GRP46P George Foreman Grill

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
GRP46P photo

User Manual

This is the main product document for model GRP46P.

The file format is pdf, 13 pages, you can download this manual here .

background
Model
Modelo
❍
GRP46R
Customer Care Line:
USA 1-800-231-9786
Accessories/Parts (USA)
1-800-738-0245
For online customer service
and to register your product, go to
www.prodprotect.com/applica
Servicio para el cliente:
México 01-800 714-2503
Accesorios/Partes (EE.UU)
1-800-738-0245
Para servicio al cliente y para registrar
su garantía, visite
www.prodprotect.com/applica
background
3
2
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
❍ Read all instructions.
❍ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
❍ To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance
(except removable plates) in water or other liquid.
❍ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
❍ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts.
❍ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return
appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair
or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover
of this manual.
❍ The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
❍ Do not use outdoors.
❍ Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
❍ Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
❍ Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot
oil or other hot liquids.
❍ Be sure that removable plates are assembled and fastened properly.
❍ To disconnect, remove plug from wall outlet.
❍ Do not use this appliance for other than intended use.
❍ The appliance is only to be operated in the closed position.
SAvE ThESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (120v Models Only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to
prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric
shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-
serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized
service personnel.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be
provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or
tripping over a longer cord.
b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and
may be used if care is exercised in their use.
c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord
or extension cord should be at least as great as the electrical rating
of the appliance,
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should
be a grounding-type 3-wire cord, and
3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped
over.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified
personnel; in Latin America, by an authorized service center.
background
5
4
Product may vary slightly from what is illustrated.
how to Use
This product is for household use only.
GETTING STARTED
• Removeallpackingmaterialand,ifapplicable,anystickersfromtheproduct;
remove and save literature.
• Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty;foradditional
information go to www.georgeforemancooking.com.
• Washallremovablepartsand/oraccessoriesasinstructedinCAREANDCLEANING.
• Selectadry,levellocationwhereyourgrillwillbeused,leavingenoughspace
between the back of grill and wall to allow heat to ow without damage to cabinets
and walls.
DRIP TRAY
Place the drip tray under the front sloped section of the grill.
ATTAChING ThE PLATES
Important: This appliance must always be used with two plates securely attached.
Caution: Attach grill plates when the appliance is cool.
1. Securely attach top grill plate using the release
handles on each side. To secure the plate, press in on
both release handles, set the plate on the grill, then
release the handles (B).
2. Securely attach bottom grill plate using the release
handles as described in Step 1.
Tip: When the plates are properly attached, there will be no space between the top
and bottom release handles when the grill is closed.
PREhEATING ThE GRILL
1. Close cover on grill.
2. Unwind cord and plug into an outlet. The preheat indicator light turns on to show
the grill is heating.
3. Allow the grill to preheat (approximately 5 minutes) before grilling. When the
selected temperature is reached, the preheat indicator light will go out.
Note: The preheat indicator light will turn on and o during cooking to indicate your
desired temperature is being maintained.
GRILLING
1. Using a pot holder, carefully open the preheated grill.
Note:TheGeorgeTough™nonstickcoatingontheplatesisdesignedtoworkwithout
oil, butter or cooking spray. If desired, you may use oil or butter. However, aerosol
cooking spray should never be used; chemicals that allow spray to come out of can
build up on the surface of the plates and reduce their eciency.
2. Carefully place foods to be cooked on lower grill plate. This grill accommodates up
to 3 servings.
Note: Do not overload grill.
B
1. Handle
† 2. Topremovablegrillplate(Part#GRP46R-01)
3. Plate release handles (both sides)
† 4. Bottomremovablegrillplate(Part#GRP46R-02)
† 5. Driptray(Part#GRP46R-03)
† 6. Spatula(Part#GRP46R-04)
Note:†indicatesconsumerreplaceable/removableparts
A
background
7
6
3. Close the cover and allow food to cook for the selected time. If desired, use a
kitchen timer.
Note:UsesuggestedcookingtimesfoundintheSUGGESTEDGRILLINGCHARTon
pages 6 – 8.
Important: Do not leave the appliance unattended during use.
4. Light pressure can be used on the handle to press and heat food to your liking.
Important: Do not use heavy pressure on the lid of the grill at any time.
5. After selected time, the food should be done. If you would prefer longer cooking,
simply follow the steps beginning at step 3.
6. Once cooking is complete, carefully open the grill cover using a pot holder.
7. Remove cooked food using plastic spatula provided.
Note: Always use silicone, heatproof plastic or wooden utensils to avoid scratching
nonsticksurfaceofgrillplates.Neverusemetalspatulas,skewers,tongs,forksor
knives.
8. When nished cooking, unplug the appliance.
Important: heat will continue to be ON until the appliance is unplugged.
9. Allow liquid in drip tray to cool before removing it from under grill. Wash and dry
drip tray after each use.
SUGGESTED GRILLING ChART
The following are meant to be used as a guideline only. The times reflect a full
grill of food. Cooking time will depend upon thickness and cut being used. Use a
cooking thermometer as a test for doneness. If the food needs longer cooking, check
periodically to avoid overcooking the food.
FOOD COOKING TIME COMMENTS
MEAT
Fresh hamburger (5 oz.) 4 – 6 minutes ¾-inch thick
Cooked to medium (160ºF)
Frozen hamburger (5 oz.) 5 – 6 minutes ¾-inch thick
Cooked to medium (160ºF)
Flank steak (¾ lb.) 6 – 8 minutes ¾-inch thick
Cooked to medium rare
(145ºF)
Skirt steak (½ lb.) 4 – 6 minutes ¾-inch thick
Cooked to medium (160°F)
NYstripsteak/Shellsteak
(6 oz.)
6 – 8 minutes ¾-inch thick
Cooked to medium rare
(145ºF)
Beef tenderloin (5 oz.) 4 – 6 minutes ¾-inch thick
Cooked to medium rare
(145ºF)
FOOD COOKING TIME COMMENTS
MEAT
Beef kabobs 5 – 7 minutes Cooked to medium (160ºF)
Pork loin chops, boneless 4 – 6 minutes ¾-inch thick
Cooked to 160ºF
Pork loin chops, bone in 4 – 6 minutes ½-inch thick
Cooked to 160ºF
Sausage, link or patty 4 – 6 minutes Cooked to 160°F
Hot dogs 4 – 5 minutes Cooked to 168°F
Bacon 6 – 8 minutes Cook until crisp
Smoked pork loin chops,
boneless
4 – 6 minutes Cooked to 160ºF
Lamb chops, loin 5 – 7 minutes ¾-inch thick
Cooked to medium (160ºF)
POULTRY
Chicken breast, boneless and
skinless (8 oz.)
11 – 13 minutes Cooked to 170ºF
Chicken tenderloins
(4 to 6 pieces)
4 – 6 minutes Cooked to 170ºF
Turkey tenderloin (½ lb.) 9 – 11 minutes Cooked to 170ºF
Turkey burgers (5 oz.) 4 – 6 minutes Cooked to 170ºF
FISh
Tilapia fillets (6 oz., ea.) 5 – 7 minutes Cooked to 145ºF
Trout fillet (6 oz.) 4 – 6 minutes Cooked to 145ºF
Salmon fillet (8 oz. piece) 5 – 7 minutes Cooked to 145ºF
Salmon steak (6 – 8 oz.) 7 – 9 minutes Cooked to 145ºF
Tuna steak (6 oz.) 4 – 6 minutes Cooked to 145ºF
Shrimp 3 – 4 minutes Cooked to 145ºF
background
9
8
Please Note: To be sure your food is fully cooked, the USDA recommends the
following guidelines. Use a kitchen timer. Using a meat thermometer, test for
doneness by inserting the thermometer into the center of the food being cooked;
make sure the thermometer is not touching the bone or grill plates.
FOOD TO BE COOKED MEDIUM WELL DONE OR
FULLY COOKED
Chicken breast 170ºF
Chicken thigh 180ºF
Beef/Lamb/Veal 160ºF 170ºF
Pork 160ºF
Reheated cooked meats and poultry 165ºF
GRILLING FRUITS AND vEGETABLES
The following are meant to be used as a guideline only. The times reflect a full grill of
food. Cooking time will depend upon thickness of food. Use a fork inserted into the
center of the food to test for doneness. (Be careful not to touch the grill plates.) If the
food needs longer cooking, check periodically to avoid overcooking the food.
FOOD GRILLING TIME
Asparagus spears 4 – 6 minutes
Bell peppers, assorted colors cut into ½-inch rings 5 – 7 minutes
Mushrooms , thickly sliced 4 – 5 minutes
Onion slices, ½-inch 5 – 7 minutes
Potato slices, ½-inch 15 – 18 minutes
Portabella mushrooms, 3-inch diameter 4 – 6 minutes
Zucchini slices, ½-inch 3 – 4 minutes
Fresh pineapple slices, ½-inch 2 – 4 minutes
GRILLING TIPS
• Topreventheatlossandforevencooking,donotopenthelidfrequently.
• Forbestresults,donotoverloadthegrill.
• Whenrstcookingaparticularfood,checkfordonenessseveralminutesbefore
suggested time; if necessary adjust the time.
• Whencookingseveralpiecesoffood,trytohavethemsimilarinsizeandthickness.
• Rememberthatsincegrilliscookingfrombothsides,cookingtimewilltypicallybe
shorter than expected. Watch carefully to avoid overcooking.
• Foraddedavor,adddryseasoningsormarinatefoodsbeforegrilling.
Important: Use only silicone, heatproof plastic and wooden utensils when
cooking on the grill. Silicone utensils are especially good because they do not
discolor or melt with the high temperature.
Care and Cleaning
This appliance contains no user-serviceable parts. Refer service to qualied service
personnel.
CLEANING
Caution: To avoid accidental burns, allow grill to cool thoroughly before cleaning.
1. Before cleaning, unplug grill from wall outlet and allow to cool.
Important: heat will continue to be ON until the appliance is unplugged.
2. Place drip tray under front of grill. Use plastic spatula to scrape o any excess fat
and food particles left on the grill plates; runo will drip into the drip tray.
3. To remove the plates, press the release handles on both sides of the plates and
remove from the grill. The plates can be washed in the dishwasher or by hand with
hot, soapy water; always dry plates thoroughly before reattaching.
Note: If washing the plates in a dishwasher, wipe uncoated side with a dry towel
to prevent discoloration. Dishwasher detergent may cause oxidation on uncoated side
of grill plate. This is not harmful and can be wiped o with a damp towel.
4. To remove stubborn buildup, use a nylon or nonmetallic scrubbing pad to clean.
Important: Do not use metallic scrubbing pads, steel wool or any abrasive
cleaners to clean any part of your grill; use only nylon or nonmetallic scrubbing
pads.
5. Empty drip tray and wash in hot, soapy water; dry thoroughly with a paper towel
or cloth.
6. To clean the grill cover, wipe with a warm, damp sponge and dry with a soft,
dry cloth.
Important: Do not immerse body of grill in water or any other liquid.
7. Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning must be
preformed by a qualied electrician.
Caution: Make sure to hold grill cover while cleaning to prevent accidental
closing and injury.
STORAGE
Always make sure grill is clean and dry before storing.
background
11
10
TROUBLEShOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Finish on grill plates is
scratched or has cut
marks.
Metal utensils have been
used.
Always use silicone,
heatproof plastic or
wooden utensils to avoid
scratching nonstick surface
ofgrillplates.Neveruse
metal spatulas, skewers,
tongs, forks or knives.
The indicator light turns
on and off.
The heating elements are
cycling.
This is normal. The light
comes on when the grill
is plugged in and off once
the set temperature is
reached. However, it will
cycle on and off to indicate
the correct temperature is
being maintained.
Grillmarksonfoodare
very light. The food looks
steamed.
Grillwasnotfully
preheated before use.
Always preheat grill at least
5 minutes before cooking
any foods.
There is food buildup on
grill plates.
Grillnotproperlycleaned
after use.
Use nylon scrubbing pad
and hot, soapy water to
clean grill plates. Do not
use steel wool scrubbing
pads or abrasive cleaners
to clean grill.
Food is dry and burnt. Food is overcooked. Since grill is cooking from
both sides, food is cooked
much faster than in a
skillet or under a broiler.
UseSUGGESTEDGRILLING
CHART as a guide and
check food at lowest time
stated on chart.
Grilldoesnotturnon. Grillisnotpluggedin. Check to be sure appliance
is plugged into working
outlet.
Grillplateshavewhite
spots.
The water from cleaning
has dried on the surface
of the grill plates.
Dry grill plates immediately
after washing.
NEED hELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate
800numberoncoverofthisbook.PleaseDONOTreturntheproducttotheplaceof
purchase.Also,pleaseDONOTmailproductbacktomanufacturer,norbringittoa
service center.
Youmayalsowanttoconsultthewebsitelistedonthecoverofthismanual.
Three-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applicasliabilitywillnot
exceed the purchase price of product.
For how long?
• Threeyearsfromthedateoforiginalpurchasewithproofofsuchpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseithernew
or factory refurbished.
how do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Checkouron-lineservicesiteatwww.prodprotect.com/applica,orcallour
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damagefromcommercialuse
• Damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodifiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdo
not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this
limitation may not apply to you.)
how does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthat
vary from state to state or province to province.
MadeinPeoplesRepublicofChina
PrintedinPeoplesRepublicofChina
background
13
12
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes
medidas básicas de seguridad:
❍ Por favor lea todas las instrucciones.
❍ Notoquelassuperficiescalientes.Uselasasasolasperillas.
❍ A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas,
no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato (con excepción de las placas
removibles) en agua ni en ningún otro líquido.
❍ Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos
mismos requiere la supervisión de un adulto.
❍ Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes
de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle
piezas y antes de limpiarlo.
❍ Nouseningúnaparatoeléctricoquetengaelcableoelenchufeaveriado,
que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a
un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o
llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual.
❍ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede
ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
❍ Nouseesteaparatoalaintemperie.
❍ Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostradorni
que entre en contacto con superficies calientes.
❍ Nocoloqueelaparatosobrenicercadelashornillasdegasoeléctricasni
adentro de un horno caliente.
❍ Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que
contenga aceite u otros líquidos calientes.
❍ Asegúrese de que las placas removibles estén colocadas y ajustadas
correctamente.
❍ Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente.
❍ Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.
❍ Este aparato solo debe dejarse funcionar en posición cerrada.
CONSERvE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENChUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120v)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho
que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe
encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no
entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un
electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para
evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el
riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover
la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por
el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo solamente por
personal de servicio autorizado.
CABLE ÉLECTRICO
a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno
separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable
más largo.
b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que
uno puede utilizar si toma el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable separable o de extensión,
1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe
ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un
cable de tres alambres de conexión a tierra.
3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue
del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o
que alguien se tropiece.
Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe
sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
background
15
14
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.
Como usar
Este producto es para uso doméstico solamente.
PRIMEROS PASOS
• Retiretodoelmaterialdeempaqueycualquieretiquetaquetengaelproducto;
retire y guarde el material de lectura.
• Porfavor,irawww.prodprotect.com/applicapararegistrarsugarantía;para
información adicional, ir a www.georgeforemancooking.com.
• Lavelaspiezasremoviblesy/olosaccesoriossegúnlasinstruccionesdeCUIDADO
YLIMPIEZAdeestemanual.
• Seleccioneellugarseco,niveladodondeseutilizaráestaparrilladejandoelespacio
suciente entre la parte de atrás del aparato y la pared para permitir que el calor
uya sin dañar armarios y paredes.
BANDEJA DE GOTEO
Coloque la bandeja de goteo debajo de la parte delantera inclinada de la parrilla.
INSERTE LAS PLACAS DE LA PARRILLA
Importante: Este electrodoméstico siempre debe ser usado con dos placas bien
colocadas.
Precaución: Coloque todas las placas cuando el electrodoméstico esté frío.
1. Coloque la placa superior de la parrilla de forma
segura, utilizando las asas de liberación a cada lado
de la misma. Para jar la placa, presione ambas asas
de liberación hacia adentro, coloque la placa sobre la
parrilla y luego suelte las asas (B).
2. Asegure la placa de la parrilla inferior usando las asas
de liberación cómo se describe en el paso 1.
Consejo: Cuando las placas están colocadas correctamente, no queda espacio entre
las asas de liberación superiores y las inferiores al cerrar la parrilla.
PRECALENTAR LA PARRILLA
1. Cierra la tapa de la parrilla.
2. Desenrolle el cable y enchúfelo a un tomacorriente. La luz indicadora de
precalentamiento se enciende para indicar que los elementos de calefacción han
sido activados.
3. Precaliente la parrilla (aproximadamente 5 minutos) antes de usarla. La luz se
apagará cuando la parrilla haya alcanzado la temperatura deseada.
Nota: La luz indicadora de precalentamiento se encenderá y apagará durante el ciclo
de cocción a n de mantener la temperatura deseada.
ALIMENTOS A LA PARRILLA
1. Con un agarrador, abra cuidadosamente la parrilla precalentada.
Nota:LacapaantiadherenteGeorgeTough™quetienenlasplacasestándiseñadas
para trabajar sin aceite, mantequilla o spray para cocinar. Si lo desea, puede utilizar
mantequilla o aceite, pero nunca debe de usar spray, ya que los mismos químicos que
permiten que salga se acumulan en la supercie de las placas y reducen su eciencia.
1. Asa
2. Placasuperiorremovibledelaparrilla(PiezaNoGRP46R-01)
3. Tiradores de liberación de la placa de la parrilla (ambos lados)
† 4. Placainferiordelaparrillaremovible(PiezaNoGR0097P-02)
†5. Bandejadegoteo(PiezaNoGRP46R-03)
†6. Espátula(PiezaNoGRP46R-04)
Nota:†indicapiezasdesmontables/reemplazablesporelconsumidor
B
A
background
17
16
2. Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa inferior de la
parrilla precalentada. En esta parrilla por lo general caben hasta 2 porciones.
Nota:Nosobrecarguelaplacadecocción.
3. Cierre la tapa y permita que los alimentos se cocinen por el tiempo programado.
Si desea, puede usar un cronómetro de cocina.
Nota: Use los tiempos de cocción sugeridos que se encuentran en la TABLA DE
SUGERENCIASPARAASARALAPARRILLA,enlaspáginas17a19.
Importante: No deje el electrodoméstico sin supervisión durante su uso.
4. Se puede ejercer una presión ligera en el tirador para presionar y calentar el
alimento a su agrado.
Importante: Nunca utilice demasiada presión sobre la tapa de la parrilla.
5. Después del tiempo seleccionado, el alimento debería estar cocinado. Si preere
cocinar sus alimentos por más tiempo, simplemente siga las instrucciones,
comenzando con el paso número 3.
6. Una vez que termine el proceso de cocción, cuidadosamente abra la tapa de la
parrilla con una agarradera.
7. Retire el alimento cocinado con la espátula de plástico suministrada.
Nota: Siempre use utensilios de silicona, plástico o madera antitérmicos para evitar
rayarlasupercieantiadherentedelasplacasdelaparrilla.Nuncauseespátulas,
espetones, pinzas, tenedores ni cuchillos de metal.
8. Cuando termine de cocinar, desenchufe el aparato.
Importante: Los elementos de calentamiento seguirán estando encendidos hasta
desenchufar el electrodoméstico.
9. Deje que el liquido en la bandeja de goteo se enfríe antes de retirarla de debajo de
la plancha. Lave y seque la bandeja de goteo después de cada uso.
TABLA DE SUGERENCIAS PARA ASAR
A LA PARRILLA
Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos
corresponden a la capacidad completa de la parrilla. El tiempo de cocción depende
del grosor y del corte utilizado. Use un termómetro de cocción para comprobar si
el alimento está listo. Si el alimento necesita una cocción más prolongada, verifique
periódicamente para evitar cocinarlo en exceso.
ALIMENTO TIEMPO DE COCCIÓN COMENTARIOS
CARNE
Hamburguesas frescas (5 oz) 4 – 6 minutos ¾ pulgada de grosor
Cocción a término medio
(160 ºF)
Hamburguesas congeladas
(5 oz)
5 – 6 minutos ¾ pulgada de grosor
Cocción a término medio
(160 ºF)
Bistec de vacío (¾ lb) 6 – 8 minutos ¾ pulgada de grosor
Cocción a punto (145 ºF)
Bistec de falda (½ lb) 4 – 6 minutos ¾ pulgada de grosor
Cocción a término medio
(160 ºF)
BistectipoNY/dellomo
corto (6 oz)
6 – 8 minutos ¾ pulgada de grosor
Cocción a punto (145 ºF)
Filete de carne de res (5 oz) 4 – 6 minutos ¾ pulgada de grosor
Cocción a punto (145 ºF)
Pinchos de carne de res 5 – 7 minutos Cocción a término medio
(160 ºF)
Chuletas de lomo de puerco,
deshuesadas
4 – 6 minutos ¾ pulgada de grosor
Cocción a 160 ºF
Chuletas de lomo de puerco,
con hueso
4 – 6 minutos ½ pulgada de grosor
Cocción a 160 ºF
Embutido, salchichita o pati 4 – 6 minutos Cocción a 160 ºF
Hot dogs 4 – 5 minutos Cocción a 168 ºF
Tocino 6 – 8 minutos Cocinar hasta estar
crujiente
Chuletas de lomo de puerco
ahumadas, deshuesadas
4 – 6 minutos Cocción a 160 ºF
Chuletas de cordero, lomo 5 – 7 minutos ¾ pulgada de grosor
Cocción a término medio
(160 ºF)
background
19
18
ALIMENTO TIEMPO DE COCCIÓN COMENTARIOS
AvES
Pechuga de pollo,
deshuesada y sin piel (8 oz)
11 – 13 minutos Cocción a 170 ºF
Lomitos de pollo
(4 a 6 trozos)
4 – 6 minutos Cocción a 170 ºF
Lomo de pavo (¾ lb) 9 – 11 minutos Cocción a 170 ºF
Hamburguesas de pavo
(5 oz)
4 – 6 minutos Cocción a 170 ºF
PESCADO
Filetesdetilapia(6ozc/u) 5 – 7 minutos Cocción a 145 ºF
Filete de trucha (6 oz) 4 – 6 minutos Cocción a 145 ºF
Filete de salmón (6 – 8 oz
por pieza)
5 – 7 minutos Cocción a 145 ºF
Bistec de salmón (8 oz) 7 – 9 minutos Cocción a 145 ºF
Bistec de atún (6 oz) 4 – 6 minutos Cocción a 145 ºF
Langostinos 3 – 4 minutos Cocción a 145 ºF
Tenga en cuenta: Para asegurarse de que su alimento esté completamente cocinado,
el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (United States Department of
Agriculture, USDA) recomienda las siguientes pautas. Use un cronómetro de cocina.
Use un termómetro para carnes para comprobar si el alimento está listo insertando el
termómetro para carnes en el centro del alimento que está cocinando y asegúrese de
que el termómetro no toque el hueso o las placas de la parrilla.
ALIMENTO PARA COCINAR TÉRMINO MEDIO BIEN COCIDO O
TOTALMENTE COCIDO
Pechuga de pollo 170 ºF
Muslo de pollo 180 ºF
Carnederes/Cordero/Ternera 160 ºF 170 ºF
Puerco 160 ºF
Carne de res y ave cocidas
recalentadas
165 ºF
COMO ASAR FRUTAS Y vERDURAS
Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos
corresponden a la capacidad completa de la plancha. El tiempo de cocción depende
del grosor del alimento. Introduzca un tenedor en el centro del alimento para
comprobar si está listo. (Tenga cuidado de no tocar las placas de la parrilla). Si el
alimento necesita una cocción más prolongada, verifique periódicamente para evitar
cocinarlo en exceso.
ALIMENTO TIEMPO DE COCCIÓN
Racimos de espárragos 4 – 6 minutos
Pimientos, diversos colores cortados en aros de
½ pulgada
5 – 7 minutos
Hongos, en rebanadas gruesas 4 – 5 minutos
Rebanadas de cebolla, ½ pulgada 5 – 7 minutos
Rebanadas de papa, ½ pulgada 15 – 18 minutos
Hongos portobello, 3 pulgadas de diámetro 4 – 6 minutos
Rebanadas de zucchini, ½ pulgada 3 – 4 minutos
Rodajas de piña fresca, ½ pulgada 2 – 4 minutos
CONSEJOS PARA ASAR A LA PARRILLA
• Paraimpedirlapérdidadecalorygenerarunacocciónpareja,noabralatapadel
a parrilla frecuentemente durante la cocción.
• Nollenelaparrillaenexceso.
• Alcocinarporprimeravezunalimentoespecíco,compruebesiestálistovarios
minutos antes del tiempo sugerido; si es necesario, ajuste el tiempo de cocción.
• Sicocinamásdeuntrozodealimento,intentequetenganuntamañoygrosor
similares.
• Recuerdeque,dadoquelaparrillacocinadeamboslados,eltiempodecocciónserá
típicamente más corto que lo esperado. Preste atención para evitar cocinar
en exceso.
• Paraobtenerunsabormásintenso,agregueloscondimentossecosantesdeasar
a la parrilla o marine los alimentos antes de cocinarlos.
Importante: Para cocinar en esta parrilla, use solamente utensilios de silicona,
plástico o madera. Se recomienda especialmente los utensilios de silicona, ya
que no se descoloran ni se derriten a temperaturas altas.
background
21
20
Cuidado y limpieza
Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor
acuda a personal calificado.
LIMPIEZA
Precaución: Para evitar quemaduras accidentales, espere hasta que la plancha se
enfríe completamente antes de limpiarla.
1. Antes de limpiar, desenchufe la parrilla del tomacorriente de la pared y deje que se
enfríe.
Importante: Los elementos de calentamiento seguirán estando encendidos hasta
desenchufar el electrodoméstico.
2. Coloque una bandeja de goteo debajo del frente de la parrilla. Use la espátula de
plástico para raspar el exceso de grasa y las partículas de alimentos que queden en
las placas de la parrilla; el escurrimiento caerá en la bandeja de goteo.
3. Para retirar las placas, presione las asas de liberación a ambos lados de las mismas
y sepárelas de la parrilla. Las placas se pueden lavar en la máquina lavaplatos o
a mano con agua caliente jabonada; siempre séquelas completamente antes de
colocarlas en la parrilla nuevamente.
Nota: Si lava las placas en la máquina lavaplatos, seque cada lado que no tiene capa
protectora con una toalla seca para prevenir su decoloración. El detergente de fregar
platos puede oxidar la parte de la placa sin capa protectora. Esto no es dañino y se
puede quitar con una toalla húmeda.
4. Para eliminar las acumulaciones difíciles, use una esponjilla de nailon o no metálica
para limpiar las placas de la parrilla.
Importante: No use esponjillas metálicas, lana de acero ni limpiadores abrasivos
para limpiar ninguna parte de su parrilla; use únicamente esponjillas de nailon o
no metálicas.
5. Vacíelabandejadegoteoylávelaconaguatibiaenjabón;séquelabienconuna
toalla de papel.
6. Para limpiar la tapa de la parrilla, limpie con una esponja húmeda tibia y seque con
un trapo seco suave.
Importante: No sumerja la estructura de la parrilla en agua ni en ningún otro
líquido.
7. Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la parrilla, además de la limpieza
mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado.
Precaución: Asegúrese de sujetar la tapa de la parrilla por el tirador al limpiarla
para evitar que se cierre accidentalmente y provoque lesiones.
ALMACENAMIENTO
Siempre asegúrese de que la parrilla esté limpia y seca antes de almacenarla.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
O FALLAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
Las terminaciones de las
placas de la parrilla tienen
marcas de cortes.
Se han utilizado
utensilios de metal.
Siempre use utensilios
de silicona, plástico o
madera antitérmicos para
evitar rayar la superficie
antiadherente de las placas
delaparrilla.Nuncause
espátulas, espetones,
pinzas, tenedores ni
cuchillos de metal.
La luz indicadora se
enciende y se apaga.
Los elementos
calefactores están en
ciclo.
Esto es normal. La luz se
enciende cuando la parrilla
está enchufada y se apaga
una vez que ésta alcanza la
temperatura programada.
Noobstante,seencenderá
y apagará de forma cíclica
para indicar que la parrilla
está manteniendo la
temperatura adecuada.
Las marcas del asado a la
parrilla en los alimentos son
muy leves.
Noseprecalentó
la parrilla
completamente antes
de usarla.
Siempre precaliente la
parrilla, por lo menos,
5 minutos antes de cocinar
cualquier alimento.
Hay acumulación de comida
en las placas de la parrilla.
Noselimpióla
parrilla correctamente
después de usarla.
Use esponjillas de nailon
y agua caliente en jabón
para limpiar las placas de la
parrilla.Nouseesponjillas
de lana de acero ni
limpiadores abrasivos para
limpiar la parrilla.
background
23
22
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis
alnúmero“800”queapareceenlacubiertadeestemanual.Nodevuelvaelproductoal
establecimientodecompra.Noenvíeelproductoporcorreoalfabricantenilollevea
un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta
de este manual.
Tres años de garantía limitada
(Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• Lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobra.Applicano
se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Portresañosapartirdelafechaoriginaldecompramientrasquetengauna
prueba de la compra.
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
• Elconsumidorrecibeunproductodereemplazonuevoorestauradodefábrica,
parecido al original.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra.
• Sepuedevisitarelsitiowebdeasistenciaalconsumidor
www.prodprotect.com/applica,osepuedellamargratisalnúmero
1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio de garantía.
• Sinecesitapiezasoaccesorios,porfavorllamegratisal1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Losdañosalproductoocasionadosporelusocomercial
• Losdañosocasionadosporelmaluso,abusoonegligencia
• Losproductosquehansidoalteradosdecualquiermanera
• Losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra
• Laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato
• Losgastosdetramitaciónyembarquerelacionadosconelreemplazodelproducto
• Losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales(sinembargo,porfavorobserve
que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y
perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no
aplicar a usted).
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyelconsumidorpodríatener
otros derechos que varían de una región a otra.
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
El alimento está seco y
quemado.
El alimento se ha
cocinado en exceso.
Dado que la parrilla cocina
de ambos lados, los
alimentos se cocinan mucho
más rápido que en una
sartén o en un asador. Use
laTABLADESUGERENCIAS
PARA ASAR A LA PARRILLA
como guía y revise el
alimento cuando haya
pasado el tiempo más bajo
establecido en el cuadro.
La parrilla no enciende. La parrilla no está
enchufada.
Compruebe que el
electrodoméstico
esté enchufado en un
tomacorriente.
Las placas de cocción tienen
manchas blancas.
El agua de la limpieza
se ha secado sobre
la superficie de las
placas.
Seque las placas
inmediatamente después
de lavarlas.
background
© 2010 Applica Consumer Products, Inc.
2010/10-11-10E/S

Specifications

George Foreman GRP46P Questions and Answers