Tripp Lite N600H-0096-4 NEW series Fiber Splice Horizontal Enclosure - 4 Splicing Trays, 96 Fiber Capacity, IP68 Rated

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
  • Product Datasheet - (English) Download
  • Fiber Splicing Enclosures Product Brochure - (English) Download
N600H-0096-4 NEW photo

Owner's Manual

This is the main product document for model N600H-0096-4 NEW. Additionally, the document applies to other Tripp Lite models: N600H-0096-4

The file format is pdf, 60 pages, you can download this manual here .

background
1
Model:
N600H-0096-4
Fiber Splice Horizontal
Closure
Español 21
Français 41
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 123-04-063-93-47BE_RevA.indb 1 1/31/2024 3:40:59 PM1/31/2024 3:40:59 PM
background
2
1.1 Open the Closure
Using the included tool, open the buckles of the closure (Figure 1-1).
Description M8 Alien Spanner
Quantity 1 Pc.
Figure 1-1: Open the buckle of the closure
1. Closure Assembly
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 223-04-063-93-47BE_RevA.indb 2 1/31/2024 3:40:59 PM1/31/2024 3:40:59 PM
background
3
1.2 Install the Uncut Cable
1
Unlock the limiting button to turn over all the splicing trays from the bottom
(Figure 1-2).
Figure 1-2: Turn over all the trays
2
Remove the cable clamp from the cable entry (Figure 1-3).
Figure 1-3: Remove cable clamp
1. Closure Assembly
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 323-04-063-93-47BE_RevA.indb 3 1/31/2024 3:40:59 PM1/31/2024 3:40:59 PM
background
4
3
Strip the sheath of the uncut cable for a suitable length ≥4 ft. (1.2 m)
(Figure 1-4).
Figure 1-4: Strip the uncut cable
4
Cut the strength member of the cable from the stripped cable sheath to
2.4 in. (60 mm) to fix the cable (Figure 1-5).
Figure 1-5: Cut the strength member
Bare ber loose tube
Strength member
60 mm
Cable sheath
Bare ber
protecting sleeve
Bare ber
1. Closure Assembly
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 423-04-063-93-47BE_RevA.indb 4 1/31/2024 3:40:59 PM1/31/2024 3:40:59 PM
background
5
1. Closure Assembly
5
Wrap the un-vulcanized rubber tape around the cable (Figure 1-6).
A
Description Un-vulcanized Rubber Tape
Quantity 1 Pc.
Figure 1-6: Wrap un-vulcanized rubber tape
6
Run the cable through the cable entry (Figure 1-7).
Note: When bare fiber is used, EVA tube should be used to protect bare fiber. Use insulation
tape to wrap the EVA tube and cable.
Description Insulation Tape
Quantity 1 Roll
Figure 1-7: Run the cable through the cable entry
A
A
A
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 523-04-063-93-47BE_RevA.indb 5 1/31/2024 3:41:00 PM1/31/2024 3:41:00 PM
background
6
1. Closure Assembly
7
Secure the plastic clamp, hoop and strength member (Figure 1-8).
A
Description Ø10-Ø19 Hoop
Quantity 4 Pcs.
Figure 1-8: Secure the plastic clamp, hoop and strength member
A
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 623-04-063-93-47BE_RevA.indb 6 1/31/2024 3:41:00 PM1/31/2024 3:41:00 PM
background
7
1. Closure Assembly
8
Store the slack cable in the bottom of the case (Figure 1-9).
Figure 1-9: Store the slack cable
9
Manage cable with the magic band tie (Figure 1-10).
Figure 1-10: Manage cable
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 723-04-063-93-47BE_RevA.indb 7 1/31/2024 3:41:00 PM1/31/2024 3:41:00 PM
background
8
1. Closure Assembly
10
Install the pass-through on the other side (Figure 1-11).
Figure 1-11: Install pass-through cable through other cable entry
11
For the unused cable entry, use the choke plug to seal cable entry
(Figure 1-12).
A
Description Choke Plug (Ø12.5mm)
Quantity 6 Pcs.
Figure 1-12: Seal the unused hole
A
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 823-04-063-93-47BE_RevA.indb 8 1/31/2024 3:41:00 PM1/31/2024 3:41:00 PM
background
9
1.3 Install the Branching Cable
1
Turn over the splice tray and remove the cable clamp from the tray
(Figure 1-13).
Figure 1-13: Remove cable clamp
2
Strip the branching cable to a suitable length of ≥4 ft. (1.2 m) (Figure 1-14).
Figure 1-14: Strip the branching cable
3
Cut the strength member of the cable from the stripped cable sheath 2.4 in.
(60 mm) to fix the cable (Figure 1-15).
Figure 1-15: Strength member
1. Closure Assembly
Strength member
Bare ber
Bare ber protective sleeve
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 923-04-063-93-47BE_RevA.indb 9 1/31/2024 3:41:00 PM1/31/2024 3:41:00 PM
background
10
1.4 Splice and Store the Fiber
1
Cut the loose tube with a loose tube stripper. Pull out the loose tube, then
clean the bare fiber with cleaning paper (Figure 1-16).
Description Clean Paper
Quantity 1 Pc.
Figure 1-16: Strip the fiber
1. Closure Assembly
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 1023-04-063-93-47BE_RevA.indb 10 1/31/2024 3:41:00 PM1/31/2024 3:41:00 PM
background
11
1. Closure Assembly
2
Insert the bare fiber into the EVA tube, then secure the EVA tube and fiber in
the splice tray with a tie (Figure 1-17).
Description Nylon Cable Tie
Quantity
20 Pcs. (use as
required)
Description EVA Tube
Quantity 1 Roll
Figure 1-17: Secure the EVA tube and fiber
B
A
A
B
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 1123-04-063-93-47BE_RevA.indb 11 1/31/2024 3:41:00 PM1/31/2024 3:41:00 PM
background
12
3
Coil the bare fiber in the splicing tray (Figure 1-18).
Description
Single Splicing
Protective Tube
Quantity 96 Pcs.
Figure 1-18: Coil the bare fiber
1. Closure Assembly
A
A
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 1223-04-063-93-47BE_RevA.indb 12 1/31/2024 3:41:00 PM1/31/2024 3:41:00 PM
background
13
4
Close the cover of the splicing tray and tie them up with the bondage belt
(Figure 1-19).
Figure 1-19: Close the splicing tray cover
1. Closure Assembly
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 1323-04-063-93-47BE_RevA.indb 13 1/31/2024 3:41:00 PM1/31/2024 3:41:00 PM
background
14
1.5 Close the Closure
1
Put the cover on the bottom case. Take note of the direction of the cover.
Secure the screws that connect the cover and the bottom case according to
the sequence shown in Figure 1-20.
Figure 1-20: Secure the closure
1. Closure Assembly
11
10
1
4
8
6
25
9
12
7
3
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 1423-04-063-93-47BE_RevA.indb 14 1/31/2024 3:41:00 PM1/31/2024 3:41:00 PM
background
15
2.1 Aerial Installation (Default Installation
Configuration)
The aerial installation accessory is shown in Figure 2-1.
Description Aerial Mounting Hardware
Quantity 1 Set
Figure 2-1: Aerial installation accessory
1
Fix the aerial clasps into the slots at the edge of the bottom base (Figure 2-2).
Figure 2-2: Install the clasps
2. Closure Installation
A
A
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 1523-04-063-93-47BE_RevA.indb 15 1/31/2024 3:41:01 PM1/31/2024 3:41:01 PM
background
16
2
Mount the closure to the wire and fasten the bolts (Figure 2-3).
Figure 2-3: Mount the closure to the wire
2. Closure Installation
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 1623-04-063-93-47BE_RevA.indb 16 1/31/2024 3:41:01 PM1/31/2024 3:41:01 PM
background
17
2.2 Wall Installation (Optional)
The wall-mounting accessory is shown in Figure 2-4.
Figure 2-4: Wall-mounting accessory
1
Drill two holes in the wall using a percussion drill (Figure 2-5).
Figure 2-5: Drill holes in the wall
Wall
2. Closure Installation
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 1723-04-063-93-47BE_RevA.indb 17 1/31/2024 3:41:01 PM1/31/2024 3:41:01 PM
background
18
2
Position the two holes 14 in. (360 mm) apart (Figure 2-6).
Figure 2-6: Position of the holes
3
Hammer the expansion bolt completely into the drilled holes. Rotate the bolt
clockwise to make the expansion sleeve wholly expanded, then rotate the nut
counterclockwise and remove the spring washer, flat washer and nut
(Figure 2-7).
Figure 2-7: Install the expansion bolt
Unit: mm
2. Closure Installation
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 1823-04-063-93-47BE_RevA.indb 18 1/31/2024 3:41:01 PM1/31/2024 3:41:01 PM
background
19
4
Fix the wall-mounted clasps into the slots at the edge of the bottom base
(Figure 2-8).
Figure 2-8: Install the clasps
5
Put the closure with the wall-mounted clasps onto the wall (Figure 2-9).
Figure 2-9: Put the closure onto wall
2. Closure Installation
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 1923-04-063-93-47BE_RevA.indb 19 1/31/2024 3:41:01 PM1/31/2024 3:41:01 PM
background
20
3. Warranty
3-Year Limited Warranty
We warrant our products to be free from defects in materials and workmanship for a period of
three (3) years from the date of initial purchase. Our obligation under this warranty is limited to
repairing or replacing (at its sole option) any such defective products. Visit Tripplite.Eaton.com/
support/product-returns before sending any equipment back for repair. This warranty does
not apply to equipment which has been damaged by accident, negligence or misapplication or
has been altered or modied in any way.
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, WE MAKE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do
not permit limitation or exclusion of implied warranties; therefore, the aforesaid limitation(s) or
exclusion(s) may not apply to the purchaser.
Eaton has a policy of continuous improvement. Specications are subject to change without
notice. Photos and illustrations may dier slightly from actual products.
Eaton
1000 Eaton Boulevard
Cleveland, OH 44122
United States
Eaton.com
© 2024 Eaton
All Rights Reserved
Publication No. 23-04-063 /
93-47BE_RevA
January 2024
Eaton is a registered
trademark.
All trademarks are property
of their respective owners.
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 2023-04-063-93-47BE_RevA.indb 20 1/31/2024 3:41:01 PM1/31/2024 3:41:01 PM
background
21
Modelo:
N600H-0096-4
Cierre Horizontal de
Empalme de Fibra
English 1
Français 41
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 2123-04-063-93-47BE_RevA.indb 21 1/31/2024 3:41:01 PM1/31/2024 3:41:01 PM
background
22
1.1 Abrir el cierre
Con la herramienta incluida, abra las hebillas del cierre (figura 1-1).
Descripción Llave Allen M8
Cantidad 1 unidad
Figura 1-1: Abrir la hebilla del cierre
1. Ensamble de cierre
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 2223-04-063-93-47BE_RevA.indb 22 1/31/2024 3:41:01 PM1/31/2024 3:41:01 PM
background
23
1.2 Instalar el cable sin cortar
1
Desbloquee el botón restrictivo para dar vuelta todas las bandejas de
empalme desde la parte inferior (figura 1-2).
Figura 1-2: Dar vuelta todas las bandejas
2
Retire la abrazadera de la entrada de cables (figura 1-3).
Figura 1-3: Retirar la abrazadera de cables
1. Ensamble de cierre
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 2323-04-063-93-47BE_RevA.indb 23 1/31/2024 3:41:01 PM1/31/2024 3:41:01 PM
background
24
3
Retire la cubierta del cable sin cortar para obtener una longitud adecuada
1.2 m (≥ 4 pies) (figura 1-4).
Figura 1-4: Retirar la cubierta del cable sin cortar
4
Corte el miembro de refuerzo del cable de la funda pelada del cable a
60 mm (2.4 pulg.) para fijar el cable (figura 1-5).
Figura 1-5: Cortar el miembro de refuerzo
Tubo suelto de bra sin cobertura
Miembro de refuerzo
60 mm
Cubierta del cable
Casquillo protector de
bra sin cobertura
Fibra sin cobertura
1. Ensamble de cierre
≥1.2M
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 2423-04-063-93-47BE_RevA.indb 24 1/31/2024 3:41:01 PM1/31/2024 3:41:01 PM
background
25
1. Ensamble de cierre
5
Enrolle la cinta de goma sin vulcanizar alrededor del cable (figura 1-6).
A
Descripción Cinta de goma sin vulcanizar
Cantidad 1 unidad
Figura 1-6: Envolver cinta de goma sin vulcanizar
6
Pase el cable por la entrada de cables (figura 1-7).
Nota: Cuando se utilice fibra sin cobertura, deberá utilizarse un tubo de EVA para protegerla.
Utilice cinta aislante para envolver el tubo de EVA y el cable.
Descripción Cinta aislante
Cantidad 1 rollo
Figura 1-7: Pasar el cable por la entrada de cables
A
A
A
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 2523-04-063-93-47BE_RevA.indb 25 1/31/2024 3:41:01 PM1/31/2024 3:41:01 PM
background
26
1. Ensamble de cierre
7
Fije la abrazadera de plástico, el aro y el miembro de refuerzo (figura 1-8).
A
Descripción Aro de Ø10-Ø19
Cantidad 4 unidades
Figura 1-8: Fijar la abrazadera de plástico, el aro y el miembro de refuerzo
A
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 2623-04-063-93-47BE_RevA.indb 26 1/31/2024 3:41:02 PM1/31/2024 3:41:02 PM
background
27
1. Ensamble de cierre
8
Guarde el cable flojo en la parte inferior de la caja (figura 1-9).
Figura 1-9: Guardar el cable flojo
9
Sujete el cable con el precinto mágico (figura 1-10).
Figura 1-10: Manejar el cable
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 2723-04-063-93-47BE_RevA.indb 27 1/31/2024 3:41:02 PM1/31/2024 3:41:02 PM
background
28
1. Ensamble de cierre
10
Instale el cable pasante en el otro lado (figura 1-11).
Figura 1-11: Instalar el cable pasante a través de otra entrada de cables
11
Para la entrada de cables no utilizada, utilice la clavija de inductor para sellar
la entrada de cables (figura 1-12).
A
Descripción
Clavija de inductor
(Ø12.5mm)
Cantidad 6 unidades
Figura 1-12: Sellar el orificio no utilizado
A
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 2823-04-063-93-47BE_RevA.indb 28 1/31/2024 3:41:02 PM1/31/2024 3:41:02 PM
background
29
1.3 Instalar el cable de derivación
1
Dé vuelta la bandeja de empalme y retire la abrazadera de cables de la
bandeja (figura 1-13).
Figura 1-13: Retirar la abrazadera de cables
2
Pele el cable de derivación hasta una longitud adecuada de 1.2 m (≥4 pies)
(figura 1-14).
Figura 1-14: Pelar el cable de derivación
3
Corte el miembro de refuerzo del cable de la funda pelada 60 mm
(2.4pulgadas) para fijar el cable (figura 1-15).
Figura 1-15: Miembro de refuerzo
1. Ensamble de cierre
Miembro de refuerzo
Fibra sin cobertura
Funda protectora de bra
sin cobertura
≥1.2M
60 MM
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 2923-04-063-93-47BE_RevA.indb 29 1/31/2024 3:41:02 PM1/31/2024 3:41:02 PM
background
30
1.4 Empalmar y guardar la fibra
1
Corte el tubo suelto con un pelador de tubos sueltos. Saque el tubo suelto y
limpie la fibra sin cobertura con papel de limpieza (figura 1-16).
Descripción Papel de limpieza
Cantidad 1 unidad
Figura 1-16: Pelar la fibra
1. Ensamble de cierre
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 3023-04-063-93-47BE_RevA.indb 30 1/31/2024 3:41:02 PM1/31/2024 3:41:02 PM
background
31
1. Ensamble de cierre
2
Ingrese la fibra sin cobertura en el tubo de EVA y, a continuación, fije el tubo
de EVA y la fibra en la bandeja de empalme con un amarre (figura 1-17).
Descripción
Amarre de nylon
para cables
Cantidad
20 unidades
(utilizar según
sea necesario)
Descripción Tubo de EVA
Cantidad 1 rollo
Figura 1-17: Fijar el tubo de EVA y la fibra
B
A
A
B
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 3123-04-063-93-47BE_RevA.indb 31 1/31/2024 3:41:02 PM1/31/2024 3:41:02 PM
background
32
3
Enrolle la fibra sin cobertura en la bandeja de empalme (figura 1-18).
Descripción
Tubo protector
de empalme
Cantidad 96 unidades
Figura 1-18: Enrollar la fibra sin cobertura
1. Ensamble de cierre
A
A
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 3223-04-063-93-47BE_RevA.indb 32 1/31/2024 3:41:02 PM1/31/2024 3:41:02 PM
background
33
4
Cierre la tapa de la bandeja de empalme y átelas con el cinturón (figura 1-19).
Figura 1-19: Cerrar la tapa de la bandeja de empalme
1. Ensamble de cierre
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 3323-04-063-93-47BE_RevA.indb 33 1/31/2024 3:41:02 PM1/31/2024 3:41:02 PM
background
34
1.5 Cerrar el cierre
1
Coloque la tapa en la caja inferior. Tome nota de la dirección de la cubierta.
Fije los tornillos que unen la cubierta y la caja inferior según la secuencia
mostrada en la figura 1-20.
Figura 1-20: Asegurar el cierre
1. Ensamble de cierre
11
10
1
4
8
6
25
9
12
7
3
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 3423-04-063-93-47BE_RevA.indb 34 1/31/2024 3:41:02 PM1/31/2024 3:41:02 PM
background
35
2.1 Instalación aérea (Configuración de instalación
predeterminada)
El accesorio de instalación aérea se muestra en la figura 2-1.
Descripción Accesorios de instalación aérea
Cantidad 1 juego
Figura 2-1: Accesorio de instalación aérea
1
Fije los ganchos aéreos en las ranuras del borde de la base inferior
(figura2-2).
Figura 2-2: Instalar los ganchos
2. Instalación del cierre
A
A
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 3523-04-063-93-47BE_RevA.indb 35 1/31/2024 3:41:02 PM1/31/2024 3:41:02 PM
background
36
2
Instale el cierre al cable y ajuste los pernos (figura 2-3).
Figura 2-3: Instalar el cierre en el cable
2. Instalación del cierre
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 3623-04-063-93-47BE_RevA.indb 36 1/31/2024 3:41:02 PM1/31/2024 3:41:02 PM
background
37
2.2 Instalación en la pared (opcional)
El accesorio de instalación en la pared se muestra en la figura 2-4.
Figura 2-4: Accesorio de instalación en la pared
1
Taladre dos orificios en la pared con un taladro de percusión (figura 2-5).
Figura 2-5: Taladrar orificios en la pared
Pared
2. Instalación del cierre
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 3723-04-063-93-47BE_RevA.indb 37 1/31/2024 3:41:03 PM1/31/2024 3:41:03 PM
background
38
2
Posicione los dos orificios de 360 mm (14 pulg.) de forma separada
(figura2-6).
Figura 2-6: Posición de los orificios
3
Martille completamente el perno de expansión en los orificios taladrados. Gire
el perno en el sentido de las manecillas del reloj para que el casquillo de
expansión se extienda totalmente, luego gire la tuerca en el sentido contrario
a las manecillas del reloj y retire la arandela elástica, la arandela plana y la
tuerca (figura 2-7).
Figura 2-7: Instalar el perno de expansión
Unidad: mm
2. Instalación del cierre
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 3823-04-063-93-47BE_RevA.indb 38 1/31/2024 3:41:03 PM1/31/2024 3:41:03 PM
background
39
4
Fije los ganchos instalados en la pared en las ranuras del borde de la base
inferior (figura 2-8).
Figura 2-8: Instalar los ganchos
5
Coloque el cierre con los ganchos instalados en la pared (figura 2-9).
Figura 2-9: Colocar el cierre en la pared
2. Instalación del cierre
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 3923-04-063-93-47BE_RevA.indb 39 1/31/2024 3:41:03 PM1/31/2024 3:41:03 PM
background
40
3. Garantía
Garantía Limitada de 3 años.
Garantizamos por tres (3) años a partir de la fecha de compra inicial que nuestros productos no
presentan defectos de materiales ni de mano de obra. Nuestra obligación bajo esta garantía está
limitada a la reparación o reemplazo (a su entera discreción) de cualquier producto defectuoso.
Antes de devolver cualquier equipo para reparación, visite Tripplite.Eaton.com/support/
product-returns. Esta garantía no se aplica a equipos que hayan sido dañados por accidente,
negligencia o mal uso, o hayan sido alterados o modicados de alguna manera.
SALVO POR LO QUE SE INDICÓ AQUÍ, NO OTORGAMOS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR. Algunos estados no permiten la limitación o exclusión de garantías implícitas; por
lo tanto, las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no aplicarse al comprador.
Eaton tiene una política de mejora continua. Las especicaciones están sujetas a cambio sin
previo aviso. Las fotografías e ilustraciones pueden diferir ligeramente de los productos reales.
Eaton
1000 Eaton Boulevard
Cleveland, OH 44122
Estados Unidos
Eaton.com
© 2024 Eaton
Todos los derechos
reservados
Publicación n. º 23-04-063 /
93-47BE_RevA
Enero de 2024
Eaton es una marca
registrada.
Todas las marcas registradas
pertenecen a sus respectivos
propietarios.
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 4023-04-063-93-47BE_RevA.indb 40 1/31/2024 3:41:03 PM1/31/2024 3:41:03 PM
background
41
Modèle :
N600H-0096-4
Fermeture horizontale
d'épissure de fibre
English 1
Español 21
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 4123-04-063-93-47BE_RevA.indb 41 1/31/2024 3:41:03 PM1/31/2024 3:41:03 PM
background
42
1.1 Ouvrir la fermeture
À l'aide de l'outil fourni, ouvrir les boucles de la fermeture (figure 1-1).
Description Clé à molette M8
Quantité 1 pièce
Figure 1-1 : Ouvrir la boucle de la fermeture
1. Assemblage de la fermeture
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 4223-04-063-93-47BE_RevA.indb 42 1/31/2024 3:41:03 PM1/31/2024 3:41:03 PM
background
43
1.2 Installer le câble non coupé
1
Déverrouiller le bouton de limitation pour retourner tous les plateaux
d'épissure par le bas (figure 1-2).
Figure 1-2 : Retourner tous les plateaux
2
Retirer le serre-câble de l'entrée de câble (figure 1-3).
Figure 1-3 : Retirer le serre-câble
1. Assemblage de la fermeture
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 4323-04-063-93-47BE_RevA.indb 43 1/31/2024 3:41:03 PM1/31/2024 3:41:03 PM
background
44
3
Dénuder la gaine du câble non coupé sur une longueur appropriée ≥ 4 pi
(1,2m) (figure 1-4).
Figure 1-4 : Dénuder le câble non coupé
4
Couper l'élément de résistance du câble à partir de la gaine dénudée jusqu'à
2,4 po. (60 mm) pour fixer le câble (figure 1-5).
Figure 1-5 : Couper l'élément de résistance
Fibre nue à tube détaché
Élément de résistance
60 mm
Gaine de câble
Manchon de protection
de la bre nue
Fibre nue
1. Assemblage de la fermeture
≥ 1,2 M
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 4423-04-063-93-47BE_RevA.indb 44 1/31/2024 3:41:03 PM1/31/2024 3:41:03 PM
background
45
1. Assemblage de la fermeture
5
Enrouler le ruban de caoutchouc non vulcanisé autour du câble (figure 1-6).
A
Description
Ruban de caoutchouc non
vulcanisé
Quantité 1 pièce
Figure 1-6 : Enrouler le ruban de caoutchouc non vulcanisé
6
Faire passer le câble par l'entrée de câble (figure 1-7).
Remarque : en cas d'utilisation de fibres nues, il convient d'utiliser un tube EVA pour protéger
les fibres nues. Utiliser du ruban isolant pour envelopper le tube EVA et le câble.
Description Ruban isolant
Quantité 1 rouleau
Figure 1-7 : Faire passer le câble par l'entrée de câble
A
A
A
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 4523-04-063-93-47BE_RevA.indb 45 1/31/2024 3:41:03 PM1/31/2024 3:41:03 PM
background
46
1. Assemblage de la fermeture
7
Fixer le collier en plastique, l'arceau et l'élément de résistance (figure 1-8).
A
Description Cerceau Ø 10 - Ø 19
Quantité 4 pièces
Figure 1-8 : Fixer la pince en plastique, l'arceau et l'élément de résistance
A
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 4623-04-063-93-47BE_RevA.indb 46 1/31/2024 3:41:04 PM1/31/2024 3:41:04 PM
background
47
1. Assemblage de la fermeture
8
Ranger le câble détendu dans le fond du boîtier (figure 1-9).
Figure 1-9 : Ranger le câble détendu
9
Gérer le câble à l'aide de l'attache magique (figure 1-10).
Figure 1-10 : Gérer le câble
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 4723-04-063-93-47BE_RevA.indb 47 1/31/2024 3:41:04 PM1/31/2024 3:41:04 PM
background
48
1. Assemblage de la fermeture
10
Installer le câble de passage de l'autre côté (figure 1-11).
Figure 1-11 : Installer le câble de passage par l'autre entrée de câble
11
Pour l'entrée de câble non utilisée, utiliser le bouchon d'étranglement pour
sceller l'entrée de câble (figure 1-12).
A
Description
Bouchon d'étranglement
(Ø 12,5 mm)
Quantité 6 pièces
Figure 1-12 : Obturer le trou inutilisé
A
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 4823-04-063-93-47BE_RevA.indb 48 1/31/2024 3:41:04 PM1/31/2024 3:41:04 PM
background
49
1.3 Installer le câble de dérivation
1
Retourner le plateau d'épissure et retirer le serre-câble du plateau
(figure 1-13).
Figure 1-13 : Retirer le serre-câble
2
Dénuder le câble de dérivation sur une longueur appropriée de ≥ 4 pi (1,2 m)
(Figure 1-14).
Figure 1-14 : Dénuder le câble de dérivation
3
Couper l'élément de résistance du câble de la gaine dénudée de 2,4 po.
(60mm) pour fixer le câble (figure 1-15).
Figure 1-15 : Élément de résistance
1. Assemblage de la fermeture
Élément de résistance
Fibre nue
Gaine de protection pour
bre nue
≥ 1,2 m
60 mm
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 4923-04-063-93-47BE_RevA.indb 49 1/31/2024 3:41:04 PM1/31/2024 3:41:04 PM
background
50
1.4 Épisser et stocker la fibre
1
Couper le tube détaché à l'aide d'un dénudeur de tubes détachés. Retirer
le tube détaché, puis nettoyer la fibre nue avec du papier de nettoyage
(figure1-16).
Description Papier propre
Quantité 1 pièce
Figure 1-16 : Dénuder la fibre
1. Assemblage de la fermeture
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 5023-04-063-93-47BE_RevA.indb 50 1/31/2024 3:41:04 PM1/31/2024 3:41:04 PM
background
51
1. Assemblage de la fermeture
2
Insérer la fibre nue dans le tube EVA, puis fixer le tube EVA et la fibre dans le
plateau d'épissure à l'aide d'une attache (Figure 1-17).
Description
Attache-câble
en nylon
Quantité
20 pièces (à
utiliser selon
les besoins)
Description Tube EVA
Quantité 1 rouleau
Figure 1-17 : Fixer le tube EVA et la fibre
B
A
A
B
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 5123-04-063-93-47BE_RevA.indb 51 1/31/2024 3:41:04 PM1/31/2024 3:41:04 PM
background
52
3
Enrouler la fibre nue dans le plateau d'épissure (figure 1-18).
Description
Tube de
protection pour
épissure simple
Quantité 96 pièces
Figure 1-18 : Enrouler la fibre nue
1. Assemblage de la fermeture
A
A
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 5223-04-063-93-47BE_RevA.indb 52 1/31/2024 3:41:04 PM1/31/2024 3:41:04 PM
background
53
4
Fermer le couvercle du plateau d'épissage et les attacher avec la ceinture de
contrainte (figure 1-19).
Figure 1-19 : Fermer le couvercle du plateau d'épissage
1. Assemblage de la fermeture
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 5323-04-063-93-47BE_RevA.indb 53 1/31/2024 3:41:04 PM1/31/2024 3:41:04 PM
background
54
1.5 Fermer la fermeture
1
Placer le couvercle sur le boîtier inférieur. Noter le sens du couvercle. Fixer les
vis qui relient le couvercle et le boîtier inférieur dans l'ordre indiqué à la
figure1-20.
Figure 1-20 : Fixer la fermeture
1. Assemblage de la fermeture
11
10
1
4
8
6
25
9
12
7
3
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 5423-04-063-93-47BE_RevA.indb 54 1/31/2024 3:41:04 PM1/31/2024 3:41:04 PM
background
55
2.1 Installation aérienne (configuration par défaut)
L'accessoire d'installation aérienne est illustré à la figure 2-1.
Description Matériel de montage aérien
Quantité 1 ensemble
Figure 2-1 : Accessoires pour installation aérienne
1
Fixer les fermoirs aériens dans les fentes situées sur le bord de la base
inférieure (figure 2-2).
Figure 2-2 : Installation des fermoirs
2. Installation de la fermeture
A
A
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 5523-04-063-93-47BE_RevA.indb 55 1/31/2024 3:41:04 PM1/31/2024 3:41:04 PM
background
56
2
Monter la fermeture sur le câble et fixer les boulons (figure 2-3).
Figure 2-3 : Monter la fermeture sur le câble
2. Installation de la fermeture
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 5623-04-063-93-47BE_RevA.indb 56 1/31/2024 3:41:04 PM1/31/2024 3:41:04 PM
background
57
2.2 Installation murale (en option)
L'accessoire de montage mural est illustré à la figure 2-4.
Figure 2-4 : Accessoire de montage mural
1
Percer deux trous dans le mur à l'aide d'une perceuse à percussion
(figure2-5).
Figure 2-5 : Percer des trous dans le mur
Mur
2. Installation de la fermeture
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 5723-04-063-93-47BE_RevA.indb 57 1/31/2024 3:41:04 PM1/31/2024 3:41:04 PM
background
58
2
Positionner les deux trous à 14 po. (360 mm) de distance (figure 2-6).
Figure 2-6 : Position des trous
3
Enfoncer complètement le boulon d'expansion dans les trous percés. Tourner
le boulon dans le sens des aiguilles d'une montre pour que le manchon
d'expansion se déploie complètement, puis tourner l'écrou dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre et retirer la rondelle élastique, la rondelle
plate et l'écrou (figure 2-7).
Figure 2-7 : Installer le boulon d'expansion
Unité : mm
2. Installation de la fermeture
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 5823-04-063-93-47BE_RevA.indb 58 1/31/2024 3:41:05 PM1/31/2024 3:41:05 PM
background
59
4
Fixer les crochets muraux dans les fentes situées sur le bord de la base
inférieure (figure 2-8).
Figure 2-8 : Installer les fermoirs
5
Placer la fermeture avec les fermoirs muraux sur le mur (Figure 2-9).
Figure 2-9 : Placer la fermeture sur le mur
2. Installation de la fermeture
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 5923-04-063-93-47BE_RevA.indb 59 1/31/2024 3:41:05 PM1/31/2024 3:41:05 PM
background
60
3. Garantie
Garantie limitée de 3 ans
Nous garantissons que nos produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication
pendant une période de trois (3) ans à compter de la date d'achat initial. Notre responsabilité, en
vertu de la présente garantie, se limite à la réparation ou au remplacement (à sa seule discrétion)
de ces produits défectueux. Visiter Tripplite.Eaton.com/support/product-returns avant
d'envoyer de l'équipement pour réparation. Cette garantie ne s'applique pas au matériel ayant
été endommagé suite à un accident, à une négligence ou à une application abusive, ou ayant été
altéré ou modié d'une façon quelconque.
SAUF AUX TERMES DES PRÉSENTES, NOUS N'ÉMETTONS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU
TACITE, Y COMPRIS DES GARANTIES DE QUALITÉ COMMERCIALE ET D'ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER. Certains États n'autorisent pas la limitation ou l'exclusion des garanties implicites
; par conséquent, la (les) limitation(s) ou exclusion(s) susmentionnée(s) peut (peuvent) ne pas
s'appliquer à l'acheteur.
Eaton mène une politique d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont
modiables sans préavis. Les produits réels peuvent diérer légèrement des photos et des
illustrations.
Eaton
1000 Eaton Boulevard
Cleveland, OH 44122
United States
Eaton.com
© 2024 Eaton
Tous droits réservés
Publication No. 23-04-063 /
93-47BE_RévA
Janvier 2024
Eaton est une marque
déposée.
Toutes les marques
commerciales sont
la propriété de leurs
propriétaires respectifs.
23-04-063-93-47BE_RevA.indb 6023-04-063-93-47BE_RevA.indb 60 1/31/2024 3:41:05 PM1/31/2024 3:41:05 PM

Specifications

Tripp Lite N600H-0096-4 NEW Questions and Answers