem Sie mit jedem Fuß einen Schritt gemacht haben.
3.
ZEIT (TIME): Anzeige der verstrichenen Trainingszeit während des Trainings.
4.
GESAMTANZAHL (TOT. CNT): Anzeige der während des Trainings insgesamt zurückgelegten
Schritte. Zum Zurücksetzen von GESAMTANZAHL (TOT. CNT) zurückzusetzen, müssen Sie die
Batterie herausnehmen und wieder einlegen.
5. SCAN: Der Computer durchläuft die vier Funktionen in der folgenden Reihenfolge: KALORIEN-
ANZAHL-ZEIT-GESAMTANZAHL. Jede Funktion wird 6 Sekunden lang gehalten.
HINWEIS:
1. Wenn 4-5 Minuten lang keine Signale eingehen, schaltet sich das LCD-Display automatisch ab.
2. Wenn das Gerät in Gebrauch ist, schaltet sich der Computer automatisch ein.
3. Wenn die Computeranzeige nicht normal ist, wechseln Sie bitte die Batterie aus und versuchen
Sie es erneut.
4. Der Computer verwendet eine 1,5 V "AAA"-Batterie.
SunnyFit - Für Fitness zu Hause herunterladen:
SunnyFit ist eine All-in-One-Fitness-App für zu Hause, die es Nutzern aller Leistungsstufen
ermöglicht, ihre Fitnessziele zu erreichen. Entdecken Sie über 1.000 kostenlose On-Demand-
Workout-Videokurse, die von zertifizierten Trainern erstellt wurden und für verschiedene
Trainingsgeräte wie Indoor-Bikes, Laufbänder, Rudergeräte, Ellipsentrainer, Hanteln, Bodyweight
und sogar Widerstandsbänder geeignet sind. Egal, ob Sie ein Gerät haben oder nicht, SunnyFit
bietet das perfekte Training für jedes Fitnessniveau und jede Vorliebe. Sie können eine Sammlung
von über 300 kostenlosen Trainingskursen nutzen, die nichts weiter als Ihren Körper und die
SunnyFit-App erfordern.

34
1
21
#21 Φ60*M14 1PC
4
0
41
40
41
41
40
34
1
#41 d8*φ20*2*R25 5PCS
28
#42 S5 1PC
46
40
41
#40 M8*16*S5 5PCS
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Apprezziamo la vostra esperienza nell'uso dei prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza
sui ricambi o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo
[email protected] o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
1
22
16
1
3
8
FASE 2:
Estrarre la Manopola di Regolazione (n. 21)
dalla borsa del manuale.
Inserire quindi la Manopola di Regolazione (n.
21) nel Telaio Principale (n. 1) e regolare la
tenuta della Manopola di Regolazione (n. 21)
nella posizione desiderata.
FASE 3:
Collegare il Filo del Sensore (n. 28) con il Filo di
Prolunga (n. 46).
Inserire il Posizionamento Inferiore del
Manubrio (n. 34) nel Telaio Principale (n. 1) con
5 Bulloni Esagonali (n. 40) e 5 Guarnizioni
Curve (n. 41). Serrare con la Chiave a Brugola
(n. 42).
FASE 1:
Rimuovere il Telaio Principale (n. 1) dalla
scatola.
Sollevare con la mano un Pedale dei Pedali
Destro o Sinistro (n. 13 o n. 8) e assicurarsi che
la Corda Metallica (n. 22) sia inserita nella
fessura della Puleggia (n. 16) come mostrato
nella figura.

35
Apprezziamo la vostra esperienza nell'uso dei prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza
sui ricambi o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo
[email protected] o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
FASE 4:
Collegare il Filo di Prolunga (n. 46) con il Filo
di Prolunga (n. 43).
Inserire il Palo Superiore del Manubrio (n. 35)
nel Posizionamento Inferiore del Manubrio
(n. 34), regolare il Palo Superiore del
Manubrio (n. 35) all'altezza desiderata, quindi
fissarlo in posizione inserendo e stringendo la
Manopola di Regolazione (n. 15) dalla
confezione della ferramenta.
FASE 5:
Fissare il Manubrio (n. 36) sul Palo Superiore
del Manubrio (n. 35) con 2 Bulloni Esagonali
(n. 39). Serrare con la Chiave a Brugola (n.
42).
35
36
39
39
#39 M8*35*15 S5 2PCS
#42 S5 1PC

36
Apprezziamo la vostra esperienza nell'uso dei prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza
sui ricambi o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo
[email protected] o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
FASE 6:
Collegare il Filo di Prolunga (n. 43) al Filo per
Computer (n. 32a). Quindi fissare il Computer
(n. 32) alla staffa del Manubrio (n. 36).
L'assemblaggio è completo!
36
32
43
32a

37
GUIDA ALLA MANUTENZIONE E ALLA REGOLAZIONE
REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA DEL GRADINO
Ruotare la Manopola di Regolazione (n. 21) in senso orario
per aumentare l'altezza del gradino.
Ruotare la Manopola di Regolazione (n. 21) in senso
antiorario per diminuire l'altezza del gradino.
NOTA: Prima di regolare l'altezza del gradino, sollevare con
la mano un pedale del Pedale Sinistro o del Pedale Destro
(n.8 o n.13) e ruotare la Manopola di Regolazione (n. 21)
come desiderato. Un'operazione errata può danneggiare la
filettatura della Manopola di Regolazione (n. 21).
REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA DEL MANUBRIO
Ruotare la Manopola di Regolazione (n. 15) in senso
antiorario ed estrarla dal Posizionamento Inferiore del
Manubrio (n. 34). Regolare il Palo Superiore del Manubrio
(n. 35) nella posizione desiderata, quindi inserire e serrare
nuovamente la Manopola di Regolazione (n. 15) ruotandola
in senso orario.
PULIZIA
Lo stepper può essere pulito con un panno morbido, pulito e umido. Non utilizzare abrasivi o
solventi sulle parti in plastica. Asciugare il sudore dallo stepper dopo ogni utilizzo. Fare
attenzione a non depositare eccessiva umidità sul pannello del display del computer, poiché ciò
potrebbe causare rischi elettrici o guasti all'elettronica.
Tenere lo stepper, e in particolare il computer, al riparo dalla luce solare diretta per evitare di
danneggiare lo schermo.
Controllare ogni settimana il corretto serraggio di tutti i bulloni di montaggio e dei pedali dello
stepper.
IMMAGAZZINAMENTO
Conservare lo stepper in un ambiente pulito e asciutto, lontano dai bambini.
NOTA:
Il Cilindro Idraulico (n. 20) può diventare eccessivamente caldo dopo un uso prolungato e può
essere pericoloso da toccare. Lasciare raffreddare il Cilindro Idraulico (n. 20) tra un utilizzo e
l'altro.
21
13
1
8
35
15
34

38
INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA:
1. Estrarre 1 batteria AAA dalla scatola del computer.
2. Premere la fibbia del coperchio della batteria sul Computer (n. 32), quindi rimuovere il
coperchio della batteria.
3. Installare 1 batteria AAA nell'apposito alloggiamento sul retro del Computer (n. 32). Prima
dell'installazione, prestare attenzione ai poli + e - della batteria.
4. Premere la fibbia del coperchio della batteria, quindi rimettere il coperchio della batteria sul
retro del Computer (n. 32).
L'installazione è completa!
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA:
1. Premere la fibbia del coperchio della batteria sul retro del Computer (n. 32), quindi rimuovere
il coperchio della batteria.
2. Rimuovere la vecchia batteria AAA contenuta nell'alloggiamento della batteria e installare
una nuova batteria AAA nell'alloggiamento della batteria sul retro del Computer (n. 32).
Prima dell'installazione, prestare attenzione ai poli + e - della batteria.
3. Premere la fibbia del coperchio della batteria, quindi rimettere il coperchio della batteria sul
retro del Computer (n. 32).
La sostituzione è completa!
NOTA: smaltire la batteria in base alle norme statali e regionali.
Coperchio
della Batteria
Batteria
32

39
COMPUTER PER ESERCIZI
SPECIFICHE:
CALORIE (CAL)-----------------------------------0~9999 KCAL
CONTEGGIO (CNT)------------------------------0~9999
TEMPO (TIME)-------------------------------------00:00~99:59 MIN/S
CONTO TOTALE (TOT. CNT)------------------0~9999
FUNZIONI CHIAVE:
MODE: Questo tasto consente di selezionare e bloccare una particolare funzione desiderata.
FUNZIONI:
1. CALORIE (CAL): Visualizzazione delle calorie bruciate durante l'esercizio.
2. CONTEGGIO (CNT): Accumula il conteggio dei passi effettuati durante l'esercizio. Il
computer conta 1 passo dopo aver fatto un passo con ciascun piede.
3. TEMPO (TIME): Visualizza il tempo di allenamento trascorso durante l'esercizio.
4. CONTO TOTALE (TOT. CNT): Visualizza il totale dei passi compiuti durante l'esercizio. Per
azzerare il conteggio totale (TOT. CNT), è necessario rimuovere la batteria e reinserirla.
5. SCAN: Il computer ruota le quattro funzioni nell'ordine seguente: CALORIE-CONTEGGIO-
TEMPO-CONTO TOTALE. Ogni funzione viene mantenuta per 6 secondi.
NOTA:
1.In assenza di segnali in entrata per 4-5 minuti, il display LCD si spegne automaticamente.
2. Quando la macchina è in uso, il computer si accende automaticamente.
3. Se la visualizzazione del computer è anomala, sostituire la batteria e riprovare.
4. Il computer utilizza una batteria da 1,5 V "AAA".
Download SunnyFit - Per il fitness a casa:
SunnyFit è un'applicazione all-in-one per l'home fitness progettata per consentire agli utenti di
tutti i livelli di raggiungere i propri obiettivi di fitness. Scoprite oltre 1.000 video corsi di
allenamento gratuiti e on-demand realizzati da allenatori certificati, adatti a diversi attrezzi da
palestra come indoor bike, tapis roulant, vogatori, ellittiche, manubri, pesi corporei e persino
esercizi con bande di resistenza. Che abbiate o meno un'attrezzatura, SunnyFit offre
l'allenamento perfetto per ogni livello di fitness e preferenza. È possibile usufruire di una raccolta
di oltre 300 corsi di allenamento gratuiti che non richiedono altro che il proprio corpo e l'app
SunnyFit.
Version: 2.8

