George Foreman GRECV075B 75In Variable Grill

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
GRECV075B photo

Use and Care Manual

This is the main product document for model GRECV075B. Additionally, the document applies to other George Foreman models: GRECV075BZ

The file format is pdf, 20 pages, you can download this manual here .

background
PB
1
USE AND CARE MANUAL
MANUAL DE USO Y CUIDADO
GRECV075B
GRECV075BZ
www.georgeforemanco oking.com
5
serving CONTACT SUBMERSIBLE
TM
GRILL
porciones
PARRILLA DE CONTACTO SUBMERSIBLE™
background
2
3
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use handles or
knobs.
Do not lift by probe or cord
The appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote-
control system.
To protect against electrical shock do not
immerse cord, plugs, or probe in water or
other liquid.
Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before putting
on or taking off parts and before cleaning the
appliance.
Do not operate any appliance with a damaged
cord or plug, or after the appliance malfunctions
or has been damaged in any manner. Contact
customer support or call the appropriate toll-free
number in this manual.
The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or
counter, or touch hot surfaces.
Do not lift by probe or cord
Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot oil or other hot liquids.
Always attach plug to appliance first, then plug
cord in the wall outlet. To disconnect, turn any
control to “off, then remove plug from wall
outlet.
Do not use this appliance for other than
intended use.
The appliance is only to be operated in the
closed position.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
IMPORTANT SAFEGUARDS.
When using electrical appliances, always follow basic safety precautions to
reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a
tamper-resistant screw to prevent removal of
the outer cover. To reduce the risk of re or
electric shock, do not attempt to remove the
outer cover. There are no user-serviceable
parts inside. Repair should be done only by
authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord is provided to
reduce the risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
b) Extension cords are available and may be
used if care is exercised in their use.
c) If an extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the extension
cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance;
2) If the appliance is of the grounded type, the
extension cord should be a grounding-type
3-wire cord; and
3) The cord should be arranged so that it will
not drape over the counter top or tabletop
where it can be pulled on by children or
tripped over.
Note: If the power cord is damaged, please
contact the warranty department listed in these
instructions.
1. Variable temperature dial
2. Power indicator light (red)
3. Preheat indicator light (green)
4. Probe
5. Probe connections
6. Handle
7. Grill top
8. Grill bottom
9. Nested drip tray*
Note: * indicates consumer replaceable/
removable parts. Product may vary
slightly from what is illustrated.
GETTING TO KNOW YOUR GRILL
background
2
3
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use handles or
knobs.
Do not lift by probe or cord
The appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote-
control system.
To protect against electrical shock do not
immerse cord, plugs, or probe in water or
other liquid.
Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before putting
on or taking off parts and before cleaning the
appliance.
Do not operate any appliance with a damaged
cord or plug, or after the appliance malfunctions
or has been damaged in any manner. Contact
customer support or call the appropriate toll-free
number in this manual.
The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or
counter, or touch hot surfaces.
Do not lift by probe or cord
Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot oil or other hot liquids.
Always attach plug to appliance first, then plug
cord in the wall outlet. To disconnect, turn any
control to “off, then remove plug from wall
outlet.
Do not use this appliance for other than
intended use.
The appliance is only to be operated in the
closed position.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
IMPORTANT SAFEGUARDS.
When using electrical appliances, always follow basic safety precautions to
reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a
tamper-resistant screw to prevent removal of
the outer cover. To reduce the risk of re or
electric shock, do not attempt to remove the
outer cover. There are no user-serviceable
parts inside. Repair should be done only by
authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord is provided to
reduce the risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
b) Extension cords are available and may be
used if care is exercised in their use.
c) If an extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the extension
cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance;
2) If the appliance is of the grounded type, the
extension cord should be a grounding-type
3-wire cord; and
3) The cord should be arranged so that it will
not drape over the counter top or tabletop
where it can be pulled on by children or
tripped over.
Note: If the power cord is damaged, please
contact the warranty department listed in these
instructions.
1. Variable temperature dial
2. Power indicator light (red)
3. Preheat indicator light (green)
4. Probe
5. Probe connections
6. Handle
7. Grill top
8. Grill bottom
9. Nested drip tray*
Note: * indicates consumer replaceable/
removable parts. Product may vary
slightly from what is illustrated.
GETTING TO KNOW YOUR GRILL
background
4
5
Carefully place foods to be cooked on lower grilling plate. Close lid.
Note: Do not overload grill.
Close cover and allow food to cook for desired time. (See cooking chart.)
Note: Always use heatproof plastic, nylon or wood utensils to avoid scratching
nonstick surface of grill plates. Never use metal skewers, tongs, forks or knives.
Using a potholder or oven mitts, carefully open the lid and remove the
food.
When finished cooking, unplug the appliance to cool it down.
Allow drip tray to cool before removing it from under the grill.
Allow unit to cool before removing probe and before washing.
Wash and dry the drip tray and the grill top and bottom after each use.
USING ADJUSTABLE COOKING HEIGHT
This grill has a unique hinge that allows the grill cover to adjust to the
thickness of food. For even browning and cooking, when grilling more than
one sandwich or piece of meat, it is important that the thickness of each be
about the same.
USING VARIABLE TEMPERATURE DIAL
Turn the knob from OFF setting until you hear a click. That signifies the grill
is ON. The temperature ranges from 200°-400°F. 200°F straight up on the
knob and 400°F at the MAX setting. If you don’t know what temperature you
wish to grill at, try the MAX setting. You may later adjust the temperature to
be lower (left).
SUGGESTED COOKING CHART
The cooking times and temperatures in the below chart are meant to be used
as a guideline only. Grill was set on the highest (MAX) temperature for cook
times listed below. Cooking time will depend upon the food thickness and
cut being used. Use a meat thermometer to test for doneness by inserting the
thermometer into the thickest portion of the meat. For reasons of personal
preference, you may choose to cook food to a higher temperature.
HOW TO USE
This product is for household use only.
GETTING STARTED
Remove all packing material, any stickers, and plastic bands around the
power plug and unit before use.
Remove and save literature.
Please go to www.prodprotect.com/georgeforeman to register your
warranty.
ASSEMBLING AND PREHEATING THE
GRILL
Align top housing with the bottom
housing as shown.
Align the probe (1) with the probe
connections (2) and push the parts
together until the probe is firmly
inserted into both the top and
bottom grill plate/housings.
Slide drip tray under front of grill.
Note: Do not use the grill without the
drip tray. Always ensure the drip tray
is installed before plugging the unit in.
Once the grill is plugged in, the
indicator light will turn on. If grill is
not assembled correctly, the light
will not turn on, the unit will not
heat, and the probe will need to
be inserted further into the grill.
Turn the variable temperature
dial to the level you desire with
maximum (marked by MAX on
the knob) being at 400°F. If you don’t know what temperature you wish
to grill at, try the MAX setting and adjust down as needed. See Using the
Variable Temperature Dial for more details.
Allow grill to preheat approximately 4½ minutes in the closed position
before grilling. When grilling temperature is reached, the green preheat
indicator light turns on.
GRILLING
Using a pot holder, carefully open the lid.
Note: Aerosol cooking spray should not be used on nonstick surface.
Chemicals that allow spray to come out of a can build up on surface of grill
plates and reduce their efficiency.
BRATS (UNCOOKED)
Grill time : 12-15 min.
Cooked to 160
o
F
BEEF BURGER PATTY
(8 OZ)
Grill time : 4-7 min.
Cooked to 145
o
F
NEW YORK STRIP (12 OZ)
Grill time : 6-9 min.
Cooked to 145
o
F
SALMON (8 OZ)
Grill time : 7-10 min.
Cooked to 145
o
F
PORK CHOP (4 OZ)
Grill time : 4-7 min.
Cooked to 145
o
F
VEGETABLES
Grill time : 6-9 min.
Cooked to desired doneness
BACON (THICK CUT)
Grill time : 10-15 min.
Cook to desired crispness
CHICKEN BREAST
(6 OZ)
Grill time : 9-13 min.
Cooked to 165
o
F
background
4
5
Carefully place foods to be cooked on lower grilling plate. Close lid.
Note: Do not overload grill.
Close cover and allow food to cook for desired time. (See cooking chart.)
Note: Always use heatproof plastic, nylon or wood utensils to avoid scratching
nonstick surface of grill plates. Never use metal skewers, tongs, forks or knives.
Using a potholder or oven mitts, carefully open the lid and remove the
food.
When finished cooking, unplug the appliance to cool it down.
Allow drip tray to cool before removing it from under the grill.
Allow unit to cool before removing probe and before washing.
Wash and dry the drip tray and the grill top and bottom after each use.
USING ADJUSTABLE COOKING HEIGHT
This grill has a unique hinge that allows the grill cover to adjust to the
thickness of food. For even browning and cooking, when grilling more than
one sandwich or piece of meat, it is important that the thickness of each be
about the same.
USING VARIABLE TEMPERATURE DIAL
Turn the knob from OFF setting until you hear a click. That signifies the grill
is ON. The temperature ranges from 200°-400°F. 200°F straight up on the
knob and 400°F at the MAX setting. If you don’t know what temperature you
wish to grill at, try the MAX setting. You may later adjust the temperature to
be lower (left).
SUGGESTED COOKING CHART
The cooking times and temperatures in the below chart are meant to be used
as a guideline only. Grill was set on the highest (MAX) temperature for cook
times listed below. Cooking time will depend upon the food thickness and
cut being used. Use a meat thermometer to test for doneness by inserting the
thermometer into the thickest portion of the meat. For reasons of personal
preference, you may choose to cook food to a higher temperature.
HOW TO USE
This product is for household use only.
GETTING STARTED
Remove all packing material, any stickers, and plastic bands around the
power plug and unit before use.
Remove and save literature.
Please go to www.prodprotect.com/georgeforeman to register your
warranty.
ASSEMBLING AND PREHEATING THE
GRILL
Align top housing with the bottom
housing as shown.
Align the probe (1) with the probe
connections (2) and push the parts
together until the probe is firmly
inserted into both the top and
bottom grill plate/housings.
Slide drip tray under front of grill.
Note: Do not use the grill without the
drip tray. Always ensure the drip tray
is installed before plugging the unit in.
Once the grill is plugged in, the
indicator light will turn on. If grill is
not assembled correctly, the light
will not turn on, the unit will not
heat, and the probe will need to
be inserted further into the grill.
Turn the variable temperature
dial to the level you desire with
maximum (marked by MAX on
the knob) being at 400°F. If you don’t know what temperature you wish
to grill at, try the MAX setting and adjust down as needed. See Using the
Variable Temperature Dial for more details.
Allow grill to preheat approximately 4½ minutes in the closed position
before grilling. When grilling temperature is reached, the green preheat
indicator light turns on.
GRILLING
Using a pot holder, carefully open the lid.
Note: Aerosol cooking spray should not be used on nonstick surface.
Chemicals that allow spray to come out of a can build up on surface of grill
plates and reduce their efficiency.
BRATS (UNCOOKED)
Grill time : 12-15 min.
Cooked to 160
o
F
BEEF BURGER PATTY
(8 OZ)
Grill time : 4-7 min.
Cooked to 145
o
F
NEW YORK STRIP (12 OZ)
Grill time : 6-9 min.
Cooked to 145
o
F
SALMON (8 OZ)
Grill time : 7-10 min.
Cooked to 145
o
F
PORK CHOP (4 OZ)
Grill time : 4-7 min.
Cooked to 145
o
F
VEGETABLES
Grill time : 6-9 min.
Cooked to desired doneness
BACON (THICK CUT)
Grill time : 10-15 min.
Cook to desired crispness
CHICKEN BREAST
(6 OZ)
Grill time : 9-13 min.
Cooked to 165
o
F
background
6
7
CARE AND CLEANING
Caution: To avoid accidental burns, allow your grill to cool completely
before disassembling and cleaning.
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified
service personnel.
Thoroughly clean all parts after each use.
Avoid particle buildup in probe connection areas.
HOW TO REMOVE PROBE FOR
DISHWASHING (DISASSEMBLE)
1. Push the probe away from the grill
with one or two thumbs by using the
ridges on top of the panel as a grip.
Note: You can also disassemble by
holding on to the back of the probe and
pulling away from the grill while also
holding on to the handle of the grill with the other hand.
However, this will require a bit more force than pushing away
with your thumbs.
2. Probe
will fully come out and separate from the plates.
3.
Probe
should not get wet: wipe with a damp cloth and dry
thoroughly.
4. Empty the drip tray.
5. Wash these parts in warm water with
dish soap or in a dishwasher (can
fully submerse the grill):
grill top
grill bottom
drip tray (dishwasher top rack
only)
6. Thoroughly dry all parts before putting
back together.
DO NOT use steel wool, scouring
pads or abrasive cleaners on any
part of the grill.
7. Re-assemble by reinserting the
probe
.
(follow assembly instructions)
8. For storage, loosely wrap the cord around the probe.
9. The unit can store vertically, resting on the probe.
BACON WRAPPED CHEESE STUFFED BURGER
Prep Time: 5 minutes
Cooking Time: 8-10 minutes
Total Time: 13-15 minutes
Servings: 4 burgers
Ingredients:
1-pound 80/20 ground beef
1 envelope of French Onion Soup dry mix
1 tbsp Worcestershire sauce
1 egg
½ medium onion; nely diced
1 tbsp minced garlic
2 tbsp Dijon, whole grain, or brown mustard
¼ cup breadcrumbs
2 ounces of sharp cheddar cheese; cut from a block; cubed into ½ inch chunks
8 slices of bacon
4 hamburger buns
4 slices of tomato
4 slices of red onion
4 pieces of iceberg lettuce
Directions:
1. Put ground beef, soup mix, Worcestershire sauce, egg, nely diced onion, garlic,
mustard, and breadcrumbs in a medium bowl. Mix until well blended using
either your hands or with a wooden spoon.
2. Divide the beef mixture into four even amounts. Form those 4 pieces into balls
and put a dent into the center of the ball and place a cube of cheese in the dent.
Gently fold the rest of the ball around the cheese cube and seal the edges so
the cheese will stay inside of burger. Set them burgers aside.
3. Using 2 of the slices of bacon, lay one slice horizontally over the top of the
burger and lay the other slice vertically over the burger. Tuck the ends under the
burger. It should look like a bacon cross on the burger. Repeat with the other
burgers until they are all wrapped in the bacon.
4. Preheat the grill to the highest heat setting that you can. Once the grill is
preheated, place 2 of the burgers on the grill and gently close the lid. The
burgers will take about 8-10 minutes to cook. Repeat with the remaining
burgers.
5. Once the burgers are cooked to the desired internal temperature, place on a bun
and top with lettuce, tomato & onion.
RECIPE
background
6
7
CARE AND CLEANING
Caution: To avoid accidental burns, allow your grill to cool completely
before disassembling and cleaning.
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified
service personnel.
Thoroughly clean all parts after each use.
Avoid particle buildup in probe connection areas.
HOW TO REMOVE PROBE FOR
DISHWASHING (DISASSEMBLE)
1. Push the probe away from the grill
with one or two thumbs by using the
ridges on top of the panel as a grip.
Note: You can also disassemble by
holding on to the back of the probe and
pulling away from the grill while also
holding on to the handle of the grill with the other hand.
However, this will require a bit more force than pushing away
with your thumbs.
2. Probe
will fully come out and separate from the plates.
3.
Probe
should not get wet: wipe with a damp cloth and dry
thoroughly.
4. Empty the drip tray.
5. Wash these parts in warm water with
dish soap or in a dishwasher (can
fully submerse the grill):
grill top
grill bottom
drip tray (dishwasher top rack
only)
6. Thoroughly dry all parts before putting
back together.
DO NOT use steel wool, scouring
pads or abrasive cleaners on any
part of the grill.
7. Re-assemble by reinserting the
probe
.
(follow assembly instructions)
8. For storage, loosely wrap the cord around the probe.
9. The unit can store vertically, resting on the probe.
BACON WRAPPED CHEESE STUFFED BURGER
Prep Time: 5 minutes
Cooking Time: 8-10 minutes
Total Time: 13-15 minutes
Servings: 4 burgers
Ingredients:
1-pound 80/20 ground beef
1 envelope of French Onion Soup dry mix
1 tbsp Worcestershire sauce
1 egg
½ medium onion; nely diced
1 tbsp minced garlic
2 tbsp Dijon, whole grain, or brown mustard
¼ cup breadcrumbs
2 ounces of sharp cheddar cheese; cut from a block; cubed into ½ inch chunks
8 slices of bacon
4 hamburger buns
4 slices of tomato
4 slices of red onion
4 pieces of iceberg lettuce
Directions:
1. Put ground beef, soup mix, Worcestershire sauce, egg, nely diced onion, garlic,
mustard, and breadcrumbs in a medium bowl. Mix until well blended using
either your hands or with a wooden spoon.
2. Divide the beef mixture into four even amounts. Form those 4 pieces into balls
and put a dent into the center of the ball and place a cube of cheese in the dent.
Gently fold the rest of the ball around the cheese cube and seal the edges so
the cheese will stay inside of burger. Set them burgers aside.
3. Using 2 of the slices of bacon, lay one slice horizontally over the top of the
burger and lay the other slice vertically over the burger. Tuck the ends under the
burger. It should look like a bacon cross on the burger. Repeat with the other
burgers until they are all wrapped in the bacon.
4. Preheat the grill to the highest heat setting that you can. Once the grill is
preheated, place 2 of the burgers on the grill and gently close the lid. The
burgers will take about 8-10 minutes to cook. Repeat with the remaining
burgers.
5. Once the burgers are cooked to the desired internal temperature, place on a bun
and top with lettuce, tomato & onion.
RECIPE
background
8
9
WARRANTY AND CUSTOMER
SERVICE INFORMATION
For support or any questions regarding your appliance, call the appropriate
800 number listed within this section. Please DO NOT return the product to the
place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor
bring it to a service center. You may also want to consult our Product Protection
Center at www.prodprotect.com/georgeforeman .
Three-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does my warranty cover?
Your warranty covers any defect in material or workmanship provided; however, the
liability of Spectrum Brands Inc. will not exceed the purchase price of product.
How long is the warranty period?
Your warranty extends three years from the date of original purchase with proof of
purchase.
What support does my warranty provide?
Your warranty provides you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished.
How do you get support?
Save your receipt as proof of date of sale.
Visit the online service website at www.prodprotect.com/georgeforeman, or call toll-
free 1-800-947-3745, for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
How does state law affect my warranty?
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary
from state to state or province to province.
What does my warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do
not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this
limitation may not apply to you.)
Are there additional warranty exclusions?
This warranty shall not be valid where it is contrary to U.S. and other applicable
laws, or where the warranty would be prohibited under any economic sanctions,
export control laws, embargos, or other restrictive trade measures enforced
by the United States or other applicable jurisdictions. This includes, without
limitation, any warranty claims implicating parties from, or otherwise located in,
Cuba, Iran, North Korea, Syria and the disputed Crimea region.
Lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes. Use las asas o
las perillas.
Este aparato no está diseñado para funcionar a
través de un reloj automático externo o con un
sistema de control remoto separado.
A fin de protegerse contra un choque eléctrico y
lesiones a las personas, no sumerja el cable, los
enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro
líquido.
Todo aparato eléctrico usado en la presencia
de los niños o por ellos mismos requiere la
supervisn de un adulto.
Desconecte el aparato del tomacorriente cuando
no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que
el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle
piezas y antes de limpiarlo.
No use ningún aparato eléctrico que tenga el
cable o el enchufe averiado, que presente un
problema de funcionamiento o que este dañado.
Acuda a un centro de servicio autorizado para
que lo examinen, reparen o ajusten. O bien, llame
al número gratuito apropiado que aparece en la
portada de este manual.
El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante del aparato puede ocasionar incendio,
choque ectrico o lesiones a las personas.
No use este aparato a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la
mesa o del mostrador ni que entre en contacto
con superficies calientes.
No coloque el aparato sobre ni cerca de las
hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un
horno caliente.
No alce por la sonda ni el cable
Tome mucha precaución al mover de un lugar
a otro un aparato que contenga aceite u otros
líquidos calientes.
Siempre conecte el enchufe primero y después
enchufe el cable en el tomacorriente. Para
desconectar, gire todo control a la posición
de “apagado, luego retire el enchufe del
tomacorriente.
Este aparato se debe usar únicamente con el fin
previsto.
Este aparato se debe ser utilizado cerrado
solamente
Este aparato no está diseñado para ser usado por
personas (incluído niños) con capacidad limitada
física, mental o sensoriales disminuidas y falta de
experiencia o conocimiento que les impida utilizar
el aparato con toda seguridad sin supervisión o
instrucción.
Se debe asegurar la supervisión de los niños para
evitar que usen el aparato como juguete.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD.
Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo
de seguridad para evitar la remocn de la cubierta
exterior del mismo. A n de reducir el riesgo de
incendio o de choque eléctrico, por favor no trate
de remover la cubierta exterior. Este producto no
contiene piezas reparables por el consumidor. Toda
reparación se debe llevar a cabo únicamente por
personal de servicio autorizado.
CABLE ÉLECTRICO
a) Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los
riesgos de enredarse o tropezar con un cable más largo.
b) Existen cables de extensión disponibles y estos pueden
ser utilizados si se toma el cuidado debido en su uso.
c) Si se utiliza un cable de extensión:
1) La clasicacn ectrica marcada del cable de
extensión debe ser, como mínimo, igual a la
clasicacn ectrica del aparato;
2) Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable
de extensión debe ser un cable de tres alambres de
conexión a tierra; y
3) El cable debe ser acomodado de manera que no
cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un
niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse
cuenta.
Nota: Si el cable de alimentacn está dañado, por favor
llame al número del departamento de garantía que aparece
en estar instrucciones.
background
8
9
WARRANTY AND CUSTOMER
SERVICE INFORMATION
For support or any questions regarding your appliance, call the appropriate
800 number listed within this section. Please DO NOT return the product to the
place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor
bring it to a service center. You may also want to consult our Product Protection
Center at www.prodprotect.com/georgeforeman .
Three-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does my warranty cover?
Your warranty covers any defect in material or workmanship provided; however, the
liability of Spectrum Brands Inc. will not exceed the purchase price of product.
How long is the warranty period?
Your warranty extends three years from the date of original purchase with proof of
purchase.
What support does my warranty provide?
Your warranty provides you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished.
How do you get support?
Save your receipt as proof of date of sale.
Visit the online service website at www.prodprotect.com/georgeforeman, or call toll-
free 1-800-947-3745, for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
How does state law affect my warranty?
This warranty gives you specic legal rights. You may also have other rights that vary
from state to state or province to province.
What does my warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modied in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do
not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this
limitation may not apply to you.)
Are there additional warranty exclusions?
This warranty shall not be valid where it is contrary to U.S. and other applicable
laws, or where the warranty would be prohibited under any economic sanctions,
export control laws, embargos, or other restrictive trade measures enforced
by the United States or other applicable jurisdictions. This includes, without
limitation, any warranty claims implicating parties from, or otherwise located in,
Cuba, Iran, North Korea, Syria and the disputed Crimea region.
Lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes. Use las asas o
las perillas.
Este aparato no está diseñado para funcionar a
través de un reloj automático externo o con un
sistema de control remoto separado.
A fin de protegerse contra un choque eléctrico y
lesiones a las personas, no sumerja el cable, los
enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro
líquido.
Todo aparato eléctrico usado en la presencia
de los niños o por ellos mismos requiere la
supervisión de un adulto.
Desconecte el aparato del tomacorriente cuando
no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que
el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle
piezas y antes de limpiarlo.
No use ningún aparato eléctrico que tenga el
cable o el enchufe averiado, que presente un
problema de funcionamiento o que este dañado.
Acuda a un centro de servicio autorizado para
que lo examinen, reparen o ajusten. O bien, llame
al número gratuito apropiado que aparece en la
portada de este manual.
El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante del aparato puede ocasionar incendio,
choque eléctrico o lesiones a las personas.
No use este aparato a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la
mesa o del mostrador ni que entre en contacto
con superficies calientes.
No coloque el aparato sobre ni cerca de las
hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un
horno caliente.
No alce por la sonda ni el cable
Tome mucha precaución al mover de un lugar
a otro un aparato que contenga aceite u otros
líquidos calientes.
Siempre conecte el enchufe primero y desps
enchufe el cable en el tomacorriente. Para
desconectar, gire todo control a la posición
de “apagado”, luego retire el enchufe del
tomacorriente.
Este aparato se debe usar únicamente con el fin
previsto.
Este aparato se debe ser utilizado cerrado
solamente
Este aparato no está disado para ser usado por
personas (incluído niños) con capacidad limitada
física, mental o sensoriales disminuidas y falta de
experiencia o conocimiento que les impida utilizar
el aparato con toda seguridad sin supervisión o
instrucción.
Se debe asegurar la supervisión de los niños para
evitar que usen el aparato como juguete.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD.
Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo
de seguridad para evitar la remoción de la cubierta
exterior del mismo. A n de reducir el riesgo de
incendio o de choque ectrico, por favor no trate
de remover la cubierta exterior. Este producto no
contiene piezas reparables por el consumidor. Toda
reparación se debe llevar a cabo únicamente por
personal de servicio autorizado.
CABLE ÉLECTRICO
a) Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los
riesgos de enredarse o tropezar con un cable más largo.
b) Existen cables de extensión disponibles y estos pueden
ser utilizados si se toma el cuidado debido en su uso.
c) Si se utiliza un cable de extensión:
1) La clasicación eléctrica marcada del cable de
extensión debe ser, como mínimo, igual a la
clasicación eléctrica del aparato;
2) Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable
de extensn debe ser un cable de tres alambres de
conexión a tierra; y
3) El cable debe ser acomodado de manera que no
cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un
niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse
cuenta.
Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor
llame al número del departamento de garantía que aparece
en estar instrucciones.
background
10
11
COMO USAR
Este producto es para uso doméstico solamente.
PASOS PRELIMINARES
Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida al producto.
Retire y conserve toda literatura.
Por favor visite el sitio www.prodprotect.com/georgeforeman para
registrar su garantía.
PRECALENTAMIENTO DE LA PARRILLA
Alinee la caja superior con la caja
inferior, como se muestra.
Alinee la sonda (1) con las
conexiones de la sonda (2) y
empuje las piezas juntas hasta
que la sonda esté insertada
firmemente dentro de la placa/
caja superior e inferior.
Deslice la bandeja de goteo
debajo de la parte frontal de la
parrilla.
Nota:
No utilice la parrilla sin la
bandeja de goteo. Siempre asegúrese
que la bandeja de goteo esté instalada
antes de enchufar la unidad.
Cuando la parrilla esté enchufada,
la luz indicadora se encenderá.
Si la parrilla no está ensamblada
correctamente, la luz no se
enciende, la unidad no calentará
y será necesario insertar la sonda
más adentro de la parrilla.
Gire la perilla de la posición OFF
(apagado) hasta sentir un clic.
Eso significa que la parrilla está
encendida. La temperatura varía de 200°F a 400°F. 200°F se encuentra en
línea directa hacia arriba en la perilla y 400°F en la posición de MAX. Si
no sabe a que temperatura desea cocinar, pruebe con la posición MAX.
Si es necesario, luego podrá ajustar la temperatura a una posición más
baja (girando hacia la izquierda).
Permita que la parrilla se precaliente 4½ minutos antes de asar. La luz
indicadora de precalentamiento (verde) se enciende cuando la parrilla
haya alcanzado la temperatura deseada.
ALIMENTOS A LA PARRILLA
Con un agarrador de cocina, abra cuidadosamente la parrilla
precalentada.
CONOZCA SU PARRILLA
1. Dial para ajustar la temperatura
2. Luz indicadora de
funcionamiento (POWER) (roja)
3. Luz indicadora de
precalentamiento (verde)
4. Enchufe de la sonda
5. Conexiones de sonda
6. Asa
7. Tapa de la parrilla
8. Placa de la parrilla
9. Bandeja de goteo encajable*
Nota: * indica piezas desmontables/
reemplazables por el consumidor. El
producto puede variar ligeramente del
que aparece ilustrado.
background
10
11
COMO USAR
Este producto es para uso doméstico solamente.
PASOS PRELIMINARES
Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida al producto.
Retire y conserve toda literatura.
Por favor visite el sitio www.prodprotect.com/georgeforeman para
registrar su garantía.
PRECALENTAMIENTO DE LA PARRILLA
Alinee la caja superior con la caja
inferior, como se muestra.
Alinee la sonda (1) con las
conexiones de la sonda (2) y
empuje las piezas juntas hasta
que la sonda esté insertada
firmemente dentro de la placa/
caja superior e inferior.
Deslice la bandeja de goteo
debajo de la parte frontal de la
parrilla.
Nota:
No utilice la parrilla sin la
bandeja de goteo. Siempre asegúrese
que la bandeja de goteo esté instalada
antes de enchufar la unidad.
Cuando la parrilla esté enchufada,
la luz indicadora se encenderá.
Si la parrilla no está ensamblada
correctamente, la luz no se
enciende, la unidad no calentará
y será necesario insertar la sonda
más adentro de la parrilla.
Gire la perilla de la posición OFF
(apagado) hasta sentir un clic.
Eso significa que la parrilla está
encendida. La temperatura varía de 200°F a 400°F. 200°F se encuentra en
línea directa hacia arriba en la perilla y 400°F en la posición de MAX. Si
no sabe a que temperatura desea cocinar, pruebe con la posición MAX.
Si es necesario, luego podrá ajustar la temperatura a una posición más
baja (girando hacia la izquierda).
Permita que la parrilla se precaliente 4½ minutos antes de asar. La luz
indicadora de precalentamiento (verde) se enciende cuando la parrilla
haya alcanzado la temperatura deseada.
ALIMENTOS A LA PARRILLA
Con un agarrador de cocina, abra cuidadosamente la parrilla
precalentada.
CONOZCA SU PARRILLA
1. Dial para ajustar la temperatura
2. Luz indicadora de
funcionamiento (POWER) (roja)
3. Luz indicadora de
precalentamiento (verde)
4. Enchufe de la sonda
5. Conexiones de sonda
6. Asa
7. Tapa de la parrilla
8. Placa de la parrilla
9. Bandeja de goteo encajable*
Nota: * indica piezas desmontables/
reemplazables por el consumidor. El
producto puede variar ligeramente del
que aparece ilustrado.
background
12
13
BRATS (UNCOOKED)
Tiempo de cocción : 12-15 minutos
Cocinado a 160
o
F
HAMBURGESAS
(8 ONZAS)
Tiempo de cocción : 4-7 minutos
Cocinado a 145
o
F
BISTECS (12 ONZAS)
Tiempo de cocción : 6-9 minutos
Cocinado a 145
o
F
SALMÓN (8 ONZAS)
Tiempo de cocción : 7-10 minutos
Cocinado a 145
o
F
CHULETAS DE CERDO
(4 ONZAS)
Tiempo de cocción : 4-7 minutos
Cocinado a 145
o
F
PECHUGA DE POLLO
(6 ONZAS)
Tiempo de cocción : 9-13 minutos
Cocinado a 165
o
F
VEGETALES
Tiempo de cocción : 6-9 minutos
Cocinado al punto de cocción
deseado
TOCINO
Tiempo de cocción : 10-15 minutos
Cocinado al crujido deseado
Nota: Nunca use rociadores de cocinar sobre las superficies antiadherentes
de las placas. Los químicos de los rociadores, se acumulan en las superficies
y reducen la eficiencia de las placas.
Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa
inferior de la parrilla precalentada. Cierre la tapa.
Nota:
No sobrecargue la placa de cocción.
Cierre la tapa y permita que los alimentos se cocinen el tiempo deseado.
Nota: Utilice siempre utensilios de plástico, nailon o madera que sean
resistentes al calor para no rayar la superficie antiadherente de las placas.
Nunca utilice pinchos de metal, pinzas, tenedores o cuchillos.
Utilizando una agarradera para ollas o guantes de cocina, abra
cuidadosamente la tapa y retire los alimentos.
Cuando haya terminado la cocción, desenchufe el aparato para enfriarlo.
Espere a que la bandeja de goteo se enfríe antes de sacarla de debajo de
la parrilla.
Espere a que la unidad se enfríe antes de retirar la sonda y antes de
limpiarla.
Lave y seque la bandeja de goteo y la parte superior e inferior de la
parrilla después de cada uso.
CÓMO UTILIZAR EL SOPORTE PARA LA PARRILLA DE DOBLE POSICIÓN
1. Para cocinar alimentos de manera inclinada como hamburguesas
o pollo: Desdoble el soporte para la parrilla de doble posición hacia
afuera. (A)
2. Para cocinar alimentos de manera horizontal como emparedados
o perros calientes: Doble el soporte para almacenarlo debajo de la
parrilla.
USO DEL CONTROL DE TEMPERATURA VARIABLE
Gire el dial de temperatura variable hasta el nivel deseado, con el nivel
máximo (marcado MAX en la perilla), siendo la temperatura de 400°F. Si
no sabe a que temperatura desea cocinar, pruebe con la posición MAX y
ajuste según sea necesario. Para más detalles, consulte la sección “Uso
del dial de temperatura variable”.
TABLA DE COCCIÓN SUGERIDA
Los tiempos de cocción y las temperaturas en la siguiente tabla se deben
utilizar sólo como una guía. La parrilla se configuró en la temperatura más
alta (MÁX.) Para los tiempos de cocción que se enumeran a continuación.
El tiempo de cocción dependerá del grosor de los alimentos y el corte de
carne utilizado. Utilice un termómetro para carnes para comprobar el punto
de cocción del alimento, insertando el termómetro en la parte más gruesa
de la carne. Por razones de preferencia personal, usted puede optar por
cocinar los alimentos a una temperatura más alta.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Precaución: Para evitar quemaduras, deje que la parrilla se enfrie por completo
antes de limpiarla.
Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio,
por favor acuda a personal calificado.
Limpiar a fondo todas las piezas después de cada uso.
Evite la acumulación de partículas en las áreas de conexión de la
sonda.
CÓMO RETIRAR LA SONDA PARA LAVARLA EN LA MÁQUINA LAVAPLATOS
1. Empuje la sonda fuera de la parrilla
dándole uno o dos golpes, usando
una de las hendiduras encima del
panel como agarre.
Nota: También puede desensamblar
sujetando la parte posterior de la sonda
y tirando de la misma hacia fuera de la
parrilla mientras que con la otra mano
también sujeta el asa de la parrilla. Sin embargo, esto requerirá ejercer un
poco más de fuerza que empujando hacia afuera con sus dedos gordos.
2. La sonda saldrá completamente y se separará de las placas.
background
12
13
BRATS (UNCOOKED)
Tiempo de cocción : 12-15 minutos
Cocinado a 160
o
F
HAMBURGESAS
(8 ONZAS)
Tiempo de cocción : 4-7 minutos
Cocinado a 145
o
F
BISTECS (12 ONZAS)
Tiempo de cocción : 6-9 minutos
Cocinado a 145
o
F
SALMÓN (8 ONZAS)
Tiempo de cocción : 7-10 minutos
Cocinado a 145
o
F
CHULETAS DE CERDO
(4 ONZAS)
Tiempo de cocción : 4-7 minutos
Cocinado a 145
o
F
PECHUGA DE POLLO
(6 ONZAS)
Tiempo de cocción : 9-13 minutos
Cocinado a 165
o
F
VEGETALES
Tiempo de cocción : 6-9 minutos
Cocinado al punto de cocción
deseado
TOCINO
Tiempo de cocción : 10-15 minutos
Cocinado al crujido deseado
Nota: Nunca use rociadores de cocinar sobre las superficies antiadherentes
de las placas. Los químicos de los rociadores, se acumulan en las superficies
y reducen la eficiencia de las placas.
Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa
inferior de la parrilla precalentada. Cierre la tapa.
Nota:
No sobrecargue la placa de cocción.
Cierre la tapa y permita que los alimentos se cocinen el tiempo deseado.
Nota: Utilice siempre utensilios de plástico, nailon o madera que sean
resistentes al calor para no rayar la superficie antiadherente de las placas.
Nunca utilice pinchos de metal, pinzas, tenedores o cuchillos.
Utilizando una agarradera para ollas o guantes de cocina, abra
cuidadosamente la tapa y retire los alimentos.
Cuando haya terminado la cocción, desenchufe el aparato para enfriarlo.
Espere a que la bandeja de goteo se enfríe antes de sacarla de debajo de
la parrilla.
Espere a que la unidad se enfríe antes de retirar la sonda y antes de
limpiarla.
Lave y seque la bandeja de goteo y la parte superior e inferior de la
parrilla después de cada uso.
CÓMO UTILIZAR EL SOPORTE PARA LA PARRILLA DE DOBLE POSICIÓN
1. Para cocinar alimentos de manera inclinada como hamburguesas
o pollo: Desdoble el soporte para la parrilla de doble posición hacia
afuera. (A)
2. Para cocinar alimentos de manera horizontal como emparedados
o perros calientes: Doble el soporte para almacenarlo debajo de la
parrilla.
USO DEL CONTROL DE TEMPERATURA VARIABLE
Gire el dial de temperatura variable hasta el nivel deseado, con el nivel
máximo (marcado MAX en la perilla), siendo la temperatura de 400°F. Si
no sabe a que temperatura desea cocinar, pruebe con la posición MAX y
ajuste según sea necesario. Para más detalles, consulte la sección “Uso
del dial de temperatura variable”.
TABLA DE COCCIÓN SUGERIDA
Los tiempos de cocción y las temperaturas en la siguiente tabla se deben
utilizar sólo como una guía. La parrilla se configuró en la temperatura más
alta (MÁX.) Para los tiempos de cocción que se enumeran a continuación.
El tiempo de cocción dependerá del grosor de los alimentos y el corte de
carne utilizado. Utilice un termómetro para carnes para comprobar el punto
de cocción del alimento, insertando el termómetro en la parte más gruesa
de la carne. Por razones de preferencia personal, usted puede optar por
cocinar los alimentos a una temperatura más alta.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Precaución: Para evitar quemaduras, deje que la parrilla se enfrie por completo
antes de limpiarla.
Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio,
por favor acuda a personal calificado.
Limpiar a fondo todas las piezas después de cada uso.
Evite la acumulación de partículas en las áreas de conexión de la
sonda.
CÓMO RETIRAR LA SONDA PARA LAVARLA EN LA MÁQUINA LAVAPLATOS
1. Empuje la sonda fuera de la parrilla
dándole uno o dos golpes, usando
una de las hendiduras encima del
panel como agarre.
Nota: También puede desensamblar
sujetando la parte posterior de la sonda
y tirando de la misma hacia fuera de la
parrilla mientras que con la otra mano
también sujeta el asa de la parrilla. Sin embargo, esto requerirá ejercer un
poco más de fuerza que empujando hacia afuera con sus dedos gordos.
2. La sonda saldrá completamente y se separará de las placas.
background
14
15
3.
La sonda no debe mojarse: límpiela con un paño
húmedo y séquela bien.
4. Vacíe la bandeja de grasa
5. Lave estas piezas en agua caliente con líquido de
fregar o en una máquina lavaplatos (puede sumergir
por completo la parrilla):
Tapa de la parrilla
Placa de la parrilla
Bandeja de goteo encajable
(máquina lavaplatos, solo en la rejilla
superior)
6. Seque bien todas las piezas antes de
ensamblarlas. NO USE
estropajos
de aluminio, esponjillas para fregar o
limpiadores abrasivos en ninguna parte de
la parrilla.
7. Vuelva a ensamblar, insertando de
nuevo la sonda. (siga las instrucciones
de montaje)
8. Para guardar, enrolle holgadamente
el cable alrededor de la sonda.
9. La unidad se puede guardar en posición vertical, descansando sobre la
sonda.
RECETA
HAMBURGUESA RELLENADA CON QUESO Y ENVUELTA EN TOCINO
Tiempo de preparación: 5 minutos
Tiempo de cocción: 8 a 10 minutos
Tiempo total: 13 a 15 minutos
Porciones: 4 hamburguesas
Ingredientes:
1 libra de carne molida 80/20
1 sobre de mezcla de sopa de cebolla francesa seca
1 cucharada de salsa Worcestershire
1 huevo
1 cucharada de ajo picado
2 cucharadas de mostaza Dijon, grano entero o mostaza marrón
1/4 de taza de migas de pan
2 onzas de queso cheddar de sabor fuerte, cortado de un bloque, cortado en cubos
de 1/2 pulgada
8 tiras de tocino
4 panes de hamburguesa
4 rebanadas de tomate
4 rebanadas de cebolla roja
4 pedazos de hoja de lechuga
Preparación:
1. Coloque la carne molida, mezcla de sopa, salsa Worcestershire, el huevo,
la cebolla roja picada namente, el ajo, la mostaza y las migas de pan en un
recipiente mediano. Mezcle hasta que estén bien mezclados usando sus manos
o una cuchara de madera.
2. Divida la mezcla de carne en cuatro porciones uniformes. Forme las 4 piezas
en bolas y haga un hundido en el centro de la l bola y coloque un cubo de
queso en la hendidura. Incorpore suavemente el resto de las bolas alrededor
del cubo de queso y selle los bordes de manera que el queso se mantenga
dentro de la hamburguesa. Deje las hamburguesa a un lado.
3. Utilizando 2 tiras de tocino, coloqué una tira plana encima de la hamburguesa
y coloque la otra tira en posición vertical sobre la hamburguesa. Pliegue los
extremos debajo de la hamburguesa. Debe lucir como una cruz de tocino sobre
la hamburguesa. Repita con las otras hamburguesas hasta que todas estén
envueltas en el tocino.
4. Precaliente la parrilla al ajuste de temperatura más alta posible. Una vez que la
parrilla esté precalentada, coloqué 2 hamburguesas en la parrilla y cierre la tapa
suavemente. Las hamburguesas tomarán de 8 a 10 minutos para cocinarse.
Repita con el resto de las hamburguesas.
5. Una vez que las hamburguesas estén cocinadas a la temperatura deseada,
coloquélas sobre pan y cúbra con lechuga y cebolla.
background
14
15
3.
La sonda no debe mojarse: límpiela con un paño
húmedo y séquela bien.
4. Vacíe la bandeja de grasa
5. Lave estas piezas en agua caliente con líquido de
fregar o en una máquina lavaplatos (puede sumergir
por completo la parrilla):
Tapa de la parrilla
Placa de la parrilla
Bandeja de goteo encajable
(máquina lavaplatos, solo en la rejilla
superior)
6. Seque bien todas las piezas antes de
ensamblarlas. NO USE
estropajos
de aluminio, esponjillas para fregar o
limpiadores abrasivos en ninguna parte de
la parrilla.
7. Vuelva a ensamblar, insertando de
nuevo la sonda. (siga las instrucciones
de montaje)
8. Para guardar, enrolle holgadamente
el cable alrededor de la sonda.
9. La unidad se puede guardar en posición vertical, descansando sobre la
sonda.
RECETA
HAMBURGUESA RELLENADA CON QUESO Y ENVUELTA EN TOCINO
Tiempo de preparación: 5 minutos
Tiempo de cocción: 8 a 10 minutos
Tiempo total: 13 a 15 minutos
Porciones: 4 hamburguesas
Ingredientes:
1 libra de carne molida 80/20
1 sobre de mezcla de sopa de cebolla francesa seca
1 cucharada de salsa Worcestershire
1 huevo
1 cucharada de ajo picado
2 cucharadas de mostaza Dijon, grano entero o mostaza marrón
1/4 de taza de migas de pan
2 onzas de queso cheddar de sabor fuerte, cortado de un bloque, cortado en cubos
de 1/2 pulgada
8 tiras de tocino
4 panes de hamburguesa
4 rebanadas de tomate
4 rebanadas de cebolla roja
4 pedazos de hoja de lechuga
Preparación:
1. Coloque la carne molida, mezcla de sopa, salsa Worcestershire, el huevo,
la cebolla roja picada namente, el ajo, la mostaza y las migas de pan en un
recipiente mediano. Mezcle hasta que estén bien mezclados usando sus manos
o una cuchara de madera.
2. Divida la mezcla de carne en cuatro porciones uniformes. Forme las 4 piezas
en bolas y haga un hundido en el centro de la l bola y coloque un cubo de
queso en la hendidura. Incorpore suavemente el resto de las bolas alrededor
del cubo de queso y selle los bordes de manera que el queso se mantenga
dentro de la hamburguesa. Deje las hamburguesa a un lado.
3. Utilizando 2 tiras de tocino, coloqué una tira plana encima de la hamburguesa
y coloque la otra tira en posición vertical sobre la hamburguesa. Pliegue los
extremos debajo de la hamburguesa. Debe lucir como una cruz de tocino sobre
la hamburguesa. Repita con las otras hamburguesas hasta que todas estén
envueltas en el tocino.
4. Precaliente la parrilla al ajuste de temperatura más alta posible. Una vez que la
parrilla esté precalentada, coloqué 2 hamburguesas en la parrilla y cierre la tapa
suavemente. Las hamburguesas tomarán de 8 a 10 minutos para cocinarse.
Repita con el resto de las hamburguesas.
5. Una vez que las hamburguesas estén cocinadas a la temperatura deseada,
coloquélas sobre pan y cúbra con lechuga y cebolla.
background
16
17
PÓLIZA DE GARANTÍA
(Válida sólo para México)
Duración
Spectrum Brands de México SA de CV garantiza este producto por 3 años a
partir dela fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas,
componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado
la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no
la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio
Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar
partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de
Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará
cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario
nal. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su
cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Spectrum Brands de México SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios
en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos
de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de
servicio.
¿Existen exclusiones de garantía adicionales?
Esta garantía no será válida donde exista oposición a EE.UU. y otras leyes
aplicables, o donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción
económica, ley de control de exportación, embargo u otra medida comercial
impuesta por los Estados Unidos u otras jurisdicciones aplicables. Esto incluye,
sin limitación, cualquier reclamo de garantía que implique partes de, u de otro
modo localizadas en, Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria y la región disputada
de Crimea.
INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y
SERVICIO AL CLIENTE
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted
compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el
producto a un centro de servicio autorizado. Usted también puede consultar
a nuestro Centro de Protección del Producto en www.prodprotect.com/
georgeforeman.
Tres Años de Garantía Limitada
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre mi garantía?
• Su garantía cubre cualquier defecto de material o de mano de obra, siempre
y cuando la responsabilidad de Spectrum Brands, Inc. no exceda el precio de
compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es valida la garantía?
• Su garantía se extiende por tres años a partir de la fecha original de compra
mientras que tenga una prueba de la compra.
¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía?
• Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que
ha sido restaurado de fábrica.
¿Cómo se puede obtener asistencia?
• Conserve el recibo original de compra.
• Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect.
com/georgeforeman, o llame al número 1-800-947-3745, para servicio al cliente
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-0245.
¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría
tener otros derechos que varían de una región a otra.
¿Qué no cubre mi garantía?
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Existen exclusiones de garantía adicionales?
Esta garantía no será válida donde exista oposición a EE.UU. y otras leyes
aplicables, o donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción
económica, ley de control de exportación, embargo u otra medida comercial
impuesta por los Estados Unidos u otras jurisdicciones aplicables. Esto incluye,
sin limitación, cualquier reclamo de garantía que implique partes de, u de otro
modo localizadas en, Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria y la región disputada
de Crimea.
background
16
17
PÓLIZA DE GARANTÍA
(Válida sólo para México)
Duración
Spectrum Brands de México SA de CV garantiza este producto por 3 años a
partir dela fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
• Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas,
componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
• Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado
la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no
la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
• Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio
Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar
partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de
Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará
cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario
nal. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su
cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Spectrum Brands de México SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios
en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos
de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de
servicio.
¿Existen exclusiones de garantía adicionales?
Esta garantía no será válida donde exista oposición a EE.UU. y otras leyes
aplicables, o donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción
económica, ley de control de exportación, embargo u otra medida comercial
impuesta por los Estados Unidos u otras jurisdicciones aplicables. Esto incluye,
sin limitación, cualquier reclamo de garantía que implique partes de, u de otro
modo localizadas en, Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria y la región disputada
de Crimea.
INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y
SERVICIO AL CLIENTE
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted
compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el
producto a un centro de servicio autorizado. Usted también puede consultar
a nuestro Centro de Protección del Producto en www.prodprotect.com/
georgeforeman.
Tres Años de Garantía Limitada
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre mi garantía?
Su garantía cubre cualquier defecto de material o de mano de obra, siempre
y cuando la responsabilidad de Spectrum Brands, Inc. no exceda el precio de
compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es valida la garantía?
Su garantía se extiende por tres años a partir de la fecha original de compra
mientras que tenga una prueba de la compra.
¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía?
Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que
ha sido restaurado de fábrica.
¿Cómo se puede obtener asistencia?
Conserve el recibo original de compra.
Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect.
com/georgeforeman, o llame al número 1-800-947-3745, para servicio al cliente
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-0245.
¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal?
Esta garantía le otorga derechos legales especícos y el consumidor podría
tener otros derechos que varían de una región a otra.
¿Qué no cubre mi garantía?
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
Los gastos de tramitacn y embarque asociados al reemplazo del producto.
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Existen exclusiones de garantía adicionales?
Esta garantía no será válida donde exista oposición a EE.UU. y otras leyes
aplicables, o donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción
económica, ley de control de exportación, embargo u otra medida comercial
impuesta por los Estados Unidos u otras jurisdicciones aplicables. Esto incluye,
sin limitación, cualquier reclamo de garantía que implique partes de, u de otro
modo localizadas en, Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria y la región disputada
de Crimea.
background
18
19
Argentina
Atención al consumidor
0800 444 7296
Horario de atención:
Lunes a viernes de 9 a 13 hs
y de 14.30 a 17 hs.
email: servicios@spectrumbrands.com
Humboldt 2495 piso 3
C.A.B.A. Argentina
Bolivia
Atención al consumidor La Paz: c. Villalobos
N°100 esq.Busch. Miraflores. Tel. (02)
2224924Santa Cruz: Av. Paraguá C.Socoris
N°2415 (03) 3602002Cochabamba: c.
Uruguay N°211 esq.Nataniel Aguirre (04)
4501894
Chile
Atención al consumidor
Inversiones la Mundial Ltda.
Dirección: Libertad 790,
Santiago de Chile.
Teléfonos: +56 226820217 226810032
Colombia
Spectrum Brands Corp, S.A.S.
Transversal 23 # 97-73
Oficinas 403-404-405,
Bogotá, Colombia
Línea Servicio al Cliente: 018000510012
Costa Rica
RYASA
San Jose centro -
El Parque La Merced: San José,
calle 10 avenidas 2 y 4
San José, Costa Rica
Tel. (506) 2257-5716
Ecuador
Servicio Master
Dirección: Capitán Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso.
Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad, Colonia Lisboa
No 2936
San Salvador, Depto. de San Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11 Centro
comercial Novicentro,
Local 37 - Ciudad
Guatemala
Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Serviteca
San Pedro Sula, B Los Andes, 2 calle-entre
11-12 Avenida
Honduras
Tel. (504) 2550-1074
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
LRM ELECTRONICA
Managua - Sinsa Altamira 1.5
kilómetros al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas
Centro comercial El dorado, Plaza
Dorado, Local 2.
Panama
Tel. (507) 392-6231
Pe
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo
Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, Reblica
Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local 153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación
para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio,
reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
¿NECESITA AYUDA?
Garantía limitada de TRES años
(Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá).
Para servicio, reparaciones o cualquier pregunta sobre su electrodoméstico, por
favor llame a nuestra Línea de Servicio al Cliente al 1-800-947-3745. Por favor,
NO devuelva el producto al lugar donde lo compró. Además, por favor NO envie
el producto por correos al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También
puede consultar el sitio web que aparece en la portada de este manual.
¿Qué cubre mi garantía?
Su garantía cubre cualquier defecto de material o de mano de obra, siempre y
cuando la responsabilidad de Spectrum Brands, Inc. no exceda el precio de
compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es valida la garantía?
Su garantía se extiende por tres años a partir de la fecha original de compra
mientras que tenga una prueba de la compra.
¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía?
Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que ha
sido restaurado de fábrica.
¿Cómo se puede obtener asistencia?
Conserve el recibo original de compra.
Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect.com/
georgeforeman, o llame al número 1-800-947-3745, para servicio al cliente
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-0245.
¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría
tener otros derechos que varían de una región a otra.
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Existen exclusiones de garantía adicionales?
Esta garantía no será válida donde exista oposición a EE.UU. y otras leyes
aplicables, o donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción económica,
ley de control de exportación, embargo u otra medida comercial impuesta por
los Estados Unidos u otras jurisdicciones aplicables. Esto incluye, sin limitación,
cualquier reclamo de garantía que implique partes de, u de otro modo localizadas
en, Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria y la región disputada de Crimea.
background
18
19
Argentina
Atención al consumidor
0800 444 7296
Horario de atención:
Lunes a viernes de 9 a 13 hs
y de 14.30 a 17 hs.
email: servicios@spectrumbrands.com
Humboldt 2495 piso 3
C.A.B.A. – Argentina
Bolivia
Atención al consumidor La Paz: c. Villalobos
N°100 esq.Busch. Miraflores. Tel. (02)
2224924Santa Cruz: Av. Paraguá C.Socoris
N°2415 (03) 3602002Cochabamba: c.
Uruguay N°211 esq.Nataniel Aguirre (04)
4501894
Chile
Atención al consumidor
Inversiones la Mundial Ltda.
Dirección: Libertad 790,
Santiago de Chile.
Teléfonos: +56 226820217 – 226810032
Colombia
Spectrum Brands Corp, S.A.S.
Transversal 23 # 97-73
Oficinas 403-404-405,
Bogotá, Colombia
nea Servicio al Cliente: 018000510012
Costa Rica
RYASA
San Jose centro -
El Parque La Merced: San Jo,
calle 10 avenidas 2 y 4
San José, Costa Rica
Tel. (506) 2257-5716
Ecuador
Servicio Master
Dirección: Capitán Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso.
Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad, Colonia Lisboa
No 2936
San Salvador, Depto. de San Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11 Centro
comercial Novicentro,
Local 37 - Ciudad
Guatemala
Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Serviteca
San Pedro Sula, B Los Andes, 2 calle-entre
11-12 Avenida
Honduras
Tel. (504) 2550-1074
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
LRM ELECTRONICA
Managua - Sinsa Altamira 1.5
kilómetros al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas
Centro comercial El dorado, Plaza
Dorado, Local 2.
Panama
Tel. (507) 392-6231
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Pe
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo
Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, República
Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local 153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación
para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio,
reparaciones o partes en el ps donde el producto fué comprado.
¿NECESITA AYUDA?
Garantía limitada de TRES años
(Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá).
Para servicio, reparaciones o cualquier pregunta sobre su electrodoméstico, por
favor llame a nuestra Línea de Servicio al Cliente al 1-800-947-3745. Por favor,
NO devuelva el producto al lugar donde lo compró. Además, por favor NO envie
el producto por correos al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También
puede consultar el sitio web que aparece en la portada de este manual.
¿Qué cubre mi garantía?
Su garantía cubre cualquier defecto de material o de mano de obra, siempre y
cuando la responsabilidad de Spectrum Brands, Inc. no exceda el precio de
compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es valida la garantía?
Su garantía se extiende por tres años a partir de la fecha original de compra
mientras que tenga una prueba de la compra.
¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía?
Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que ha
sido restaurado de fábrica.
¿Cómo se puede obtener asistencia?
Conserve el recibo original de compra.
Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect.com/
georgeforeman, o llame al número 1-800-947-3745, para servicio al cliente
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-0245.
¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal?
Esta garantía le otorga derechos legales especícos y el consumidor podría
tener otros derechos que varían de una región a otra.
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Existen exclusiones de garantía adicionales?
Esta garantía no será válida donde exista oposición a EE.UU. y otras leyes
aplicables, o donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción económica,
ley de control de exportación, embargo u otra medida comercial impuesta por
los Estados Unidos u otras jurisdicciones aplicables. Esto incluye, sin limitación,
cualquier reclamo de garantía que implique partes de, u de otro modo localizadas
en, Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria y la región disputada de Crimea.
background
20
PB
29166 E/S
T22-9002504-E
Comercializado por:
Spectrum Brands de México,
SA de C.V Avenida 1° de Mayo No. 120
Piso 7, Oficina 702.
Colonia San Andres Atoto,
C.P. 53500 Naucalpan de Juárez,
Estado de México, México
SERVICIO Y REPARACIÓN
Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg.
Cuauhtemoc Servicio al Consumidor, Venta de
Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503
Importado y Distribuido por:
SPECTRUM BRANDS ARGENTINA S.R.L
Av. Del Libertador 6810,
piso 2 dpto. A
1429, CABA, Argentina
+ 54 11 5353-9500
CUIT: 30-70706168-1
Importador N° # 76983
IMPORTADO POR / IMPORTED BY:
AIDISA BOLIVIA S.A.
Av. Chacaltaya No. 2141- Zona
Achachicala La Paz, Bolivia.
Teléfono (591)2- 2305353
NIT 1020647023,
Resolución Ministerial 0661-12.
IMPORTADO POR / IMPORTED BY:
Inversiones la Mundial Ltda.
Rut: 78.146.900-9
Libertad 790, Santiago – Chile
Fono: (562) 26810217 info@ilm.cl
IMPORTADO POR / IMPORTED BY:
Spectrum Brands de México, SA de C.V
Avenida 1° de Mayo No. 120
Piso 7, Oficina 702. Colonia San Andres Atoto,
C.P. 53500 Naucalpan de Juárez, Estado de México,
México
Para atención de garantía marque:
01 (800) 714 2503
IMPORTADO POR / IMPORTED BY:
Spectrum Brands Corp, S.A.S.
Transversal 23 #97-73
Oficinas 403-404-405,
Bogotá, Colombia
Línea Servicio al Cliente:
018000510012
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
GRECV075B 1300W 120 V ~ 60 Hz
GRECV075BZ 1300W 120 V ~ 60 Hz
digo de fecha / Date Code / Le code de
date :
COMERCIALIZADO POR:
SPECTRUM BRANDS DE MEXICO, S.A. DE C.V.
Avenida 1° de Mayo No. 120 Piso 7, Oficina 702.
Colonia San Andres Atoto, C.P.53500 Naucalpan de
Juárez, Estado de México, México
Tel. 01-800-714-2503
SERVICIO Y REPARACIÓN
Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg.
Cuauhtemoc SERVICIO AL CONSUMIDOR,
VENTA DE REFACCIONES Y ACCESORIOS
01 800 714 2503
USA 1-800-947-3745
Accessories/Parts 1-800-738-0245
Register your product at www.prodprotect.com/
georgeforeman
EE.UU/Cana 1-800-947-3745
Accessorios/Partes 1-800-738-0245
Registre su producto a www.prodprotect.com/
georgeforeman
Made in China.
Fabricado en China.
®
Registered Trademark and
TM
Trademark of Spectrum Brands, Inc.
Los símbolos
®
y
TM
, respectivamente, indicant una marca registrada y una marca
comercial de Spectrum Brands, Inc.
© 2022 Spectrum Brands Inc, All rights reserved/ Todos los derechos reservados
Spectrum Brands Inc., Middleton, WI 53562
At the end of this product’s life, you can mail it to
Spectrum Brands at 507 Stokely Drive, Deforest, WI
53532 marked “Product Takeback: Please Recycle!"
Al final de la vida útil de este producto, puede enviarlo
por correo a Spectrum Brands, 507 Stokely Drive,
Deforest, WI 53532
marcado “Product Takeback: Please Recycle!"

Specifications

George Foreman GRECV075B Questions and Answers