Tripp Lite N600H-0144-6 NEW series Fiber Splice Horizontal Enclosure

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification Other Documents
  • Fiber Splicing Enclosures Product Brochure - (English) Download
N600H-0144-6 NEW photo

Owner's Manual

This is the main product document for model N600H-0144-6 NEW. Additionally, the document applies to other Tripp Lite models: N600H-0144-6

The file format is pdf, 72 pages, you can download this manual here .

background
1
Model:
N600H-0144-6
Fiber Splice Horizontal
Closure
Español 25
Français 49
23-04-065-93-47C0_revA.indb 123-04-065-93-47C0_revA.indb 1 1/31/2024 3:43:05 PM1/31/2024 3:43:05 PM
background
2
1.1 Open the Closure
Using the included tool, open the buckles of the closure (Figure 1-1).
Description M8 Alien Spanner
Quantity 1 Pc.
Figure 1-1: Open the buckle of the closure
1. Closure Assembly
23-04-065-93-47C0_revA.indb 223-04-065-93-47C0_revA.indb 2 1/31/2024 3:43:05 PM1/31/2024 3:43:05 PM
background
3
1.2 Install the Uncut Cable
1
Unlock the limiting button to turn over all the splicing trays from the bottom
(Figure 1-2).
Figure 1-2: Turn over all the trays
2
Remove the cable clamp from the cable entry (Figure 1-3).
Figure 1-3: Remove cable clamp
1. Closure Assembly
23-04-065-93-47C0_revA.indb 323-04-065-93-47C0_revA.indb 3 1/31/2024 3:43:05 PM1/31/2024 3:43:05 PM
background
4
3
Strip the sheath of the uncut cable for a suitable length ≥4 ft. (1.2 m)
(Figure 1-4).
Figure 1-4: Strip the uncut cable
4
Cut the strength member of the cable from the stripped cable sheath to
2.4 in. (60 mm) to fix the cable (Figure 1-5).
Figure 1-5: Cut the strength member
Bare ber loose tube
Strength member
60 mm
Cable sheath
Bare ber
protecting sleeve
Bare ber
1. Closure Assembly
23-04-065-93-47C0_revA.indb 423-04-065-93-47C0_revA.indb 4 1/31/2024 3:43:05 PM1/31/2024 3:43:05 PM
background
5
5
Choose two suitable size washers. Using a pair of scissors or other cutting
tool, cut the washers, then pass the loose tube cable through the washer
(Figure 1-6).
A
Description 13 Washer
Quantity 8 Pcs.
Description 16 Washer
Quantity 8 Pcs.
Description 19 Washer
Quantity 8 Pcs.
Figure 1-6: Cut washer
1. Closure Assembly
A
Scissors optional, not included
in accessories list.
23-04-065-93-47C0_revA.indb 523-04-065-93-47C0_revA.indb 5 1/31/2024 3:43:05 PM1/31/2024 3:43:05 PM
background
6
1. Closure Assembly
6
Wrap the un-vulcanized rubber tape around the cable (Figure 1-7).
A
Description Un-vulcanized Rubber Tape
Quantity 2 Pcs.
Figure 1-7: Wrap un-vulcanized rubber tape
7
Run the cable through the cable entry (Figure 1-8).
Note: When bare fiber is used, EVA tube should be used to protect bare fiber. Use insulation
tape to wrap the EVA tube and cable.
Description Insulation Tape
Quantity 1 Roll
Figure 1-8: Run the cable through the cable entry
A
A
A
23-04-065-93-47C0_revA.indb 623-04-065-93-47C0_revA.indb 6 1/31/2024 3:43:05 PM1/31/2024 3:43:05 PM
background
7
1. Closure Assembly
8
Secure the plastic clamp, hoop and strength member (Figure 1-9).
Figure 1-9: Secure the plastic clamp, hoop and strength member
23-04-065-93-47C0_revA.indb 723-04-065-93-47C0_revA.indb 7 1/31/2024 3:43:05 PM1/31/2024 3:43:05 PM
background
8
1. Closure Assembly
9
Store the slack cable in the bottom of the case (Figure 1-10).
Figure 1-10: Store the slack cable
10
Manage cable with the magic band tie (Figure 1-11).
Figure 1-11: Manage cable
23-04-065-93-47C0_revA.indb 823-04-065-93-47C0_revA.indb 8 1/31/2024 3:43:06 PM1/31/2024 3:43:06 PM
background
9
1. Closure Assembly
11
Install the pass-through on the other side (Figure 1-12).
Figure 1-12: Install pass-through cable through other cable entry
12
For the unused cable entry, use the choke plug to seal cable entry
(Figure 1-13).
A
Description Choke Plug (Ø25 mm)
Quantity 2 Pcs.
Figure 1-13: Seal the unused hole
A
23-04-065-93-47C0_revA.indb 923-04-065-93-47C0_revA.indb 9 1/31/2024 3:43:06 PM1/31/2024 3:43:06 PM
background
10
1.3 Install the Branching Cable
1
Turn over the splice tray and remove the cable clamp from the tray
(Figure 1-14).
Figure 1-14: Remove cable clamp
2
Strip the branching cable to a suitable length of ≥4 ft. (1.2 m) (Figure 1-15).
Figure 1-15: Strip the branching cable
3
Cut the strength member of the cable from the stripped cable sheath 2.4 in.
(60 mm) to fix the cable (Figure 1-16).
Figure 1-16: Strength member
1. Closure Assembly
Strength member
Bare ber
Bare ber protective sleeve
23-04-065-93-47C0_revA.indb 1023-04-065-93-47C0_revA.indb 10 1/31/2024 3:43:06 PM1/31/2024 3:43:06 PM
background
11
1.4 Splice and Store the Fiber
1
Cut the loose tube with a loose tube stripper. Pull out the loose tube, then
clean the bare fiber with cleaning paper (Figure 1-17).
Description Cleaning Paper
Quantity 1 Pc.
Figure 1-17: Strip the fiber
1. Closure Assembly
23-04-065-93-47C0_revA.indb 1123-04-065-93-47C0_revA.indb 11 1/31/2024 3:43:06 PM1/31/2024 3:43:06 PM
background
12
1. Closure Assembly
2
Insert the bare fiber into the EVA tube, then secure the EVA tube and fiber in
the splice tray with a tie (Figure 1-18).
Description Nylon Cable Tie
Quantity
20 Pcs. (use as
required)
Description EVA Tube
Quantity 1 Roll
Figure 1-18: Secure the EVA tube and fiber
B
A
A
B
23-04-065-93-47C0_revA.indb 1223-04-065-93-47C0_revA.indb 12 1/31/2024 3:43:06 PM1/31/2024 3:43:06 PM
background
13
3
Coil the bare fiber in the splicing tray (Figure 1-19).
Description
Single Splicing
Protective Tube
Quantity 144 Pcs.
Figure 1-19: Coil the bare fiber
1. Closure Assembly
A
A
23-04-065-93-47C0_revA.indb 1323-04-065-93-47C0_revA.indb 13 1/31/2024 3:43:06 PM1/31/2024 3:43:06 PM
background
14
4
Close the cover of the splicing tray and tie them up with the bondage belt
(Figure 1-20).
Figure 1-20: Close the splicing tray cover
1. Closure Assembly
23-04-065-93-47C0_revA.indb 1423-04-065-93-47C0_revA.indb 14 1/31/2024 3:43:06 PM1/31/2024 3:43:06 PM
background
15
1.5 Close the Closure
1
Put the cover on the bottom case. Take note of the direction of the cover.
Secure the screws that connect the cover and the bottom case according to
the sequence (Figure 1-21).
Note: Before closing the top cover, the un-vulcanized rubber strip should be placed into the
closure slot.
Description
Un-vulcanized
Rubber Strip
Quantity 2 Pcs.
Figure 1-21: Secure the closure
1. Closure Assembly
11
10
1
4
8
6
25
9
12
7
3
23-04-065-93-47C0_revA.indb 1523-04-065-93-47C0_revA.indb 15 1/31/2024 3:43:06 PM1/31/2024 3:43:06 PM
background
16
2.1 Aerial Installation (Default Installation
Configuration)
The aerial installation accessory is shown in Figure 2-1.
Description Aerial Mounting Hardware
Quantity 1 Set
Figure 2-1: Aerial installation accessory
1
Fix the aerial clasps into the slots at the edge of the bottom base (Figure 2-2).
Figure 2-2: Install the clasps
2. Closure Installation
A
A
23-04-065-93-47C0_revA.indb 1623-04-065-93-47C0_revA.indb 16 1/31/2024 3:43:06 PM1/31/2024 3:43:06 PM
background
17
2
Mount the closure to the wire and fasten the bolts (Figure 2-3).
Figure 2-3: Mount the closure to the wire
2. Closure Installation
23-04-065-93-47C0_revA.indb 1723-04-065-93-47C0_revA.indb 17 1/31/2024 3:43:06 PM1/31/2024 3:43:06 PM
background
18
2.2 Wall Installation (Optional)
The wall-mounting accessory is shown in Figure 2-4.
Figure 2-4: Wall-mounting accessory
1
Drill two holes in the wall using a percussion drill (Figure 2-5).
Figure 2-5: Drill holes in the wall
Wall
2. Closure Installation
23-04-065-93-47C0_revA.indb 1823-04-065-93-47C0_revA.indb 18 1/31/2024 3:43:06 PM1/31/2024 3:43:06 PM
background
19
2
Position the two holes 14 in. (360 mm) apart (Figure 2-6).
Figure 2-6: Position of the holes
3
Hammer the expansion bolt completely into the drilled holes. Rotate the bolt
clockwise to make the expansion sleeve wholly expanded, then rotate the nut
counterclockwise and remove the spring washer, flat washer and nut
(Figure 2-7).
Figure 2-7: Install the expansion bolt
Unit: mm
2. Closure Installation
23-04-065-93-47C0_revA.indb 1923-04-065-93-47C0_revA.indb 19 1/31/2024 3:43:07 PM1/31/2024 3:43:07 PM
background
20
4
Fix the wall-mounted clasps into the slots at the edge of the bottom base
(Figure 2-8).
Figure 2-8: Install the clasps
5
Put the closure with the wall-mounted clasps onto the wall (Figure 2-9).
Figure 2-9: Put the closure onto wall
2. Closure Installation
23-04-065-93-47C0_revA.indb 2023-04-065-93-47C0_revA.indb 20 1/31/2024 3:43:07 PM1/31/2024 3:43:07 PM
background
21
3. Warranty
3-Year Limited Warranty
We warrant our products to be free from defects in materials and workmanship for a period of
three (3) years from the date of initial purchase. Our obligation under this warranty is limited to
repairing or replacing (at its sole option) any such defective products. Visit Tripplite.Eaton.com/
support/product-returns before sending any equipment back for repair. This warranty does
not apply to equipment which has been damaged by accident, negligence or misapplication or
has been altered or modied in any way.
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, WE MAKE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do
not permit limitation or exclusion of implied warranties; therefore, the aforesaid limitation(s) or
exclusion(s) may not apply to the purchaser.
Eaton has a policy of continuous improvement. Specications are subject to change without
notice. Photos and illustrations may dier slightly from actual products.
23-04-065-93-47C0_revA.indb 2123-04-065-93-47C0_revA.indb 21 1/31/2024 3:43:07 PM1/31/2024 3:43:07 PM
background
22
23-04-065-93-47C0_revA.indb 2223-04-065-93-47C0_revA.indb 22 1/31/2024 3:43:07 PM1/31/2024 3:43:07 PM
background
23
23-04-065-93-47C0_revA.indb 2323-04-065-93-47C0_revA.indb 23 1/31/2024 3:43:07 PM1/31/2024 3:43:07 PM
background
24
Eaton
1000 Eaton Boulevard
Cleveland, OH 44122
United States
Eaton.com
© 2024 Eaton
All Rights Reserved
Publication No. 23-04-065 /
93-47C0_RevA
January 2024
Eaton is a registered
trademark.
All trademarks are property
of their respective owners.
23-04-065-93-47C0_revA.indb 2423-04-065-93-47C0_revA.indb 24 1/31/2024 3:43:07 PM1/31/2024 3:43:07 PM
background
25
Modelo:
N600H-0144-6
Cierre de Empalme
Horizontal de Fibra
English 1
Français 49
23-04-065-93-47C0_revA.indb 2523-04-065-93-47C0_revA.indb 25 1/31/2024 3:43:07 PM1/31/2024 3:43:07 PM
background
26
1.1 Abrir el Cierre
Con la herramienta incluida, abra las hebillas del cierre (Figura 1-1).
Descripción Llave Allen M8
Cantidad 1 unidad
Figura 1-1: Abra la hebilla del cierre
1. Conjunto del Cierre
23-04-065-93-47C0_revA.indb 2623-04-065-93-47C0_revA.indb 26 1/31/2024 3:43:07 PM1/31/2024 3:43:07 PM
background
27
1.2 Instalar el Cable No Cortado
1
Desbloquee el botón limitador para dar la vuelta a todas las bandejas de
empalme desde la parte inferior (Figura 1-2).
Figura 1-2: Dé la vuelta a todas las bandejas
2
Retire la abrazadera de la entrada de cables (Figura 1-3).
Figura 1-3: Retire la abrazadera del cable
1. Conjunto del Cierre
23-04-065-93-47C0_revA.indb 2723-04-065-93-47C0_revA.indb 27 1/31/2024 3:43:07 PM1/31/2024 3:43:07 PM
background
28
3
Pele el revestimiento del cable no cortado para obtener una longitud
adecuada ≥ 1.2 m (4 pies) (Figura 1-4).
Figura 1-4: Pele el cable no cortado
4
Corte el elemento de refuerzo del cable del revestimiento pelado del cable
hasta 60 mm (2.4 pulg.) para fijar el cable (Figura 1-5).
Figura 1-5: Corte el elemento de refuerzo
Tubo suelto de bra desnuda
Elemento de refuerzo
60 mm
Revestimiento del cable
Manguito protector
de bra desnuda
Fibra desnuda
1. Conjunto del Cierre
23-04-065-93-47C0_revA.indb 2823-04-065-93-47C0_revA.indb 28 1/31/2024 3:43:07 PM1/31/2024 3:43:07 PM
background
29
5
Elija dos arandelas de tamaño adecuado. Con unas tijeras u otra herramienta
de corte, corte las arandelas y, a continuación, pase el cable el tubo suelto a
través de la arandela (Figura 1-6).
A
Descripción 13 arandelas
Cantidad 8 unidades
Descripción 16 arandelas
Cantidad 8 unidades
Descripción 19 arandelas
Cantidad 8 unidades
Figura 1-6: Corte la arandela
1. Conjunto del Cierre
A
Tijeras opcionales, no incluidas
en la lista de accesorios.
23-04-065-93-47C0_revA.indb 2923-04-065-93-47C0_revA.indb 29 1/31/2024 3:43:07 PM1/31/2024 3:43:07 PM
background
30
1. Conjunto del Cierre
6
Enrolle la cinta de caucho no vulcanizado alrededor del cable (figura 1-7).
A
Descripción Cinta de caucho no vulcanizado
Cantidad 2 unidades
Figura 1-7: Enrolle la cinta de caucho no vulcanizado
7
Pase el cable por la entrada de cables (Figura 1-8).
Nota: Cuando se utilice fibra desnuda, deberá utilizarse un tubo de EVA para protegerla.
Utilice cinta aislante para envolver el tubo de EVA y el cable.
Descripción Cinta aislante
Cantidad 1 Rollo
Figura 1-8: Pase el cable por la entrada de cables
A
A
23-04-065-93-47C0_revA.indb 3023-04-065-93-47C0_revA.indb 30 1/31/2024 3:43:08 PM1/31/2024 3:43:08 PM
background
31
1. Conjunto del Cierre
8
Fije la abrazadera de plástico, el aro y el elemento de refuerzo (Figura 1-9).
Figura 1-9: Fije la abrazadera de plástico, el aro y el elemento de refuerzo
23-04-065-93-47C0_revA.indb 3123-04-065-93-47C0_revA.indb 31 1/31/2024 3:43:08 PM1/31/2024 3:43:08 PM
background
32
1. Conjunto del Cierre
9
Guarde el cable flojo en la parte inferior de la caja (Figura 1-10).
Figura 1-10: Guarde el cable flojo
10
Sujete el cable con la banda de unión mágica (Figura 1-11).
Figura 1-11: Sujete el cableado
23-04-065-93-47C0_revA.indb 3223-04-065-93-47C0_revA.indb 32 1/31/2024 3:43:08 PM1/31/2024 3:43:08 PM
background
33
1. Conjunto del Cierre
11
Instale el pasamuros en el otro lado (Figura 1-12).
Figura 1-12: Instale el pasamuros a través de otra entrada de cables
12
Para la entrada de cable no utilizada, utilice el tapón de estrangulamiento
para sellar la entrada de cable (Figura 1-13).
A
Descripción Tapón de estrangulamiento (Ø25 mm)
Cantidad 2 unidades
Figura 1-13: Selle el orificio no utilizado
A
23-04-065-93-47C0_revA.indb 3323-04-065-93-47C0_revA.indb 33 1/31/2024 3:43:08 PM1/31/2024 3:43:08 PM
background
34
1.3 Instale el cable de derivación
1
Dé la vuelta a la bandeja de empalme y retire la abrazadera del cable de la
bandeja (Figura 1-14).
Figura 1-14: Retire la abrazadera del cable
2
Pele el cable de derivación hasta una longitud adecuada de ≥ 1.2 m (4 pies)
(Figura 1-15).
Figura 1-15: Pele el cable de derivación
3
Corte el elemento de refuerzo del cable del revestimiento pelado 60 mm (2.4
pulg.) para fijar el cable (Figura 1-16).
Figura 1-16: Elemento de refuerzo
1. Conjunto del Cierre
Elemento de
refuerzo
Fibra desnuda
Funda protectora de bra
desnuda
23-04-065-93-47C0_revA.indb 3423-04-065-93-47C0_revA.indb 34 1/31/2024 3:43:08 PM1/31/2024 3:43:08 PM
background
35
1.4 Empalme y Almacene la fibra
1
Corte el tubo suelto con un pelador de tubos sueltos. Saque el tubo suelto y
limpie la fibra desnuda con papel de limpieza (Figura 1-17).
Descripción Papel de limpieza
Cantidad 1 unidad
Figura 1-17: Pele la fibra
1. Conjunto del Cierre
23-04-065-93-47C0_revA.indb 3523-04-065-93-47C0_revA.indb 35 1/31/2024 3:43:08 PM1/31/2024 3:43:08 PM
background
36
1. Conjunto del Cierre
2
Introduzca la fibra desnuda en el tubo de EVA y, a continuación, fije el tubo de
EVA y la fibra en la bandeja de empalme con un amarre (Figura 1-18).
Descripción Amarre de nylon para cables
Cantidad
20 unidades (utilizar según
sea necesario)
Descripción Tubo de EVA
Cantidad 1 Rollo
Figura 1-18: Fije el tubo de EVA y la fibra
B
A
A
B
23-04-065-93-47C0_revA.indb 3623-04-065-93-47C0_revA.indb 36 1/31/2024 3:43:08 PM1/31/2024 3:43:08 PM
background
37
3
Enrolle la fibra desnuda en la bandeja de empalme (Figura 1-19).
Descripción
Tubo protector de
empalme simple
Cantidad 144 unidades
Figura 1-19: Enrolle la fibra desnuda
1. Conjunto del Cierre
A
A
23-04-065-93-47C0_revA.indb 3723-04-065-93-47C0_revA.indb 37 1/31/2024 3:43:08 PM1/31/2024 3:43:08 PM
background
38
4
Cierre la tapa de la bandeja de empalme y átelas con la cinta de unión
(Figura 1-20).
Figura 1-20: Cierre la tapa de la bandeja de empalme
1. Conjunto del Cierre
23-04-065-93-47C0_revA.indb 3823-04-065-93-47C0_revA.indb 38 1/31/2024 3:43:08 PM1/31/2024 3:43:08 PM
background
39
1.5 Cerrar el Cierre
1
Coloque la tapa en la caja inferior. Tome nota de la dirección de la cubierta.
Fije los tornillos que unen la cubierta y la caja inferior según la secuencia
(Figura 1-21).
Nota: Antes de cerrar la cubierta superior, debe colocar la tira de caucho no vulcanizado en
la ranura de cierre.
Descripción
Banda de caucho
no vulcanizado
Cantidad 2 unidades
Figura 1-21: Asegure el cierre
1. Conjunto del Cierre
11
10
1
4
8
6
25
9
7
3
12
23-04-065-93-47C0_revA.indb 3923-04-065-93-47C0_revA.indb 39 1/31/2024 3:43:08 PM1/31/2024 3:43:08 PM
background
40
2.1 Instalación aérea (Configuración de la instalación
predeterminada)
El accesorio de instalación aérea se muestra en la Figura 2-1.
Descripción Accesorios para la Instalación Aérea
Cantidad 1 juego
Figura 2-1: Accesorio para la instalación aérea
1
Fije los ganchos aéreos en las ranuras del borde de la base inferior (Figura 2-2).
Figura 2-2: Instale los ganchos
2. Instalación del Cierre
A
A
23-04-065-93-47C0_revA.indb 4023-04-065-93-47C0_revA.indb 40 1/31/2024 3:43:08 PM1/31/2024 3:43:08 PM
background
41
2
Instale el cierre en el cable y apriete los pernos (Figura 2-3).
Figura 2-3: Instale el cierre en el cable
2. Instalación del Cierre
23-04-065-93-47C0_revA.indb 4123-04-065-93-47C0_revA.indb 41 1/31/2024 3:43:08 PM1/31/2024 3:43:08 PM
background
42
2.2 Instalación en Pared (Opcional)
El accesorio de montaje en pared se muestra en la Figura 2-4.
Figura 2-4: Accesorio de montaje en pared
1
Taladre dos agujeros en la pared con un taladro de percusión (Figura 2-5).
Figura 2-5: Taladre agujeros en la pared
Pared
2. Instalación del Cierre
23-04-065-93-47C0_revA.indb 4223-04-065-93-47C0_revA.indb 42 1/31/2024 3:43:09 PM1/31/2024 3:43:09 PM
background
43
2
Ubique los dos agujeros a 360 mm (14 pulg.) de distancia uno del otro
(Figura 2-6).
Figura 2-6: Posición de los agujeros
3
Martille completamente el perno de expansión en los agujeros taladrados.
Gire el perno en el sentido de las manecillas del reloj para que el manguito de
expansión se expanda totalmente, luego gire la tuerca en el sentido contrario
a las manecillas del reloj y retire la arandela elástica, la arandela plana y la
tuerca (Figura 2-7).
Figura 2-7: Instale el perno de expansión
Unidad: mm
2. Instalación del Cierre
23-04-065-93-47C0_revA.indb 4323-04-065-93-47C0_revA.indb 43 1/31/2024 3:43:09 PM1/31/2024 3:43:09 PM
background
44
4
Fije las abrazaderas de instalación en la pared en las ranuras del borde de la
base inferior (Figura 2-8).
Figura 2-8: Instale las abrazaderas
5
Coloque en la pared el cierre con las abrazaderas para instalación en la pared
(Figura 2-9).
Figura 2-9: Coloque el cierre en la pared
2. Instalación del Cierre
23-04-065-93-47C0_revA.indb 4423-04-065-93-47C0_revA.indb 44 1/31/2024 3:43:09 PM1/31/2024 3:43:09 PM
background
45
3. Garantía
Garantía Limitada de 3 Años
Garantizamos por tres (3) años a partir de la fecha de compra inicial que nuestros productos no
presentan defectos de materiales ni de mano de obra. Nuestra obligación bajo esta garantía está
limitada a la reparación o reemplazo (a su entera discreción) de cualquier producto defectuoso.
Antes de devolver cualquier equipo para reparación, visite Tripplite.Eaton.com/support/
product-returns. Esta garantía no se aplica a equipos que hayan sido dañados por accidente,
negligencia o mal uso, o hayan sido alterados o modicados de alguna manera.
SALVO POR LO QUE SE INDICÓ AQUÍ, NO OTORGAMOS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR. Algunos estados no permiten la limitación o exclusión de garantías implícitas; por
lo tanto, las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no aplicarse al comprador.
Eaton tiene una política de mejora continua. Las especicaciones están sujetas a cambio sin
previo aviso. Las fotografías e ilustraciones pueden diferir ligeramente de los productos reales.
23-04-065-93-47C0_revA.indb 4523-04-065-93-47C0_revA.indb 45 1/31/2024 3:43:09 PM1/31/2024 3:43:09 PM
background
46
23-04-065-93-47C0_revA.indb 4623-04-065-93-47C0_revA.indb 46 1/31/2024 3:43:09 PM1/31/2024 3:43:09 PM
background
47
23-04-065-93-47C0_revA.indb 4723-04-065-93-47C0_revA.indb 47 1/31/2024 3:43:09 PM1/31/2024 3:43:09 PM
background
48
Eaton
1000 Eaton Boulevard
Cleveland, OH 44122
Estados Unidos
Eaton.com
© 2024 Eaton
Todos los derechos
reservados
Publicación n.º 23-04-065 /
93-47C0_RevA
Enero 2024
Eaton es una marca
registrada.
Todas las marcas registradas
son propiedad de sus
respectivos propietarios.
23-04-065-93-47C0_revA.indb 4823-04-065-93-47C0_revA.indb 48 1/31/2024 3:43:09 PM1/31/2024 3:43:09 PM
background
49
Modèle :
N600H-0144-6
Fermeture horizontale
d'épissure de fibres
English 1
Español 25
23-04-065-93-47C0_revA.indb 4923-04-065-93-47C0_revA.indb 49 1/31/2024 3:43:09 PM1/31/2024 3:43:09 PM
background
50
1.1 Ouvrir la fermeture
À l'aide de l'outil fourni, ouvrir les boucles de la fermeture (figure 1-1).
Description Clé à molette M8
Quantité 1 pièce
Figure 1-1 : ouvrir la boucle de fermeture
1. Assemblage de fermeture
23-04-065-93-47C0_revA.indb 5023-04-065-93-47C0_revA.indb 50 1/31/2024 3:43:09 PM1/31/2024 3:43:09 PM
background
51
1.2 Installer le câble non coupé
1
Déverrouiller le bouton de limitation pour retourner tous les plateaux
d'épissure par le bas (figure 1-2).
Figure 1-2 : retourner tous les plateaux
2
Retirer le serre-câble de l'entrée de câble (figure 1-3).
Figure 1-3 : retirer le serre-câble
1. Assemblage de fermeture
23-04-065-93-47C0_revA.indb 5123-04-065-93-47C0_revA.indb 51 1/31/2024 3:43:09 PM1/31/2024 3:43:09 PM
background
52
3
Dénuder la gaine du câble non coupé sur une longueur appropriée ≥ 4 pi
(1,2 m) (figure 1-4).
Figure 1-4 : dénuder le câble non coupé
4
Couper le renfort central du câble à partir de la gaine dénudée jusqu'à
2,4 po. (60 mm) pour fixer le câble (figure 1-5).
Figure 1-5 : couper le renfort central
Tube de bre nue libre
Renfort central
60 mm
Gaine du
Manchon de protection
de la bre nue
Fibre nue
1. Assemblage de fermeture
23-04-065-93-47C0_revA.indb 5223-04-065-93-47C0_revA.indb 52 1/31/2024 3:43:09 PM1/31/2024 3:43:09 PM
background
53
5
Choisir deux rondelles de taille appropriée. À l'aide d'une paire de ciseaux ou
d'un autre outil de coupe, couper les rondelles, puis faire passer le tube de
câble libre à travers la rondelle (figure 1-6).
A
Description Rondelle 13
Quantité 8 pièces
Description Rondelle 16
Quantité 8 pièces
Description Rondelle 19
Quantité 8 pièces
Figure 1-6 : couper la rondelle
1. Assemblage de fermeture
A
Ciseaux en option, non inclus
dans la liste des accessoires.
23-04-065-93-47C0_revA.indb 5323-04-065-93-47C0_revA.indb 53 1/31/2024 3:43:09 PM1/31/2024 3:43:09 PM
background
54
1. Assemblage de fermeture
6
Enrouler le ruban caoutchouté non vulcanisé autour du câble (figure 1-7).
A
Description Ruban caoutchouté non vulcanisé
Quantité 2 pièces
Figure 1-7 : enrouler le ruban caoutchouté non vulcanisé
7
Faire passer le câble par l'entrée de câble (figure 1-8).
Remarque : en cas d'utilisation de fibres nues, il convient d'utiliser un tube en EVA pour les
protéger. Utiliser du ruban isolant pour envelopper le tube en EVA et le câble.
Description Ruban isolant
Quantité 1 rouleau
Figure 1-8 : faire passer le câble par l'entrée de câble
A
A
A
23-04-065-93-47C0_revA.indb 5423-04-065-93-47C0_revA.indb 54 1/31/2024 3:43:09 PM1/31/2024 3:43:09 PM
background
55
1. Assemblage de fermeture
8
Fixer le collier en plastique, l'arceau et le renfort central (figure 1-9).
Figure 1-9 : fixer le collier en plastique, l'arceau et le renfort central
23-04-065-93-47C0_revA.indb 5523-04-065-93-47C0_revA.indb 55 1/31/2024 3:43:09 PM1/31/2024 3:43:09 PM
background
56
1. Assemblage de fermeture
9
Ranger le câble détendu dans le fond de la boîte (figure 1-10).
Figure 1-10 : ranger le câble détendu
10
Gérer le câble à l'aide de la boucle de fixation (figure 1-11).
Figure 1-11 : gérer le câble
23-04-065-93-47C0_revA.indb 5623-04-065-93-47C0_revA.indb 56 1/31/2024 3:43:10 PM1/31/2024 3:43:10 PM
background
57
1. Assemblage de fermeture
11
Installer le câble de passage de l'autre côté (figure 1-12).
Figure 1-12 : Installation d'un câble de passage de l'autre entrée de câble
12
Pour l'entrée de câble non utilisée, utiliser le bouchon d'étranglement pour
sceller l'entrée du câble (figure 1-13).
A
Description Bouchon d'étranglement (Ø25 mm)
Quantité 2 pièces.
Figure 1-13 : sceller le trou inutilisé
A
23-04-065-93-47C0_revA.indb 5723-04-065-93-47C0_revA.indb 57 1/31/2024 3:43:10 PM1/31/2024 3:43:10 PM
background
58
1.3 Installer le câble de connexion
1
Retourner le plateau d'épissure et retirer le serre-câble du plateau (figure 1-14).
Figure 1-14 : retirer le serre-câble
2
Dénuder le câble de connexion sur une longueur appropriée de ≥ 4 pi (1,2 m)
(Figure 1-15).
Figure 1-15 : dénuder le câble de connexion
3
Couper le renfort central du câble à partir de la gaine dénudée 2,4 po. (60
mm) pour fixer le câble (figure 1-16).
Figure 1-16 : renfort central
1. Assemblage de fermeture
Renfort central
Fibre nue
Manchon de protection
pour bre nue
23-04-065-93-47C0_revA.indb 5823-04-065-93-47C0_revA.indb 58 1/31/2024 3:43:10 PM1/31/2024 3:43:10 PM
background
59
1.4 Épisser et stocker la fibre
1
Couper le tube libre à l'aide d'un dénudeur. Retirer le tube détaché, puis
nettoyer la fibre nue avec du papier de nettoyage (figure 1-17).
Description Papier de nettoyage
Quantité 1 pièce
Figure 1-17 : dénuder la fibre
1. Assemblage de fermeture
23-04-065-93-47C0_revA.indb 5923-04-065-93-47C0_revA.indb 59 1/31/2024 3:43:10 PM1/31/2024 3:43:10 PM
background
60
1. Assemblage de fermeture
2
Insérer la fibre nue dans le tube en EVA, puis fixer le tube en EVA et la fibre
dans le plateau d'épissure à l'aide d'une attache (Figure 1-18).
Description Attache de câble en nylon
Quantité 20 pièces (tel que requis)
Description Tube en EVA
Quantité 1 rouleau
Figure 1-18 : fixer le tube en EVA et la fibre
B
A
A
B
23-04-065-93-47C0_revA.indb 6023-04-065-93-47C0_revA.indb 60 1/31/2024 3:43:10 PM1/31/2024 3:43:10 PM
background
61
3
Enrouler la fibre nue dans le plateau d'épissure (figure 1-19).
Description
Tube de protection
pour épissure simple
Quantité 144 pièces
Figure 1-19 : enrouler la fibre nue
1. Assemblage de fermeture
A
A
23-04-065-93-47C0_revA.indb 6123-04-065-93-47C0_revA.indb 61 1/31/2024 3:43:10 PM1/31/2024 3:43:10 PM
background
62
4
Fermer le couvercle du plateau d'épissage et l'attacher avec la sangle
(figure 1-20).
Figure 1-20 : fermer le couvercle du plateau d'épissage
1. Assemblage de fermeture
23-04-065-93-47C0_revA.indb 6223-04-065-93-47C0_revA.indb 62 1/31/2024 3:43:10 PM1/31/2024 3:43:10 PM
background
63
1.5 Fermer la fermeture
1
Placer le couvercle sur le boîtier inférieur. Prêter attention au sens du
couvercle. Fixer les vis qui relient le couvercle et le boîtier inférieur dans
l'ordre indiqué (figure 1-21).
Remarque : avant de fermer le couvercle, la bande caoutchoutée non vulcanisé doit être
placée dans la fente de la fermeture.
Description
Bande caoutchoutée
non vulcanisé
Quantité 2 pièces
Figure 1-21 : fixer la fermeture
1. Assemblage de fermeture
11
10
1
4
8
6
25
9
7
3
12
23-04-065-93-47C0_revA.indb 6323-04-065-93-47C0_revA.indb 63 1/31/2024 3:43:10 PM1/31/2024 3:43:10 PM
background
64
2.1 Installation aérienne (configuration par défaut)
Installation de l'accessoire d'antenne est illustré à la figure 2-1.
Description Matériel de montage d'antenne
Quantité 1 ensemble
Figure 2-1 : installation d'une antenne
1
Fixer les fermoirs d'antenne dans les fentes situées au bord de la base
inférieure (figure 2-2).
Figure 2-2 : installation des fermoirs
2. Installation de la fermeture
A
A
23-04-065-93-47C0_revA.indb 6423-04-065-93-47C0_revA.indb 64 1/31/2024 3:43:10 PM1/31/2024 3:43:10 PM
background
65
2
Monter la fermeture sur le câble et fixer les boulons (figure 2-3).
Figure 2-3 : monter la fermeture sur le câble
2. Installation de la fermeture
23-04-065-93-47C0_revA.indb 6523-04-065-93-47C0_revA.indb 65 1/31/2024 3:43:10 PM1/31/2024 3:43:10 PM
background
66
2.2 Installation murale (en option)
L'accessoire de montage mural est illustré à la figure 2-4.
Figure 2-4 : accessoire de montage mural
1
Percer deux trous dans le mur à l'aide d'une perceuse à percussion (figure 2-5).
Figure 2-5 : percer des trous dans le mur
Mur
2. Installation de fermeture
23-04-065-93-47C0_revA.indb 6623-04-065-93-47C0_revA.indb 66 1/31/2024 3:43:10 PM1/31/2024 3:43:10 PM
background
67
2
Positionner les deux trous avec un écart de 14 po (360 mm) (figure 2-6).
Figure 2-6 : position des trous
3
Enfoncer complètement le boulon extensible dans les trous percés. Tourner
le boulon dans le sens des aiguilles d'une montre pour que le boulon à gaine
d'expansion se dilate complètement, puis tourner l'écrou dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre et retirer la rondelle élastique, la rondelle plate et
l'écrou (figure 2-7).
Figure 2-7 : installer le boulon extensible
Unité : mm
2. Installation de fermeture
23-04-065-93-47C0_revA.indb 6723-04-065-93-47C0_revA.indb 67 1/31/2024 3:43:10 PM1/31/2024 3:43:10 PM
background
68
4
Fixer les fermoirs muraux dans les fentes situées au bord de la base
inférieure (figure 2-8).
Figure 2-8 : installer les fermoirs
5
Placer la fermeture sur le mur à l'aide des fermoirs muraux (figure 2-9).
Figure 2-9 : placer la fermeture sur le mur
2. Installation de la fermeture
23-04-065-93-47C0_revA.indb 6823-04-065-93-47C0_revA.indb 68 1/31/2024 3:43:11 PM1/31/2024 3:43:11 PM
background
69
3. Garantie
Garantie limitée de 3 ans
Nous garantissons que nos produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication
pendant une période de trois (3) ans à compter de la date d'achat initial. Notre responsabilité, en
vertu de la présente garantie, se limite à la réparation ou au remplacement (à sa seule discrétion)
de ces produits défectueux. Visiter Tripplite.Eaton.com/support/product-returns avant
d'envoyer de l'équipement pour réparation. Cette garantie ne s'applique pas au matériel ayant
été endommagé suite à un accident, à une négligence ou à une application abusive, ou ayant été
altéré ou modié d'une façon quelconque.
SAUF AUX TERMES DES PRÉSENTES, NOUS N'ÉMETTONS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU
TACITE, Y COMPRIS DES GARANTIES DE QUALITÉ COMMERCIALE ET D'ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER. Certains États n'autorisent pas la limitation ou l'exclusion des garanties implicites;
par conséquent, la (les) limitation(s) ou exclusion(s) susmentionnée(s) peut (peuvent) ne pas
s'appliquer à l'acheteur.
Eaton mène une politique d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont
modiables sans préavis. Les produits réels peuvent diérer légèrement des photos et des
illustrations.
23-04-065-93-47C0_revA.indb 6923-04-065-93-47C0_revA.indb 69 1/31/2024 3:43:11 PM1/31/2024 3:43:11 PM
background
70
23-04-065-93-47C0_revA.indb 7023-04-065-93-47C0_revA.indb 70 1/31/2024 3:43:11 PM1/31/2024 3:43:11 PM
background
71
23-04-065-93-47C0_revA.indb 7123-04-065-93-47C0_revA.indb 71 1/31/2024 3:43:11 PM1/31/2024 3:43:11 PM
background
72
Eaton
1000 Eaton Boulevard
Cleveland, OH 44122
United States
Eaton.com
© 2024 Eaton
Tous droits réservés
Publication No. 23-04-065 /
93-47C0_RevA
Janvier 2024
Eaton est une marque déposée.
Toutes les marques
commerciales sont la propriété
de leurs propriétaires
respectifs.
23-04-065-93-47C0_revA.indb 7223-04-065-93-47C0_revA.indb 72 1/31/2024 3:43:11 PM1/31/2024 3:43:11 PM

Specifications

Tripp Lite N600H-0144-6 NEW Questions and Answers