Loading ...
Loading ...
Loading ...
23
Never immerse the unit in water or
other liquids.
To clean base, simply wipe with a
clean, damp cloth and dry before sto-
ring.
Do not put any water in the unit once
the filter basket has been removed.
Wipe the area under the filter basket
with a damp cloth.
Fingerprints and other blemishes on
the housing can be wiped off with soap
and water or a non-abrasive cleaning
solution.
Do not dry the inside of the water re-
servoir with a cloth, as lint may remain.
N’immergez jamais l’appareil dans
l’eau ou un autre liquide.
Pour nettoyer la base, essuyez-la
simplement avec un chiffon propre et
humide et séchez-la avant de la ranger.
Ne mettez pas d’eau dans l’appareil
une fois le panier de filtre retiré. Essuy-
ez la zone sous le panier de filtre avec
un chiffon humide.
Les traces de doigt et autres taches
sur le boîtier peuvent être retirées avec
de l’eau savonneuse ou une solution
nettoyante non abrasive.
Ne séchez pas l’intérieur du réservoir
à eau avec un chiffon, cela pourrait
laisser des pelouches
Nunca sumerja la unidad en agua u
otros líquidos.
Para limpiar la base, simplemente pase
un paño limpio y húmedo y séquela
antes de guardarla.
No ponga agua en la unidad una vez
que se ha extraído la cesta del filtro.
Limpie la zona bajo la cesta del filtro
con un paño húmedo.
Las huellas de los dedos y otras man-
chas en la carcasa pueden limpiarse
con jabón y agua u otra solución de
limpieza no abrasiva.
No seque la parte interna del depósito
de agua con un paño, ya que pueden
quedarse pelusas adheridas.
Dishwasher safe Lavable au lave-vaisselle Apto para el lavavajillas
Always turn coffee maker off and re-
move the plug from the electrical outlet
before cleaning.
Lift up the reservoir cover. Remove the
gold tone permanent filter and discard
the ground coffee.
Remove the carafe from the keep warm
plate and discard any remaining coffee.
The filter basket, gold tone permanent
filter, carafe including lid and the water
reservoir including lid can be washed in
warm, soapy water and rinsed tho-
roughly, or cleaned in the upper rack of
the dishwasher. Dry all parts after use.
Do not use any scouring agents or
harsh cleansers on any part of the
coffee maker.
Éteignez toujours la cafetière et retirez
le cordon d’alimentation de la prise
électrique avant de la nettoyer.
Soulevez le couvercle du réservoir.
Retirez le filtre permanent doré et jetez
le café moulu.
Retirez la carafe de la sole chauffante
et jetez les éventuels restes de café.
Le panier de filtre, le filtre permanent
doré, la carafe avec son couvercle et
le réservoir à eau avec son couvercle
peuvent être lavés dans de l’eau sa-
vonneuse chaude et rincés soigneuse-
ment ou lavés dans le panier supérieur
du lave-vaisselle. Séchez toutes les
parties après utilisation.
N’utilisez pas d’agents décapants ou
de produits agressifs sur les parties de
la cafetière.
Apague siempre la cafetera y desen-
chúfela antes de su limpieza.
Levante la tapa del depósito. Extraiga
el filtro permanente dorado y tire el
café molido.
Quite la jarra de la placa calefactora y
tire el café que pueda quedar.
Puede lavar la cesta del filtro, el filtro
permanente dorado, la jarra con tapa
y el depósito de agua, incluyendo la
tapa, con agua caliente y jabonosa,
y enjuagarlos por completo, o puede
lavarlos en la bandeja superior del la-
vavajillas. Seque todas las partes antes
de usarlas.
No utilice agentes abrasivos ni deter-
gentes agresivos en ninguna parte de
la cafetera
EN Cleaning and
Maintenance
FR Nettoyage et entretien
ES Limpieza y manteni-
miento
12. Empty the carafe and rinse it tho-
roughly with water.
We recommend running the coffee ma-
ker through two complete brew cycles to
flush the unit after descaling. Use a full
carafe of fresh cold water each time.
12. Videz la carafe et rincez-la minutieu-
sement à l’eau.
Nous recommandons d‘effectuer deux
cycles d’infusion complets pour rincer la
cafetière après le détartrage. Utilisez une
carafe d’eau froide propre à chaque fois.
12. Vacíe la jarra y enjuágela bien con
agua.
Le recomendamos que someta la cafete-
ra a dos ciclos de preparación completos
para enjuagar la unidad tras la descalcifi-
cación. Utilice una jarra llena de agua fría
cada vez.
Loading ...
Loading ...
Loading ...