
UY10093
Air Hockey Table
Table de Hockey Aérien
USA office: Fontana
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
AUS office: Truganina FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING!
The toy is to be assembled by an adult.
AVERTISSEMENT :
Le jouet doit être assemblé par un adulte.

EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
EN
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d'éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d'emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d'étouffement.
Avant de Commencer
* The toy shall only be used with a transformer for toys or a power
supply for toys (as applicable);
* The toy shall be used with the transformer or power supply supplied;
* The transformer or power supply (as applicable) is not a toy;
* Toys liable to be cleaned with liquids are to be disconnected from
the transformer or power supply before cleaning.
* How to remove and insert the batteries;
* Non-rechargeable batteries are not to be recharged;
* Batteries are only to be charged by persons of at least 8 years old;
* Different types of batteries or new and used batteries are not to be
mixed;
* Batteries are to be inserted with the correct polarity (+ and -);
* Exhausted batteries are to be removed from the toy;
* The supply terminals are not to be short-circuited.
* Le jouet ne doit être utilisé qu'avec un transformateur pour jouets ou
une alimentation pour jouets (le cas échéant) ;
* Le jouet doit être utilisé avec le transformateur ou l'alimentation
électrique fourni ;
* Le transformateur ou l'alimentation (le cas échéant) n'est pas un
jouet ;
* Les jouets susceptibles d'être nettoyés avec des liquides doivent
être débranchés du transformateur ou de l'alimentation électrique
avant le nettoyage.
* Comment retirer et insérer les piles ;
* Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées ;
* Les batteries ne doivent être chargées que par des personnes
âgées d'au moins 8 ans ;
* Différents types de piles ou piles neuves et usagées ne doivent pas
être mélangés ;
* Les piles doivent être insérées avec la bonne polarité (+ et -) ;
* Les piles épuisées doivent être retirées du jouet ;
* Les bornes d'alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
EN
FR
02 03

EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
EN
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d'éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d'emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d'étouffement.
Avant de Commencer
* The toy shall only be used with a transformer for toys or a power
supply for toys (as applicable);
* The toy shall be used with the transformer or power supply supplied;
* The transformer or power supply (as applicable) is not a toy;
* Toys liable to be cleaned with liquids are to be disconnected from
the transformer or power supply before cleaning.
* How to remove and insert the batteries;
* Non-rechargeable batteries are not to be recharged;
* Batteries are only to be charged by persons of at least 8 years old;
* Different types of batteries or new and used batteries are not to be
mixed;
* Batteries are to be inserted with the correct polarity (+ and -);
* Exhausted batteries are to be removed from the toy;
* The supply terminals are not to be short-circuited.
* Le jouet ne doit être utilisé qu'avec un transformateur pour jouets ou
une alimentation pour jouets (le cas échéant) ;
* Le jouet doit être utilisé avec le transformateur ou l'alimentation
électrique fourni ;
* Le transformateur ou l'alimentation (le cas échéant) n'est pas un
jouet ;
* Les jouets susceptibles d'être nettoyés avec des liquides doivent
être débranchés du transformateur ou de l'alimentation électrique
avant le nettoyage.
* Comment retirer et insérer les piles ;
* Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées ;
* Les batteries ne doivent être chargées que par des personnes
âgées d'au moins 8 ans ;
* Différents types de piles ou piles neuves et usagées ne doivent pas
être mélangés ;
* Les piles doivent être insérées avec la bonne polarité (+ et -) ;
* Les piles épuisées doivent être retirées du jouet ;
* Les bornes d'alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
EN
FR
02 03

ON/OFF
WARCHE/
ARRET
HOME
LOCAL
RESET
REMISE
VISITOR
VISITCURL
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES
PRE-INSTALLED PARTS
/ PIÈCES PRÉINSTALLÉES
1 x1
2 x2
3
x2
4 x2 5 x2
Hockey table
/Table de hockey
Leg End Panel
/Panneau d'extrémité
Leg Side Panel
/Panneau latéral du pied
Leg Left
/Pied gauche
Leg Right
/Pied droit
7 x2
8
x1
9
x1
10
x2
11
x2
Goal box
/Boîte de but
Hockey striker
/Butoir de hockey
6 x4
Leg Leveller
/Pied de nivellement
A1 x12
A2
x12
A3
x4
A4
x16
A5
x2
1/4"x1-1/8"Bolt
/Boulon 1/4"x1-1/8"
3x15mm Screw
/Vis 3x15mm
4x15mm Screw
/Vis 4x15mm
4x12mm Screw
/Vis 4x12mm
1/4" Washer
/Rondelle 1/4"
P1
x1
P2
x4
P3
x16
P4 x1
Motor
/Moteur
Connect Box
/Boîte de Connexion
T-Nut
/Écrou en T
Apron Corner
/Coin du Tablier
A6
x1
Wrench
/Clé
12
x2
Pusher Felt striker
/Butoir en feutre
Hockey Puck
/Palet de hockey
Adapter
/Adaptateur
Electronic Scorer
/Marqueur électronique
04 05

ON/OFF
WARCHE/
ARRET
HOME
LOCAL
RESET
REMISE
VISITOR
VISITCURL
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES
PRE-INSTALLED PARTS
/ PIÈCES PRÉINSTALLÉES
1 x1
2 x2
3
x2
4 x2 5 x2
Hockey table
/Table de hockey
Leg End Panel
/Panneau d'extrémité
Leg Side Panel
/Panneau latéral du pied
Leg Left
/Pied gauche
Leg Right
/Pied droit
7 x2
8
x1
9
x1
10
x2
11
x2
Goal box
/Boîte de but
Hockey striker
/Butoir de hockey
6 x4
Leg Leveller
/Pied de nivellement
A1 x12
A2
x12
A3
x4
A4
x16
A5
x2
1/4"x1-1/8"Bolt
/Boulon 1/4"x1-1/8"
3x15mm Screw
/Vis 3x15mm
4x15mm Screw
/Vis 4x15mm
4x12mm Screw
/Vis 4x12mm
1/4" Washer
/Rondelle 1/4"
P1
x1
P2
x4
P3
x16
P4 x1
Motor
/Moteur
Connect Box
/Boîte de Connexion
T-Nut
/Écrou en T
Apron Corner
/Coin du Tablier
A6
x1
Wrench
/Clé
12
x2
Pusher Felt striker
/Butoir en feutre
Hockey Puck
/Palet de hockey
Adapter
/Adaptateur
Electronic Scorer
/Marqueur électronique
04 05

FIG.1
1
x1
P1
x1
P2
x4
P4
x1
7 x2
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
9
LED light wire
/Fil de lumière LED
LED light wire
/Fil de lumière LED
ON/OFF
W
ARCH
E
/
A
RR
E
T
HOME
L
O
C
AL
R
E
SE
T
R
EMIS
E
VISITO
R
V
I
SIT
C
U
RL
8 x1
P1
P4
1
ON/OFF
WARCHE
/ AR
RET
HOME
LOCAL
RE
S
ET
REMISE
VISITO
R
VISITC
URL
9 x1
7
8
7
9
P1
P4
FIG.1
1.Find a clean, level place to begin the assembly of your Air
Hockey Table. The table will be assembled upside down and
then turned over on its legs once the assembly completed.
This game table is heavy, and turning it over will require at
least two strong adults.
2.Remove all the parts from the box and verify that you have
all of the listed parts as shown on the parts list. Carefully cut
or tear the four corners of the box so that the bottom of the
box can be used as your work surface.
1. Trouvez un endroit propre et plat pour commencer
l'assemblage de votre table de Air Hockey. La table sera
assemblée à l'envers puis retournée sur ses pieds une fois
l'assemblage terminé. Cette table de jeu est lourde et pour la
retourner, il faudra au moins deux adultes forts.
2. Retirez toutes les pièces de la boîte et vérifiez que vous
disposez de toutes les pièces répertoriées comme indiqué sur
la liste des pièces. Coupez ou déchirez soigneusement les
quatre coins de la boîte afin que le fond de la boîte puisse
servir de surface de travail.
EN
FR
3.Thread LED light wire through the openings of supports of
the playfield to insert the Wire into the Connect Box (P4).
4.Thread the wire from the Goal Boxes (7) through the
openings of the end aprons and supports of the playfield to
insert the Wire into the Connect Box (P4).
5.Thread the Wire of Electronic Scorer (8) through the
opening of the Side Apron to the Connect Box (P4), and then
plug the Scorer wire into the Connect Box (P4).
6.Insert the Adaptor (9) into the Connect Box (P4).
3. Faites passer le fil de lumière LED à travers les ouvertures
des supports du plateau de jeu pour insérer le fil dans la boîte
de connexion (P4).
4. Faites passer le fil des boîtes de but (7) à travers les
ouvertures des tabliers d'extrémité et des supports du terrain
de jeu pour insérer le fil dans la boîte de connexion (P4).
5. Faites passer le fil du marqueur électronique (8) à travers
l'ouverture du tablier latéral jusqu'au boîtier de connexion
(P4), puis branchez le fil du marqueur dans le boîtier de
connexion (P4).
6. Insérez l'adaptateur (9) dans le boîtier de connexion (P4).
EN
FR
ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
/ INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
1
2
A2
A1
2
3
3
2
2
x2
3
x2
6
x4
A1
x12
A2
x12
P3
x16
6
FIG.2
FIG.2
P3
06 07

FIG.1
1
x1
P1
x1
P2
x4
P4
x1
7 x2
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
9
LED light wire
/Fil de lumière LED
LED light wire
/Fil de lumière LED
ON/OFF
W
ARCH
E
/
A
RR
E
T
HOME
L
O
C
AL
R
E
SE
T
R
EMIS
E
VISITO
R
V
I
SIT
C
U
RL
8 x1
P1
P4
1
ON/OFF
WARCHE
/ AR
RET
HOME
LOCAL
RE
S
ET
REMISE
VISITO
R
VISITC
URL
9 x1
7
8
7
9
P1
P4
FIG.1
1.Find a clean, level place to begin the assembly of your Air
Hockey Table. The table will be assembled upside down and
then turned over on its legs once the assembly completed.
This game table is heavy, and turning it over will require at
least two strong adults.
2.Remove all the parts from the box and verify that you have
all of the listed parts as shown on the parts list. Carefully cut
or tear the four corners of the box so that the bottom of the
box can be used as your work surface.
1. Trouvez un endroit propre et plat pour commencer
l'assemblage de votre table de Air Hockey. La table sera
assemblée à l'envers puis retournée sur ses pieds une fois
l'assemblage terminé. Cette table de jeu est lourde et pour la
retourner, il faudra au moins deux adultes forts.
2. Retirez toutes les pièces de la boîte et vérifiez que vous
disposez de toutes les pièces répertoriées comme indiqué sur
la liste des pièces. Coupez ou déchirez soigneusement les
quatre coins de la boîte afin que le fond de la boîte puisse
servir de surface de travail.
EN
FR
3.Thread LED light wire through the openings of supports of
the playfield to insert the Wire into the Connect Box (P4).
4.Thread the wire from the Goal Boxes (7) through the
openings of the end aprons and supports of the playfield to
insert the Wire into the Connect Box (P4).
5.Thread the Wire of Electronic Scorer (8) through the
opening of the Side Apron to the Connect Box (P4), and then
plug the Scorer wire into the Connect Box (P4).
6.Insert the Adaptor (9) into the Connect Box (P4).
3. Faites passer le fil de lumière LED à travers les ouvertures
des supports du plateau de jeu pour insérer le fil dans la boîte
de connexion (P4).
4. Faites passer le fil des boîtes de but (7) à travers les
ouvertures des tabliers d'extrémité et des supports du terrain
de jeu pour insérer le fil dans la boîte de connexion (P4).
5. Faites passer le fil du marqueur électronique (8) à travers
l'ouverture du tablier latéral jusqu'au boîtier de connexion
(P4), puis branchez le fil du marqueur dans le boîtier de
connexion (P4).
6. Insérez l'adaptateur (9) dans le boîtier de connexion (P4).
EN
FR
ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
/ INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
1
2
A2
A1
2
3
3
2
2
x2
3
x2
6
x4
A1
x12
A2
x12
P3
x16
6
FIG.2
FIG.2
P3
06 07

7. Place the Hockey table (1) face down on a clean and flat
surface. Attach the Right Legs
(2) and Left Legs to the Hockey table using three Bolts (A1)
and three Washers (A2) per Leg. See FIG. 2.
8. Screw the Leg Levelers (6) into the bottom of each Leg (2
& 3).
7. Placez la table de hockey (1) face vers le bas sur une
surface propre et plane. Fixez les pieds droits (2) et les pieds
gauches à la table de hockey à l'aide de trois boulons (A1) et
de trois rondelles (A2) par pied. Voir la FIG. 2.
8. Vissez les niveleurs de pieds (6) au bas de chaque pied (2
et 3).
EN
FR
9. Attach the Leg Side Panels (4) to the Legs (2 & 3) using
four Screws (A4) per Leg Side Panel.
9. Fixez les panneaux latéraux des pieds (4) aux pieds (2 et
3) à l'aide de quatre vis (A4) par panneau latéral de pied.
EN
FR
10. Attach the Leg End Panels (5) to the Legs (2 & 3) using
four Screws (A4) per Leg End Panel.
10. Fixez les panneaux d'extrémité des pieds (5) aux pieds
(2 et 3) à l'aide de quatre vis (A4) par panneau d'extrémité
de pied.
EN
FR
3
4
A4
4 x2
A4
x8
4
FIG.3
FIG.3
5 x2
A4
x8
A4
5
5
4
FIG.4
FIG.4
08 09

7. Place the Hockey table (1) face down on a clean and flat
surface. Attach the Right Legs
(2) and Left Legs to the Hockey table using three Bolts (A1)
and three Washers (A2) per Leg. See FIG. 2.
8. Screw the Leg Levelers (6) into the bottom of each Leg (2
& 3).
7. Placez la table de hockey (1) face vers le bas sur une
surface propre et plane. Fixez les pieds droits (2) et les pieds
gauches à la table de hockey à l'aide de trois boulons (A1) et
de trois rondelles (A2) par pied. Voir la FIG. 2.
8. Vissez les niveleurs de pieds (6) au bas de chaque pied (2
et 3).
EN
FR
9. Attach the Leg Side Panels (4) to the Legs (2 & 3) using
four Screws (A4) per Leg Side Panel.
9. Fixez les panneaux latéraux des pieds (4) aux pieds (2 et
3) à l'aide de quatre vis (A4) par panneau latéral de pied.
EN
FR
10. Attach the Leg End Panels (5) to the Legs (2 & 3) using
four Screws (A4) per Leg End Panel.
10. Fixez les panneaux d'extrémité des pieds (5) aux pieds
(2 et 3) à l'aide de quatre vis (A4) par panneau d'extrémité
de pied.
EN
FR
3
4
A4
4 x2
A4
x8
4
FIG.3
FIG.3
5 x2
A4
x8
A4
5
5
4
FIG.4
FIG.4
08 09

11. Lift the table assembly from the floor with two adults, turn
it over, and set the table on its leg in the location where you
will play.
11. Soulevez la table du sol avec deux adultes, retournez-la et
posez la table sur son pied à l'endroit où vous allez jouer.
Go back and make sure that all connections are tight.
/Revenez en arrière et assurez-vous que toutes les
connexions sont bien serrées.
EN
FR
12. Tear off the backside papers of the Felt Pads (14) and
stick them onto the bottom of the Pushers (13). See FIG. 5.
12. Détachez les papiers du dos des patins en feutre (14) et
collez-les sur le bas des poussoirs (13). Voir la FIG. 5.
EN
FR
CAUTION: Two strong adults are recommended to turn the
table over as shown.
1. Lift the table off the ground.
2. Turn the table over.
3. Place it on all four feet at the same time on the ground.
ATTENTION : Il est recommandé à deux adultes forts de
retourner la table comme indiqué.
1. Soulevez la table du sol.
2. Retournez la table.
3. Placez-le sur les quatre pieds en même temps sur le sol.
EN
FR
13. Attach the Goals Boxes (7) to each end apron using two
Screws (A3) per Goal Box. See FIG. 6.
14. Attach the Electronic Scorer (8) to the side apron in the
pre-drilled holes using two Screws (A5).
13. Fixez les boîtes de buts (7) à chaque tablier d'extrémité à
l'aide de deux vis (A3) par boîte de buts. Voir la FIG. 6.
14. Fixez le marqueur électronique (8) au tablier latéral dans
les trous pré-percés à l'aide de deux vis (A5).
EN
FR
5
6
FIG. 5
13
x2
14
x2
HOLD TABLE
/TENIR LA TABLE
HOLD TABLE
/TENIR LA TABLE
/NE PAS TENIR
LES JAMBES
/NE PAS APPUYER LA
TABLE SUR SES PIEDS
DO NOT HOLD
THE LEGS
DO NOT LEAN THE
TABLE ON ITS LEGS
13
14
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A5
7 x2
A3
x4
FIG.6
A5
x2
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
ON/OFF
WARCHE/ ARRET
HOME
L
O
CAL
R
ESET
REMISE
VISITOR
VISIT
C
URL
8 x1
7
8
FIG.6
A3
10 11

11. Lift the table assembly from the floor with two adults, turn
it over, and set the table on its leg in the location where you
will play.
11. Soulevez la table du sol avec deux adultes, retournez-la et
posez la table sur son pied à l'endroit où vous allez jouer.
Go back and make sure that all connections are tight.
/Revenez en arrière et assurez-vous que toutes les
connexions sont bien serrées.
EN
FR
12. Tear off the backside papers of the Felt Pads (14) and
stick them onto the bottom of the Pushers (13). See FIG. 5.
12. Détachez les papiers du dos des patins en feutre (14) et
collez-les sur le bas des poussoirs (13). Voir la FIG. 5.
EN
FR
CAUTION: Two strong adults are recommended to turn the
table over as shown.
1. Lift the table off the ground.
2. Turn the table over.
3. Place it on all four feet at the same time on the ground.
ATTENTION : Il est recommandé à deux adultes forts de
retourner la table comme indiqué.
1. Soulevez la table du sol.
2. Retournez la table.
3. Placez-le sur les quatre pieds en même temps sur le sol.
EN
FR
13. Attach the Goals Boxes (7) to each end apron using two
Screws (A3) per Goal Box. See FIG. 6.
14. Attach the Electronic Scorer (8) to the side apron in the
pre-drilled holes using two Screws (A5).
13. Fixez les boîtes de buts (7) à chaque tablier d'extrémité à
l'aide de deux vis (A3) par boîte de buts. Voir la FIG. 6.
14. Fixez le marqueur électronique (8) au tablier latéral dans
les trous pré-percés à l'aide de deux vis (A5).
EN
FR
5
6
FIG. 5
13
x2
14
x2
HOLD TABLE
/TENIR LA TABLE
HOLD TABLE
/TENIR LA TABLE
/NE PAS TENIR
LES JAMBES
/NE PAS APPUYER LA
TABLE SUR SES PIEDS
DO NOT HOLD
THE LEGS
DO NOT LEAN THE
TABLE ON ITS LEGS
13
14
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A5
7 x2
A3
x4
FIG.6
A5
x2
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
ON/OFF
WARCHE/ ARRET
HOME
L
O
CAL
R
ESET
REMISE
VISITOR
VISIT
C
URL
8 x1
7
8
FIG.6
A3
10 11

1. Install Batteries
Battery Box: Remove the battery cover and insert 2 “AAA” Batteries
into the battery box.
( 2 “AAA” Batteries not included.) When HOME/VISITOR indicates
“0”, the game can start.
2.Reminding:
a.Batteries must be installed according to the correct polarization (+
and -) required.
b.Please clean the battery contacts and also those of the device prior
to battery installation.
c.If the game will not be used for a long period of time, we recommend
that the batteries should be removed.
3.When the “HOME” player scores a point, the “HOME” indicator will
show 1 point; when the “VISITOR” player scores a point, the
“VISITOR” indicator will show 1 point.
4.The first player to reach 10 points wins the game, and the winner’s
indicator will stay at 9 points and flash for several seconds.
5.After the game, you can press the “RESET” button to start a new
game and the HOME/ VISITOR will indicate “0”.
Note:
1.You can press the “RESET” button at any time, to set the scorer
back to the beginning status.
You can press “ON/OFF” at any time to turn off, then Press “ON/OFF”
again to turn it back on.
EN
EN
WARNING: !
ELECTRONIC SCORER OPERATION
1. Installez les piles
Boîtier à piles : Retirez le couvercle des piles et insérez 2 piles «
AAA » dans le boîtier à piles.
(2 piles « AAA » non incluses.) Lorsque HOME/VISITOR indique « 0
», le jeu peut démarrer.
2. Rappel :
a. Les piles doivent être installées selon la polarisation correcte (+ et
-) requise.
b. Veuillez nettoyer les contacts de la batterie ainsi que ceux de
l'appareil avant l'installation de la batterie.
c. Si le jeu n'est pas utilisé pendant une longue période, nous vous
recommandons de retirer les piles.
3. Lorsque le joueur « HOME » marque un point, l'indicateur «
HOME » affichera 1 point ; lorsque le joueur « VISITOR » marque
un point, l'indicateur « VISITOR » affichera 1 point.
4. Le premier joueur à atteindre 10 points remporte la partie et
l’indicateur du gagnant restera à 9 points et clignotera pendant
plusieurs secondes.
5. Après le jeu, vous pouvez appuyer sur le bouton « RESET » pour
démarrer un nouveau jeu et le HOME/VISITOR indiquera « 0 ».
Note :
1. Vous pouvez appuyer sur le bouton « RESET » à tout moment
pour remettre le marqueur à son état de départ.
2. Vous pouvez appuyer sur « ON/OFF » à tout moment pour
éteindre, puis appuyer à nouveau sur « ON/OFF » pour le rallumer.
FR
FONCTIONNEMENT DU MARQUEUR ÉLECTRONIQUE
1) Require 2 pcs “AAA” Batteries (Not included).
2) Do not mix old and new batteries.
3) Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable
(nickel-cadmium) batteries.
FR
AVERTISSEMENT !
1) Nécessite 2 piles « AAA » (non incluses).
2) Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves.
3) Ne mélangez pas de piles alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (nickel-cadmium).
12 13

1. Install Batteries
Battery Box: Remove the battery cover and insert 2 “AAA” Batteries
into the battery box.
( 2 “AAA” Batteries not included.) When HOME/VISITOR indicates
“0”, the game can start.
2.Reminding:
a.Batteries must be installed according to the correct polarization (+
and -) required.
b.Please clean the battery contacts and also those of the device prior
to battery installation.
c.If the game will not be used for a long period of time, we recommend
that the batteries should be removed.
3.When the “HOME” player scores a point, the “HOME” indicator will
show 1 point; when the “VISITOR” player scores a point, the
“VISITOR” indicator will show 1 point.
4.The first player to reach 10 points wins the game, and the winner’s
indicator will stay at 9 points and flash for several seconds.
5.After the game, you can press the “RESET” button to start a new
game and the HOME/ VISITOR will indicate “0”.
Note:
1.You can press the “RESET” button at any time, to set the scorer
back to the beginning status.
You can press “ON/OFF” at any time to turn off, then Press “ON/OFF”
again to turn it back on.
EN
EN
WARNING: !
ELECTRONIC SCORER OPERATION
1. Installez les piles
Boîtier à piles : Retirez le couvercle des piles et insérez 2 piles «
AAA » dans le boîtier à piles.
(2 piles « AAA » non incluses.) Lorsque HOME/VISITOR indique « 0
», le jeu peut démarrer.
2. Rappel :
a. Les piles doivent être installées selon la polarisation correcte (+ et
-) requise.
b. Veuillez nettoyer les contacts de la batterie ainsi que ceux de
l'appareil avant l'installation de la batterie.
c. Si le jeu n'est pas utilisé pendant une longue période, nous vous
recommandons de retirer les piles.
3. Lorsque le joueur « HOME » marque un point, l'indicateur «
HOME » affichera 1 point ; lorsque le joueur « VISITOR » marque
un point, l'indicateur « VISITOR » affichera 1 point.
4. Le premier joueur à atteindre 10 points remporte la partie et
l’indicateur du gagnant restera à 9 points et clignotera pendant
plusieurs secondes.
5. Après le jeu, vous pouvez appuyer sur le bouton « RESET » pour
démarrer un nouveau jeu et le HOME/VISITOR indiquera « 0 ».
Note :
1. Vous pouvez appuyer sur le bouton « RESET » à tout moment
pour remettre le marqueur à son état de départ.
2. Vous pouvez appuyer sur « ON/OFF » à tout moment pour
éteindre, puis appuyer à nouveau sur « ON/OFF » pour le rallumer.
FR
FONCTIONNEMENT DU MARQUEUR ÉLECTRONIQUE
1) Require 2 pcs “AAA” Batteries (Not included).
2) Do not mix old and new batteries.
3) Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable
(nickel-cadmium) batteries.
FR
AVERTISSEMENT !
1) Nécessite 2 piles « AAA » (non incluses).
2) Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves.
3) Ne mélangez pas de piles alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (nickel-cadmium).
12 13

Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
14

Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
14

UY10093
Air Hockey Table
Table de Hockey Aérien
USA office: Fontana
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
AUS office: Truganina FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING!
The toy is to be assembled by an adult.
AVERTISSEMENT :
Le jouet doit être assemblé par un adulte.
