Tripp Lite N600H-0288-6 Fiber Splice Horizontal Enclosure

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification Other Documents
  • Fiber Splicing Enclosures Product Brochure - (English) Download
N600H-0288-6 photo

Owner's Manual

This is the main product document for model N600H-0288-6.

The file format is pdf, 96 pages, you can download this manual here .

background
1
Models:
N600H-0288-6
Fiber Splice Horizontal
Closure
Español 33
Français 65
23-04-067-93-47C2_revA.indb 123-04-067-93-47C2_revA.indb 1 1/31/2024 10:40:51 AM1/31/2024 10:40:51 AM
background
2
1.1 Open the Closure
Using a flat-head tool, pry open the buckles of the closure (Figure 1-1).
Figure 1-1: Open the buckle of the closure
1.2 Install the Uncut Cable
1
Turn around the limiting button to turn over all the splicing trays from the
bottom (Figure 1-2).
Figure 1-2: Turn over all the trays
1. Closure Assembly
23-04-067-93-47C2_revA.indb 223-04-067-93-47C2_revA.indb 2 1/31/2024 10:40:51 AM1/31/2024 10:40:51 AM
background
3
2
Remove the nut component from the pass-through cable entry (Figure 1-3).
Note: The cable entry is suitable for uncut cable or branching cable.
Figure 1-3: Put down the nut component
3
Loosen the two screws of the nut component, then open the nut component
(Figure 1-4).
Figure 1-4: Open the nut component
1. Closure Assembly
23-04-067-93-47C2_revA.indb 323-04-067-93-47C2_revA.indb 3 1/31/2024 10:40:52 AM1/31/2024 10:40:52 AM
background
4
4
Loosen the four screws of the wedge (Figure 1-5).
Figure 1-5: Put down the wedge
5
Cut open the circular sealing ring in a horizontal direction (Figure 1-6).
Figure 1-6: Cut open the sealing ring
1. Closure Assembly
23-04-067-93-47C2_revA.indb 423-04-067-93-47C2_revA.indb 4 1/31/2024 10:40:52 AM1/31/2024 10:40:52 AM
background
5
6
Loosen the two screws to remove the upper press clamping (Figure 1-7).
Figure 1-7: Remove the upper clamping
7
Remove the upper and lower linings if using a cable with a larger diameter
(Figure 1-8).
Figure 1-8: Remove upper and lower hinge for large diameter cable
1. Closure Assembly
23-04-067-93-47C2_revA.indb 523-04-067-93-47C2_revA.indb 5 1/31/2024 10:40:52 AM1/31/2024 10:40:52 AM
background
6
8
Strip the sheath of the uncut cable for a suitable length ≥4 ft. (1.2 m)
(Figure 1-9).
Figure 1-9: Strip the uncut cable
9
Cut the strength member of the cable from the stripped cable sheath to
2.4 in. (60 mm) to fix the cable (Figure 1-10).
Figure 1-10: Cut the strength member
Bare ber loose tube
Strength member
60 mm
Cable sheath
Bare ber
protecting sleeve
Bare ber
1. Closure Assembly
23-04-067-93-47C2_revA.indb 623-04-067-93-47C2_revA.indb 6 1/31/2024 10:40:52 AM1/31/2024 10:40:52 AM
background
7
10
Run the cable through the hole: Insert the strength member, then secure the
strength member with the screw (Figure 1-11).
Note: To enhance cable surface friction, use sandpaper.
Description Sandpaper
Quantity 1 Pc.
Figure 1-11: Secure the strength member
1. Closure Assembly
23-04-067-93-47C2_revA.indb 723-04-067-93-47C2_revA.indb 7 1/31/2024 10:40:52 AM1/31/2024 10:40:52 AM
background
8
1. Closure Assembly
11
Secure the upper press clamping (Figure 1-12).
Figure 1-12: Secure the upper press clamping
12
Secure the wedge (Figure 1-13).
Figure 1-13: Secure the wedge
23-04-067-93-47C2_revA.indb 823-04-067-93-47C2_revA.indb 8 1/31/2024 10:40:53 AM1/31/2024 10:40:53 AM
background
9
13
Store the loose tube in the bottom case (Figure 1-14).
Figure 1-14: Store the loose tube
14
Manage cable with the magic band tie (Figure 1-15).
Figure 1-15: Manage cable with magic band tie
1. Closure Assembly
23-04-067-93-47C2_revA.indb 923-04-067-93-47C2_revA.indb 9 1/31/2024 10:40:53 AM1/31/2024 10:40:53 AM
background
10
1. Closure Assembly
15
Install the pass-through cable on the other side (Figure 1-16).
Figure 1-16: Install the pass-through cable on the other side
23-04-067-93-47C2_revA.indb 1023-04-067-93-47C2_revA.indb 10 1/31/2024 10:40:53 AM1/31/2024 10:40:53 AM
background
11
1. Closure Assembly
16
Using a pair of scissors or other cutting tool, cut a small hole into the
grommet (Figure 1-17).
Note: To enhance cable entry sealing, apply silicon oil into the grommet.
Description Silicon Oil
Quantity 1 Pc.
Description Ø8-Ø14 Single Hole Grommet
Quantity 6 Pcs.
Description Ø14-Ø18 Single Hole Grommet
Quantity 4 Pcs.
Description Ø14-Ø18.7 Single Hole Grommet
Quantity 2 Pcs.
Scissors optional, not included
in accessories list.
A
B
B
A
23-04-067-93-47C2_revA.indb 1123-04-067-93-47C2_revA.indb 11 1/31/2024 10:40:53 AM1/31/2024 10:40:53 AM
background
12
Note: If using Ø14-Ø18.7 single grommet, a washer should be added to both sides.
Description 13 Washer
Quantity 8 Pcs.
Description 16 Washer
Quantity 8 Pcs.
Description 19 Washer
Quantity 8 Pcs.
Figure 1-17: Cut small hole into grommet
17
Run the pass-through cable through the single hole grommet, squeeze
component, and nut component (Figure 1-18).
Description
Squeeze
Component
Quantity 4 Pcs.
Figure 1-18: Run pass-through cable
1. Closure Assembly
A
A
23-04-067-93-47C2_revA.indb 1223-04-067-93-47C2_revA.indb 12 1/31/2024 10:40:53 AM1/31/2024 10:40:53 AM
background
13
18
Install the screws of the nut component and fasten the screws (Figure 1-19).
Figure 1-19: Fasten the screws
19
Push and screw all the components for the pass-through cable inward
(Figure 1-20).
Figure 1-20: Install all the components
1. Closure Assembly
23-04-067-93-47C2_revA.indb 1323-04-067-93-47C2_revA.indb 13 1/31/2024 10:40:53 AM1/31/2024 10:40:53 AM
background
14
20
For the unused pass-through cable hole, use a single-hole grommet to seal
the cable entry (Figure 1-21).
Note: If a single-hole grommet does not provide a seal, a choke plug should be inserted into
this hole.
Description
Choke Plug
(Ø12.5 mm)
Quantity 6 Pcs.
Figure 1-21: Seal the unused pass-through cable hole
1. Closure Assembly
23-04-067-93-47C2_revA.indb 1423-04-067-93-47C2_revA.indb 14 1/31/2024 10:40:53 AM1/31/2024 10:40:53 AM
background
15
1.3 Install the Branching Cable
1
Turn over the splice tray and remove the nut for the branching cable from the
cable hole (Figure 1-22).
Note: The cable entry is only suitable for branching cable.
Figure 1-22: Remove the nut
2
Loosen the two screws to remove the upper press clamping (Figure 1-23).
Figure 1-23: Remove the press clamping
1. Closure Assembly
23-04-067-93-47C2_revA.indb 1523-04-067-93-47C2_revA.indb 15 1/31/2024 10:40:53 AM1/31/2024 10:40:53 AM
background
16
3
Strip the branching cable to a suitable length of ≥4 ft. (1.2 m) (Figure 1-24).
Figure 1-24: Strip the branching cable
4
Cut the strength member of the cable from the stripped cable sheath 2.4 in.
(60 mm) to fix the cable (Figure 1-25).
Figure 1-25: Strength member
Strength member
Bare ber
Bare ber protective sleeve
1. Closure Assembly
23-04-067-93-47C2_revA.indb 1623-04-067-93-47C2_revA.indb 16 1/31/2024 10:40:53 AM1/31/2024 10:40:53 AM
background
17
5
Attach the branching cable into the hole: insert the strength member, then
secure the strength member with the screw (Figure 1-26).
Figure 1-26: Attach the strength member
6
Secure the upper press clamping (Figure 1-27).
Note: When bare fiber cable is used, an EVA tube should be applied to protect the bare fiber
and insulation tape should be used to wrap the EVA tube and cable.
Description Insulation Tape
Quantity 1 Roll
Figure 1-27: Secure the press clamping
1. Closure Assembly
A
A
23-04-067-93-47C2_revA.indb 1723-04-067-93-47C2_revA.indb 17 1/31/2024 10:40:53 AM1/31/2024 10:40:53 AM
background
18
7
Store and manage the cable (as shown in steps 17 and 18 in section 1.2
Install the Uncut Cable), then push and screw all the components for the
branching cable inward (Figure 1-28).
Figure 1-28: Push all the components
8
For the unused branching cable hole, loosen the nut, then insert the sealing
plug, squeeze component and the nut. Screw the nut inward to seal the hole
(Figure 1-29).
Figure 1-29: Seal the unused branching cable hole
1. Closure Assembly
23-04-067-93-47C2_revA.indb 1823-04-067-93-47C2_revA.indb 18 1/31/2024 10:40:54 AM1/31/2024 10:40:54 AM
background
19
1.4 Splice and Store the Fiber
1
Cut the loose tube with a loose tube stripper. Pull out the loose tube, then
clean the bare fiber with cleaning paper (Figure 1-30)
Description Cleaning Paper
Quantity 1 Pc.
Figure 1-30: Strip the fiber
1. Closure Assembly
23-04-067-93-47C2_revA.indb 1923-04-067-93-47C2_revA.indb 19 1/31/2024 10:40:54 AM1/31/2024 10:40:54 AM
background
20
1. Closure Assembly
2
Insert the bare fiber into the EVA tube, then secure the EVA tube and fiber in
the splice tray with a tie (Figure 1-31).
Description Nylon Cable Tie
Quantity
20 Pcs.
(use as required)
Description EVA Tube
Quantity 1 Roll
Figure 1-31: Secure the EVA tube and fiber
B
A
A
B
23-04-067-93-47C2_revA.indb 2023-04-067-93-47C2_revA.indb 20 1/31/2024 10:40:54 AM1/31/2024 10:40:54 AM
background
21
3
Coil the bare fiber in the splicing tray (Figure 1-32).
Description
Single Splicing
Protective Tube
Quantity 288 Pcs.
Figure 1-32: Coil the bare fiber
1. Closure Assembly
A
A
23-04-067-93-47C2_revA.indb 2123-04-067-93-47C2_revA.indb 21 1/31/2024 10:40:54 AM1/31/2024 10:40:54 AM
background
22
4
Close the cover of the splicing tray and tie them up with the bondage belt
(Figure 1-33).
Figure 1-33: Close the splicing tray cover
1. Closure Assembly
23-04-067-93-47C2_revA.indb 2223-04-067-93-47C2_revA.indb 22 1/31/2024 10:40:54 AM1/31/2024 10:40:54 AM
background
23
1.5 Close the Closure
1
Put the cover on the bottom case. Take note of the direction of the cover.
Close the buckles that connect the cover and the bottom case according to
the sequence shown in Figure 1-34.
Figure 1-34: Close the buckles
1. Closure Assembly
1
4 8 6 2
15 16
5 9
13
12 14 10
11
7 3
23-04-067-93-47C2_revA.indb 2323-04-067-93-47C2_revA.indb 23 1/31/2024 10:40:54 AM1/31/2024 10:40:54 AM
background
24
2.1 Aerial Installation (Default Installation
Configuration)
The aerial installation accessory is shown in Figure 2-1.
Description Aerial Mounting Hardware
Quantity 1 Set
Figure 2-1: Aerial installation accessory
1
Fix the aerial clasps into the slots at the edge of the bottom base (Figure 2-2).
Figure 2-2: Install the clasps
2. Closure Installation
A
A
23-04-067-93-47C2_revA.indb 2423-04-067-93-47C2_revA.indb 24 1/31/2024 10:40:54 AM1/31/2024 10:40:54 AM
background
25
2
Mount the closure to the wire and fasten the bolts (Figure 2-3).
Figure 2-3: Mount the closure to the wire
2. Closure Installation
23-04-067-93-47C2_revA.indb 2523-04-067-93-47C2_revA.indb 25 1/31/2024 10:40:54 AM1/31/2024 10:40:54 AM
background
26
2.2 Wall Installation (Optional)
The wall-mounting accessory is shown in Figure 2-4.
Figure 2-4: Wall-mounting accessory
1
Drill two holes in the wall using a percussion drill (Figure 2-5).
Figure 2-5: Drill holes in the wall
Wall
2. Closure Installation
23-04-067-93-47C2_revA.indb 2623-04-067-93-47C2_revA.indb 26 1/31/2024 10:40:54 AM1/31/2024 10:40:54 AM
background
27
2
Position the two holes 14 in. (360 mm) apart (Figure 2-6).
Figure 2-6: Position of the holes
3
Hammer the expansion bolt completely into the drilled holes. Rotate the bolt
clockwise to make the expansion sleeve wholly expanded, then rotate the nut
counterclockwise and remove the spring washer, flat washer and nut
(Figure 2-7).
Figure 2-7: Install the expansion bolt
Unit: mm
2. Closure Installation
23-04-067-93-47C2_revA.indb 2723-04-067-93-47C2_revA.indb 27 1/31/2024 10:40:55 AM1/31/2024 10:40:55 AM
background
28
4
Fix the wall-mounted clasps into the slots at the edge of the bottom base
(Figure 2-8).
Figure 2-8: Install the clasps
5
Put the closure with the wall-mounted clasps onto the wall (Figure 2-9).
Figure 2-9: Put the closure onto wall
2. Closure Installation
23-04-067-93-47C2_revA.indb 2823-04-067-93-47C2_revA.indb 28 1/31/2024 10:40:55 AM1/31/2024 10:40:55 AM
background
29
3. Warranty
3-Year Limited Warranty
We warrant our products to be free from defects in materials and workmanship for a period of
three (3) years from the date of initial purchase. Our obligation under this warranty is limited to
repairing or replacing (at its sole option) any such defective products. Visit Tripplite.Eaton.com/
support/product-returns before sending any equipment back for repair. This warranty does
not apply to equipment which has been damaged by accident, negligence or misapplication or
has been altered or modied in any way.
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, WE MAKE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do
not permit limitation or exclusion of implied warranties; therefore, the aforesaid limitation(s) or
exclusion(s) may not apply to the purchaser.
Eaton has a policy of continuous improvement. Specications are subject to change without
notice. Photos and illustrations may dier slightly from actual products.
23-04-067-93-47C2_revA.indb 2923-04-067-93-47C2_revA.indb 29 1/31/2024 10:40:55 AM1/31/2024 10:40:55 AM
background
30
23-04-067-93-47C2_revA.indb 3023-04-067-93-47C2_revA.indb 30 1/31/2024 10:40:55 AM1/31/2024 10:40:55 AM
background
31
23-04-067-93-47C2_revA.indb 3123-04-067-93-47C2_revA.indb 31 1/31/2024 10:40:55 AM1/31/2024 10:40:55 AM
background
32
Eaton
1000 Eaton Boulevard
Cleveland, OH 44122
United States
Eaton.com
© 2024 Eaton
All Rights Reserved
Publication No. 23-04-067 /
93-47C2_RevA
January 2024
Eaton is a registered
trademark.
All trademarks are property
of their respective owners.
23-04-067-93-47C2_revA.indb 3223-04-067-93-47C2_revA.indb 32 1/31/2024 10:40:55 AM1/31/2024 10:40:55 AM
background
33
Modelos:
N600H-0288-6
Cierre de empalme
horizontal de fibra
English 1
Français 65
23-04-067-93-47C2_revA.indb 3323-04-067-93-47C2_revA.indb 33 1/31/2024 10:40:55 AM1/31/2024 10:40:55 AM
background
34
1.1 Abra el cierre
Con una herramienta de cabeza plana, haga palanca para abrir las hebillas del
cierre (figura 1-1).
Figura 1-1: Abra la hebilla del cierre
1.2 Instale el cable sin cortar
1
Gire el botón de bloqueo para dar la vuelta a todas las bandejas de empalme
desde abajo (figura 1-2).
Figura 1-2: Dé la vuelta a todas las bandejas
1. Ensamblaje del cierre
23-04-067-93-47C2_revA.indb 3423-04-067-93-47C2_revA.indb 34 1/31/2024 10:40:55 AM1/31/2024 10:40:55 AM
background
35
2
Retire el componente de tuerca de la entrada del cable pasante (figura 1-3).
Nota: La entrada del cable es adecuada para cables sin cortar o empalmes.
Figura 1-3: Coloque el componente de tuerca
3
Afloje ambos tornillos del componente de tuerca y ábralo (figura 1-4).
Figura 1-4: Abra el componente de tuerca
1. Ensamblaje del cierre
23-04-067-93-47C2_revA.indb 3523-04-067-93-47C2_revA.indb 35 1/31/2024 10:40:56 AM1/31/2024 10:40:56 AM
background
36
4
Afloje los cuatro tornillos de la cuña (figura 1-5).
Figura 1-5: Baje la cuña
5
Corte el anillo de sellado circular en sentido horizontal (figura 1-6).
Figura 1-6: Corte el anillo de sellado
1. Ensamblaje del cierre
23-04-067-93-47C2_revA.indb 3623-04-067-93-47C2_revA.indb 36 1/31/2024 10:40:56 AM1/31/2024 10:40:56 AM
background
37
6
Afloje ambos tornillos para retirar la prensa de sujeción superior (figura 1-7).
Figura 1-7: Retire la sujeción superior
7
Retire los recubrimientos superiores e inferiores si utiliza un cable de mayor
diámetro (figura 1-8).
Figura 1-8: Retire las bisagras superior e inferior para el cable de mayor diámetro
1. Ensamblaje del cierre
23-04-067-93-47C2_revA.indb 3723-04-067-93-47C2_revA.indb 37 1/31/2024 10:40:56 AM1/31/2024 10:40:56 AM
background
38
8
Pele la cubierta del cable sin cortar a una longitud adecuada de 1.2 m
(≥4pies) (figura 1-9).
Figura 1-9: Pele el cable sin cortar
9
Corte el cable de refuerzo desde la cubierta pelada a 60 mm (2,4 pulg.) para
fijar el cable (figura 1-10).
Figura 1-10: Corte el cable de refuerzo
Tubo suelto de bra desnuda
Cable de refuerzo
60 mm
Cubierta del cable
Capa protectora de
bra desnuda
Fibra desnuda
1. Ensamblaje del cierre
≥1,2 m
23-04-067-93-47C2_revA.indb 3823-04-067-93-47C2_revA.indb 38 1/31/2024 10:40:56 AM1/31/2024 10:40:56 AM
background
39
10
Pase el cable por el orificio: inserte el cable de refuerzo y fíjelo con el tornillo
(figura 1-11).
Nota: Para mejorar la fricción de la superficie del cable, utilice papel de lija.
Descripción Papel de lija
Cantidad 1unidad
Figura 1-11: Fijación del cable de refuerzo
1. Ensamblaje del cierre
23-04-067-93-47C2_revA.indb 3923-04-067-93-47C2_revA.indb 39 1/31/2024 10:40:56 AM1/31/2024 10:40:56 AM
background
40
1. Ensamblaje del cierre
11
Fije la prensa de sujeción superior (figura 1-12).
Figura 1-12: Fije la prensa de sujeción superior
12
Fije la cuña (figura 1-13).
Figura 1-13: Fije la cuña
23-04-067-93-47C2_revA.indb 4023-04-067-93-47C2_revA.indb 40 1/31/2024 10:40:56 AM1/31/2024 10:40:56 AM
background
41
13
Guarde el tubo suelto en el estuche inferior (figura 1-14).
Figura 1-14: Guarde el tubo suelto
14
Organice el cable con el precinto mágico (figura 1-15).
Figura 1-15: Organice el cable con el precinto mágico
1. Ensamblaje del cierre
23-04-067-93-47C2_revA.indb 4123-04-067-93-47C2_revA.indb 41 1/31/2024 10:40:56 AM1/31/2024 10:40:56 AM
background
42
1. Ensamblaje del cierre
15
Instale el cable pasante del otro lado (figura 1-16).
Figura 1-16: Instale el cable pasante del otro lado
23-04-067-93-47C2_revA.indb 4223-04-067-93-47C2_revA.indb 42 1/31/2024 10:40:56 AM1/31/2024 10:40:56 AM
background
43
1. Ensamblaje del cierre
16
Con unas tijeras u otra herramienta de corte, haga un pequeño orificio en el
ojal (figura 1-17).
Nota: Para mejorar el sellado de la entrada del cable, aplique aceite de silicona en el ojal.
Descripción Aceite de silicona
Cantidad 1 unidad
Descripción Ojal de un único oricio Ø8-Ø14
Cantidad 6 unidades
Descripción Ojal de un único oricio Ø14-Ø18
Cantidad 4 unidades
Descripción Ojal de un único oricio Ø14-Ø18.7
Cantidad 2 unidades
Tijeras opcionales, no incluidas
en la lista de accesorios.
A
B
B
A
23-04-067-93-47C2_revA.indb 4323-04-067-93-47C2_revA.indb 43 1/31/2024 10:40:57 AM1/31/2024 10:40:57 AM
background
44
Nota: Si utiliza un único ojal de Ø14-Ø18,7, añada una arandela a ambos lados.
Descripción Arandela 13
Cantidad 8 unidades
Descripción Arandela 16
Cantidad 8 unidades
Descripción Arandela 19
Cantidad 8 unidades
Figura 1-17: Corte un pequeño orificio en el ojal
17
Pase el cable pasante por el orificio del ojal, el componente de compresión y
el componente de tuerca (figura 1-18)
Descripción
Componente de
compresión
Cantidad 4 unidades
Figura 1-18: Pase el cable pasante
1. Ensamblaje del cierre
A
A
23-04-067-93-47C2_revA.indb 4423-04-067-93-47C2_revA.indb 44 1/31/2024 10:40:57 AM1/31/2024 10:40:57 AM
background
45
18
Instale los tornillos del componente de tuerca y atorníllelos (figura 1-19).
Figura 1-19: Atornille los tornillos
19
Empuje hacia dentro y atornille todos los componentes para el cable pasante
(figura 1-20).
Figura 1-20: Instale todos los componentes
1. Ensamblaje del cierre
23-04-067-93-47C2_revA.indb 4523-04-067-93-47C2_revA.indb 45 1/31/2024 10:40:57 AM1/31/2024 10:40:57 AM
background
46
20
Para el orificio no utilizado del cable pasante, utilice un ojal de un único
orificio para sellar la entrada del cable (figura 1-21).
Nota: Si un ojal de un único orificio no proporciona un sello, deberá insertar un tapón en este
orificio.
Descripción
Tapón
(Ø12.5mm)
Cantidad 6 unidades
Figura 1-21: Selle el orificio no utilizado del cable pasante
1. Ensamblaje del cierre
23-04-067-93-47C2_revA.indb 4623-04-067-93-47C2_revA.indb 46 1/31/2024 10:40:57 AM1/31/2024 10:40:57 AM
background
47
1.3 Instale el cable de empalme
1
Dé la vuelta a la bandeja de empalme y retire la tuerca para el cable de
empalme del orificio del cable (figura 1-22).
Nota: La entrada del cable solo es adecuada para el cable de empalme.
Figura 1-22: Quite la tuerca
2
Afloje ambos tornillos para retirar la prensa de sujeción superior (figura 1-23).
Figura 1-23: Retire la prensa de sujeción
1. Ensamblaje del cierre
23-04-067-93-47C2_revA.indb 4723-04-067-93-47C2_revA.indb 47 1/31/2024 10:40:57 AM1/31/2024 10:40:57 AM
background
48
3
Pele el cable de empalme hasta una longitud adecuada de ≥4 pies (1,2 m)
(figura 1-24).
Figura 1-24: Pele el cable de empalme
4
Corte el cable de refuerzo desde la cubierta pelada a 60 mm (2,4 pulg.) para
fijar el cable (figura 1-25).
Figura 1-25: Cable de refuerzo
Cable de refuerzo
Fibra desnuda
Capa protectora de
bra desnuda
1. Ensamblaje del cierre
≥1,2 m
60 mm
23-04-067-93-47C2_revA.indb 4823-04-067-93-47C2_revA.indb 48 1/31/2024 10:40:57 AM1/31/2024 10:40:57 AM
background
49
5
Fije el cable de empalme al orificio: inserte el cable de refuerzo y fíjelo con el
tornillo (figura 1-26).
Figura 1-26: Fijación del cable de refuerzo
6
Fije la prensa de sujeción superior (figura 1-27).
Nota: Cuando se utilice un cable de fibra desnuda, use un tubo de EVA para proteger la fibra
desnuda y cinta aislante para envolver el tubo de EVA y el cable.
Descripción Cinta aislante
Cantidad 1 rollo
Figura 1-27: Fije la prensa de sujeción
1. Ensamblaje del cierre
A
A
23-04-067-93-47C2_revA.indb 4923-04-067-93-47C2_revA.indb 49 1/31/2024 10:40:57 AM1/31/2024 10:40:57 AM
background
50
7
Guarde y organice el cable (como se muestra en los pasos 17 y 18 de la
sección 1.2 Instale el cable sin cortar),y luego empuje hacia dentro y
atornille todos los componentes para el cable de empalme (figura 1-28).
Figura 1-28: Empuje todos los componentes
8
Para el orificio no utilizado del cable de empalme, afloje la tuerca, inserte el
tapón de sellado, y apriete el componente y la tuerca. Enrosque la tuerca
hacia dentro para sellar el orificio (figura 1-29).
Figura 1-29: Selle el orificio no utilizado del cable de empalme
1. Ensamblaje del cierre
23-04-067-93-47C2_revA.indb 5023-04-067-93-47C2_revA.indb 50 1/31/2024 10:40:57 AM1/31/2024 10:40:57 AM
background
51
1.4 Empalme y guarde la fibra
1
Corte el tubo suelto con un pelador de tubos sueltos. Extraiga el tubo suelto y
limpie la fibra desnuda con papel de limpieza (figura 1-30).
Descripción Papel de limpieza
Cantidad 1 unidad
Figura 1-30: Pele la fibra
1. Ensamblaje del cierre
23-04-067-93-47C2_revA.indb 5123-04-067-93-47C2_revA.indb 51 1/31/2024 10:40:57 AM1/31/2024 10:40:57 AM
background
52
1. Ensamblaje del cierre
2
Introduzca la fibra desnuda en el tubo de EVA y fíjelos en la bandeja de
empalme con un precinto (figura 1-31).
Descripción Precinto de nylon
Cantidad
20 unidades
(utilizar según
sea necesario)
Descripción Tubo de EVA
Cantidad 1 Rollo
Figura 1-31: Fije el tubo de EVA y la fibra
B
A
A
B
23-04-067-93-47C2_revA.indb 5223-04-067-93-47C2_revA.indb 52 1/31/2024 10:40:57 AM1/31/2024 10:40:57 AM
background
53
3
Enrolle la fibra desnuda en la bandeja de empalme (figura 1-32).
Descripción
Tubo protector
de empalme
simple
Cantidad 288 unidades
Figura 1-32: Enrolle la fibra desnuda
1. Ensamblaje del cierre
A
A
23-04-067-93-47C2_revA.indb 5323-04-067-93-47C2_revA.indb 53 1/31/2024 10:40:58 AM1/31/2024 10:40:58 AM
background
54
4
Cierre la tapa de la bandeja de empalme y átelos con la faja de unión
(figura1-33).
Figura 1-33: Cierre la tapa de la bandeja de empalme
1. Ensamblaje del cierre
23-04-067-93-47C2_revA.indb 5423-04-067-93-47C2_revA.indb 54 1/31/2024 10:40:58 AM1/31/2024 10:40:58 AM
background
55
1.5 Cierre el cierre
1
Coloque la tapa en el estuche inferior. Tome nota de la orientación de la
cubierta. Cierre las hebillas que unen la cubierta y el estuche inferior según la
secuencia mostrada en la figura 1-34.
Figura 1-34: Cerrar las hebillas
1. Ensamblaje del cierre
1
4 8 6 2
15 16
5 9
13
12 14 10
11
7 3
23-04-067-93-47C2_revA.indb 5523-04-067-93-47C2_revA.indb 55 1/31/2024 10:40:58 AM1/31/2024 10:40:58 AM
background
56
2.1 Instalación aérea (Configuración de instalación
predeterminada)
El accesorio de instalación aérea se muestra en la figura 2-1.
Descripción Accesorios de instalación aérea
Cantidad 1 juego
Figura 2-1: Accesorio de instalación aérea
1
Fije los broches aéreos en las ranuras del borde de la base inferior
(figura2-2).
Figura 2-2: Instale los broches
2. Instalación del cierre
A
A
23-04-067-93-47C2_revA.indb 5623-04-067-93-47C2_revA.indb 56 1/31/2024 10:40:58 AM1/31/2024 10:40:58 AM
background
57
2
Instale el cierre sobre el cable y atornille los pernos (figura 2-3).
Figura 2-3: Instale el cierre sobre el cable
2. Instalación del cierre
23-04-067-93-47C2_revA.indb 5723-04-067-93-47C2_revA.indb 57 1/31/2024 10:40:58 AM1/31/2024 10:40:58 AM
background
58
2.2 Instalación sobre pared (opcional)
El accesorio de instalación sobre pared se muestra en la figura 2-4.
Figura 2-4: Accesorio de instalación sobre pared
1
Taladre dos orificios en la pared con un taladro de percusión (figura 2-5).
Figura 2-5: Taladre los orificios en la pared
Pared
2. Instalación del cierre
23-04-067-93-47C2_revA.indb 5823-04-067-93-47C2_revA.indb 58 1/31/2024 10:40:58 AM1/31/2024 10:40:58 AM
background
59
2
Ubique ambos orificios a una distancia de 14 pulgadas (360 mm) entre sí
(Figura 2-6).
Figura 2-6: Posición de los orificios
3
Martille el perno de expansión para que ingrese completamente dentro de los
orificios taladrados. Gire el perno en sentido de las manecillas del reloj para
que la manga de expansión se expanda por completo, luego gire la tuerca en
el sentido contrario a las manecillas del reloj y quite la arandela elástica, la
arandela plana y la tuerca (figura 2-7).
Figura 2-7: Instale el perno de expansión
Unidad: mm
2. Instalación del cierre
23-04-067-93-47C2_revA.indb 5923-04-067-93-47C2_revA.indb 59 1/31/2024 10:40:58 AM1/31/2024 10:40:58 AM
background
60
4
Fije los broches para la instalación en la pared en las ranuras del borde de la
base inferior (figura 2-8).
Figura 2-8: Instale los broches
5
Coloque el cierre con los broches de instalación en la pared sobre la misma
(figura 2-9).
Figura 2-9: Coloque el cierre sobre la pared
2. Instalación del cierre
23-04-067-93-47C2_revA.indb 6023-04-067-93-47C2_revA.indb 60 1/31/2024 10:40:59 AM1/31/2024 10:40:59 AM
background
61
3. Garantía
Garantía Limitada de 3 años.
Garantizamos por tres (3) años, a partir de la fecha de compra inicial, que nuestros productos no
presentan defectos de materiales ni de mano de obra. Nuestra obligación bajo esta garantía está
limitada a la reparación o reemplazo (a su entera discreción) de cualquier producto defectuoso.
Antes de devolver cualquier equipo para reparación, visite Tripplite.Eaton.com/support/
product-returns. Esta garantía no se aplica a equipos que hayan sido dañados por accidente,
negligencia o mal uso, o hayan sido alterados o modicados de alguna manera.
SALVO POR LO QUE SE INDICÓ AQUÍ, NO OTORGAMOS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR. Algunos estados no permiten la limitación o exclusión de garantías implícitas; por
lo tanto, las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no aplicarse al comprador.
Eaton tiene una política de mejora continua. Las especicaciones están sujetas a cambio sin
previo aviso. Las fotografías e ilustraciones pueden diferir ligeramente de los productos reales.
23-04-067-93-47C2_revA.indb 6123-04-067-93-47C2_revA.indb 61 1/31/2024 10:40:59 AM1/31/2024 10:40:59 AM
background
62
23-04-067-93-47C2_revA.indb 6223-04-067-93-47C2_revA.indb 62 1/31/2024 10:40:59 AM1/31/2024 10:40:59 AM
background
63
23-04-067-93-47C2_revA.indb 6323-04-067-93-47C2_revA.indb 63 1/31/2024 10:40:59 AM1/31/2024 10:40:59 AM
background
64
Eaton
1000 Eaton Boulevard
Cleveland, OH 44122
Estados Unidos
Eaton.com
© 2024 Eaton
Todos los derechos
reservados
Publicación Nº 23-04-067 /
93-47C2_RevA
Enero de 2024
Eaton es una marca
registrada.
Todas las marcas registradas
pertenecen a sus respectivos
propietarios.
23-04-067-93-47C2_revA.indb 6423-04-067-93-47C2_revA.indb 64 1/31/2024 10:40:59 AM1/31/2024 10:40:59 AM
background
65
Modèles :
N600H-0288-6
Fermeture horizontale
d'épissure de fibre
English 1
Español 33
23-04-067-93-47C2_revA.indb 6523-04-067-93-47C2_revA.indb 65 1/31/2024 10:40:59 AM1/31/2024 10:40:59 AM
background
66
1.1 Ouverture de la fermeture
À l'aide d'un outil à tête plate, ouvrez les boucles de la fermeture (figure 1-1).
Figure 1-1 : Ouvrez la boucle de la fermeture
1.2 Installation du câble non coupé
1
Tournez le bouton de limitation pour retourner tous les plateaux d'épissure
par le bas (figure 1-2).
Figure 1-2 : Retournez tous les plateaux
1. Assemblage de la fermeture
23-04-067-93-47C2_revA.indb 6623-04-067-93-47C2_revA.indb 66 1/31/2024 10:40:59 AM1/31/2024 10:40:59 AM
background
67
2
Retirez l'écrou de l'entrée du câble de passage (figure 1-3).
Remarque : L'entrée de câble est adaptée aux câbles non coupés ou aux câbles de dérivation.
Figure 1-3 : Déposez de l'écrou
3
Desserrez les deux vis de l'écrou, puis ouvrez l'écrou (figure 1-4).
Figure 1-4 : Ouvrez l'écrou
1. Assemblage de la fermeture
23-04-067-93-47C2_revA.indb 6723-04-067-93-47C2_revA.indb 67 1/31/2024 10:40:59 AM1/31/2024 10:40:59 AM
background
68
4
Desserrez les quatre vis de la cale (figure 1-5).
Figure 1-5 : Posez la cale
5
Découpez le joint d'étanchéité circulaire dans le sens horizontal (figure 1-6).
Figure 1-6 : Découpez le joint d'étanchéité
1. Assemblage de la fermeture
23-04-067-93-47C2_revA.indb 6823-04-067-93-47C2_revA.indb 68 1/31/2024 10:40:59 AM1/31/2024 10:40:59 AM
background
69
6
Desserrez les deux vis pour retirer le dispositif de serrage supérieur de la
presse (figure 1-7).
Figure 1-7 : Retirez le dispositif de serrage supérieur
7
Retirez les garnitures supérieure et inférieure si l'on utilise un câble de plus
grand diamètre (figure 1-8).
Figure 1-8 : Retirez les charnières supérieure et inférieure pour un câble de grand diamètre
1. Assemblage de la fermeture
23-04-067-93-47C2_revA.indb 6923-04-067-93-47C2_revA.indb 69 1/31/2024 10:41:00 AM1/31/2024 10:41:00 AM
background
70
8
Dénudez la gaine du câble non coupé sur une longueur appropriée ≥ 4 pi
(1,2m) (figure 1-9).
Figure 1-9 : Dénudez le câble non coupé
9
Coupez l'élément de résistance du câble à partir de la gaine dénudée jusqu'à
2,4 po (60 mm) pour fixer le câble (figure 1-10).
Figure 1-10 : Coupez l'élément de résistance
Gaine ottante de la bre nue
Élément de résistance
60 mm
Gaine de câble
Manchon de protection
de la bre nue
Fibre nue
1. Assemblage de la fermeture
≥ 1,2 M
23-04-067-93-47C2_revA.indb 7023-04-067-93-47C2_revA.indb 70 1/31/2024 10:41:00 AM1/31/2024 10:41:00 AM
background
71
10
Faites passer le câble par le trou : insérez l'élément de résistance, puis fixez
l'élément de résistance à l'aide de la vis (figure 1-11).
Remarque : Pour améliorer le frottement de la surface du câble, utilisez du papier sablé.
Description Papier sablé
Quantité 1 pce
Figure 1-11 : Fixez l'élément de résistance
1. Assemblage de la fermeture
23-04-067-93-47C2_revA.indb 7123-04-067-93-47C2_revA.indb 71 1/31/2024 10:41:00 AM1/31/2024 10:41:00 AM
background
72
1. Assemblage de la fermeture
11
Fixez le dispositif de serrage supérieur de la presse (figure 1-12).
Figure 1-12 : Fixez le dispositif de serrage supérieur de la presse
12
Fixez la cale (figure 1-13).
Figure 1-13 : Fixez la cale
23-04-067-93-47C2_revA.indb 7223-04-067-93-47C2_revA.indb 72 1/31/2024 10:41:00 AM1/31/2024 10:41:00 AM
background
73
13
Rangez la gaine flottante dans le boîtier inférieur (figure 1-14).
Figure 1-14 : Rangez la gaine flottante
14
Gérez le câble à l'aide de l'attache magique (figure 1-15).
Figure 1-15 : Gérez le câble à l'aide d'une attache magique
1. Assemblage de la fermeture
23-04-067-93-47C2_revA.indb 7323-04-067-93-47C2_revA.indb 73 1/31/2024 10:41:00 AM1/31/2024 10:41:00 AM
background
74
1. Assemblage de la fermeture
15
Installez le câble d'intercommunication de l'autre côté (figure 1-16).
Figure 1-16 : Installez le câble d'intercommunication de l'autre côté
23-04-067-93-47C2_revA.indb 7423-04-067-93-47C2_revA.indb 74 1/31/2024 10:41:00 AM1/31/2024 10:41:00 AM
background
75
1. Assemblage de la fermeture
16
À l'aide d'une paire de ciseaux ou d'un autre outil de coupe, découpez un
petit trou dans le passe-fils (figure 1-17).
Remarque : Pour améliorer l'étanchéité de l'entrée du câble, appliquez de l'huile de silicone
dans le passe-fils.
Description Huile de silicone
Quantité 1 pce
Description Ø8-Ø14 Passe-ls à trou unique
Quantité 6 pces
Description Ø14-Ø18 Passe-ls à trou unique
Quantité 4 pces
Description Ø14-Ø18,7 Passe-ls à trou unique
Quantité 2 pces
Ciseaux en option, non inclus
dans la liste des accessoires.
A
B
B
A
23-04-067-93-47C2_revA.indb 7523-04-067-93-47C2_revA.indb 75 1/31/2024 10:41:00 AM1/31/2024 10:41:00 AM
background
76
Note : Si vous utilisez un passe-fils à trou unique de Ø14-Ø18,7, une rondelle doit être ajoutée
des deux côtés.
Description 13 rondelles
Quantité 8 pces
Description 16 rondelles
Quantité 8 pces
Description 19 rondelles
Quantité 8 pces
Figure 1-17 : Découpez un petit trou dans le passe-fils
17
Faites passer le câble de passage par le passe-fils à trou unique, le composant
de compression et l'écrou (figure 1-18).
Description
Composant de
compression
Quantité 4 pces
Figure 1-18 : Faites passer le câble d'intercommunication
1. Assemblage de la fermeture
A
A
23-04-067-93-47C2_revA.indb 7623-04-067-93-47C2_revA.indb 76 1/31/2024 10:41:01 AM1/31/2024 10:41:01 AM
background
77
18
Installez les vis du composant de l'écrou et fixez les vis (figure 1-19).
Figure 1-19 : Fixation des vis
19
Poussez et vissez tous les composants du câble d'intercommunication vers
l'intérieur (figure 1-20).
Figure 1-20 : Installez tous les composants
1. Assemblage de la fermeture
23-04-067-93-47C2_revA.indb 7723-04-067-93-47C2_revA.indb 77 1/31/2024 10:41:01 AM1/31/2024 10:41:01 AM
background
78
20
Pour le trou du câble d'intercommunication non utilisé, utilisez un passe-fils à
trou unique pour sceller l'entrée du câble (figure 1-21).
Note : Si le passe-fil à trou unique n'assure pas l'étanchéité, un bouchon d'étranglement doit
être inséré dans ce trou.
Description
Bouchon
d'étranglement
(Ø12,5 mm)
Quantité 6 pces
Figure 1-21 : Scellez le trou du câble d'intercommunication non utilisé
1. Assemblage de la fermeture
23-04-067-93-47C2_revA.indb 7823-04-067-93-47C2_revA.indb 78 1/31/2024 10:41:01 AM1/31/2024 10:41:01 AM
background
79
1.3 Installation du câble de dérivation
1
Retournez le plateau d'épissure et retirez l'écrou du câble de dérivation du
trou de câble (figure 1-22).
Remarque : L'entrée de câble ne convient qu'aux câbles de dérivation.
Figure 1-22 : Retirez l'écrou
2
Desserrez les deux vis pour retirer le dispositif de serrage supérieur de la
presse (figure 1-23).
Figure 1-23 : Retirez le dispositif de serrage de la presse
1. Assemblage de la fermeture
23-04-067-93-47C2_revA.indb 7923-04-067-93-47C2_revA.indb 79 1/31/2024 10:41:01 AM1/31/2024 10:41:01 AM
background
80
3
Dénudez le câble de dérivation sur une longueur appropriée de ≥4 pi (1,2 m)
(figure 1-24).
Figure 1-24 : Dénudez le câble de dérivation
4
Coupez l'élément de renforcement du câble à partir de la gaine dénudée à
2,4po (60 mm) pour fixer le câble (figure 1-25).
Figure 1-25 : Élément de renforcement
Élément de
renforcement
Fibre nue
Gaine de protection
pour bre nue
1. Assemblage de la fermeture
≥1,2 m
60 MM
23-04-067-93-47C2_revA.indb 8023-04-067-93-47C2_revA.indb 80 1/31/2024 10:41:01 AM1/31/2024 10:41:01 AM
background
81
5
Fixation du câble de dérivation dans le trou : insérez l'élément de
renforcement, puis fixez l'élément de renforcement à l'aide de la vis
(figure1-26).
Figure 1-26 : Fixez l'élément de renforcement
6
Fixez le dispositif de serrage supérieur de la presse (figure 1-27).
Remarque : En cas d'utilisation d'un câble à fibres nues, un EVA Tube doit être appliqué pour
protéger les fibres nues et du ruban isolant doit être utilisé pour envelopper l'EVA Tube et le
câble.
Description Ruban isolant
Quantité 1 rouleau
Figure 1-27 : Fixez le dispositif de serrage de la presse
1. Assemblage de la fermeture
A
A
23-04-067-93-47C2_revA.indb 8123-04-067-93-47C2_revA.indb 81 1/31/2024 10:41:01 AM1/31/2024 10:41:01 AM
background
82
7
Rangez et gérez le câble (comme indiqué aux étapes 17 et 18 de la section
1.2 Installation du câble non coupé), puis poussez et vissez tous les
composants du câble de dérivation vers l'intérieur (Figure 1-28).
Figure 1-28 : Poussez tous les composants
8
Pour le trou de dérivation du câble non utilisé, desserrez l'écrou, puis insérez
le bouchon d'étanchéité, le composant de compression et l'écrou. Vissez
l'écrou vers l'intérieur pour sceller le trou (figure 1-29).
Figure 1-29 : Scellez le trou du câble de dérivation inutilisé
1. Assemblage de la fermeture
23-04-067-93-47C2_revA.indb 8223-04-067-93-47C2_revA.indb 82 1/31/2024 10:41:01 AM1/31/2024 10:41:01 AM
background
83
1.4 Épissez et rangez la fibre
1
Coupez la gaine flottante à l'aide d'un dénudeur de gaine flottante. Retirez la
gaine flottante, puis nettoyez la fibre nue avec du papier de nettoyage
(figure1-30).
Description
Papier de
nettoyage
Quantité 1 pce
Figure 1-30 : Dénudez la fibre
1. Assemblage de la fermeture
23-04-067-93-47C2_revA.indb 8323-04-067-93-47C2_revA.indb 83 1/31/2024 10:41:02 AM1/31/2024 10:41:02 AM
background
84
1. Assemblage de la fermeture
2
Insérez la fibre nue dans le tube EVA, puis fixez l'EVA Tube et la fibre dans le
plateau d'épissure à l'aide d'une attache (Figure 1-31).
Description
Attache de câble
en nylon
Quantité
20 pces (à utiliser
selon les besoins)
Description EVA Tube
Quantité 1 rouleau
Figure 1-31 : Fixez l'EVA Tube et la fibre
B
A
A
B
23-04-067-93-47C2_revA.indb 8423-04-067-93-47C2_revA.indb 84 1/31/2024 10:41:02 AM1/31/2024 10:41:02 AM
background
85
3
Enroulez la fibre nue dans le plateau d'épissure (Figure 1-32).
Description
Tube de
protection pour
épissure simple
Quantité 288 pces
Figure 1-32 : Enroulez la fibre nue
1. Assemblage de la fermeture
A
A
23-04-067-93-47C2_revA.indb 8523-04-067-93-47C2_revA.indb 85 1/31/2024 10:41:02 AM1/31/2024 10:41:02 AM
background
86
4
Fermez le couvercle du plateau d'épissure et attachez-les avec la ceinture de
contrainte (figure 1-33).
Figure 1-33 : Fermez le couvercle du plateau d'épissure
1. Assemblage de la fermeture
23-04-067-93-47C2_revA.indb 8623-04-067-93-47C2_revA.indb 86 1/31/2024 10:41:02 AM1/31/2024 10:41:02 AM
background
87
1.5 Fermez la fermeture
1
Placez le couvercle sur le boîtier inférieur. Prenez note du sens du couvercle.
Fermez les boucles qui relient le couvercle et le boîtier inférieur dans l'ordre
indiqué à la figure 1-34.
Figure 1-34 : Fermez les boucles
1. Assemblage de la fermeture
1
4 8 6 2
15 16
5 9
13
12 14 10
11
7 3
23-04-067-93-47C2_revA.indb 8723-04-067-93-47C2_revA.indb 87 1/31/2024 10:41:02 AM1/31/2024 10:41:02 AM
background
88
2.1 Installation aérienne (configuration par défaut)
L'accessoire d'installation aérienne est illustré à la figure 2-1.
Description Matériel de montage aérien
Quantité 1 Fixation
Figure 2-1 : Accessoires pour l'installation aérienne
1
Fixez les fermoirs aériens dans les fentes situées sur le bord de la base
inférieure (figure 2-2).
Figure 2-2 : Installation des fermoirs
2. Installation de la fermeture
A
A
23-04-067-93-47C2_revA.indb 8823-04-067-93-47C2_revA.indb 88 1/31/2024 10:41:02 AM1/31/2024 10:41:02 AM
background
89
2
Montez la fermeture sur le câble et fixez les boulons (figure 2-3).
Figure 2-3 : Montez la fermeture sur le câble
2. Installation de la fermeture
23-04-067-93-47C2_revA.indb 8923-04-067-93-47C2_revA.indb 89 1/31/2024 10:41:02 AM1/31/2024 10:41:02 AM
background
90
2.2 Installation murale (en option)
L'accessoire de montage mural est illustré à la figure 2-4.
Figure 2-4 : Accessoire de montage mural
1
Percez deux trous dans le mur à l'aide d'une perceuse à percussion
(figure2-5).
Figure 2-5 : Percez des trous dans le mur
Mur
2. Installation de la fermeture
23-04-067-93-47C2_revA.indb 9023-04-067-93-47C2_revA.indb 90 1/31/2024 10:41:02 AM1/31/2024 10:41:02 AM
background
91
2
Positionnez les deux trous à 14 po (360 mm) de distance (figure 2-6).
Figure 2-6 : Position des trous
3
Enfoncez complètement le boulon d'expansion dans les trous percés. Tournez
le boulon dans le sens horaire pour que le manchon d'expansion se déploie
complètement, puis tournez l'écrou dans le sens anti-horaire et retirez la
rondelle élastique, la rondelle plate et l'écrou (figure 2-7).
Figure 2-7 : Installez le boulon d'expansion
Unité : mm
2. Installation de la fermeture
23-04-067-93-47C2_revA.indb 9123-04-067-93-47C2_revA.indb 91 1/31/2024 10:41:03 AM1/31/2024 10:41:03 AM
background
92
4
Fixez les crochets muraux dans les fentes situées sur le bord de la base
inférieure (figure 2-8).
Figure 2-8 : Installez les fermoirs
5
Placez la fermeture avec les fermoirs muraux sur le mur (figure 2-9).
Figure 2-9 : Placez la fermeture sur le mur
2. Installation de la fermeture
23-04-067-93-47C2_revA.indb 9223-04-067-93-47C2_revA.indb 92 1/31/2024 10:41:03 AM1/31/2024 10:41:03 AM
background
93
3. Garantie
Garantie limitée de 3 ans
Nous garantissons que nos produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication
pendant une période de trois (3) ans à compter de la date d'achat initial. Notre responsabilité, en
vertu de la présente garantie, se limite à la réparation ou au remplacement (à sa seule discrétion)
de ces produits défectueux. Visitez Tripplite.Eaton.com/support/product-returns avant
d'envoyer de l'équipement pour réparation. Cette garantie ne s'applique pas au matériel ayant
été endommagé suite à un accident, à une négligence ou à une application abusive, ou ayant été
altéré ou modié d'une façon quelconque.
SAUF AUX TERMES DES PRÉSENTES, NOUS N'ÉMETTONS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU
TACITE, Y COMPRIS DES GARANTIES DE QUALITÉ COMMERCIALE ET D'ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER. Certains États n'autorisent pas la limitation ou l'exclusion des garanties implicites;
par conséquent, la (les) limitation(s) ou exclusion(s) susmentionnée(s) peut (peuvent) ne pas
s'appliquer à l'acheteur.
Eaton mène une politique d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont
modiables sans préavis. Les produits réels peuvent diérer légèrement des photos et des
illustrations.
23-04-067-93-47C2_revA.indb 9323-04-067-93-47C2_revA.indb 93 1/31/2024 10:41:03 AM1/31/2024 10:41:03 AM
background
94
23-04-067-93-47C2_revA.indb 9423-04-067-93-47C2_revA.indb 94 1/31/2024 10:41:03 AM1/31/2024 10:41:03 AM
background
95
23-04-067-93-47C2_revA.indb 9523-04-067-93-47C2_revA.indb 95 1/31/2024 10:41:03 AM1/31/2024 10:41:03 AM
background
96
Eaton
1000 Eaton Boulevard
Cleveland, OH 44122
United States
Eaton.com
© 2024 Eaton
Tous droits réservés
Publication n° 23-04-067 /
93-47C2_RevA
Janvier 2024
Eaton est une marque
déposée.
Toutes les marques
commerciales sont
la propriété de leurs
propriétaires respectifs.
23-04-067-93-47C2_revA.indb 9623-04-067-93-47C2_revA.indb 96 1/31/2024 10:41:03 AM1/31/2024 10:41:03 AM

Specifications

Tripp Lite N600H-0288-6 Questions and Answers