Milwaukee 2733-21 M18 FUEL 7-1/4” Dual Bevel Sliding Compound Miter Saw Kit

Operator’s Manual - Page 8

For 2733-21.

PDF File Manual, 19 pages, Read Online | Download pdf file

2733-21 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
14
15
Assurez-vous que la scie à onglets est montée ou
placée sur une surface de travail solide de niveau
avant utilisation. Une surface de travail solide et
nivelée réduit le risque d'instabilité de la scie à onglets.
Plani ez votre travail. À chaque changement
de réglage de l'angle de biseau ou d'onglet,
assurez-vous que le guide réglable est réglé
correctement pour soutenir la pièce, et n'a ecte
pas la lame ou le système de protection. Sans
mettre l'outil en position “MARCHE” et sans aucune
pièce placée sur la table, déplacez la lame de scie en
simulant une coupe complète a n de vous assurer
de l'absence de tout obstacle ou de tout risque de
sectionnement du guide.
•Prévoyez un support approprié tel que des ral-
longes de table, des chevalets de sciage, etc. pour
une pièce plus large ou plus longue que le plateau
de la table. Des pièces plus longues ou plus larges
que la table de la scie à onglets peuvent basculer si
elles ne sont pas solidement soutenues. Un bascule-
ment de la pièce coupée ou la pièce à couper peut
soulever le protecteur inférieur ou la pièce coupée/à
couper peut être éjectée par la lame en rotation.
•Ne demandez pas à une tierce personne de
servir de rallonge de table ou de support sup-
plémentaire. Un support instable de la pièce peut
entraîner le blocage de la lame ou le décalage de
la pièce lors de la coupe, vous entraînant, de même
que l'assistant, dans la lame en rotation.
•La pièce coupée ne doit pas être coincée ou
comprimée par quelque moyen que ce soit contre
la lame de scie en rotation. Si elle devait être
enserrée, c'est-à-dire à l'aide de butées réglables,
la pièce coupée pourrait être coincée contre la lame
et éjectée violemment.
•Utilisez toujours un collier ou un appareil de
serrage conçu pour soutenir correctement tout
matériau rond tel que des tiges ou des tubes.
Les tiges ont tendance à rouler lors de leur coupe,
ce qui provoque une "action de morsure" de la lame
et entraîne la pièce et la main dans ladite lame.
•Laissez la lame atteindre sa vitesse maximale
avant qu'elle n'entre en contact avec la pièce.
Cela réduit le risque d’éjection de la pièce.
•Lorsque la pièce ou la lame est coincée, arrêtez la
scie à onglets. Attendez l'arrêt complet de toutes
les parties mobiles et débranchez la prise de la
source d'alimentation et/ou retirez le bloc-piles.
Libérez ensuite le matériau coincé. Continuer le
sciage avec une pièce coincée peut entraîner une
perte de contrôle ou endommager la scie à onglets.
•Une fois la coupe achevée, relâchez l’interrupteur,
abaissez la tête d’abattage et attendez l'arrêt de la
lame avant de retirer la pièce coupée. Il est dangereux
d'approcher la main de la lame qui continue de tourner.
•Maintenez la poignée fermement lors de la réalisa-
tion d'une coupe incomplète ou lors du relâche-
ment de l’interrupteur avant que la tête d’abattage
ne soit totalement à l'arrêt. Le freinage de la scie
peut provoquer une descente brusque de la tête
d'abattage, entraînant de ce fait un risque de blessure.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de
blessures dans les ap-
plications qui produisent une quantité considé-
rable de poussière, utilisez une solution
d’extraction de poussière conforme à l’OSHA
conformément aux instructions d’utilisation de
la solution.
Toujours faire preuve de bons sens et procéder
avec prudence lors de l’utilisation d’outils. C’est
impossible de prévoir toutes les situations dont le
résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous
ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si
vous pensez que le travail dépasse votre capacité ;
veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel
formé pour recevoir plus d’information ou formation.
Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques
d’identi cation.Des informations importantes y
gurent. Si elles sont illisibles ou manquantes,
contacter un centre de services et d’entretien
MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.
AVERTISSEMENT
Certaines poussières gé-
nérées par les activités de
ponçage, de coupe, de recti cation, de perforage
et d’autres activités de construction contiennent des
substances considérées être la cause de malforma-
tions congénitales et de troubles de l’appareil repro-
ducteur. Parmi ces substances gurent:
le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres
matériaux de maçonnerie, ainsi que
l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.
Les risques encourus par l’opérateur envers ces
expositions varient en fonction de la fréquence de
ce type de travail. Pour réduire l’exposition à ces
substances chimiques, l’opérateur doit: travailler
dans une zone bien ventilée et porter l’équipement de
sécurité approprié, tel qu’un masque anti-poussière
spécialement conçu pour filtrer les particules
microscopiques.
SPECIFICATIONS
No de Cat. ................................................. 2733-20
Volts.............................................................. 18 CD
Type de batterie ...........................................M18™
Type de chargeur ........................................M18™
Température ambiante de fonctionnement
recommandée ........... -18°C
à
50°C (0°F
à
125°F)
Tours-minute á vide .......................................5 000
Taille de l’axe .................................................... 5/8"
Taille de la lame .............................184 mm (7-1/4")
Épaisseur de la lame
(trait de scie) .......................... Max 3,2 mm (1/8")
Poids..................................................13 kg (28 lbs)
PICTOGRAPHIE
Volts
Courant direct
Tours-minute á vide (RPM)
Zone mains à l’écart – éloignez
toujours vos mains de la zone mains
à l’écart pendant l’utilisation de
l’appareil.Tout contact avec la lame
peut entraîner de graves blessures.
C
US
UL Listing Mark pour
Canada et États-unis
FUNCTIONAL DESCRIPTION
1. Tête de la scie
2. Poignée à gâchette
3. Lampe
4. Garde inférieure
5. Manettes de guides
longitudinales
6. Guides longitudinales (2)
7. Trous de montage (4)
8. Plaque tournante
9. Levier de verrouillage
d’onglet
10. Levier de la goupille
11. Bouton d’annulation de
goupille
12. Plaque de trait
13. Indicateur d’angle d’onglets
14. Échelle d’angle d’onglets
15. Circle « mains à l'écart »
16. Poignées de transport
17. Boutons de verrouillage de
guide longitudinale (2)
18. Trous de montage de la
planche super cielle (4)
19. Pince de pièce
1
15
10
6
5
2
16
3
18
21
14
4
11
7
8
12
13
17
19
20
22
23
9
20. Indicateur d’angle de biseau
21. Échelle d’angle de biseau
22. Épingle de blocage de tête
23. Glissières
Loading ...
Loading ...
Loading ...