Hikvision DS-PDMCK-EG2-WEB Wireless Magnet Shock Detector

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
Installation Instruction Specification
  • Hikvision DS-PDMCK-EG2-WEB Wireless Magnet Shock Detector Datasheet 0.69MB - (English) Download
DS-PDMCK-EG2-WEB photo

Hikvision DS-PDMCK-EG2-WEB Quick Start Guide

This is the main product document for model DS-PDMCK-EG2-WEB.

The file format is pdf, 1 pages, you can download this manual here .

background
a
b
c
1
3
2
DS-PDMCK-EG2-WE(B)
DS-PDMCK-EG2-WB(B)
Wireless Magnet Shock Detector
Quick Start Guide
3
1
2
User Manual
For DS-PDMCK-EG2-WE(B):
50131-1:2006+A1:2009+A2:2017+A3:2020
EN 50131-2-8:2016
EN 50131-2-6:2008
EN 50131-5-3:2017
Security Grade(SG) 2
Environmental Class(EC) II
4
1
I
III
II
2 3
4
a. b.
Hangzhou Hikvision Digital Technology CO.,Ltd. No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China
xxxx
Device
Signal Strength Test
4
5
6
7
Magnet Test
I II
Start
Tilt Test
Start
3 min
Shock Test
Start
III
INSTALLATION
I. Check signal strength and align the positioning line.
II. Detection Area for Different Material
a. Glass b. Wood c. Concrete
III. Install the detector.
a. with screw b. with sponge tape (non EN compliant)
(optional) route the cable through cable hole if external inputs required.
Note: Installation with sponge tape is not recommended if shock detection enabled.
Warning: The actual wireless range may vary on different mounting surface, try
avoiding metal surface on installation.
APPEARANCE
1.Magnet 2.Positioning line 3.Indicator
4.Tamper Button 5.Power Switch 6.External Inputs
7.Battery
ENROLLMENT
TEST
Check if the installation position is properly.
I. Magnet Test
Magnet Detection Performance Table
Scan the QR code for more information and operation help.
1
4
2
3
11
12
11
10
35
28
48
40
41
32
Distance in Air (mm)
Without Nominal
Distance
14
12
15
12
30
23
46
38
38
30
Distance in Air (mm)
With Nominal
Distance 5 mm
English
Remove
Approach
Remove
Approach
Remove
Approach
Remove
Approach
Remove
Approach
Event
Z-
X+
X-
Y
Z+
Axes of
Operation
II. Shock Test
Specification
User Manual
External inputs 2
Shock detection Yes
Tilt detection Up to 25°
LED indicator Green+Blue (MC), Orange+Blue (tilt), Red+Blue (shock)
Operating temperature
-10 °C to 55 °C (14 °F to 131 °F)
-10 °C to 40 °C (14 °F to 104 °F) Certified
Storage temperature -20 °C to 60 °C (-4 °F to 140 °F)
Operating humidity 10% to 90%
Dimension (H × W × D)
Sensor: 24 mm × 104 mm × 24.4 mm
Magnet: 14.2 mm × 37 mm × 11.5 mm
Weight
Transmission frequency
WB(B):433 MHz/WE(B):868 MHz
60 g
RF range WB(B):1 km/WE(B):1.6 km (open area)
CR123 A × 1 (included), 3 VDC, Max.1600 mAh, Min. 900 mAh
Battery
Standard battery life 3 years
III. Tilt Test
You can set the tilt angle (5° to 25°) in the mobile client software.
Note: The tilt detection is only applicable to horizontal or vertical scenes. The tilt
angle is perpendicular to the geocentric direction as the reference standard.
PS Type
Type C
Voltage Range
Fully charged (new) to 2.65 VDC (battery)
Low voltage value
2.65 V
Current
Max. current: 52.6 mA
Quiescent current: 43.5 uA
Detection gap According to the magnet detection performance table
1
1 m
0.785
Sensitivity Level Selection Method
1 to 8
Select according to actual situation.
The larger the number, the higher the sensitivity.
Z
X
Y
X
UD35322B
INSTALLATION CAUTION
The additional force shall be equal to three times the weight of the equipment but not less than 50N.The equipment and its associated mounting means shall remain
secure during the installation. After the installation, the equipment, including any associated mounting plate, shall not be damaged.
PRÉCAUTION D’INSTALLATION
La force supplémentaire doit êtreégale à trois fois le poids de l’équipement et au minimum à 50 N. L’équipement et ses supports de montage doivent être maintenus
fermement en place pendant l’installation. Après l’installation, l’équipement, y compris le plateau de montage associé le cas échéant, ne doit pas être endommagé.
Avertissement : La portée sans fil réelle peut varierselon la surface de montage, évitez autant que possible les surfaces métalliques lors de l’installation.
SICHERHEITSHINWEISE ZUR INSTALLATION
Die zusätzliche Belastung muss dem dreifachen Gewicht des Geräts entsprechen, jedoch mindestens 50 N. Das Gerät und die zugehörigen Befestigungsmittel müssen
während der Installation stets gesichert sein. Nach der Installation darf das Gerät, einschließlich der zugehörigen Montageplatte, nicht beschädigt werden.
Warnung: Die tatsächliche Funkreichweite kann je nach Montagefläche variieren. Vermeiden Sie bei der Installation metallische Oberflächen.
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN
La fuerza adicional debe ser equivalente a tres veces el peso del equipo, pero no inferior a 50 N. El equipo y el soporte asociado deben permanecer seguros durante la
instalación. Tras la instalación, no se debe dañar el equipo ni tampoco las placas de montaje asociadas.
Advertencia: El alcance inalámbrico real puede variar en función de cada superficie demontaje. Se recomienda evitar las superficies de metal al hacer la instalación.
PRECAUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
La forza applicata deve essere pari al triplo del peso del dispositivo e in ogni caso non inferiore a 50 N. Il dispositivo e gli utensili utilizzati per il montaggio devono
rimanere al sicuro durante l'installazione. Dopo l'installazione, il dispositivo e la piastra di montaggio non devono subire danni.
Avvertenza: la portata effettiva del segnale wireless può variare in basealla superficie di montaggio; cercare di non installare il prodotto su superfici metalliche.
CUIDADOS NA INSTALAÇÃO
A força adicional deverá ser igual a três vezes o peso do equipamento, mas não inferior a 50 N. O equipamento e respetivos meios demontagem associados devem ser
mantidos em segurança durantea instalação. Após a instalação, o equipamento, incluindo qualquer placa de montagem associada, não devem estar danificados.
Aviso: O alcance real da rede sem fios pode variar em diferentes superfícies de montagem. Evite fazer a instalação em superfícies metálicas.
CUIDADOS NA INSTALAÇÃO
A força adicional deve ser igual a três vezes o peso do equipamento, mas não inferior a 50 N. O equipamento e seus recursos de montagemassociados devem
permanecer seguros durante a instalação. Após a instalação, o equipamento, incluindo qualquer placa de montagem associada, não pode estar danificado.
Aviso: O alcance real sem fio pode variar em diferentes superfícies de montagem. Tente evitar superfícies de metal na instalação.
INSTALLATIEWAARSCHUWING
De extra kracht moet gelijk zijn aan drie keer het gewicht van de apparatuur, maar niet minder dan 50N. De apparatuur en de bijbehorende bevestigingsmiddelen moeten
tijdens de installatie stevig vast blijven zitten. De apparatuur, inclusief enige bijbehorende montageplaat, mag na de installatie niet worden beschadigd.
Waarschuwing: Hetwerkelijke draadloze bereik kan variëren bij gebruik van verschillende montageoppervlakken, probeer metalen oppervlakken bij de installatie te vermijden.
MONTAJ DİKKAT
Ek kuvvet, ekipmanın ağırlığının üç katına eşit olmalı, ancak 50 N'dan az olmamalıdır. Ekipman ve bağlı montaj araçları kurulum sırasında güvenli kalmalıdır. Kurulumdan
sonra, ilgili montaj plakası da dahil, ekipman hasar görmemelidir.
Uyarı: Gerçek kablosuz menzili farklı montaj yüzeyinde değişebilir, kurulumda metal yüzeyden kaçınmaya çalışın.
UPOZORNĚNÍ K MONTÁŽI
Dodatečná síla by měla být rovna trojnásobku hmotnosti zařízení, avšak nejméně 50 N. Zařízení a související montážní prostředky musejí zůstat během montáže
zabezpečeny. Po montáži se zařízení včetně přidružené montážní desky nesmí poškodit.
Varování: Skutečný bezdrátový dosah se může lišit podle povrchu pro instalaci. Pokuste se při instalaci vyhnout kovovému povrchu.
TELEPÍTÉSI FIGYELMEZTETÉS
A tartóerőtöbblet legyen egyenlő a berendezés súlyának háromszorosával, de legalább 50 N legyen. Telepítés során a berendezésnek és a szerelőanyagoknak
biztonságosnak kell lenniük. A telepítés befejeztével a berendezés és a rögzítőlemez nem lehet sérült.
Figyelmeztetés: A valós vezeték nélküli hatósugár változhat a különböző rögzítési felületek függvényében. Próbálja elkerülni a fém felületekre történő szerelést.
PRZESTROGA DOTYCZĄCA INSTALACJI
Należy uwzględnić obciążenie trzykrotnie większe niż ciężar urządzenia, ale nie mniejsze niż 50 N. Urządzenie i elementy montażowe powinny być zabezpieczone podczas
instalacji. Podczasinstalacji należy chronić wyposażenie, takie jak płyta montażowa, przed uszkodzeniem.
Ostrzeżenie: Rzeczywisty zasięg łączności bezprzewodowej jest zależny od podłoża w miejscu instalacji, dlatego należy unikać instalowania na podłożu metalowym.
ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Η πρόσθετη δύναμη πρέπει να είναι ίση με τρεις φορές το βάρος του εξοπλισμού, αλλά όχι χαμηλότερη από 50N. Ο εξοπλισμός και τα σχετικά μέσα τοποθέτησής του
θα παραμένουν ασφαλή στη διάρκεια της εγκατάστασης. Μετά την εγκατάσταση, ο εξοπλισμός, συμπεριλαμβανομένης τυχόν σχετικής πλακέτας τοποθέτησης, δεν θα
υποστεί φθορές.
Προειδοποίηση:Το πραγματικόεύρος ασύρματης λειτουργίαςενδέχεταινα διαφέρεισε διαφορετικές επιφάνειες τοποθέτησης.Αποφύγετετιςμεταλλικέςεπιφάνειεςκατάτηντοποθέτηση.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО ВСТАНОВЛЕННЯ
Додаткова сила втричі перевищуватиме вагу обладнання, але становитиме не менше 50 Н. Обладнання та пов'язані з ним елементи кріпленняповинні
залишатися в безпеці під час установлення. Після встановлення уникайте пошкодження обладнання, включаючи будь-які пов'язані з ним монтажні пластини.
Увага! Фактична дальність дії бездротового зв’язку може змінюватися залежно від поверхні, на якій установлено пристрій; намагайтеся не встановлювати пристрій на
металевій поверхні.
UPOZORENJA O POSTAVLJANJU
Dodatna sila treba biti jednaka trostrukoj težini opreme, ali ne manja od 50 N. Tijekom postavljanja oprema i povezana sredstvaza postavljanje trebaju ostati sigurni.
Nakon postavljanja oprema i sve povezanepriključne ploče ne smiju biti oštećeni.
Upozorenje: Stvarni bežični dometmože se razlikovati ovisno o raznim površinama za montažu, nastojte izbjegavati metalne površine za instalaciju.
VÆR FORSIKTIG VED INSTALLASJON
Tilleggskraften skal tilsvare tre ganger vekten til utstyret, men ikke mindre enn 50 N. Utstyret og relaterte monteringsmetoder forbli sikre under installasjonen.
Etter installasjonen ikke utstyret og relatert monteringsutstyr utsettes for skade.
Advarsel: Den faktiske trådløse rekkevidden kan variere med forskjellige monteringsoverflater, prøv å unngåmetalloverflater ved installasjon.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ
Примечание. Монтажное крепление должно выдерживать трехкратный вес оборудования и действие силы не менее 50 Н. Оборудование и соответствующие
средства монтажа должны быть надежно закреплены во время установки. После установки осмотрите оборудование и монтажную пластину на предмет
повреждений.
Предупреждение. Фактическая дальность действия беспроводной связи может меняться в зависимости от поверхности монтажа. При установке желательно избегать
металлических поверхностей.
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Português
Português (Brasil)
Nederlands
Türkçe
Čeština
Magyar
Polski
Ελληνικά
Українська
Hrvatski
Norsk
Русский
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID MONTERING
Den extra kraften måste motsvara tre gånger utrustningens vikt men får inte vara mindre än 50 N. Utrustningen och dess tillhörande monteringsmaterial ska fästas vid
monteringen. Efter monteringen får utrustningen, inklusive tillhörande monteringsplatta, inte vara skadad.
Varning! Den faktiska trådlösa räckvidden kan variera beroende monteringsyta undvik att montera metallytor.
POZOR! NAMESTITEV
Dodatna sila mora biti enaka trikratni teži opreme, vendar ne manjša od 50N. Poskrbite, da med namestitvijo ne poškodujete opreme in priloženih vgradnih pripomočkov.
Po končani namestitvi pazite, da ne poškodujete opreme in morebitne vgradne plošče.
Opozorilo: Dejanski domet brezžične povezave se lahko razlikuje na različnih montažnih površinah. Pri namestitvi se poskusite izogniti kovinskim površinam.
ADVARSEL OM INSTALLATION
Den ekstra styrke skal være lig med tre gange vægten af udstyret, men ikke mindre end 50 N. Udstyret og dets tilhørende monteringsenheder skal holdes sikre under
installationen. Udstyret, herunder eventuelle tilhørende monteringsplader, ikke beskadiges under installationen.
Advarsel: Den faktiske trådløse rækkevidde kan muligvis variere afhængigt af monteringsoverfladen. Forsøg at undgå installation metaloverflader.
PRECAUŢIE CU PRIVIRE LA MONTARE
Forţa suplimentară trebuie fie egală cu de trei ori greutatea echipamentului, dar nu mai puţin de 50 N. Echipamentul şi mijloacele de montaj asociate trebuie
rămână sigure în timpul instalării. După instalare, echipamentul, inclusiv orice placă de montaj asociată, nutrebuie deteriorate.
Avertizare: Intervalul actual fără fir poate varia pe diverse suprafețe de montare, încercați evitați suprafețe metalice în timpul instalării.
VÝSTRAHA PRI INŠTALÁCII
Dodatočná sila pôsobiaca na zariadenie dosahovať trojnásobok hmotnosti zariadenia, no nesmie byť menšia ako 50 N. Zariadenie a príslušné montážne prvky musia
byť namontované pevne. Po montáži nesmie dôjsť k poškodeniu zariadenia ani príslušnej montážnej dosky.
Upozornenie: Skutočný dosah bezdrôtového signálu sa môže líšiť pre rozličné montážne povrchy. Pri inštalácii sa snažte vyhnúť kovovým povrchom.
UPOZORENJA O INSTALACIJI
Dodatna sila treba da bude jednaka trostrukoj težini opreme, ali ne manja od 50N. Oprema i odgovarajući pribor za postavljanje treba da budu pričvršćeni tokom
postavljanja. Poslepostavljanja, oprema i ploča za postavljanje koju ste možda koristili ne smeju da budu oštećene.
Upozorenje: Uobičajeni opseg bežične mreže može da se menja u zavisnosti od montažne površine, zato izbegavajte instalaciju na metalnim površinama.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРИ МОНТАЖ
Допълнителната сила трябва да е равна на три пъти теглото на оборудването, но не по-малко от 50N. При извършване на монтажа оборудването и свързаните с
него монтажни елементи трябва да бъдат в изправно състояние. След монтажа оборудването и свързаната с него монтажна плоча не трябва да имат повреди.
Предупреждение: Действителният безжичен обхват може да варира в зависимост от различните повърхности на монтаж. Избягвайте монтаж върху метални повърхности.
Svenska
Slovenščina
Dansk
Română
Slovenčina
Srpski
Български
တပ္ဆင္ျခင္း သတိျပဳရန္
အပိုေဆာင္း အင္အားသည္ ကိရိယာအေလးခ်ိန္၏ သံုးဆႏွင့္ ညီမွ်ေသာ္လည္း 50N ထက္ မနည္းပါ။ဤကိရိယာႏွင့္ ၎ႏွင့္အတူပါ ခ်ိတ္ဆက္ပစၥည္းမ်ားကို တပ္ဆင္ခ်ိန္တြင္
ခိုင္ၿမဲစြာ ခ်ိတ္ထားရမည္။ တပ္ဆင္ၿပီးခ်ိန္တြင္ ကိရိယာႏွင့္ သက္ဆိုင္ရာ ခ်ိတ္ဆက္ပစၥည္း အျပားမ်ား ပ်က္စီးမႈ လုံးဝမရွိေစရပါ။
အသိေပးခ်က္- အမွန္တကယ္ရရွိေသာ ႀကိဳးမဲ့အကာအေဝးသည္ မတူညီေသာ တပ္ဆင္မ်က္ႏွာျပင္ေပၚတြင္လိုက္၍ ကြဲျပားႏိုင္ၿပီး တပ္ဆင္ရာတြင္ သတၱဳမ်က္ႏွာျပင္ကို ေရွာင္ရွားပါ။
ျမန္မာ

Specifications

Hikvision DS-PDMCK-EG2-WEB Questions and Answers