Black+Decker BHOW03R Wall Mounted Infrared Patio Heater

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
BHOW03R photo

Instruction Manual

This is the main product document for model BHOW03R.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
Page 1
INSTRUCTION MANUAL
PATIO WALL MOUNTED
ELECTRIC HEATER
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR
ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call
844-299-0879 from 10:30 a.m. to 6:30 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an
agent. Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
CATALOG NUMBER
BHOW03R
background
Page 2
Thank you for purchasing our
BLACK+DECKER product. This
easy-to-use manual will guide you
in getting the best use of your
heater.
Remember to record the model and
serial numbers. They are on a label
on the rear.
Staple your receipt to your manual.
You will need it to obtain warranty service.
Model number
Serial number
Date of purchase
PRODUCT REGISTRATION
CONTENTS
SAFETY INFORMATION
Important Safety Instructions ..........................................................................................................................................3-4
Electrical Requirements ......................................................................................................................................................4-5
SET UP & USE
Parts & Features .........................................................................................................................................................................6
Parts Included .............................................................................................................................................................................. 7
Installation .................................................................................................................................................................................7-8
Operating Instructions ............................................................................................................................................................8
Battery Information ..................................................................................................................................................................9
TROUBLESHOOTING & WARRANTY
Troubleshooting........................................................................................................................................................................10
Limited Warranty .......................................................................................................................................................................11
SPECIFICATIONS
Voltage: 120V, 60Hz
Power Consumption: 1500W
Unit Size (WxDxH): 21.45” × 6.37” × 4.13”
background
Page 3
SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons,
including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch
hot surfaces. Keep combustible materials, such as furniture, pillows,
bedding, papers, clothes, etc and curtains at least 3.0 feet away from the
front of the heater. The heater must be positioned a minimum of 6 feet
from the ground and a minimum of 1.65 feet from the ceiling and the
sides.
3. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children
or invalids and whenever the heater is left operating and unattended.
4. Always unplug heater when not in use.
5. Do not operate any heater after it malfunctions. Disconnect power at
service panel and have heater inspected by a reputable electrician before
reusing.
6. To disconnect heater, first turn controls to o, then remove plug from
outlet.
7. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust
opening as this may cause an electric shock or fire, or damage the heater.
8. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any
manner.
9. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use in areas
where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored.
10. Use this heater only as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or
injury to persons.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
When using electrical appliances, basic safety precautions
should be followed, including the following
DANGER
DANGER - Immediate hazards
which WILL result in severe
personal injury or death
WARNING
WARNING - Hazards or unsafe
practices which COULD result in
severe personal injury or death
CAUTION
CAUTION - Hazards or unsafe
practices which COULD result in
minor personal injury
background
Page 4
11. This heater draws 12.5 amps during operation. To prevent overloading
a circuit, do not plug the heater into a circuit that already has other
appliances working.
12. The output of this heater may vary and its temperature may become
intense enough to burn exposed skin. Use of this heater is not
recommended for persons with reduced sensitivity to heat or an inability
to react to avoid burns.
13. Don’t leave the heater on unattended.
CAUTION: Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle.
Never use with an extension cord or relocatable power tap
(outlet/power strip).
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
SAFETY INFORMATION
ELECTRICAL REQUIREMENTS
In the event of malfunction or insulation breakdown, grounding provides a path of least
resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. The appliance must be
connected to a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The
plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
DANGER: Improper connection of the equipment grounding conductor can result
in a risk of electric shock. The conductor with insulation having an outer surface that is
green with or without yellow stripes is the equipment grounding conductor. If repair or
replacement of the cord or plug is necessary, do not connect the equipment-grounding
conductor to a live terminal. Check with a qualied electrician or service person if the
grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the
appliance is properly grounded. Do not modify the plug connected to the appliance – if it will
not t the outlet, have a proper outlet installed by a qualied electrician.
FOR GROUNDED, CORD-CONNECTED APPLIANCE RATED LESS THAN 15A AND INTENDED
FOR USE ON A NOMINAL 120V SUPPLY CIRCUIT
The appliance is for use on a nominal 120V circuit, and should be connected to a grounding
outlet as illustrated in sketch A. A temporary adaptor, as illustrated in sketch C, may be used
to connect this plug to a 2-pole receptacle as shown in sketch B if a properly grounded
outlet is not available. The temporary adaptor should only be used until a properly grounded
outlet can be installed by a qualied electrician. The green colored rigid ear, lug, and the like,
extending from the adaptor must be connected to a permanent ground such as a properly
grounded outlet box cover. Whenever the adaptor is used, it must be held in place by the
metal screw.
background
Page 5
SAFETY INFORMATION
NOTE: Neither BLACK+DECKER nor the dealer can accept any liability for damage to the product
or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures.
WARNING: To reduce the risk of electric shock, do not use with an extension cord.
WARNING – RISK OF FIRE
It is important the plug fits tightly into the wall outlet.
If the plug does not fit securely and appears loose, it should not be used.
Have a licensed electrician replace the receptacle.
WARNING
It is normal for the power cord to feel warm to the touch; however, a
loose fit between the outlet and the plug may cause overheating of
the plug. If this occurs, try inserting the plug into a dierent outlet.
Contact a qualified electrician to inspect the original outlet for
damage.
NOTE: IN CANADA, THE USE OF A TEMPORARY ADAPTOR IS NOT PERMITTED BY THE
CANADIAN ELECTRICAL CODE. Ensure that the Appliance is connected to an outlet
having the same conguration as the plug.
A
B
C
D
Grounding pin
Cover of grounded
outlet box
Metal screw
Grounding means Grounding pin
background
Page 6
PARTS & FEATURES
SET UP & USE
Push Button ON/OFF Control
Moderate HeatLow Heat
High Heat
Rocker Power ON/OFF Switch
500W 1000W
1500W
background
Page 7
PARTS INCLUDED PARTS NEEDED
3-Plastic Wall Anchors Drill
3-ST4×35 Screws
2-M6×14 Bolts
2-Wing Nuts
1-Bracket
1-Hex wrench
NOTE: If the unit will be mounted into stud behind drywall, drywall screws are
required (not included). If intended to be mounted on concrete, you will need
to purchase concrete screws, or if intended to be mounted on wood, you will
need to purchase wood screws from your local hardware store.
WARNING: If screwing into a wood framing member, a screw should be used
and have a length that allows the screw to penetrate into the framing
member a minimum of 1.5 inches (or whatever penetration is needed
to mount securely).
WARNING: If unable to screw directly into a wood framing member, an anchor
should be selected which is rated for use in the wall material and
which meets the weight requirements of this heater. This heater
weighs 4.85 pounds.
WARNING: Do not use on vinyl siding.
INSTALLATION
1. To ensure safe installation, the heater should
be positioned a minimum of 6 feet from the
ground and a minimum of 1.65 feet from the
ceiling and sides. Heater should only be mounted
on a wall and only in a horizontal position.
2. Make three 8 mm holes in installation
location.
Min 1.65 feet
Min 1.65 feet
Min 6 feet
SET UP & USE
background
Page 8
SET UP & USE
3. Insert three plastic wall anchors
into the holes.
4. Attach the wall bracket with three ST4×35
screws to ensure installation is secure.
5. Before attaching the heater, make sure the
power switch is on the right side, in the OFF
position with unit unplugged, then install the
bracket and heater using the hex wrench and
two M6×14 bolts and wingnuts.
WARNING: To reduce the risk of fire, do not store or use gasoline or other flam-
mable vapors and liquids in the vicinity of the heater.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Ensure the heater is properly installed before it is used.
2. Use ON/OFF switch on the right side of the unit.
3. Using the remote, POWER Button switches the heater on/o or on standby
mode. Power levels can only be controlled with the remote.
4. Press button for desired heat level: 500W-1000W-1500W.
5. When finished using the heater, press Red button on remote, and then use ON/
OFF switch on the right side of the unit to turn o.
NOTE: Heater should only be facing area that will be heated. It should not be rotated
up to face the ceiling or downward to face the wall. Heater should only be wall
mounted and not in any other position
INCORRECT INCORRECT CORRECT
background
Page 9
REMOTE CONTROL
Battery Installation (battery not included)
1. Push the button next to the battery cover to release the battery cover.
2. Insert 1 × CR2025 type lithium battery (not included), making sure “+” side is
facing up as shown in the diagram.
3. Once battery is installed, push battery cover closed.
BATTERY INFORMATION
WARNING: KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. Swallowing may lead to
serious injury or death. Severe burns can occur within 2 hours of ingestion.
Immediately see a doctor. Keep in original package until ready to use. Dispose of
used batteries immediately. Risk of injury due to fire, explosion or leakage. Do not
disassemble, charge, crush or expose to fire or high temperatures.
Keep lithium coin batteries out of the reach of small children; coin cell batteries can
be accidentally ingested. If ingested, these batteries may leak harmful contents
causing chemical burns, perforation of soft tissue, and in severe cases may cause
death. Lithium coin batteries must be removed immediately if swallowed. Seek
medical attention immediately. If you or your doctor suspects that a battery has
been ingested for assistance in the US call the NATIONAL BATTERY INGESTION
HOTLINE any time at 1-800-498-8666: in Canada call 416-813-5900.
WARNING: Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak.
WARNING: Remove the battery if the remote is not used for a long period of
time.
WARNING: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. When replacing
battery, replace it with the same or equivalent type CR2025. Observe correct
polarity (+ and –) when replacing batteries. Do not store or carry batteries so that
metal objects can contact exposed battery terminals.
DANGER: DO NOT INGEST BATTERY; CHEMICAL BURN HAZARD. This product
contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it
can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.
Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does
not close securely, stop using the product and keep it away from children. If you
think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body,
seek immediate medical attention.
SET UP & USE
PUSH
PULL
BatteryRemote Control Battery Cover
background
Page 10
TROUBLESHOOTING & WARRANTY
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
IF THE HEATER/FAN FAILS TO OPERATE:
A) Check to make sure that the heater/fan is plugged in securely. If it is not,
remove the plug from the outlet, and plug it in again securely.
B) Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem
to be operating properly, test the outlet with another appliance.
C) Check if electricity to the main power switch in the back of the unit appears
to be working.
D) Make sure the heater is in the upright position.
IF NONE OF THE ABOVE SOLVES THE PROBLEM, CONTACT A QUALIFIED
TECHNICIAN. DO NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THE HEATER/FAN
YOURSELF.
CUSTOMER SERVICE
IMPORTANT
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
If you have a problem with this product, please contact the
BLACK+DECKER Customer Satisfaction Center at
844-299-0879 or service@appliance.com
DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND SERIAL #
REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
background
Page 11
TROUBLESHOOTING & WARRANTY
LIMITED WARRANTY
Any repair, replacement, or warranty service,
and all questions about this product should be
directed to W Appliance Co. at 844-299-0879
from the USA or Puerto Rico.
W. Appliance Co. warrants to the original purchaser
that the product will be free from defects in material,
parts and workmanship for the period designated for
this product. The warranty commences the day the
product is purchased and covers up to a period of 1
year (12 months) for labor/1 year (12 months) for parts
(manufacturing defects only).
W. Appliance Co. agrees that it will, at its option,
replace the defective product with either a new
or remanufactured unit equivalent to your original
purchase during the warranty period.
Exclusions: This warranty does not apply if any of the
following conditions exist:
1. The appearance or exterior of the product has been
damaged or defaced, or altered or modified in either
design or construction.
2. The product’s original serial number has been
altered or removed, or cannot be readily
determined.
3. Damage is due to a power line surge, or connection
to an improper voltage source.
4. Damage is due to general misuse, accidents, or acts
of God.
5. Repair attempts were made by unauthorized service
providers; parts other than genuine parts were used;
or parts were obtained from unauthorized service
companies.
6. The product was transferred from the original
owner.
7. The product was purchased as refurbished, like
new, or second-hand, or with “As-Is” or “Final Sale”
terms.
8. The product was used in a commercial or rental
setting.
9. The product was used in settings other than
ordinary households, or used other than in
accordance with the provided instructions.
10. Damage is due to improper installation.
The following costs are not covered under this
warranty:
1. Transportation and shipping costs associated with
the replacement of the unit.
2. Service calls to instruct you how to use your
product.
3. Service calls to repair or replace the house fuse,
reset a circuit breaker, or correct the wiring in the
house.
4. Service calls required due to improper installation.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF
THE CUSTOMER; BLACK+DECKER SHALL NOT BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT, EXCEPT
TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW.
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS
PRODUCT IS LIMITED TO THE DURATION OF THE
WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitations
of incidental or consequential damages, or limitations
on how long the warranty lasts. In these cases the
above exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you
may also have other rights which vary from state to
state.
Obtaining Service: To obtain service, product
literature, supplies or accessories please call
844-299-0879 to create a ticket for exchange/repair.
Please make sure to provide the date of purchase,
model number and a brief description of the problem.
Our customer service representative
will contact you or send detailed return instructions.
BLACK+DECKER does not warrant that the appliance will work
properly in all environmental conditions, and makes no warranty
and representation, either implied or expressed, with respect
to the quality, performance, merchantability, or fitness for a
particular purpose other than the purpose identified within this
user’s manual. BLACK+DECKER has made every eort to ensure
that this user’s manual is accurate and disclaims liability for any
inaccuracies or omissions that may have occurred. Information in
this user’s manual is subject to change without notice and does
not represent a commitment on the part of BLACK+DECKER.
BLACK+DECKER reserves the right to make improvements to
this user’s manual and/or to the products described in this user’s
manual at any time without notice. If you find information in
this manual that is incorrect, misleading, or incomplete, please
contact us at 844-299-0879.
W Appliance Co.
1356 Broadway
New York, NY 10018
background
Page 12
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER and
BLACK+DECKER logos and product names and the orange and black color
scheme are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license.
All rights reserved.
Product in this box may differ slightly from that pictured. Does not affect
function. Not all accessories shown in photography are included in this
package.
Imported by W Appliance, Inc., 1356 Broadway, New York, NY 10018
July 2021 Printed in China
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2)
This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that the interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures: a)
Reorient or relocate the receiving antenna. b) Increase the separation between the
equipment and the receiver. c) Connect the equipment into an outlet different from
that which the receiver is connected. d) Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
background
Page 13
MANUEL D’INSTRUCTIONS
CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE MURAL
POUR TERRASSE
Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER!
VEUILLEZ LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR
UNE RAISON QUELCONQUE.
Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat
BLACK+DECKER, allez sur www.blackanddecker.com/instantanswers
Si vous ne trouvez pas la réponse ou n’avez pas accès à l’internet, appelez
le 844-299-0879 de 10 h 30 à 18 h 30 HNE du lundi au vendredi pour parler
avec un agent. Veuillez avoir le numéro de catalogue disponible lorsque vous
appelez.
GARDEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
NUMÉRO DE CATALOGUE
BHOW03R
background
Page 14
Merci d’avoir acheté notre produit
BLACK+DECKER. Ce manuel facile
à utiliser vous guidera pour tirer le
meilleur parti de votre chauage.
N’oubliez pas d’enregistrer les
numéros de modèle et de série. Ils
sont sur une étiquette à l’arrière.
Agrafez votre reçu à votre manuel
Vous en aurez besoin pour obtenir le service
de garantie.
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d’achat
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Consignes De Sécurité Importantes .......................................................................................................................... 15-16
Exigences Électriques .......................................................................................................................................................16-17
CONFIGURATION ET UTILISATION
Pièces Et Caractéristiques ....................................................................................................................................................18
Pièces Incluses ............................................................................................................................................................................19
Installation ............................................................................................................................................................................19-20
Mode d’Emploi ......................................................................................................................................................................... 20
Informations de Pile .................................................................................................................................................................21
DÉPANNAGE ET GARANTIE
Dépannage ..................................................................................................................................................................................22
Garantie Limitée .......................................................................................................................................................................23
SPÉCIFICATIONS
Tension: 120V, 60Hz
Consommation Électrique: 1500W
Taille de l’Unité (LxPxH): 21.45” × 6.37” × 4.13”
background
Page 15
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent
toujours être suivies pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et
de blessures corporelles, y compris les suivantes:
1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
2. Ce chauage est chaud lorsqu’il est utilisé. Pour éviter les brûlures,
ne laissez pas la peau nue toucher les surfaces chaudes. Gardez les
matériaux combustibles, comme les meubles, les oreillers, la literie, les
papiers, les vêtements, etc. et les rideaux à au moins 3.2 pieds de l’avant
du chauage. Le chauage doit être placé à un minimum de 6 pieds du
sol et à un minimum de 1.65 pied du plafond et des côtés.
3. Une extrême prudence est nécessaire lorsqu’un chauage est utilisé par
ou à proximité des enfants ou invalides et chaque fois que le chauage
est laissé en fonctionnement et sans surveillance.
4. Débranchez toujours le chauage lorsqu’il n’est pas utilisé.
5. Ne faites pas fonctionner un chauage après un mauvais fonctionnement.
Débranchez l’alimentation au panneau de service et faites inspecter le
chauage par un électricien réputé avant de le réutiliser.
6. Pour débrancher le chauage, fermez d’abord les commandes, puis
enlevez la fiche de la prise.
7. N’insérez pas et ne laissez pas d’objets étrangers pénétrer dans les
ouvertures de ventilation ou d’échappement car cela pourrait provoquer
un choc électrique ou un incendie, ou endommager le chauage.
8. Pour éviter un éventuel incendie, n’obstruez en aucune manière les
entrées ou les sorties d’air.
9. Un chauage a des pièces chaudes et produisant des arcs ou des
étincelles à l’intérieur. Ne l’utilisez pas dans les zones où de l’essence, de la
peinture ou des liquides inflammables sont utilisés ou rangés.
10. Utilisez cet chauage uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute
autre utilisation non recommandée par le fabricant peut provoquer un
incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité
de base doivent être suivies, y compris les suivantes
DANGER
DANGER - Les dangers immédiats
qui VONT entraîner des blessures
graves ou la mort
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - Les dangers
ou pratiques dangereuses qui
POURRAIT entraîner des blessures
graves ou la mort
ATTENTION
CAUTION - Les dangers ou
pratiques dangereuses qui
POURRAIT entraîner des blessures
mineures
background
Page 16
11. Ce chauage consomme 12.5 ampères pendant le fonctionnement. Pour
éviter de surcharger un circuit, ne branchez pas le chauage sur un circuit
où d’autres appareils fonctionnent déjà.
12. Le rendement de ce chauage peut varier et sa température peut
devenir susamment intense pour brûler la peau exposée. L’utilisation
de ce chauage n’est pas recommandée pour les personnes ayant une
sensibilité réduite à la chaleur ou une incapacité à réagir pour éviter les
brûlures.
13. Ne laissez pas le chauage allumé sans surveillance.
ATTENTION: Branchez toujours les chauages directement dans
une prise/réceptacle murale. Ne jamais utiliser avec une
rallonge ou une prise d’alimentation déplaçable (prise/
multiprise).
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
En cas de mauvais fonctionnement ou de rupture d’isolation, la mise à la terre fournit un
chemin de moindre résistance pour le courant électrique an de réduire le risque de choc
électrique. L’appareil doit être connecté à un cordon doté d’un conducteur de mise à la terre
de l’équipement et d’une che de mise à la terre. La che doit être branchée dans une prise
appropriée qui est correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et
ordonnances locaux.
DANGER: Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l’équipement
peut entraîner un risque de choc électrique. Le conducteur avec isolation ayant une surface
extérieure verte avec ou sans rayures jaunes est le conducteur de mise à la terre de l’équipement.
Si la réparation ou le remplacement du cordon ou de la che est nécessaire, ne connectez pas
le conducteur de mise à la terre de l’équipement à une borne sous tension. Vériez auprès
d’un électricien ou d’un technicien qualié si les instructions de mise à la terre ne sont pas
complètement comprises, ou en cas de doute quant à savoir si l’appareil est correctement mis à
la terre. Ne modiez pas la che connectée à l’appareil - si elle ne s’insère pas dans la prise, faites
installer une prise appropriée par un électricien qualié.
POUR UN APPAREIL MIS À LA TERRE, RACCORDÉ PAR CORDON ÉVALUÉ INFÉRIEUR À 15A ET
CONÇU POUR UNE UTILISATION SUR UN CIRCUIT D’ALIMENTATION NOMINAL DE 120V
L’appareil est destiné à être utilisé sur un circuit nominal de 120V et doit être connecté à une prise
de mise à la terre qui ressemble à celle illustrée sur le croquis A. Un adaptateur temporaire, qui
ressemble à l’adaptateur illustré sur le croquis C, peut être utilisé pour connecter cette che à une
prise bipolaire comme indiqué sur le croquis B si une prise correctement mise à la terre n’est pas
disponible. L’adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu’à ce qu’une prise correctement
mise à la terre puisse être installée par un électricien qualié. L’oreille rigide de couleur verte, la
cosse et autres, s’étendant de l’adaptateur doivent être connectés à une terre permanente telle
qu’un couvercle de boîte de sortie correctement mis à la terre. Chaque fois que l’adaptateur est
utilisé, il doit être maintenu en place par la vis métallique.
background
Page 17
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
REMARQUE: Ni BLACK+DECKER ni le marchand ne peuvent accepter aucune responsabilité pour
les dommages au produit ou les blessures résultant du non-respect des procédures
de connexion électrique.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas utiliser avec une
rallonge.
AVERTISSEMENT – RISQUE D’INCENDIE
Il est important que la fiche s’insère fermement dans la prise murale.
Si la fiche ne s’insère pas bien et semble lâche, elle ne doit pas être utilisée.
Demandez à un électricien agréé de remplacer la prise.
ATTENTION
Il est normal que le cordon d’alimentation soit chaud au toucher;
cependant, un ajustement lâche entre la prise et la fiche peut
provoquer une surchaue de la fiche. Si cela se produit, essayez
d’insérer la fiche dans une autre prise. Contactez un électricien qualifié
pour inspecter la prise d’origine à la recherche de dommages.
A
B
C
D
Grounding pin
Cover of grounded
outlet box
Metal screw
Grounding means Grounding pin
Broche de mise
à la terre
Couvercle de la
boîte de sortie
mise à la terre
Vis à métal
Moyen de mise à
la terre
REMARQUE: AU CANADA, L’UTILISATION D’UN ADAPTATEUR TEMPORAIRE N’EST PAS
AUTORISÉE PAR LE CODE ÉLECTRIQUE CANADIEN. Assurez-vous que
l’Appareil est connecté à une prise ayant la même conguration que la prise.
background
Page 18
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
CONFIGURATION ET UTILISATION
Bouton
Poussoir MARCHE/ARRÊT
Chaleur ModéréeChaleur Basse
Chaleur Forte
Interrupteur
MARCHE/ARRÊT à bascule
500W 1000W
1500W
background
Page 19
PIÈCES INCLUSES PIÈCES NÉCESSAIRES
3 Ancrages Muraux En Plastique Perceuse
3 Vis ST4×35
2 Vis M6×14
2 Écrous À Oreilles
1 Support
1-Clé hexagonale
REMARQUE: Le matériel inclus pour ce chauage intérieur/extérieur est prévu si
l’unité sera montée sur des cloisons sèches à l’intérieur. S’il est destiné à
être monté sur du béton, vous devrez acheter des vis à béton, ou s’il est
destiné à être montées sur du bois, vous devrez acheter des vis à bois
dans votre quincaillerie locale.
AVERTISSEMENT: En cas de vissage dans un élément de charpente en bois, une
vis doit être utilisée et avoir une longueur qui permet à la vis
de pénétrer dans l’élément de charpente d’au moins 1.5 pouce.
(ou toute autre pénétration nécessaire pour un montage
sécurisé)
AVERTISSEMENT: S’il est impossible de visser directement dans un élément de
charpente en bois, un ancrage doit être sélectionné qui est
conçu pour une utilisation dans le matériau du mur et qui
répond aux exigences de poids de ce chauage. Ce chauage
pèse 4.85 livres.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser sur les parements de vinyle.
INSTALLATION
Minimum 1.65 pieds
Minimum 1.65 pieds
Minimum 6 pieds
CONFIGURATION ET UTILISATION
1. Pour assurer une installation sécu-
ritaire, le chauage doit être placé
à au moins 6 pieds du sol et à au
moins 1.65 pied du plafond et des
côtés.
2. Faites trois trous de 8 mm à l’emplacement
d’installation.
background
Page 20
CONFIGURATION ET UTILISATION
3. Insérez trois ancrages muraux en
plastique dans les trous.
4. Fixez le support mural à l’aide de trois vis
ST4×35 pour garantir la sécurité de l’installation.
ATTENTION: Pour réduire le risque d’incendie, n’entreposez pas et n’utilisez pas
d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à proximité
de le chauage.
MODE D’EMPLOI
1. Assurez-vous que le chauage est correctement installé avant de l’utiliser.
2. Utilisez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT sur le côté droit de l’appareil.
3. À l’aide de la télécommande, le bouton POWER allume/éteint le chauage ou le
met en mode veille. Les niveaux de puissance ne peuvent être contrôlés qu’avec la
télécommande.
4. Appuyez sur le bouton pour le niveau de chaleur souhaité: 500W-1000W-1500W.
5. Lorsque vous avez terminé d’utiliser le chauage, appuyez sur le bouton Rouge
de la télécommande, puis utilisez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT sur le côté droit de
l’appareil pour l’éteindre.
REMARQUE : le radiateur ne doit faire face qu’à la zone qui sera chauée. Il ne doit pas
être tourné vers le haut pour faire face au plafond ou vers le bas pour faire face au mur.
Le radiateur ne doit être fixé qu’au mur et dans aucune autre position
INCORRECT INCORRECT CORRECT
5. Avant de fixer le chauage, assurez-vous que
l’interrupteur d’alimentation est sur le côté droit,
en position ARRÊT avec l’appareil débranché,
puis installez le support et le chauage à l’aide de
deux vis M6×14 et d’écrous à oreilles.
background
Page 21
CONFIGURATION ET UTILISATION
INFORMATIONS SUR LA PILE
AVERTISSEMENT: GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. L’ingestion peut
entraîner des blessures graves ou la mort. Des brûlures graves peuvent survenir dans
les 2 heures suivant l’ingestion. Consultez immédiatement un médecin. Garder dans
l’emballage d’origine jusqu’au moment de l’utiliser. Jetez immédiatement les piles
usagées. Risque de blessures dues à un incendie, une explosion ou une fuite. Ne pas
démonter, charger, écraser ou exposer au feu ou à des températures élevées.
Garder les piles bouton au lithium hors de portée des jeunes enfants; Les piles
boutons peuvent être accidentellement ingérées. En cas d’ingestion, ces piles
peuvent laisser échapper des contenus nocifs provoquant des brûlures chimiques,
la perforation des tissus mous et, dans les cas graves, peuvent entraîner la mort.
Les piles bouton au lithium doivent être retirées immédiatement en cas d’ingestion.
Consulter un médecin immédiatement. Si vous ou votre médecin soupçonnez qu’une
pile a été ingérée pour obtenir de l’aide aux États-Unis, appelez la LIGNE DIRECTE
NATIONALE D’INGESTION DE PILE à tout moment au 1-800-498-8666: au Canada,
appelez le 416-813-5900.
AVERTISSEMENT: Ne jetez pas les piles au feu. Les piles peuvent exploser ou fuir.
AVERTISSEMENT: Retirez la pile si la télécommande n’est pas utilisée pendant une
longue période.
AVERTISSEMENT: Risque d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement.
Lors du remplacement de la pile, remplacez-la par un type CR2025 identique ou
équivalent. Respectez la polarité correcte (+ et –) lors du remplacement des piles.
Ne rangez pas et ne transportez pas les piles de sorte que des objets métalliques
puissent entrer en contact avec les bornes exposées de la pile.
DANGER: NE PAS INGÉRER LA PILE; RISQUE DE BRLURE CHIMIQUE. Ce produit
contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée, elle peut provoquer de graves
brûlures internes en seulement 2 heures et peut entraîner la mort.
Gardez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment
des piles ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser le produit et tenez-le hors
de portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées à
l’intérieur de n’importe quelle partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
TÉLÉCOMMANDE
Installation De La Pile (pile non incluse)
1. Appuyez sur le bouton à côté du couvercle de la pile pour libérer le couvercle de la pile.
2. Insérez 1 pile au lithium de type CR2025 (non incluse), en vous assurant que le côté “+” est
orienté vers le haut, comme indiqué sur le schéma.
3. Une fois la pile installée, fermez le couvercle de la pile.
PUSH
PULL
PileCouvercle de Pile de Télécommande
background
Page 22
DÉPANNAGE ET GARANTIE
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE
SI LE CHAUFFAGE/VENTILATEUR NE FONCTIONNE PAS:
A) Assurez-vous que le chauage/ventilateur est bien branché. Si ce n’est pas le
cas, enlevez la fiche de la prise et rebranchez-la correctement.
B) Recherchez un fusible de circuit grillé ou un disjoncteur principal déclenché.
S’ils semblent fonctionner correctement, testez la prise avec un autre appareil.
C) Vérifiez si l’alimentation électrique de l’interrupteur principal à l’arrière de
l’appareil semble fonctionner.
D) Assurez-vous que le chauage est en position verticale.
SI AUCUNE DES SOLUTIONS CI-DESSUS NE RÉSOUT LE PROBLÈME,
CONTACTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. N’ESSAYEZ PAS DE RÉGLER OU DE
RÉPARER LE CHAUFFAGE/VENTILATEUR VOUS-MÊME.
SERVICE CLIENT
IMPORTANT
NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN
Si vous rencontrez un problème avec ce produit, veuillez
contacter le Centre de Satisfaction Client BLACK+DECKER au
844-299-0879 ou service@appliance.com
PREUVE D’ACHAT DATÉE, NUMÉRO DE MODÈLE ET NUMÉRO
DE SÉRIE REQUIS POUR LE SERVICE DE GARANTIE
background
Page 23
DÉPANNAGE ET GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE
Toute réparation, remplacement ou service de
garantie, et toutes les questions concernant ce
produit doivent être adressées à W Appliance
Co. au 844-299-0879 des États-Unis ou de
Porto Rico.
W Appliance Co. garantit à l’acheteur original que
le produit sera exempt de défauts de matériaux, de
pièces et de fabrication pour la période désignée pour
ce produit. La garantie commence le jour de l’achat du
produit et couvre jusqu’à une période de 1 an (12 mois)
pour la main-d’œuvre/1 an (12 mois) pour les pièces
(défauts de fabrication uniquement).
W Appliance Co. s’engage à remplacer, à sa discrétion,
le produit défectueux par une unité neuve ou remise
à neuf équivalente à votre achat d’origine pendant la
période de garantie.
Exclusions: Cette garantie ne s’applique pas si l’une
des conditions suivantes existe:
1. L’apparence ou l’extérieur du produit a été
endommagé ou dégradé, ou altéré ou modifié dans
la conception ou la construction.
2. TLe numéro de série d’origine du produit a été
modifié ou supprimé, ou ne peut pas être facilement
déterminé.
3. Les dommages sont dus à une surtension de la
ligne électrique ou à une connexion à une source de
tension inappropriée.
4. Les dommages sont dus à une mauvaise utilisation
générale, à des accidents ou à des catastrophes
naturelles.
5. Des tentatives de réparation ont été eectuées
par des prestataires de services non autorisés;
des pièces autres que des pièces d’origine ont été
utilisées; ou des pièces ont été obtenues auprès de
compagnies de service non autorisées.
6. Le produit a été transféré du propriétaire d’origine.
7. Le produit a été acheté comme reconditionné,
comme neuf ou d’occasion, ou avec les conditions
“Tel Quel” ou “Vente Finale”.
8. Le produit a été utilisé dans un cadre commercial
ou locatif.
9. Le produit a été utilisé dans des environnements
autres que les ménages ordinaires, ou utilisé
autrement que conformément aux instructions
fournies
10. Les dommages sont dus à une mauvaise
installation.
Les frais suivants ne sont pas couverts par cette
garantie:
1. Frais de transport et d’expédition associés au
remplacement de l’appareil.
2. Appels de service pour vous expliquer comment
utiliser votre produit.
3. Appels de service pour réparer ou remplacer le
fusible de la maison, réinitialiser un disjoncteur ou
corriger le câblage dans la maison.
4. Appels de service requis en raison d’une mauvaise
installation.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT TEL QUE
PRÉVU DANS CETTE GARANTIE EST LE RECOURS
EXCLUSIF DU CLIENT; W Appliance Co. NE SERA
PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES
OU CONSÉCUTIFS POUR LA VIOLATION DE TOUTE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE
PRODUIT, SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR
LA LOI APPLICABLE. TOUTE GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER SUR CE PRODUIT EST LIMITÉE
À LA DURÉE DE LA GARANTIE.
Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou les
limitations des dommages indirects ou consécutifs,
ou les limitations sur la durée de la garantie. Dans ces
cas, les exclusions ou limitations ci-dessus peuvent ne
pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des
droits légaux spécifiques et vous pouvez également
avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.
Obtention De Service:Pour obtenir du service, de la
documentation sur les produits, des fournitures ou
des accessoires, veuillez appeler au 844-299-0879
pour créer un ticket pour échange/réparation. Veuillez
vous assurer de fournir la date d’achat, le numéro de
modèle et une brève description du problème. Notre
représentant du service à la clientèle vous contactera
ou vous enverra des instructions de retour détaillées.
W Appliance Co. ne garantit pas que l’appareil fonctionnera
correctement dans toutes les conditions environnementales, et ne
fait aucune garantie et représentation, implicite ou expresse, en
ce qui concerne la qualité, la performance, la qualité marchande
ou l’adéquation à un usage particulier autre que l’usage identifié
dans ce manuel de l’utilisateur. W Appliance Co. a fait tout son
possible pour s’assurer que ce manuel d’utilisation est exact
et décline toute responsabilité pour toute inexactitude ou
omission qui aurait pu se produire. Les informations contenues
dans ce manuel d’utilisation sont sujettes à modification sans
préavis et ne représentent pas un engagement de la part de W
Appliance Co.. W Appliance Co. se réserve le droit d’apporter
des améliorations à ce manuel d’utilisation et/ou aux produits
décrits dans ce manuel d’utilisation à tout moment et sans
préavis. Si vous trouvez des informations dans ce manuel qui sont
incorrectes, trompeuses ou incomplètes, veuillez nous contacter
au 844-299-0879.
W Appliance Co.
1356 Broadway
New York, NY 10018
background
Page 24
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, les logos et les noms de produits BLACK
& DECKER et BLACK+DECKER ainsi que le schéma de couleurs orange et noir
sont des marques déposées de The Black & Decker Corporation, utilisées sous
licence. Tous droits réservés.
Le produit dans cette boîte peut différer légèrement de celui illustré. N’affecte
pas la fonction. Tous les accessoires illustrés en photographie ne sont pas inclus
dans cet emballage.
Importé par W Appliance, Inc., 1356 Broadway, New York, NY 10018
Juillet 2021 Imprimé en Chine
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles, et 2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique
de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que l’interférence ne se produira pas dans
une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles
à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence
par une ou plusieurs des mesures suivantes : a) Réorienter ou déplacer le antenne
de réception. b) Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur. c)
Connectez l’équipement à une prise différente de celle à laquelle le récepteur est
connecté. d) Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour
obtenir de l’aide.
background
Page 25
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CALENTADOR ELÉCTRICO EXTERIOR
DE MONTAJE EN PARED
¡Gracias por elegir BLACK+DECKER!
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE
PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO.
Si tiene alguna pregunta o experimenta un problema con su compra de
BLACK+DECKER, vaya a www.blackanddecker.com/instantanswers.
Si no puede encontrar la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al
844-299-0879 desde 10:30 a.m. a 6:30 p.m. EST de lunes a viernes para hablar
con un agente. Por favor, tenga el número de catálogo a mano cuando llame.
GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTARLO NUEVAMENTE
MÁS ADELANTE.
NÚMERO DE CATÁLOGO
BHOW03R
background
Page 26
Gracias por comprar nuestro
producto BLACK+DECKER. Este
manual fácil de usar le guiará para
hacer el mejor uso de su calentador.
Recuerde anotar los números de
modelo y de serie. Están en una
etiqueta en la parte trasera.
Grape o adjunte su recibo de compra a este
manual.
Lo necesitará para acceder el servicio de
garantía.
Número de modelo
Número de serie
Fecha de compra
REGISTRO DEL PRODUCTO
CONTENIDO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Instrucciones importantes de seguridad ..............................................................................................................27-28
Requisitos eléctricos ...................................................................................................................................................... 28-29
CONFIGURACIÓN Y USO
Piezas y características ........................................................................................................................................................30
Piezas Incluidas ..........................................................................................................................................................................31
Instalación ..............................................................................................................................................................................31-32
Instrucciones de uso ...............................................................................................................................................................32
Información de la batería .....................................................................................................................................................33
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
Solución de problemas ........................................................................................................................................................ 34
Garantía limitada ......................................................................................................................................................................35
ESPECIFICACIONES
Voltaje: 120V, 60Hz
Consumo de energía: 1500 W
Tamaño de la unidad (An x Prof Al): 21,45”×6,37”×4,13”
background
Page 27
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben seguir ciertas
precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descargas
eléctricas y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
2. Este calentador se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras,
no toque las superficies calientes con la piel al descubierto. Mantenga
los materiales combustibles, como muebles, almohadas, ropa de cama,
papeles, ropa y cortinas al menos a 3,2 pies del frente del calentador.
El calentador debe colocarse a un mínimo de 6 pies del suelo y a un
mínimo de 1,65 pies del techo y por los lados.
3. Es necesario tener mucho cuidado cuando la estufa sea usada por
personas con alguna discapacidad o niños o cerca de ellos, y cuando la
unidad se deja encendida sin supervisión.
4. Desconecte siempre el calentador cuando no esté en uso.
5. No opere ni encienda ningún calentador después de una falla o que
funcione mal. Desconecte la energía en el panel de servicio y haga que
un electricista de confianza inspeccione el calentador antes de usarlo
nuevamente.
6. Para desconectar el calentador, apague los controles y retire el enchufe
de la toma de corriente.
7. No inserte objetos extraños ni permita que estos entren en las aberturas
de ventilación o escape, ya que podría provocar un incendio, una
descarga eléctrica o daños al calentador.
8. Para evitar un posible incendio, no bloquee las entradas o salidas de
aire de ninguna manera.
9. Un calentador tiene piezas calientes, que forman un arco eléctrico o
que producen chispas en su interior. No lo utilice en áreas donde se use
o almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables.
10. Utilice el calentador sólo como se describe en este manual. Cualquier
otro uso no recomendado por el fabricante puede provocar un
incendio, una descarga eléctrica o lesiones personales.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Cuando se usen aparatos eléctricos, se deben tomar precauciones de
seguridad básicas, incluidas las siguientes.
PELIGRO
PELIGRO - Amenazas inmediatas
que RESULTARÁN en lesiones
personales graves o la muerte
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA - Peligros o
prácticas inseguras que PUEDEN
RESULTAR en lesiones personales
graves o la muerte
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN - Peligros o prácticas
inseguras que PODRÍAN resultar en
lesiones personales menores
background
Page 28
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
REQUISITOS ELÉCTRICOS
En caso de falla o avería, la conexión a tierra proporciona una ruta de menor resistencia para
la corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este aparato debe estar
conectado con un cable que posea un conductor de conexión a tierra y enchufe con conexión a
tierra. El enchufe debe ser insertado en una toma de corriente que esté instalada y conectada a
tierra, cumpliendo todos los códigos y ordenanzas locales.
PELIGRO: Una conexión incorrecta del conductor para la conexión a tierra puede causar
una descarga eléctrica. El conductor con aislamiento de color verde con o sin franjas amarillas
es el conductor de puesta a tierra del equipo. Si es necesario reparar o reemplazar el cable o el
enchufe, no conecte el conductor de puesta a tierra del equipo a un terminal activo. Consulte
a un electricista calicado o personal de servicio si las instrucciones de conexión a tierra no se
comprenden completamente o si tiene dudas sobre si el electrodoméstico está conectado a
tierra correctamente. No modique el enchufe que viene con el electrodoméstico. Si este no
encaja en la toma de corriente, pida a un electricista que instale una toma de corriente adecuada.
PARA ELECTRODOMÉSTICOS CON CONEXIÓN A TIERRA MEDIANTE CABLE CON
CONSUMO NOMINAL INFERIOR A 15 AMPERIOS Y DISEÑADOS PARA SU USO EN UNA
RED ELÉCTRICA DE 120V NOMINALES
El aparato se debe usar en un circuito de 120V nominales y debe estar conectado a una toma
de tierra que se parezca a la ilustrada en el diagrama A. Un adaptador temporal, que se parezca
al adaptador ilustrado en diagrama C, puede ser utilizado para conectar este enchufe a un
receptáculo de 2 terminales como se muestra en el diagrama B si no hay disponible una toma
con tierra adecuada. El adaptador temporal debe usarse solo hasta que un electricista calicado
instale una toma de corriente con conexión a tierra adecuada. La pata rígida de color verde que
sale del adaptador debe conectarse a una línea tierra permanente, como la carcasa de la toma
siempre que esté bien conectada a tierra. Cuando se use un adaptador, debe asegurarse en su
lugar con un tornillo de metal.
11. Este calentador consume 12,5 amperios durante su funcionamiento.
Para evitar sobrecargar el circuito eléctrico, no conecte el calentador a
un circuito que ya tenga otros aparatos en funcionamiento.
12. La salida de calor de este calentador puede variar y su temperatura
puede ser lo suficientemente intensa como para quemar la piel
expuesta. No se recomienda el uso de este calentador por personas con
sensibilidad reducida al calor o incapacidad de reaccionar para evitar
quemaduras.
13. No deje el calentador desatendido.
PRECAUCIÓN: Siempre conecte el calentador a una toma de corriente
de pared. Nunca use un cable de extensión o una regleta
(alargue, zapatilla eléctrica).
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
background
Page 29
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
NOTA: Ni BLACK + DECKER ni el distribuidor pueden aceptar ninguna responsabilidad por
daños al producto o lesiones personales que resulten del incumplimiento de los
procedimientos de conexión eléctrica.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no use un cable de
extensión o alargue.
ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO
Es importante que el enchufe se ajuste firmemente a la toma de corriente.
Si el enchufe no se ajusta de manera segura y parece estar flojo, no debe usarse.
Haga que un electricista con licencia reemplace el receptáculo.
ADVERTENCIA
Es normal que el cable de alimentación se sienta tibio; sin embargo, si
el enchufe no está conectado firmemente en la toma de corriente, es
posible que se produzca un sobrecalentamiento del enchufe. Si esto
ocurre conecte el enchufe a otra toma de corriente. Contacte con un
electricista calificado para inspeccionar la toma de corriente original y
evaluar si hay daños.
NOTA: EN CANADÁ, EL USO DE UN ADAPTADOR TEMPORAL NO ESTÁ PERMITIDO POR EL
CÓDIGO ELÉCTRICO CANADIENSE. Asegúrese de que el aparato esté conectado a una
toma de corriente que tenga las mismas especicaciones que el enchufe.
A
B
C
D
Grounding pin
Cover of grounded
outlet box
Metal screw
Grounding means Grounding pin
Pata de tierra
Tornillo de
metal
Medios de conexión
a tierra
Carcasa de la
toma
background
Page 30
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
CONFIGURACIÓN Y USO
Interruptor ENCENDIDO/
APAGADO
Calor moderadoCalor bajo
Calor alto
Interruptor ENCENDIDO/APAGADO
500W 1000W
1500W
background
Page 31
PIEZAS INCLUIDAS PIEZAS NECESARIAS
3 anclajes de pared de plástico Taladro
3 tornillos ST4×35
2 tornillos M6×14
2 tuercas mariposa
1 soporte
1-Llave hexagonal
NOTA: Los accesorios incluidos para este calentador están diseñados para un
montaje en en paneles de yeso en interiores. Si fuese a ser montado en
paredes de concreto, tendrá que comprar tornillos para hormigón o, si fuese
a ser montado en madera, tendrá que comprar tornillos para madera en su
ferretería local.
ADVERTENCIA: El atornillar el calentador a un tabique de madera se debe usar
un tornillo con una longitud que permita que el tornillo penetre
un mínimo de 1,5 pulgadas (o cualquier otra profundidad mayor
que permita montarlo de forma segura).
ADVERTENCIA: Si no se puede atornillar directamente en un tabique estructural
de madera, se debe usar un anclaje que sea apto para su uso en
el material de la pared y que cumpla con los requisitos de peso
de este calentador. Este calentador pesa 4,85 libras.
ADVERTENCIA: Evitar el uso en revestimientos de vinilo.
INSTALACIÓN
2. Haga tres agujeros de 8 mm en lugar
de la instalación.
Mín. 1,65 pies
Mín. 1,65 pies
Mín. 6 pies
CONFIGURACIÓN Y USO
1. Para asegurar un funcionamiento seguro,
el calentador debe colocarse a no menos
de 6 pies del suelo ni a menos de 1,65
pies del techo y manteniendo la misma
distancia por los lados.
background
Page 32
CONFIGURACIÓN Y USO
3. Inserte tres anclajes de pared
de plástico en los agujeros.
4. Coloque el soporte de pared con tres tornillos
ST4×35 para fijar la instalación de forma segura.
5. Antes de conectar el calentador, asegúrese de que
el interruptor de encendido que está en el lado derecho
esté en la posición de APAGADO/OFF con la unidad
desenchufada, luego instale el soporte y el calentador
utilizando dos tornillos M6×14 y las tuercas de mariposa.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, no almacene ni use gasolina u
otros vapores y líquidos inflamables cerca del calentador.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Asegúrese de que el calentador esté instalado correctamente antes de usarlo.
2. Utilice el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) en el lado derecho de
la unidad.
3. UEn el control remoto, el botón de ENCENDIDO (POWER) enciende y apaga
el calentador o activa el modo de espera. Los niveles de potencia solo se pueden
controlar desde el control remoto.
4. Presione el botón para el nivel de calor deseado: 500W - 1000W - 1500W.
5. Cuando termine de usar el calentador, presione el botón Rojo en el control
remoto y luego use el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) en el lado
derecho del aparato para apagarlo.
NOTA: El calentador solo debe estar orientado hacia el área que se calentará. No se
debe girar hacia arriba para mirar hacia el techo o hacia abajo para mirar hacia
la pared. El calentador solo debe montarse en la pared y no en ninguna otra
posición.
INCORRECT INCORRECT CORRECT
background
Page 33
CONTROL REMOTO
Instalación de las pilas (no incluidas)
1. Presione el botón junto a la tapa de la batería para liberarla.
2. Insértese 1 × Batería de litio tipo CR2025 (no incluida), asegurándose de que el
lado “+” esté orientado hacia arriba como se muestra en el diagrama.
3. Una vez que la batería esté instalada, empuje la tapa de la batería para cerrarla.
INFORMACIÓN DE LA BATERÍA
ADVERTENCIA: MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. La
ingestión puede resultar en lesiones serias o la muerte. Pueden ocurrir quemaduras
severas dentro de las 2 horas de ingestión. Vea inmediatamente a un médico.
Manténgase en el empaque original hasta que esté listo para usarse. Deseche las
pilas usadas inmediatamente. Riesgo de lesiones por incendio, explosión o fuga. No
desarme, cargue, aplaste o exponga al fuego o altas temperaturas.
Mantenga las pilas de botón de litio lejos del alcance de los niños; las pilas de
botón pueden ser ingeridas accidentalmente. De ser ingeridas, estas pilas pueden
verter sus contenidos nocivos causando quemaduras químicas, perforación de
tejidos blandos y, en casos severos, la muerte. Las pilas de botón de litio deben
ser extraídas inmediatamente en caso de ingestión. Busque atención médica de
inmediato. Si su doctor sospecha que ha ingerido una pila, por asistencia en los
EE.UU., llame a la LÍNEA NACIONAL DE INGESTIÓN DE BATERÍAS a cualquier hora
al (202) 625-3333; en Canadá llame al 416-813-5900.
ADVERTENCIA: No deseche las pilas en el fuego. Pueden explotar o verter sus
contenidos.
ADVERTENCIA: Quite las pilas si el control remoto no será utilizado por un largo
período de tiempo.
ADVERTENCIA: Existe riesgo de explosión si la pila se sustituye de forma
incorrecta. Al reemplazar la pila, reemplácela con el mismo tipo o equivalente a
CR2025. Verifique la polaridad correcta (+ y -) al reemplazar las pilas. No almacene
ni transporte pilas de manera que objetos metálicos puedan entrar en contacto con
los terminales expuestos de la pila.
PELIGRO: NO INGIERA LA PILA; PELIGRO DE QUEMADURAS QUÍMICAS Este
producto contiene una pila de botón. Si se traga la pila de botón, puede causar
quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede causar la muerte.
Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Si el
compartimento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y
manténgalo alejado de niños y animales domésticos. Si piensa que las pilas pueden
haber sido tragadas o introducidas en alguna parte del cuerpo, busque atención
médica inmediata.
CONFIGURACIÓN Y USO
PUSH
PULL
Pila
Tapa de la pila del control remoto
background
Page 34
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
SI SU CALENTADOR NO FUNCIONA:
A) Verifique para asegurarse de que el electrodoméstico esté enchufado de
forma segura. Si no lo está, retire el enchufe de la toma de corriente y vuelva a
conectarlo firmemente.
B) Compruebe si hay un fusible quemado o un disyuntor principal disparado. Si
éstos funcionan correctamente, pruebe el enchufe con otro electrodoméstico.
C) Compruebe si llega electricidad al interruptor de alimentación principal en la
parte posterior de la unidad.
D) Asegúrese de que el calentador esté en posición vertical.
SI NINGUNO DE LOS RESULTADOS ANTERIORES RESUELVE EL PROBLEMA,
COMUNÍQUESE CON UN TÉCNICO CALIFICADO. NO INTENTE AJUSTAR O
REPARAR EL CALENTADOR/VENTILADOR USTED MISMO.
SERVICIO AL CLIENTE
IMPORTANTE
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA
Si tiene un problema con este producto, comuníquese con el
Centro de Satisfacción del Cliente de BLACK+DECKER al
844-299-0879 o service@equitybrands.com.
UNA PRUEBA DE COMPRA CON FECHA, No. DE MODELO Y
No. DE SERIE SON OBLIGATORIOS PARA EL SERVICIO DE
GARANTÍA
background
Page 35
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA
Cualquier reparación, recambio, o servicio
de garantía, y todas las preguntas sobre este
producto deben ser dirigidas a W Appliance
Co. al 844-299-0879 desde EE.UU. o Puerto
Rico.
W Appliance Co. garantiza al comprador original que
el producto estará libre de defectos de material, piezas
y mano de obra durante el período designado para
este producto. La garantía comienza el día en que se
compra el producto y cubre hasta un período de 1 año
(12 meses) por mano de obra / 1 año (12 meses) por
piezas (solo defectos de fabricación).
W Appliance Co. acepta que, de acuerdo con su
criterio, remplazará el producto defectuoso por
uno nuevo o uno remanufacturado equivalente a su
compra origial durante el período de garantía.
Exclusiones: Esta garantía no se aplica si existe alguna
de las siguientes condiciones:
1. Si la apariencia o el exterior del producto ha sido
dañado o desfigurado, alterado o modificado en el
diseño o la construcción.
2. Si el número de serie original del producto ha sido
alterado o eliminado o no puede determinarse
fácilmente.
3. Si hay daños debido a sobretensión en la línea
eléctrica, daño por parte del usuario al cable de
alimentación de CA o conexión a una fuente de
voltaje no adecuada.
4. Si el daño se debe a mal uso general, accidentes o
actos de Dios.
5. Si existen intentos de reparación por parte de
agentes de servicio no autorizados, uso de partes
que no sean originales u obtenidas de personas que
no sean las compañías de servicio autorizadas.
6. Unidades que han sido transferidas desde el
propietario original.
7. A productos que hayan sido comprados como
renovados, como nuevos, de segunda mano, en
términos de venta final o “como se ve”.
8. A productos usados en un entorno comercial o de
alquiler.
9. A productos usados en entornos que no sean el
doméstico ordinario o usados de otra manera que
no sea de acuerdo con las instrucciones brindadas.
10. Daños por instalación indebida.
Los siguientes costos no están cubiertos por esta
garantía:
1. Costos de transporte y envío asociados con el
remplazo de la unidad.
2. Visitas técnicas para darle instrucciones de cómo
usar su producto.
3. Visitas técnicas para reparar o cambiar el fusible de
la casa, reiniciar el disyuntor o corregir el cableado
de la casa.
4. Las llamadas de asistencia derivadas de una
instalación inadecuada de su producto
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LO
DISPUESTO BAJO ESTA GARANTÍA ES EL RECURSO
EXCLUSIVO DEL CLIENTE; W Appliance Co. NO SERÁ
RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL
O CONSECUENCIAL POR INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE
ESTE PRODUCTO, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN
QUE LO PROHÍBA LA LEY APLICABLE. CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR
SOBRE ESTE PRODUCTO TIENE UNA DURACIÓN
LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten la exclusión o
limitaciones de daños incidentales o consecuentes,
o limitaciones en la duración de la garantía. En estos
casos, las exclusiones o limitaciones anteriores pueden
no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos, y también puede tener
otros derechos que varían de estado a estado.
Obtención de servicio: para obtener servicio,
documentación del producto, suministros o
accesorios, llame al 844-299-0879 para crear un ticket
de cambio/reparación. Asegúrese de proporcionar la
fecha de compra, el número de modelo y una breve
descripción del problema. Nuestros representantes de
servicio al cliente se comunicarán con usted o enviarán
instrucciones detalladas de devolución.
BLACK+DECKER no garantiza que el aparato funcionará
adecuadamente en todas las condiciones ambientales, y no
otorga garantía alguna ni defensa, ya sea implícita o expresada,
con respecto a la calidad, desempeño, comerciabilidad, o aptitud
para un propósito particular más allá del propósito identificado
en este manual de usuario. W Appliance Co. ha hecho todos los
esfuerzos posibles para garantizar que este manual del usuario
sea preciso y se exime de toda responsabilidad por cualquier
inexactitud u omisión que pueda haber ocurrido. La información
en este manual del usuario está sujeta a cambios sin previo aviso
y no representa un compromiso por parte de W Appliance Co. W
Appliance Co. se reserva el derecho de realizar mejoras en este
manual del usuario y/o en los productos descritos en este manual
del usuario en cualquier momento sin previo aviso. Si encuentra
información en este manual que es incorrecta, engañosa o
incompleta, comuníquese con nosotros al 844-299-0879.
W Appliance Co.
1356 Broadway
New York, NY 10018
background
Page 36
BLACK & DECKER, BLACK + DECKER, los logotipos y nombres de productos
BLACK & DECKER y BLACK+DECKER y el esquema de color naranja y negro son
marcas comerciales de The Black & Decker Corporation, utilizadas bajo licencia.
Todos los derechos reservados.
El producto en esta caja puede diferir ligeramente del representado en las
imágenes. No afecta su función. No todos los accesorios que se muestran en la
fotografía están incluidos en este paquete.
Importado por W Appliance, Inc., 1356 Broadway, Nueva York, NY 10018
Julio de 2021 Impreso en China
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales y 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no
deseado. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo
digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si
este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo cual
puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario
que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
a) Reoriente o reubique el antena receptora. b) Incrementar la separación entre
el equipo y el receptor. c) Conecte el equipo a una toma diferente a la que está
conectado el receptor. d) Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio / TV
experimentado para obtener ayuda.

Specifications

Black+Decker BHOW03R Questions and Answers