Coway Airmega AIM 2-in-1 Oscillating Fan & True HEPA Air Purifier

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
Airmega AIM photo

User Manual

This is the main product document for model Airmega AIM.

The file format is pdf, 76 pages, you can download this manual here .

background
USER MANUAL
AIR PURIFIER+FAN
Airmega AIM
background
QUICK START GUIDE
2
COWAY AIRMEGA
QUICK START GUIDE
Before operating the product, you must remove the plastic wrapping of the inserted filter.
For details, see next page.
Do not operate the product until completing these steps first.
background
TABLE OF CONTENTS
01 BEFORE USING THE PRODUCT______________________________________
4
SAFETY INFORMATION 
4
FEATURE HIGHLIGHTS
10
02 PREPARATION_ ____________________________________________________
11
PARTS DIAGRAM
11
USE OF EACH FUNCTION BUTTON
13
USE OF REMOTE CONTROL
16
03 MAINTENANCE_ ___________________________________________________
17
CLEANING OF BODY SURFACE
17
FILTER INSTALLATION INSTRUCTIONS
18
FUSE REPLACEMENT
19
04 APPENDIX_ ________________________________________________________
21
SPECIFICATION
21
ENVIRONMENTAL PROTECTION
21
LIMITED WARRANTY
22
3
EN
background
1. Do not exceed the voltage and power rating of
the power outlet or connection device. This may
generate excessive heat and cause electric shock or
fire.
2. Only use the appropriate type of electric socket for
the product. Connecting the product to an incorrect
socket may result in damage.
3. Do not immerse the product or any of its parts in
water. Operate the product only after a qualified
technical examines and replaces the parts that were
under water.
4. Do not touch the power plug with wet hands.
5. If the electric outlet is wet, do not connect the power
plug of the product. Wait till the electric outlet dries
completely before use.
6. Do not operate the product if the motor fan fails to
operate or is damaged.
7. Disconnect the power plug from the electric outlet
if strange sounds, smells, or smoke come from
the product. Contact the customer service center
immediately for instructions.
8. Disconnect the power plug from the electric outlet
when the product is not in use and before cleaning,
inspecting, or replacing parts.
9. Use a dedicated electric outlet for the product. Do
not connect the product to a power strip that has
connections to several other products.
10. Do not operate the product if the power plug or
cords are damaged.
4
01 BEFORE USING THE PRODUCT
SAFETY INFORMATION
Several warnings and precautions are given below to avoid the danger caused by misoperation and
make it more convenient to use this device.
background
11. Do not forcibly bend, twist, pinch, or damage the
power cord.
12. Do not force the power plug into an incorrect electric
outlet or into a loose electric outlet. Contact a
qualified technician to install a proper electric outlet.
13. A damaged power plug or cord must be replaced by
the manufacturer or a qualified technician
14. Remove the power plug from the electric outlet by
grasping the power plug and pulling it gently. Never
pull the cord to remove the power plug.
15. Keep the electric cord away from heat sources.
16. Do not repair the product unless this manual
recommends it. Doing so will void your warranty.
All repair work must be carried out by a qualified
technician.
17. This product has a polarized plug (one blade is wider
than the other). To reduce the risk of electric shock,
this plug is intended to fit in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not attempt to defeat this
safety feature.
18. Do not use this product in industrial areas or
factories where oil, grease, or dust particles may be
present. This product is for household use only.
19. Do not change the filter while the product is
operating. Always turn off the product and unplug
the power plug before accessing the components
inside the product.
5
EN
background
20. Do not place the product near a humidifier or in
humid areas, such as bathrooms or laundry rooms,
where the product may come into contact with
water.
21. Do not place the product near flammable gases,
cigarettes, incense, and other combustible materials.
22. Do not place the product on a bed or against soft
objects, such as curtains.
23. Do not clean the product using detergents, paint
thinner, or other household solvents.
24. Do not spray insecticides or other flammable
materials near the product.
25. This product should not be used by children under 8
without supervision.
26. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
27. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
28. WARNING:To Reduce The Risk Of Fire Or Electric
Shock, Do Not Use This Fan With Any Solid-State
Speed Control Device.
29. Do not use an adapter or extension cord, as it may
cause fire, shock, or personal injury.
30. Do not use attachments or filters not recommended
by the manufacturer.
6
SAFETY INFORMATION
Several warnings and precautions are given below to avoid the danger caused by misoperation and
make it more convenient to use this device.
01 BEFORE USING THE PRODUCT
background
31. Exercise caution while removing the components
from the product. Ensure that your body parts do not
get stuck or scratched while servicing the product.
32. Do not insert any objects or finger into the openings
of the product. If any objects fall into the openings,
immediately turn off the product and unplug the
power plug. Contact a qualified technician or the
manufacturer to remove the object.
33. Do not wash or reuse the Max2 filter.
34. Do not block the air outlet of the product. Doing
so may decrease the efficiency of the product and
increase the risk of injury.
35. This product is for household use as described in
this manual. Using it in an industrial environment
or any other place not recommended by the
manufacturer and may result in electric shock, fire,
and injury to person.
36. Do not place anything on top of the product.
37. Do not run the power cord under carpets or cover it
with rugs.
38. Change the filters at the recommended intervals so
that excess dust does not accumulate.
7
EN
background
39. This product employs overload protection (fuse).
A blown fuse indicates an overload or short-circuit
situation. If the fuse blows, unplug the product from
the outlet. Replace the fuse as per the user servicing
instructions (follow product marking for proper fuse
rating) and check the product. If the replacement
fuse blows, a short-circuit may be rpesent and
the product should be discarded or returned to an
authorized service facility for examination and/or
repair.
40. Do not operate any fan with a damaged cord or plug.
Discard fan or return to an authorized service facility
for examination and/or repair.
41. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord
with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not
route cord under furniture or appliances. Arrange
cord away from traffic area and where it will not be
tripped over.
42. WARNING: Chemical burn hazard. Keep batteries
away from children.
43. Do not place the product where the both sides of
product are blocked.
44. Do not place the product in direct sunlight.
45. Do not place the product next to or on windows.
46. Place the product on a firm, flat, and dry surface that
provides sufficient air circulation.
47. Keep the product and its cord out of way, where it
cannot be stepped on or tripped over.
8
SAFETY INFORMATION
Several warnings and precautions are given below to avoid the danger caused by misoperation and
make it more convenient to use this device.
01 BEFORE USING THE PRODUCT
background
48. The end user has to be informed to keep at least
20 cm separation with the antenna while this end
product is installed and operated.
49. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
50. Do not ingest battery, Chemical Burn Hazard;
- This product contains a coin / button cell battery. If
the coin / button cell battery is swallowed, it can cause
severe internal burns in just 2 hours and can lead to
death;
- Keep new and used batteries away from children.
- If the battery compartment does not close securely,
stop using the product and keep it away from children.
- If you think batteries might have been swallowed or
placed inside any part of the body, seek immediate
medical attention.
- The batteries contain materials, which are hazardous
to the environment; they must be removed from the
appliance before it is scrapped and that they are
disposed of safely.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTION
9
EN
background
FEATURE HIGHLIGHTS
1. Electronic buttons;
2. Three airflow speed levels;
3. With IR remote control function;
4. Light-off function by control panel or remote control;
5. Oscillation: horizontal automatically 80°, vertical oscillation by hand with five
angles: -15°, 0°, 30°, 60°, 90°;
6. 1-24 hours timing and pre-setting;
7. AI Air quality detection and intelligent purification (AI purification): the
default is high speed; after one minute of air quality detection with high
speed, it will switch to high level if the color is red, to middle level if the color
is yellow, and to low level if the color is green.
8. Filter replacement reset button;
9. All lights will dim to 30% without operation in 1 minute (except for the tricolor
light)
10
01 BEFORE USING THE PRODUCT
background
PARTS DIAGRAM
Check the parts of the product (exterior in the front and top view and control panel) and how they function.
Exterior
Check the parts and functions of the exterior of the product.
Front / Back
Accessories
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
11
12
1 Body Grille 2 Front Grille 3 Fan Blades 4 Display Panel
5 Button 6 Bottom Cover 7 Back Cover 8 Remote Control
9 Swing Bracket 0 Swing Bracket
Cover
11
Base Cover
12
Power Cord
Manual Remote Control
11
EN
02 PREPARATION
background
Remote Control
1
Power Button
5
Auto Mode Button
6
Timer Button
2
Airflow Speed Button
3
Oscillation Button
4
Light On/Off Button
Control Panel
1
Power Button
4
Timer (+) Button
2
Oscillation Button
6
Auto Purification Button
3
Airflow Speed Button
7
Light On/Off Button
5
Timer (-) Button
8
Filter Replacement
Reset Button
02 PREPARATION
12
02 PREPARATION
background
USE OF EACH FUNCTION BUTTON
After plugging in the power supply, the power-on sound "Bi~Bi~" will be emitted and enter the standby state and all
function indicators will not light up. Except for the Power Button and the Timer Button, other buttons are invalid.
13
EN
1
Power Button
1) After power-on in standby state, press the Power Button to turn on the power. The
default state of power-on is:
a. Fan: low level airflow speed, display panel has no display.
b. Oscillation Off.
c. Timer: No.
d. Auto mode: Off
2
Oscillation Button
Press the Oscillation Button to start and stop oscillation function.
3
Airflow Speed Button
Press the Airflow Speed Button to increase and decrease the airflow speed.
Level 1→ Level 2 → Level 3
The Airflow speed indicator is shown on the control panel corresponding to the set speed.
4
Timer (+) Button
1) In the power-on state, press the Timer Button to reset the schedule function. The timer
range is 0-24 hours, displayed on display panel . (00 means no timer set)In the power-on
state, press the button, LED flashes and displays the current set timer, and the LED “h
lights up, which is the timer setting state; press the button again, the set working time
is increased by 1 hour, the timer indicator lights up and Display panel shows corresponding
digits. Press and hold the button for more than 2 seconds to increase the time rapidly
and the display changes accordingly.
2) In the standby state, press the timer/presetting button to set the scheduled start time.
The timer range is 0-24 hours, which is incremented by hours and displayed. In the standby
state, press the button, LED flashes and the Led “h” lights up, which is the timer setting
state; press the button again to adjust the schedule time up, and the adjustment does
not cycle. During the setting process, LED flashes to display the currently set time; wait for
3 seconds to set the schedule time successfully.
background
USE OF EACH FUNCTION BUTTON
After plugging in the power supply, the power-on sound "Bi~Bi~" will be emitted and enter the standby state and all
function indicators will not light up. Except for the Power Button and the Timer Button, other buttons are invalid.
14
6
Auto Mode Button
1) In the power-on state, press the button to turn on or off the auto mode function, and
the LED “AUTO” lights up when it is turned on.
2) The product automatically adjusts the airflow speed (Levels 1, 2, and 3) for efficient
operation depending on the indoor air quality detected by the sensor. The product requires
60 seconds to calibrate the sensors. The mode is intended for general users' convenience.
3) The air quality sensor will automatically adjust the fan speed along with the color indicator
on the control panel.
Green - healthy
Yellow - moderate
Red - unhealthy
7
Light On/Off Button
Press the button to turn on/off the LED on the display panel.
02 PREPARATION
5
Timer (-) Button
1) In the power-on state, press the Timer Button to reset the schedule function. The timer
range is 0-24 hours, displayed on display panel . (00 means no timer set) In the power-on
state, press the button, LED flashes and displays the current set timer, and the LED
h” lights up, which is the timer setting state; press the button again, the set working
time is reduced by 1 hour, the timer indicator lights up and the display panel displays the
corresponding digits. Press and hold the for more than 2 seconds to reduce the time
rapidly and the display changes accordingly.
2) In the standby state, when the presetting function has been turned on, press the
button to adjust the schedule time down, and the adjustment will not cycle. When it is
adjusted to “00”, the timer function will be canceled. During the setting process, LED flashes
to display the currently set time; wait for 3 seconds to set the schedule time successfully.
background
15
EN
8
Filter Replacement Reset Button
will pop up on the display panel when its time to replace the filter. After replacing the filter,
press and hold the for 3 seconds to reset the filter replacement indicator.
9 Child Lock Function
In the power-on state or schedule state, the fan enters the child-lock mode when you press
and hold “ for 3 seconds, the LED light on, and all buttons will be locked. In child-lock state,
press and hold again for 3 seconds to cancel the child-lock mode. the LED light off.
The child lock is automatically released after automatic shutdown
0
Coway Smart Features
1) Auto dim display: The display panel will auto-dim until further action when the unit is idle for one minute.
2) Last setting memory: When the fan is turned on for the second time or more, it will resume its previous
settings (excluding the timer) before the product was shut off.
background
1
2
3
Open the battery cover and replace the
battery.
How to open the battery cover: first press and
hold in the direction of arrow 1 in the figure to
release the upper snap of the battery cover, and
then pull it out in the direction of arrow 2.
When using, please align the position of the
receiver.
Hold and press the latch as shown in the left
digram to release the battery.
Remove the battery.
Please make sure to use the correct
coin battery, CR2032 3V.
When replacing the battery, please pay
attention to the polarity, and then put away the
battery cover.
A) The battery shall be disposed of properly,
including keeping them away from children;
and
B) Even used battery may cause injury
16
USE OF REMOTE CONTROL
02 PREPARATION
background
2
1
3
When the exterior is dirty, use a dry
cloth. Do not use detergents that
contain solvents, thinners, bleach,
chlorine, or abrasives.
Before cleaning the product, please be
sure to turn off the power and unplug
the machine.
Place the product in a well-ventilated
shade.
CLEANING OF BODY SURFACE
17
EN
03 MAINTENANCE
background
1
2
How to open and close the rear cover.
Grab the handle and turn clockwise to
close and turn counter clockwise to open
the rear cover.
Install the filter
Please take the used filter out and replace with a
new filter.
FILTER INSTALLATION INSTRUCTIONS
18
03 MAINTENANCE
background
1
2
3
Grasp plug and remove from the
receptacle or other outlet device. Do not
unplug by pulling on cord. (A)
Open the fuse (B) by sliding the fuse
cover on the top of the plug towards the
blades.
Remove fuse (C) carefully by gently
prying out the ends of the fuse from the
receptacle.
FUSE REPLACEMENT
19
EN
background
4
5
6
Risk of fire. Replace the fuse only with
2.5 Amp, 125 Volt fuse. Gently install
replacement fuse back into the pins that
will hold it in place. (D)
Close fuse cover (E) by sliding the fuse
cover back over the fuse box in the plug
until it is completely closed.
Plug the fan back in and resume use.
20
FUSE REPLACEMENT
03 MAINTENANCE
background
21
EN
04 APPENDIX
SPECIFICATION
The specification is subject to minor changes to improve the product performance.
Item Specification
Model Name Airmega AIM
Rated voltage 120 V~
Rated frequency 60 Hz
Rated power 33 W
Filter
Pre-filter + HEPA filter + Deodorization filter
Product dimensions
10.6 x 9.2 x 16.7 inch (26.8 x 23.4 x 42.3 cm)
Unit weight
7.3 lb (3.3 kg, including remote control)
Gross weight
9.9 lb (4.5 kg)
Product design and specification may change without any prior notice for application of statutes, product
improvement, and quality enhancement.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product
was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
background
22
04 APPENDIX
LIMITED WARRANTY
ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY
CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT
REQUIRES YOU AND COWAY TO RESOLVE
DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD
OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT
OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND
JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE
SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR
RESOLVING DISPUTES” BELOW.
Should the motor or other electronic parts of
Coways product fail due to a defect in materials
or workmanship under normal home use, during
the warranty period set forth below, Coway will
at its option repair or replace the part and/or the
product. This limited warranty is valid only to
the original retail purchaser of the product and
applies only when purchased and used within
the United States, Canada and Mexico. Proof of
original retail purchase and the video of the issue
are required to obtain warranty service under this
Limited Warranty.
Warranty PeriodWarranty Period Scope of WarrantyScope of Warranty RemarkRemark
One (1) year from
date of original retail
purchase
Any internal/functional
parts
Filter excluded
Three(3) years from
date of original retail
purchase
Motor and electronic
parts
˙ Replacement products and parts are warranted for
the remaining portion of the original warranty period
or ninety (90) days, whichever is greater.
˙ Replacement products and parts may be new or
remanufactured.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT ANY
IMPLIED WARRANTY IS REQUIRED BY LAW,
IT IS LIMITED IN DURATION TO THE EXPRESS
WARRANTY PERIOD ABOVE. NEITHER THE
MANUFACTURER NOR ITS DISTRIBUTOR SHALL BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES OF
ANY NATURE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
LOST REVENUES OR PROFITS, OR ANY OTHER
DAMAGE WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT,
OR OTHERWISE.
Some states, provinces, or countries do not
allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages or limitations on how
long an implied warranty lasts. Therefore, the
above exclusion or limitation may not apply to
you. This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which vary
from state to state.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
˙
Service trips to deliver, pick up, or install or repair
the product; instruction to the customer on
operation of the product; repair or replacement
of fuses or correction of wiring or plumbing, or
correction of unauthorized repairs/installation.
˙
Failure of the product to perform during power
failures and interrupted or inadequate electrical
service.
˙
Damage caused by leaky or broken water pipes,
frozen water pipes, restricted drain lines, inadequate
or interrupted water supply or inadequate supply of
air.
˙
Damage resulting from operating the product in a
corrosive atmosphere or contrary to the instructions
outlined in the owner’s manual of the product.
˙
Damage to the product caused by accidents, pests
and vermin, lightning, wind, fire, floods, or acts of
God.
˙
Damage or failure caused by unauthorized
modification or alteration, or use for other than
the intended purpose.
˙
Damage or failure of fan caused during the
shipment or by misuse of the customer.
˙
Damage or failure caused by incorrect electrical
current, voltage, or plumbing codes, commercial
or industrial use, or use of accessories,
components, or consumable cleaning products
which are not approved by Coway.
˙
Damage caused by transportation and handling,
including scratches, dents, chips, and/or other
damage to the finish of your product, unless
such damage results from defects in materials
or workmanship on the motor or other electronic
parts and is reported within one (1) week of
delivery.
˙
Damage or missing items to any display, open
box, discounted, or refurbished product.
˙
Products with original serial numbers that have
been removed, altered, or cannot be readily
determined. Model and serial numbers, along
with original retail sales receipts, are required for
warranty validation.
background
23
EN
˙
Increases in utility costs and additional utility
expenses.
˙
Repairs when the product is used for other than
normal and usual household use (e.g., commercial
use, in offices and recreational facilities) or contrary
to the instructions outlined in the products owner’s
manual.
˙
Costs associated with removal of the product from
your home for repairs.
˙
The removal and reinstallation of the product if
it is installed in an inaccessible location or is not
installed in accordance with published installation
instructions, including the owner’s and installation
manuals of Coway.
˙
Damage resulting from misuse, abuse, improper
installation, repair, or maintenance. Improper repair
includes use of parts not approved or specified by
Coway.
The cost of repair or replacement under these
excluded circumstances shall be borne by the
consumer.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
Please contact Coway at 1-800-285-0982
between 7AM - 8PM CST, Monday through
Friday, to speak with an authorized representative
of Coway. Your warranty claim file will be
opened, and you will be instructed to send the
proof of purchase, video footage showing the
alleged defect and the product to the address
designated by the representative. Within 45
days from its receipt of said proof, video footage
and the product, Coway will either (i) send you
the repaired or replaced product at no charge
to you or (ii) send you your original product
at your costs if your warranty claim is denied,
which will be promptly notified by Coway. THE
PROOF OF PURCHASE, VIDEO FOOTAGE AND
THE PRODUCT SHALL BE RECEIVED BY COWAY
WITHIN 30 DAYS AFTER YOUR WARRANTY
CLAIM FILE IS OPENED.
For additional product information, please visit
Coways website at https://cowaymega.com/
For further assistance, please write:
Coway USA, Inc. 4221 Wilshire Blvd., STE 210 Los
Angeles, CA 90010
PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:
ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND COWAY
ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO
THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT
SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH
BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A
COURT OF GENERAL JURISDICTION. BINDING
ARBITRATION MEANS THAT YOU AND COWAY
ARE EACH WAIVING THE RIGHT TO A JURY
TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A
CLASS ACTION.
Definitions. For the purposes of this section,
references to “Coway mean Coway USA, Inc.,
its parents, subsidiaries and affiliates, and
each of their officers, directors, employees,
agents, beneficiaries, predecessors in interest,
successors, assigns and suppliers; references to
“dispute” or “claim” shall include any dispute, claim
or controversy of any kind whatsoever (whether
based in contract, tort, statute, regulation,
ordinance, fraud, misrepresentation or any other
legal or equitable theory) arising out of or relating
in any way to the sale, condition or performance
of the product or this Limited Warranty.
Notice of Dispute. In the event you intend to
commence an arbitration proceeding, you must
first notify Coway in writing at least 30 days in
advance of initiating the arbitration by sending a
letter to Coway at Coway USA, Inc., Attn: Legal
Department- Arbitration, 4221 Wilshire Blvd., STE
210, Los Angeles, CA 90010.
You and Coway agree to engage in good faith
discussions in an attempt to amicably resolve
your claim. The notice must provide your name,
address, and telephone number; identify the
product that is the subject of the claim; and
describe the nature of the claim and the relief
being sought. If you and Coway are unable to
resolve the dispute within 30 days, either party
may proceed to file a claim for arbitration.
Agreement to Binding Arbitration and Class
Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute
during the 30 day period after sending written
notice to Coway, you and Coway agree to resolve
any claims between us only by binding arbitration
on an individual basis, unless you opt out as
provided below. Any dispute between you and
Coway shall not be combined or consolidated
with a dispute involving any other person’s or
entitys product or claim. More specifically, without
limitation of the foregoing, any dispute between
you and Coway shall not under any circumstances
proceed as part of a class or representative
action. Instead of arbitration, either party may
bring an individual action in small claims court, but
that small claims court action may not be brought
on a class or representative basis.
background
24
Arbitration Rules and Procedures. To begin
arbitration of a claim, either you or Coway
must make a written demand for arbitration.
The arbitration will be administered by the
American Arbitration Association (“AAA”) and will
be conducted before a single arbitrator under
the AAAs Consumer Arbitration Rules that are
in effect at the time the arbitration is initiated
(referred to as the AAA Rules”) and under the
procedures set forth in this section. The AAA
Rules are available online at www.adr.org/
consumer. Send a copy of your written demand
for arbitration, as well as a copy of this provision,
to the AAA in the manner described in the AAA
Rules. You must also send a copy of your written
demand to Coway at Coway USA, Inc., Attn: Legal
Department- Arbitration, 4221 Wilshire Blvd., STE
210, Los Angeles, CA 90010. If there is a conflict
between the AAA Rules and the rules set forth
in this section, the rules set forth in this section
will govern. This arbitration provision is governed
by the Federal Arbitration Act. Judgment may
be entered on the arbitrator’s award in any court
of competent jurisdiction. All issues are for the
arbitrator to decide, except that issues relating
to the scope and enforceability of the arbitration
provision and to the arbitrability of the dispute are
for the court to decide. The arbitrator is bound by
the terms of this provision.
Governing Law. The law of the state of your
residence shall govern this Limited Warranty and
any disputes between us except to the extent
that such law is preempted by or inconsistent
with applicable federal law.
Fees/Costs. If you prevail in the arbitration,
Coway will pay your attorneys’ fees and expenses
as long as they are reasonable, by considering
factors including, but not limited to, the purchase
amount and claim amount. Notwithstanding the
foregoing, if applicable law allows for an award
of reasonable attorneys’ fees and expenses, an
arbitrator can award them to the same extent
that a court would. If the arbitrator finds either
the substance of your claim or the relief sought
in the demand is frivolous or brought for an
improper purpose (as measured by the standards
set forth in Federal Rule of Civil Procedure 11(b)),
then the payment of all arbitration fees will be
governed by the AAA Rules. In such a situation,
you agree to reimburse Coway for all monies
previously disbursed by it which are otherwise
your obligation to pay under the AAA Rules.
Hearings and Location. If your claim is for
$25,000 or less, you may choose to have the
arbitration conducted solely on the basis of
(1) documents submitted to the arbitrator, (2)
through a telephonic hearing, or (3) by an in-
person hearing as established by the AAA Rules.
If your claim exceeds $25,000, the right to a
hearing will be determined by the AAA Rules.
Any in-person arbitration hearings will be held
at a location within the federal judicial district in
which you reside unless we both agree to another
location or we agree to a telephonic arbitration.
Opt Out. You may opt out of this dispute
resolution procedure. If you opt out, neither you
nor Coway can require the other to participate
in an arbitration proceeding. To opt out, you
must send notice to Coway no later than 30
calendar days from the date of the first consumer
purchaser’s purchase of the product by either: (i)
sending an e-mail to support@coway-usa.com
with the subject line: Arbitration Opt Out” or (ii)
calling 1-800-285-0982. You must include in the
opt out e-mail or provide by telephone: (a) your
name and address; (b) the date on which the
product was purchased; (c) the product model
name or model number; and (d) the serial number
(the serial number can be found on the product.
You may only opt out of the dispute resolution
procedure in the manner described above (that
is, by e-mail or telephone); no other form of
notice will be effective to opt out of this dispute
resolution procedure. Opting out of this dispute
resolution procedure will not affect the coverage
of the Limited Warranty in any way, and you will
continue to enjoy the full benefits of the Limited
Warranty. If you keep this product and do not opt
out, then you
accept all terms and conditions of
the arbitration provision described above.
04 APPENDIX
background
25
EN
NOTE
background
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
1
COWAY AIRMEGA
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Avant de faire fonctionner le produit, vous devez retirer l'emballage plastique du filtre inséré.
Pour plus de détails, voir la page suivante.
Ne pas utiliser l'appareil avant d'avoir terminé ces étapes.
background
TABLE DES MATIÈRES
01 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL_ ___________________________________
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
3
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
9
02 PRÉPARATION_____________________________________________________
10
SCHÉMA DES PIÈCES
10
UTILISATION DE CHAQUE BOUTON DE FONCTION
12
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
15
03 ENTRETIEN________________________________________________________
16
NETTOYAGE DE LA SURFACE DU CORPS
16
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DU FILTRE
17
REMPLACEMENT DE FUSIBLE :
18
04 ANNEXE_ __________________________________________________________
20
SPÉCIFICATION
20
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
20
GARANTIE LIMITÉE
21
2
FR
background
1. Ne pas dépasser la tension et la puissance assignées de
la prise de courant ou du dispositif de branchement. Ceci
peut générer une chaleur excessive et provoquer un choc
électrique ou un incendie.
2. Utiliser uniquement le type de prise électrique approprié
pour l'appareil. Brancher l'appareil sur une prise
incorrecte peut entraîner des dommages.
3. Ne pas immerger l'appareil ou l'une de ses pièces dans
l'eau. N'utiliser l'appareil qu'après qu'un technicien
qualifié ait examiné et remplacé les pièces qui étaient
dans l'eau.
4. Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec des mains
mouillées.
5. Si la prise électrique est mouillée, ne pas brancher la
fiche d'alimentation de l'appareil. Attendre que la prise
électrique soit complètement sèche avant de l'utiliser.
6. Ne pas utiliser l'appareil si le ventilateur du moteur ne
fonctionne pas ou est endommagé.
7. Débrancher la fiche d'alimentation de la prise électrique
si des sons, des odeurs ou de la fumée étranges
proviennent de l'appareil. Contacter immédiatement le
centre de service client pour obtenir des instructions.
8. Débrancher la fiche d'alimentation de la prise électrique
lorsque l'appareil n'est pas utilisé et avant de nettoyer,
inspecter ou remplacer des pièces.
9. Utiliser une prise électrique dédiée à l'appareil. Ne
pas brancher l'appareil sur une barrette d'alimentation
connectée à plusieurs autres appareils.
10. Ne pas utiliser l'appareil si la fiche ou les cordons
d'alimentation sont endommagés.
11. Ne pas plier, tordre, pincer ou endommager de force le
cordon d'alimentation.
3
01 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Plusieurs avertissements et mises en garde sont donnés ci-dessous pour éviter le danger causé
par une mauvaise utilisation de cet appareil et pour la rendre plus pratique.
background
12. Ne pas forcer la fiche d'alimentation dans une prise
électrique incorrecte ou mal fixée. Contacter un
technicien qualifié pour installer une prise électrique
appropriée.
13. Une fiche ou un cordon d'alimentation endommagé
doit être remplacé par le fabricant ou par un technicien
qualifié
14. Débrancher la fiche d'alimentation de la prise électrique
en la saisissant et en la tirant doucement. Ne jamais tirer
sur le cordon pour débrancher la fiche d'alimentation.
15. Tenir le cordon électrique à l'écart des sources de
chaleur.
16. Ne pas réparer l'appareil à moins que le présent manuel
ne le recommande. Ceci annulera votre garantie. Tous
les travaux de réparation doivent être effectués par un
technicien qualifié.
17. Le présent appareil comporte une fiche polarisée (une
lame est plus large que l'autre). Pour réduire le risque de
choc électrique, cette fiche est conçue pour s'adapter
dans un seul sens dans une prise polarisée. Inverser la
fiche si elle ne rentre pas complètement dans la prise.
Contacter un électricien qualifié si elle ne rentre toujours
pas. Ne pas essayer de contourner cette consigne de
sécurité.
18. Ne pas utiliser l'appareil dans des zones industrielles
ou des usines dans lesquelles des particules d'huile,
de graisse ou de poussière peuvent être présentes.
L'appareil est destiné uniquement à un usage
domestique.
19. Ne pas changer le filtre pendant que l'appareil est
en marche. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche
d'alimentation avant d'accéder aux composants à
l'intérieur de l'appareil.
4
FR
background
20. Ne pas placer l'appareil à proximité d'un humidificateur
ou dans des zones humides, telles que salles de bains ou
buanderies, où il peut entrer en contact avec de l'eau.
21. Ne pas placer l'appareil à proximité de gaz inflammables,
de cigarettes, d'encens et d'autres matériaux
combustibles.
22. Ne pas placer l'appareil sur un lit ou contre des objets
mous, tels que des rideaux.
23. Ne pas nettoyer l'appareil à l'aide de détergents, de
diluants de peinture ou d'autres solvants ménagers.
24. Ne pas vaporiser d'insecticides ou d'autres matières
inflammables à proximité de l'appareil.
25. L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de
moins de 8 ans sans surveillance.
26. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un
manque d’expérience et de connaissances, sauf si elles
ont reçu une supervision ou des instructions concernant
son utilisation par une personne responsable pour leur
sécurité.
27. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
28. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou
de choc électrique, n’utilisez pas ce ventilateur avec un
dispositif de contrôle de vitesse à semi-conducteurs.
29. Ne pas utiliser d'adaptateur ou de rallonge car cela
peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des
blessures corporelles.
30. Ne pas utiliser d'accessoires ou de filtres non
recommandés par le fabricant.
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Plusieurs avertissements et mises en garde sont donnés ci-dessous pour éviter le danger causé
par une mauvaise utilisation de cet appareil et pour la rendre plus pratique.
01 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
background
31. Être prudent lors de la dépose de composants de
l'appareil. S'assurer qu'aucune partie de votre corps ne
reste coincée ou ne soit éraflée lors de l'entretien de
l'appareil.
32. Ne pas insérer aucun objet ou doigt dans les orifices de
l'appareil. Si des objets tombent dans les ouvertures,
éteindre immédiatement l'appareil et débranche la fiche
d'alimentation. Contacter un technicien qualifié ou le
fabricant pour retirer l'objet.
33. Ne pas laver ni réutiliser le filtre Max2.
34. Ne pas obstruer la sortie d'air de l'appareil. Ceci pourrait
diminuer l'efficacité de l'appareil et augmenter le risque
de blessures.
35. L'appareil est destiné à un usage domestique tel que
décrit dans le présent manuel. Son utilisation dans un
environnement industriel, ou dans tout autre endroit non
recommandé par le fabricant, peut provoquer un choc
électrique, un incendie et des blessures corporelles.
36. Ne placer aucun objet sur l'appareil.
37. Ne pas faire passer le cordon d'alimentation en dessous
de tapis ou le recouvrir par des tapis.
38. Changer les filtres aux intervalles recommandés afin
qu'un excès de poussière ne puise s'accumuler.
39. Ce produit utilise une protection contre les surcharges
(fusible). Un fusible grillé indique une situation de
surcharge ou de court-circuit. Si le fusible saute,
débranchez le produit de la prise. Remplacez le fusible
conformément aux instructions d’entretien de l’utilisateur
(suivez le marquage du produit pour connaître le calibre
de fusible approprié) et vérifiez le produit. Si le fusible de
remplacement saute, un court-circuit peut être présent et
le produit doit être jeté ou renvoyé à un centre de service
agréé pour examen et/ou réparation.
6
FR
background
40. Ne pas utiliser de ventilateur dont le cordon ou la fiche
sont endommagés. Mettre le ventilateur au rebut ou le
retourner à un centre de service autorisé pour examen
et/ou réparation.
41. Ne conduisez pas le cordon sous les tapis. Ne pas
recouvrir le cordon d’une carpette, d’un passage ou
de revêtements similaires. Ne tirez pas le cordon sous
des meubles ou des appareils. Disposez le cordon loin
de la circulation et des endroits où il ne risque pas de
trébucher.
42. AVERTISSEMENT : Risque de brûlure chimique.
Gardez les piles hors de portée des enfants.
43. Ne pas placer l'appareil là où les deux côtés de ce
dernier sont bloqués.
44. Ne pas placer l'appareil à la lumière directe du soleil.
45. Ne pas placer l'appareil à côté ou sur les fenêtres.
46. Placer l'appareil sur une surface ferme, plane et sèche
qui permet une circulation d'air suffisante.
47. Tenir l'appareil et son cordon à l'écart, où il ne risque pas
d'être piétiné ou renversé.
48. L'utilisateur doit être informé de garder au moins 20 cm
de séparation avec l'antenne quand l'appareil est installé
et utilisé.
49. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes : (1) L'appareil ne doit pas provoquer
d'interférences nuisibles et (2) l'appareil doit accepter
toute interférence reçue y compris les interférences
susceptibles de provoquer un fonctionnement
indésirable.
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Plusieurs avertissements et mises en garde sont donnés ci-dessous pour éviter le danger causé
par une mauvaise utilisation de cet appareil et pour la rendre plus pratique.
01 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
background
50. Ne pas ingérer la pile car il y a un risque de brûlure
chimique ;
- Ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est
avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes
en seulement 2 heures et peut entraîner la mort ;
- Conservez les piles neuves et usagées hors de portée
des enfants.
- Si le compartiment à piles ne ferme pas correctement,
cessez d'utiliser le produit et gardez-le hors de portée
des enfants.
- Si vous pensez que des piles ont pu être avalées
ou placées dans une partie du corps, consultez
immédiatement un médecin.
- Les piles contiennent des matériaux dangereux pour
l'environnement ; elles doivent être retirées de l'appareil
avant sa mise au rebut et être éliminées de manière sûre.
LISEZ ET ENREGISTREZ CES INSTRUCTIONS
8
FR
background
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
1. Boutons électroniques ;
2. Trois niveaux de vitesse du flux d'air ;
3. Avec fonction de télécommande IR ;
4. Fonction d'extinction par le panneau de commande ou la télécommande ;
5. Oscillation : horizontale automatique de 80°, oscillation verticale à la main
avec cinq angles : -15°, 0°, 30°, 60°, 90° ;
6. Programmation et préréglage de 1 à 24 heures ;
7. Détection de la qualité de l'air et purification intelligente (purification AI) : la
vitesse par défaut est élevée ; après une minute de détection de la qualité
de l'air à vitesse élevée, elle passe au niveau élevé si la couleur est rouge, au
niveau moyen si la couleur est jaune, et au niveau bas si la couleur est verte.
8. Bouton de réinitialisation de remplacement du filtre ;
9. La luminosité de toutes les lumières passera à 30 % sans fonctionnement en
1 minute (sauf pour la lumière tricolore)
9
01 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
background
SCHÉMA DES PIÈCES
Vérifier les pièces de l'appareil (extérieur en vue de face et de dessus et panneau de commande) et leur
fonctionnement.
Extérieur
Vérifier les pièces et les fonctions de l'extérieur de l'appareil.
Avant / arrière
Accessoires
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
11
12
1 Grille de la
carrosserie
2 Grille avant 3 Pales de
ventilateur
4 Panneau
d'affichage
5 Bouton 6 Couvercle du
fond
7 Couverture
arrière
8 Télécommande
9 Support
d'oscillation
0 Couvercle
du support
d'oscillation
11
Couverture de la
base
12
Cordon
d'alimentation
Manuel Télécommande
10
FR
02 PRÉPARATION
background
Télécommande
1
Bouton d'alimentation
5
Bouton du mode automatique
6
Bouton de la minuterie
2
Bouton de vitesse du flux d'air
3
Bouton d'oscillation
4
Bouton d'allumage et d'extinction
de la lumière
Panneau de commande
1
Bouton
d'alimentation
4
Bouton de la
minuterie (+)
2
Bouton d'oscillation
6
Bouton de purification
automatique
3
Bouton de vitesse du
flux d'air
7
Bouton d'allumage
et d'extinction de la
lumière
5
Bouton de la
minuterie (-)
8
Bouton de
réinitialisation de
remplacement du filtre
02 PRÉPARATION
11
02 PRÉPARATION
background
UTILISATION DE CHAQUE BOUTON DE FONCTION
Après avoir branché l'alimentation, le son de mise sous tension « Bi~Bi~ » est émis et l'appareil entre en état
de veille.l'état de veille et tous les indicateurs de fonction ne s'allumeront pas. À l'exception des boutons
d'alimentation et de la minuterie, les autres boutons ne sont pas valides.
12
FR
1
Bouton d'alimentation
1) Après la mise sous tension en état de veille, appuyez sur le bouton d'alimentation pour
mettre l'appareil sous tension. L'état par défaut à la mise sous tension est :
a. Ventilateur : vitesse du flux d'air à bas niveau, le panneau d'affichage a aucun affichage.
b. Arrêt de l'oscillation.
c. Minuterie: Numéro
d. Mode automatique : Désactivé
2
Bouton d'oscillation
Appuyez sur le bouton d'oscillation pour démarrer et arrêter la fonction d'oscillation.
3
Bouton de vitesse du flux d'air
Appuyez sur le bouton de vitesse du flux d'air pour augmenter et diminuer la vitesse du flux d'air.
Niveau 1→ Niveau 2 → Niveau 3
L'indicateur de vitesse du flux d'air est affiché sur le panneau de commande en fonction de la
vitesse réglée.
4
Bouton de la minuterie (+)
1) A l'état de marche, appuyez sur le bouton de la minuterie pour réinitialiser la fonction
de programmation. La plage de la minuterie est de 0 à 24 heures, affichée sur le panneau
d'affichage . (00 signifie qu'il n'y a pas de minuterie définie) A l'état de marche, appuyez sur le
bouton , la DEL clignote et affiche la minuterie définie actuelle, et elle «h» s'allume, ce qui
correspond à l'état de réglage de la minuterie ; appuyez à nouveau sur le bouton , le temps
de travail réglé est augmenté de 1 heure, l'indicateur de la minuterie s'allume et le panneau
d'affichage affiche les chiffres correspondants. Pour augmenter rapidement le temps, appuyez
sur la touche pendant plus de 2 secondes et l'affichage change en conséquence.
2) En état de veille, appuyez sur la touche minuterie / préréglage pour régler l'heure de
démarrage prévue. La plage de la minuterie est de 0 à 24 heures, qui est incrémentée
par heures et affichée. En état de veille, appuyez sur le bouton la DEL clignote et elle
«h» s'allume, c'est l'état de réglage de la minuterie ; appuyez à nouveau sur le bouton
pour régler l'heure de la minuterie vers le haut, et le réglage n'est pas cyclique. Pendant le
processus de réglage, la DEL clignote pour afficher l'heure actuellement réglée ; attendez 3
secondes pour régler l'heure programmée avec succès.
background
UTILISATION DE CHAQUE BOUTON DE FONCTION
Après avoir branché l'alimentation, le son de mise sous tension « Bi~Bi~ » est émis et l'appareil entre en état
de veille.l'état de veille et tous les indicateurs de fonction ne s'allumeront pas. À l'exception des boutons
d'alimentation et de la minuterie, les autres boutons ne sont pas valides.
13
6
Bouton Mode Auto
1) A l'état de marche, appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver la fonction de mode
automatique, et la DEL «AUTO» s'allume lorsqu'elle est activée.
2) Le produit ajuste automatiquement la vitesse du flux d'air (niveaux 1, 2 et 3) pour un
fonctionnement efficace en fonction de la qualité de l'air intérieur détecté par le capteur.
Le produit nécessite 60 secondes pour calibrer les capteurs. Ce mode est destiné à la
commodité d'utilisateurs ordinaires.
3) Le capteur de qualité de l'air règle automatiquement la vitesse du ventilateur ainsi que
l'indicateur de couleur sur le panneau de commande.
Vert - sain
Jaune - modéré
Rouge - malsain
7
Bouton d'allumage et d'extinction de la lumière
Appuyez sur le bouton pour allumer/éteindre la DEL du panneau d'affichage.
02 PRÉPARATION
5
Bouton de la minuterie (-)
1) A l'état de marche, appuyez sur le bouton de la minuterie pour réinitialiser la fonction
de programmation. La plage de la minuterie est de 0 à 24 heures, affichée sur le panneau
d'affichage . (00 signifie qu'il n'y a pas de minuterie définie) A l'état de marche, appuyez sur
le bouton la DEL clignote et affiche la minuterie définie actuelle, et elle «h» s'allume, ce
qui correspond à l'état de réglage de la minuterie ; appuyez à nouveau sur le bouton le
temps de travail réglé est réduit de 1 heure, le voyant de la minuterie s'allume et le panneau
d'affichage affiche les chiffres correspondants. Appuyez et maintenez la touche pendant
plus de 2 secondes pour réduire rapidement le temps et l'affichage change en conséquence.
2) En mode veille, lorsque la fonction de préréglage a été activée, appuyez sur la touche
pour régler l'heure de l'horaire vers le bas, et le réglage ne sera pas cyclique. Lorsqu'elle est
réglée sur « 00 », la fonction de minuterie s'annule. Pendant le processus de réglage, la DEL
clignote pour afficher l'heure actuellement réglée ; attendez 3 secondes pour régler l'heure
programmée avec succès.
background
14
FR
8
Bouton de réinitialisation de remplacement du filtre
s'affiche sur le panneau d'affichage lorsqu'il est temps de remplacer le filtre. Après avoir
remplacé le filtre, appuyez sur le site et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour
réinitialiser l'indicateur de remplacement du filtre.
9 Fonction de verrouillage des enfants
À l'état de marche ou de programmation, le ventilateur entre en mode de sécurité enfant lorsque
vous appuyez sur " pendant 3 secondes, la DEL s'allume et tous les boutons sont verrouillés.
En état de verrouillage des enfants, appuyez à nouveau sur pendant 3 secondes
pour l'annuler . la DEL s'éteint. La sécurité enfant est automatiquement libérée après l'arrêt
automatique
0
Coway Smart Features (Fonctions Intelligentes Coway)
1) Affichage à gradation automatique : Le panneau d'affichage s'éteint automatiquement jusqu'à ce que d'autres
mesures soient prises lorsque l'appareil est inactif pendant une minute.
2) Mémoire des derniers réglages : Lorsque le ventilateur est mis en marche pour la deuxième fois ou plus, il
reprend ses réglages précédents (à l'exception de la minuterie) avant l'arrêt du produit.
background
1
2
3
Ouvrez le couvercle de la pile et
remplacez-la.
Comment ouvrir le couvercle de la pile : appuyez
d'abord et maintenez dans le sens de la flèche
1 de la figure pour libérer le bouton supérieur du
couvercle de la pile, puis tirez-le dans le sens de
la flèche 2.
Lors de l'utilisation, veuillez aligner la position du
récepteur.
Maintenez et appuyez sur le loquet comme
indiqué sur le schéma de gauche pour libérer
la pile.
Retirez la pile.
Veillez à utiliser la bonne pile bouton,
CR2032 3V.
Lorsque vous remplacez la pile, veuillez
respecter la polarité, puis rangez le couvercle
de la pile.
A) Il faut éliminer la batterie correctement, y
compris en la gardant hors de portée des
enfants ; et
B) Même une batterie usagée peut causer des
blessures
15
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
02 PRÉPARATION
background
2
1
3
Lorsque l'extérieur est sale, utilisez
un chiffon sec. Ne pas utiliser de
détergents contenant des solvants, des
diluants, de l'eau de javel, du chlore ou
des abrasifs.
Avant de nettoyer le produit, assurez-
vous d'éteindre l'appareil et de le
débrancher.
Placez le produit dans un endroit bien
ventilé.
NETTOYAGE DE LA SURFACE DU CORPS
16
FR
03 ENTRETIEN
background
1
2
Comment ouvrir et fermer le couvercle
arrière.
Saisissez la poignée et tournez dans le
sens des aiguilles d'une montre pour le
fermer et tournez dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre pour l'ouvrir.
Installer le filtre
Veuillez retirer le filtre usagé et le remplacer par un
filtre neuf.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DU FILTRE
17
03 ENTRETIEN
background
1
2
3
Saisissez la fiche et retirez-la de la prise
ou de tout autre appareil. Ne débranchez
pas en tirant sur le cordon d’alimentation.
(A)
Ouvrez le fusible (B) en faisant glisser
son couvercle sur le dessus de la fiche
vers les lames.
Retirez le fusible (C) avec précaution en
extrayant délicatement les extrémités du
fusible de la prise.
REMPLACEMENT DE FUSIBLE :
18
FR
background
4
5
6
Risque d’incendie. Remplacez le fusible
uniquement par un autre de 2,5 A, 125
V. Installez délicatement le fusible de
remplacement dans les broches qui le
maintiendront en place. (D)
Fermez le couvercle du fusible (E) en
faisant glisser son couvercle sur la boîte
à fusibles dans la fiche jusqu’à ce qu’il
soit complètement fermé.
Rebranchez le ventilateur et reprenez
son utilisation.
REMPLACEMENT DE FUSIBLE :
19
03 ENTRETIEN
background
20
FR
04 ANNEXE
SPÉCIFICATION
Les spécifications sont sujettes à des modifications mineures pour améliorer les performances de l'appareil.
Élément Spécification
Désignation du modèle Airmega AIM
Tension nominale 120 V~
Fréquence nominale 60 Hz
Puissance nominale 33 W
Filtre
Pré-filtre + Filtre HEPA + Filtre de désodorisation
Dimensions de l'appareil
10,6 x 9,2 x 16,7 in (26,8 x 23,4 x 42,3 cm)
Poids unitaire
7,3 lb (3,3 kg, télécommande comprise)
Poids brut
9,9 lb (4,5 kg)
La conception et les spécifications du produit peuvent être modifiées sans préavis pour l'application des
statuts, l'amélioration du produit et l'amélioration de la qualité.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Pour prévenir les éventuels dommages à l'environnement ou à la santé humaine dus à
l'élimination incontrôlée des déchets, il faut les recycler de manière responsable afin de
promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil
usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant
le produit a été acheté. Ils peuvent prendre ce produit pour un recyclage respectueux de
l'environnement.
background
21
GARANTIE LIMITÉE
AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
CONTIENT UNE DISPOSITION D’ARBITRAGE QUI VOUS
OBLIGE DE RÉSOUDRE LES LITIGES AVEC COWAY PAR
ARBITRAGE EXÉCUTOIRE AU LIEU D’UN TRIBUNAL, À
MOINS QUE VOUS CHOISISSIEZ DE NE PAS PARTICIPER.
EN ARBITRAGE, LES RECOURS COLLECTIFS ET LES
PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS.
SE REPORTER À LA SECTION « PROCÉDURE DE
RÈGLEMENT DES LITIGES » CI-DESSOUS.
En cas de défaillance du moteur ou d’autres pièces
électroniques de l’appareil Coway, en raison d’un défaut
de matériaux ou de fabrication dans des conditions
d’utilisation domestique normales, pendant la période
de garantie stipulée ci-dessous, Coway réparera ou
remplacera, à sa discrétion, la pièce et/ou l’appareil.
La présente garantie limitée n’est valable que pour
l’acheteur au détail original de l’appareil et s’applique
uniquement lorsqu’il est acheté et utilisé aux États-Unis,
au Canada et au Mexique. Une preuve d’achat au détail
d’origine et la vidéo du problème sont nécessaires pour
obtenir le service de garantie en vertu de la présente
Garantie limitée.
Période de garantiePériode de garantie
Étendue de la Étendue de la
garantiegarantie
RemarqueRemarque
Un (1) an à compter Un (1) an à compter
de la date d'achat au de la date d'achat au
détail d'originedétail d'origine
Toute pièce interne/Toute pièce interne/
fonctionnellefonctionnelle
Filtre excluFiltre exclu
Trois (3) ans à Trois (3) ans à
compter de la date compter de la date
d'achat au détail d'achat au détail
d'origine d'origine
Moteur et pièces Moteur et pièces
électroniquesélectroniques
˙ Les appareils et pièces de rechange sont garantis
pour la partie restante de la période de garantie
d'origine ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la
période la plus longue.
˙ Les appareils et pièces de rechange peuvent être
neufs ou remis à neuf.
LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS SANS
POUR AUTANT S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE
VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE
IMPLICITE EST REQUISE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE
EN DURÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE EXPRESSE
CI-DESSUS. NI LE FABRICANT NI SON DISTRIBUTEUR
NE SERONT RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE
ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, INDIRECT, SPÉCIAL OU
PUNITIF DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS
SANS POUR AUTANT S’Y LIMITER, LES PERTES DE
REVENUS OU DE PROFITS, OU TOUT AUTRE DOMMAGE,
QU’IL SOIT BASÉ SUR UN CONTRAT, UN TORT OU
AUTRE.
Certains États, Provinces ou Pays n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou
consécutifs ou des limitations de la durée d’une garantie
implicite. Par conséquent, l’exclusion ou la limitation ci-
dessus peut ne pas vous concerner. La présente garantie
vous confère des droits légaux spécifiques, et vous pouvez
également avoir d’autres droits qui varient d’une Province
à l’autre.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS :
˙ Les déplacements de service pour délivrer, ramasser,
installer ou réparer l'appareil; les instructions au client
sur le fonctionnement de l'appareil; la réparation ou le
remplacement de fusibles ou la correction de câblage
ou de plomberie, ou la correction de réparations/
installations non autorisées.
˙ L’incapacité de l'appareil à fonctionner pendant les
pannes de courant et le service électrique interrompu
ou inadéquat.
˙ Les dommages causés par des conduites d'eau qui
fuient, qui sont rompues ou gelées, des conduites
de drainage obstruées, une alimentation en eau
inadéquate ou interrompue ou une alimentation en air
inadéquate.
˙ Les dommages résultant de l'utilisation de l'appareil
dans une atmosphère corrosive ou contrairement aux
instructions décrites dans le manuel du propriétaire
de l'appareil.
˙ Les dommages à l'appareil causés par des accidents,
des parasites, la vermine, la foudre, le vent, le feu, les
inondations ou les catastrophes naturelles.
˙ Dommages ou défaillances causés par une
modification ou une altération non autorisée, ou une
utilisation à des fins autres que celles prévues.
˙ Dommage ou défaillance du ventilateur causés lors
du transport ou par une mauvaise utilisation du client.
˙ Dommages ou défaillances causés par des codes
de courant électrique, de tension ou de plomberie
incorrects, une utilisation commerciale ou industrielle,
ou l'utilisation d'accessoires, de composants ou de
produits de nettoyage consommables qui ne sont pas
approuvés par Coway.
˙ Les dommages causés par le transport et la
manutention, y compris rayures, bosses, copeaux et/
ou tout autre dommage à la finition de votre appareil,
à moins que de tels dommages résultent de défauts
de matériaux ou de fabrication sur le moteur ou
d'autres pièces électroniques et qu'ils soient signalés
dans un délai d'une (1) semaine après la livraison.
˙ Dommages ou éléments manquants concernant tout
appareil en présentation, en boîte ouverte, à prix
réduit ou remis à neuf.
˙ Appareils dont les numéros de série d'origine ont
été supprimés, modifiés ou ne peuvent pas être
facilement déterminés. Les numéros de modèle et de
série, ainsi que les reçus de vente au détail d'origine,
sont requis pour la validation de la garantie.
04 ANNEXE
background
22
FR
˙
Augmentation des tarifs et frais supplémentaires des
services publics.
˙
Réparations lorsque l’appareil est utilisé à des fins
anormales et inhabituelles (par exemple, usage
commercial, dans des bureaux ou des installations
de loisirs) ou contrairement aux instructions décrites
dans le manuel du propriétaire de l’appareil.
˙
Coûts associés au retrait de l’appareil de votre
domicile pour les réparations.
˙
La dépose et la réinstallation de l’appareil s’il est
installé dans un endroit inaccessible ou n’est pas
installé conformément aux instructions d’installation
publiées dans les manuels d’utilisation et d’installation
de Coway.
˙
Les dommages résultant d’une mauvaise utilisation,
d’un abus ou d’une installation, réparation ou
maintenance incorrectes. Une réparation incorrecte
comprend l’utilisation de pièces non approuvées ou
spécifiées par Coway.
Les frais de réparation ou de remplacement dans
de telles circonstances exclues sont à la charge du
consommateur.
POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE :
Veuillez contacter Coway au 1-800-285-0982 entre
8h00 et 17h00 PT, du lundi au vendredi, pour parler
avec un représentant autorisé de Coway. Votre dossier
de réclamation de garantie sera ouvert et vous serez
invité à envoyer la preuve d’achat, la séquence vidéo
montrant le défaut allégué et l’appareil à l’adresse
indiquée par le représentant. Dans un délai de 45
jours suivant la réception de ladite preuve, séquence
vidéo et appareil, Coway soit (i) vous enverra l’appareil
réparé ou remplacé sans frais, soit (ii) vous renverra
votre appareil d’origine à vos frais si votre réclamation
de garantie est refusée, ce qui vous sera rapidement
notifié par Coway. LA PREUVE D’ACHAT, LA VIDÉO ET
LAPPAREIL DOIVENT ÊTRE REÇUS PAR COWAY DANS
LES 30 JOURS SUIVANT L’OUVERTURE DE VOTRE
DOSSIER DE RÉCLAMATION DE GARANTIE.
Pour plus d’informations sur l’appareil, veuillez visiter
le site Internet de Coway à http://www.cowaymega.
com
Pour plus d’assistance, veuillez écrire à :
Coway USA, Inc. 4221 Wilshire Blvd., STE 210 Los
Angeles, CA 90010
PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DES LITIGES :
TOUS LES LITIGES ENTRE VOUS ET COWAY
DÉCOULANT OU SE RAPPORTANT DE QUELQUE
MANIÈRE QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE
LIMITÉE OU À LAPPAREIL, SERONT RÉSOLUS
EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE
ET NON PAR UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN.
LARBITRAGE EXÉCUTOIRE SIGNIFIE QUE VOUS
ET COWAY RENONCEZ CHACUN AU DROIT À UN
PROCÈS DEVANT JURY ET D’APPORTER OU DE
PARTICIPER À UN RECOURS COLLECTIF.
Définitions. Aux fins de la présente section, les
références à « Coway » désignent Coway USA, Inc.,
ses parents, filiales et sociétés affiliées, et chacun
de ses dirigeants, administrateurs, employés, agents,
bénéficiaires, prédécesseurs en intérêt, successeurs,
ayant droit et fournisseurs; les références au « litige »
ou à la « réclamation » doivent inclure tout litige,
réclamation ou controverse de quelque nature que
ce soit (qu’ils soient fondés sur contrat, délit, loi,
règlement, ordonnance, fraude, fausse déclaration ou
toute autre théorie juridique ou équitable) découlant
ou relatif de quelque manière que ce soit à la vente,
état ou performance de l’appareil ou à la présente
Garantie limitée.
Notice de litige. Si vous avez l’intention d’engager
une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord en
informer Coway par écrit au moins 30 jours avant le
début de l’arbitrage en envoyant une lettre à Coway
USA, Inc. , Attn : Legal Department- Arbitration, 4221
Wilshire Blvd., STE 210, Los Angeles, CA 90010.
Vous et Coway acceptez d’entamer des discussions
de bonne foi visant à résoudre à l’amiable votre
réclamation. La notice doit inclure votre nom, votre
adresse et votre numéro de téléphone; identifier
l’appareil faisant l’objet de la réclamation; et décrire la
nature de la réclamation et de la réparation demandée.
Si vous et Coway ne parvenez pas à résoudre le litige
dans les 30 jours, l’une ou l’autre des parties peut
soumettre sa réclamation à l’arbitrage.
Accord sur l’arbitrage exécutoire et renonciation
aux recours collectif. En cas de non-résolution
du litige au cours de la période de 30 jours suivant
l’envoi d’une notice écrite à Coway, vous et Coway
acceptez de résoudre toutes les réclamations entre
vous uniquement par voie d’arbitrage exécutoire sur
une base individuelle, sauf si vous choisissez de ne
pas participer comme indiqué ci-dessous. Aucun
litige entre vous et Coway ne doit être combiné ou
consolidé avec un litige impliquant l’appareil ou la
réclamation d’une autre personne ou entité. Plus
précisément, sans limitation de ce qui précède,
un litige entre vous et Coway ne doit en aucun cas
se dérouler dans le cadre d’un recours collectif ou
d’une action représentative. Au lieu d’un arbitrage,
l’une ou l’autre des parties peut intenter une action
individuelle devant le tribunal des petites créances,
mais cette action ne peut être intentée par voie de
recours collectif ou d’action représentative.
background
23
Règles et procédures d’arbitrage. Pour commencer
l’arbitrage d’une réclamation, vous ou Coway devez
faire une demande écrite d’arbitrage. L’arbitrage sera
administré par l’American Arbitration Association
(« AAA ») et sera mené devant un arbitre unique en
vertu des règles d’arbitrage des consommateurs de
l’AAA qui sont en vigueur au moment où l’arbitrage
est ouvert (dénommé « Règles de l’AAA ») et selon
les procédures stipulées dans la présente section.
Les Règles de l’AAA sont disponibles en ligne à
www.adr.org/consumer. Envoyer une copie de votre
demande écrite d’arbitrage, ainsi quune copie de
cette présente disposition, à l’AAA de la manière
décrite dans les Règles de l’AAA. Vous devez
également envoyer une copie de votre demande
écrite à Coway USA, , Inc. Attn : Legal Department-
Arbitration, 4221 Wilshire Blvd., STE 210, Los Angeles,
CA 90010. En cas de conflit entre les Règles de l’AAA
et les règles énoncées dans la présente section,
les règles énoncées dans la présente section
prévaudront. Cette disposition d’arbitrage est régie
par la loi Federal Arbitration Act. Un jugement peut
être rendu sur la sentence arbitrale devant tout
tribunal compétent. Toutes les questions doivent
être tranchées par l’arbitre, sauf que les questions
relatives à la portée et au caractère exécutoire de la
disposition d’arbitrage et à l’arbitrabilité du litige sont
du ressort du tribunal. L’arbitre est lié par les termes
de la présente disposition.
Loi applicable. La loi de l’État de votre résidence
régit cette Garantie limitée et tout litige entre nous,
sauf dans la mesure où cette loi est préemptée ou
incompatible avec la loi fédérale applicable.
Honoraires/Frais. Si vous l’emportez dans l’arbitrage,
Coway paiera les honoraires et frais de vos avocats
tant qu’ils sont raisonnables, en tenant compte de
facteurs incluant, sans toutefois s’y limiter, le montant
de l’achat et le montant de la réclamation. Nonobstant
ce qui précède, si la loi applicable autorise l’attribution
de frais et honoraires raisonnables d’avocat, un
arbitre peut les accorder dans la même mesure qu’un
tribunal le ferait. Si l’arbitre constate que le fond de
votre réclamation ou que le remède demandé est
frivole ou présenté dans un but inapproprié (tel que
mesuré par les normes énoncées dans la Federal
Rule of Civil Procedure 11(b)), le paiement de tous les
frais d’arbitrage seront alors régis par les Règles de
l’AAA. Dans une tel cas, vous convenez de rembourser
Coway pour toutes les sommes précédemment
déboursées par elle, qui sont autrement votre
obligation de payer en vertu des Règles de l’AAA.
Audiences et lieu. Si votre réclamation est inférieure
à 25 000 $, vous pouvez choisir que l’arbitrage se
déroule uniquement sur la base (1) des documents
soumis à l’arbitre, (2) d’une audience téléphonique, ou
(3) d’une audience en personne tel qu’établi par les
Règles de l’AAA. Si votre réclamation est supérieure à
25 000 $, le droit à une audience sera déterminé par
les Règles de l’AAA. Toutes les audiences d’arbitrage
en personne auront lieu au district judiciaire fédéral
dans lequel vous résidez, sauf si nous convenons
tous les deux d’un autre lieu ou si nous acceptons un
arbitrage téléphonique.
Non participation. Vous pouvez décider de ne pas
participer à cette procédure de règlement des litiges.
Si vous décidez de ne pas participer, ni vous ni Coway
ne pouvez exiger que l’autre participe à une procédure
d’arbitrage. Pour vous retirer, vous devez envoyer un
avis à Coway au plus tard 30 jours civils à compter de
la date d’achat de l’appareil par le premier acheteur
consommateur, soit en : (i) envoyant un courriel à
[email protected] avec l’objet : « Arbitration
Opt Out » ou (ii) en appelant le 1-800-285-0982.
Vous devez inclure dans le courriel de retrait ou
fournir par téléphone : (a) votre nom et adresse; (b)
la date à laquelle l’appareil a été acheté; (c) le nom
ou le numéro de modèle de l’appareil; et (d) le numéro
de série (le numéro de série se trouve sur l’appareil).
Vous ne pouvez vous retirer de la procédure de
règlement des litiges que de la manière décrite ci-
dessus (c’est-à-dire par courriel ou par téléphone);
aucune autre forme d’avis ne sera effective pour se
retirer de cette procédure de règlement des litiges.
Le retrait de cette procédure de résolution des litiges
n’affectera en rien la couverture de la Garantie limitée,
et vous continuerez à bénéficier de tous les avantages
de la Garantie limitée. Si vous conservez l’appareil et
si vous ne vous retirez pas, vous
acceptez toutes les
modalités et conditions de la clause d’arbitrage décrite
ci-dessus.
04 ANNEXE
background
24
FR
NOTE
background
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
1
COWAY AIRMEGA
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Antes de operar el producto, debe extraer el empaque plástico del filtro insertado.
Para obtener más información, consulte la página siguiente.
No opere el producto hasta completar estos pasos primero.
background
TABLA DE CONTENIDOS
01 ANTES DE USAR EL PRODUCTO____________________________________
3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 
3
CARACTERÍSTICAS DESTACADAS
9
02 PREPARACIÓN_____________________________________________________
10
DIAGRAMA DE PARTES
10
USO DE CADA BOTÓN DE FUNCIÓN
12
USO DEL MANDO A DISTANCIA
15
03 MANTENIMIENTO_ ________________________________________________
16
LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE DEL CUERPO
16
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL FILTRO
17
CAMBIO DEL FUSIBLE:
18
04 APÉNDICE_________________________________________________________
20
ESPECIFICACIONES
20
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
20
GARANTÍA LIMITADA
21
2
ES
background
1. No exceda la calificación de voltaje y potencia del
tomacorriente o dispositivo de conexión. Esto puede
generar un calor excesivo y causar choques eléctricos o
incendios.
2. Solo use el tipo apropiado de tomacorriente para el
producto. Conectar el producto a un tomacorriente
incorrecto puede provocar daños.
3. No sumerja el producto ni ninguna de sus partes en
agua. Opere el producto únicamente luego de que un
técnico cualificado examine y reemplace las partes que
han estado bajo el agua.
4. No toque el conector de corriente con las manos
mojadas.
5. Si el tomacorriente está mojado, no conecte el conector
de corriente del producto. Espere a que el tomacorriente
se seque por completo antes de usarlo.
6. No opere el producto si el ventilador del motor no opera
o está dañado.
7. Desconecte el conector de corriente del tomacorriente
si el producto emite sonidos extraños, olores o humo.
Contacte inmediatamente con el centro de servicio al
cliente para obtener instrucciones.
8. Desconecte el conector de corriente del tomacorriente
cuando el producto no se esté usando y antes de limpiar,
inspeccionar o reemplazar partes.
9. Use un tomacorriente dedicado para el producto. No
conecte el producto a una base múltiple que tenga
conexiones a otros productos.
10. No opere el producto si el conector de corriente o los
cables están dañados.
11. No doble, gire, pellizque ni dañe por la fuerza el cable de
alimentación.
3
01 ANTES DE USAR EL PRODUCTO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
A continuación se informa de varias advertencias y precauciones para evitar el peligro que puede
causar un funcionamiento incorrecto y hacer más cómodo el uso de este aparato.
background
12. No fuerce el conector de corriente para introducirlo en
un tomacorriente eléctrico ni en un tomacorriente suelto.
Contacte con un técnico cualificado para instalar un
tomacorriente eléctrico adecuado.
13. Un conector o cable de corriente dañado debe ser
reemplazado por el fabricante o un técnico cualificado.
14. Extraiga el conector de corriente del tomacorriente
agarrando el conector de corriente y jalándolo con
suavidad. Nunca jale del cable para extraer el conector
de corriente.
15. Mantenga el cable eléctrico alejado de fuentes de calor.
16. No repare el producto a menos que este manual lo
recomiende. Hacerlo anulará su garantía. Todos los
trabajos de reparación los debe realizar un técnico
cualificado.
17. Este producto tiene un enchufe polarizado (una clavija es
más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque
eléctrico, este enchufe está diseñado para encajar en
un tomacorriente polarizado solo de una forma. Si el
enchufe no encaja por completo en el tomacorriente,
invierta el enchufe. Si sigue sin encajar, contacte con
un electricista cualificado. No intente eliminar esta
característica de seguridad.
18. No use este producto en áreas industriales o factorías
en las que pueda haber presente partículas de aceite,
grasa o polvo. Este producto solo está destinado al uso
doméstico.
19. No cambie el filtro mientras el producto está operando.
Siempre apague el producto y desconecte el conector
de corriente antes de acceder a los componentes del
interior del producto.
4
ES
background
20. No coloque el producto cerca de un humidificador o en
áreas húmedas, como baños o lavanderías, en las que el
producto pueda entrar en contacto con el agua.
21. No coloque el producto cerca de gases inflamables,
cigarrillos, incienso y otros materiales combustibles.
22. No coloque el producto sobre la cama ni contra objetos
blandos, como cortinas.
23. No limpie el producto utilizando detergentes, disolvente
de pintura u otros disolventes domésticos.
24. No pulverice insecticidas u otros materiales cerca del
producto.
25. Este producto no debe ser usado por niños de menos de
8 sin supervisión.
26. Este dispositivo no está pensado para ser usado
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o falta de experiencia
y conocimientos, si se les supervisa o reciben
instrucciones de uso del dispositivo de una forma segura
y comprenden los riesgos que conlleva.
27. Los niños deben ser supervisados para asegurarnos de
que no juegan con el aparato.
28. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o
choque eléctrico, no use este ventilador con ningún
dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
29. No use un adaptador o cable de extensión, dado que
puede causar incendios, choques o lesiones personales.
30. No utilice accesorios o filtros no recomendados por el
fabricante.
31. Tenga cuidado al retirar los componentes del aparato.
Asegúrese de que las partes de su cuerpo no se quedan
bloqueadas o arañadas al realizar tareas de servicio en el
producto.
5
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
A continuación se informa de varias advertencias y precauciones para evitar el peligro que puede
causar un funcionamiento incorrecto y hacer más cómodo el uso de este aparato.
01 ANTES DE USAR EL PRODUCTO
background
32. No ingrese objetos ni los dedos en las aberturas
del producto. Si algún objeto cae en las aberturas,
inmediatamente apague el producto y desconecte
el conector de corriente. Contáctese con un técnico
cualificado o el fabricante para extraer el objeto.
33. No lave ni reutilice el filtro Max2.
34. No bloquee la salida de aire del producto. Hacerlo puede
reducir la eficiencia del producto y aumentar el riesgo de
lesión.
35. Este producto es para uso doméstico según se describe
en este manual. Usarlo en un entorno industrial o en otro
lugar no recomendado por el fabricante puede resultar
en choque eléctrico, incendio y lesiones a las personas.
36. No coloque nada encima del producto.
37. No pase el cable de alimentación debajo de alfombras ni
lo cubra con tapetes.
38. Cambie los filtros a los intervalos recomendados para
que no se acumule exceso de polvo.
39. Este producto emplea protección contra sobrecarga
(fusible). Un fusible fundido indica una situación de
sobrecarga o cortocircuito. Si el fusible se funde,
desenchufe el producto del tomacorriente. Cambie el
fusible según las instrucciones de servicio para el usuario
(siga el marcado del producto para conocer la potencia
correcta del fusible) y chequee el producto. Si el fusible
de sustitución se funde, puede existir un cortocircuito y
el producto debe ser desechado o llevado a un centro
de atención técnica autorizado para que sea examindo o
reparado.
6
ES
background
40. No use ventiladores con el cordón o la clavija dañados.
Deseche el ventilador o envíelo a un servicio de
mantenimiento autorizado para que lo examinen o
reparen.
41. No coloque el cordón debajo de alfombras. No cubra
el cordón con alfombrillas, largueros o revestimientos
similares. No coloque el cordón debajo de muebles o
aparatos. Coloque el cordón lejos de la zona de tráfico y
donde no pueda provocar caídas.
42. ADVERTENCIA: Riesgo de quemadura química.
Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños.
43. No coloque el producto en lugares en los que ambos
lados del producto estén bloqueados.
44. No coloque el producto bajo la luz solar directa.
45. No coloque el producto junto a ventanas ni sobre ellas.
46. Coloque el producto en una superficie firme, plana y seca
que provea circulación de aire suficiente.
47. Mantenga el producto y su cable fuera de las zonas de
paso, para que no pueda ser pisado o provoque caídas.
48. El usuario final debe ser informado de que debe
mantener una separación de al menos 20 cm con la
antena mientras este producto final esté instalado y
operando.
49. La operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no debe causar
interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe
aceptar toda interferencia recibida, incluidas
interferencias que pudieran causar una operación no
deseada.
7
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
A continuación se informa de varias advertencias y precauciones para evitar el peligro que puede
causar un funcionamiento incorrecto y hacer más cómodo el uso de este aparato.
01 ANTES DE USAR EL PRODUCTO
background
50. No ingiera la pila, peligro de quemaduras químicas.
- Este producto contiene una pila de botón. Si se ingiere
la pila de botón, puede causar quemaduras internas
graves en solo 2 horas y provocar la muerte.
- Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance
de los niños.
- Si el compartimento de las pilas no cierra bien, deje de
utilizar el producto y manténgalo fuera del alcance de
los niños.
- Si cree que las pilas se pueden haber ingerido o
introducido en cualquier parte del cuerpo, solicite
atención médica inmediata.
- Las pilas contienen materiales peligrosos para el
medio ambiente; debe retirarlas del aparato antes de
desguazarlo y eliminarlas de forma segura.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
8
ES
background
CARACTERÍSTICAS DESTACADAS
1. Botones electrónicos.
2. Tres niveles de velocidad para el flujo de aire.
3. Función de mando a distancia por infrarrojos.
4. Función de apagado mediante panel de control o mando a distancia.
5. Oscilación horizontal automática de 80°, oscilación vertical manual con cinco
ángulos: -15°, 0°, 30°, 60°, 90°.
6. Temporización y preajuste de 1 a 24 horas.
7. Detección de la calidad del aire y purificación inteligente con IA (purificación
con IA): velocidad alta de forma predeterminada; luego de un minuto de
detección de la calidad del aire con velocidad alta, cambiará a nivel alto si el
color es rojo, a nivel medio si el color es amarillo y a nivel bajo si el color es
verde.
8. Botón de restablecimiento de filtro.
9. Todas las luces se atenuarán al 30 % sin funcionamiento en 1 minuto
(excepto la luz tricolor).
9
01 ANTES DE USAR EL PRODUCTO
background
DIAGRAMA DE PARTES
Observe las piezas del producto (exterior en las vistas frontal y superior y panel de control) y cómo funcionan.
Exterior
Verifique las partes y funciones del exterior del producto.
Frontal/posterior
Accesorios
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
11
12
1 Rejilla del
cuerpo
2 Rejilla frontal 3 Aspas del
ventilador
4 Panel de
indicadores
5 Botón 6 Cubierta inferior 7 Cubierta
posterior
8 Mando a
distancia
9 Soporte
giratorio
0 Cubierta
del soporte
giratorio
11
Cubierta de la
base
12
Cable de
alimentación
Manual Mando a distancia
10
ES
02 PREPARACIÓN
background
Mando a distancia
1
Botón encender
5
Botón de modo automático
6
Botón del temporizador
2
Botón de velocidad del flujo de aire
3
Botón de oscilación
4
Botón de encender iluminación
Panel de control
1
Botón
encender
4
Botón (+) del
temporizador
2
Botón de oscilación
6
Botón de purificación
automática
3
Botón de velocidad
del flujo de aire
7
Botón de encender
iluminación
5
Botón (-) del
temporizador
8
Botón de
restablecimiento de
filtro
02 PREPARACIÓN
11
02 PREPARACIÓN
background
USO DE CADA BOTÓN DE FUNCIÓN
Luego de enchufar la fuente de alimentación, se emitirá el sonido de encendido "Bi~Bi~", el aparato entrará en
estado de espera y no se encenderá ningún indicador de función. A excepción del botón encender y el botón
del temporizador, los demás botones no son válidos.
12
ES
1
Botón encender
1) Luego de encender el aparato en estado de espera, pulse el botón encender para
encenderlo. El estado predeterminado de encendido es:
a. Ventilador: velocidad de flujo de aire en nivel bajo, el panel de indicadores no muestra nada.
b. Oscilación apagada.
c. Temporizador: no.
d. Modo automático: apagado.
2
Botón de oscilación
Pulse el botón de oscilación para iniciar y detener la función de oscilación.
3
Botón de velocidad del flujo de aire
Pulse el botón de velocidad del flujo de aire para aumentar y disminuir la velocidad del flujo de
aire.
Nivel 1 → Nivel 2 → Nivel 3
El indicador de velocidad del flujo de aire se muestra en el panel de control correspondiente a la
velocidad establecida.
4
Botón (+) del temporizador
1) En el estado de encendido, pulse el botón del temporizador para restablecer la función de
programación. El intervalo del temporizador es de 0 a 24 horas y se muestra en la pantalla de
indicadores. (00 significa que el temporizador no está activado) En el estado de encendido,
pulse el botón . El LED parpadea y muestra el temporizador activo actualmente, y el LED
h” se ilumina, que es el estado de ajuste del temporizador. Pulse el botón de nuevo.
El tiempo de trabajo establecido se incrementa en 1 hora, el indicador del temporizador se
ilumina y el panel de indicadores muestra los dígitos correspondientes. Mantenga pulsado el
botón durante más de 2 segundos para aumentar el tiempo rápidamente y los indicadores
cambiarán en consecuencia.
2) En el estado de espera, pulse el botón de temporizador/preajuste para establecer la hora
de inicio programada. El intervalo del temporizador es de 0 a 24 horas, se incrementa por
horas y se visualiza. En el estado de espera, pulse el botón . El LED parpadea y el LED “h
se ilumina, lo cual indica el estado de ajuste del temporizador. Pulse el botón de nuevo
para retrasar la hora programada. El ajuste no tiene ciclos. Durante el proceso de ajuste, el
LED parpadea para mostrar la hora establecida actualmente. Espere 3 segundos para ajustar
la hora programada correctamente.
background
USO DE CADA BOTÓN DE FUNCIÓN
Luego de enchufar la fuente de alimentación, se emitirá el sonido de encendido "Bi~Bi~", el aparato entrará en
estado de espera y no se encenderá ningún indicador de función. A excepción del botón encender y el botón
del temporizador, los demás botones no son válidos.
13
6
Botón de modo automático
1) En el estado de encendido, pulse el botón para activar o desactivar la función de modo
automático. El LED “AUTO” se ilumina cuando dicha función está activada.
2) El producto ajusta automáticamente la velocidad del flujo de aire (niveles 1, 2 y 3) para una
operación eficaz en función de la calidad del aire interior que detecta el sensor. El producto
necesita 60 segundos para calibrar los sensores. Este modo está destinado a todos los
usuarios en general.
3) El sensor de calidad del aire ajustará automáticamente la velocidad del ventilador junto con el
indicador de color del panel de control.
Verde: buena
Amarillo: moderada
Rojo: insalubre
7
Botón de encender iluminación
Pulse el botón para encender o apagar el LED del panel de indicadores.
02 PREPARACIÓN
5
Botón (-) del temporizador
1) En el estado de encendido, pulse el botón del temporizador para restablecer la función de
programación. El intervalo del temporizador es de 0 a 24 horas y se muestra en la pantalla de
indicadores. (00 significa que el temporizador no está activado) En el estado de encendido,
pulse el botón . El LED parpadea y muestra el temporizador activo actualmente, y el LED
h” se ilumina, que es el estado de ajuste del temporizador. Pulse el botón de nuevo. El
tiempo de trabajo establecido disminuye en 1 hora, el indicador del temporizador se ilumina y
el panel de indicadores muestra los dígitos correspondientes. Mantenga pulsado el botón
durante más de 2 segundos para disminuir el tiempo rápidamente y los indicadores cambiarán
en consecuencia.
2) En el estado de espera, cuando se active la función de preajuste, presione el botón para
adelantar la hora programada. El ajuste no tiene ciclos. Cuando se establezca en “00”, la
función de temporizador se cancelará. Durante el proceso de ajuste, el LED parpadea para
mostrar la hora establecida actualmente. Espere 3 segundos para ajustar la hora programada
correctamente.
background
14
ES
8
Botón de restablecimiento de filtro
aparecerá en la pantalla cuando llegue el momento de reemplazar el filtro. Luego de
reemplazar el filtro, mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para restablecer el
indicador de restablecimiento de filtro.
9 Función de bloqueo infantil
En el estado de encendido o de programación, el ventilador entra en el modo de bloqueo
infantil cuando mantiene pulsado “ durante 3 segundos, el LED se enciende y todos los botones
se bloquean. En el estado de bloqueo infantil, mantenga pulsado de nuevo durante
3 segundos para cancelar el modo de bloqueo infantil. La luz LED se apagará. El bloqueo infantil
se desactiva automáticamente luego del apagado automático.
0
Funciones inteligentes de Coway
1) Atenuación automática de la pantalla: el panel de indicadores se oscurece automáticamente cuando la unidad
permanece inactiva durante un minuto.
2) Memoria del último ajuste: cuando el ventilador se enciende por segunda vez o más, reanudará su
configuración anterior (a excepción del temporizador) antes de que el producto se apagara.
background
1
2
3
Abra la tapa de la pila y cámbiela.
Cómo abrir la tapa de la pila: primero manténgala
presionada en la dirección de la flecha 1 de la
figura para liberar el resorte superior de la tapa
de la pila y, a continuación, tire de ella hacia
fuera en la dirección de la flecha 2.
Durante su uso, alinee la posición del receptor.
Sujete y presione el pestillo como se muestra en
el diagrama de la izquierda para liberar la pila.
Extraiga la pila.
Asegúrese de utilizar la pila de botón
correcta, CR2032 3V.
Cuando cambie la pila, preste atención a la
polaridad y, a continuación, retire la tapa de la
pila.
A) La batería debe ser desechada
correctamente, incluido manteniéndola fuera
del alcance de los niños; y
B) Hasta las baterías usadas pueden causar
lesiones.
15
USO DEL MANDO A DISTANCIA
02 PREPARACIÓN
background
2
1
3
Cuando el exterior esté sucio, use un
paño seco. No use detergentes que
contengan disolventes, lavandina, cloro
o abrasivos.
Antes de limpiar el producto, apáguelo
y desenchúfelo.
Coloque el producto en un lugar bien
ventilado.
LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE DEL CUERPO
16
ES
03 MANTENIMIENTO
background
1
2
Cómo abrir y cerrar la tapa trasera.
Agarre el asa y gírela hacia la derecha
para cerrar. Gírela hacia la izquierda para
abrir la cubierta trasera.
Instale el filtro.
Saque el filtro usado y reemplácelo por uno nuevo.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL FILTRO
17
03 MANTENIMIENTO
background
1
2
3
Agarre el conector y extráigalo del
receptáculo u otro dispositivo de
tomacorriente. No lo desenchufe tirando
del cordón. (A)
Abra el fusible (B) deslizando la cubierta
del fusible de la parte superior del
conector hacia las clavijas.
Extraiga el fusible (C) con cuidado
agarrando con suavidad los extremos del
fusible para sacarlo del receptáculo.
CAMBIO DEL FUSIBLE:
18
ES
background
19
03 MANTENIMIENTO
4
5
6
Riesgo de incendio. Cambie el fusible
solo por un fusible de 2,5 amperios
y 125 voltios. Instale con suavidad el
fusible de repuesto en las clavijas que lo
mantendrán en su sitio. (D)
Cierre la cubierta del fusible (E)
deslizando la cubierta del fusible de
nuevo sobre la caja de fusibles en el
conector hasta que esté totalmente
cerrada.
Enchufe el ventilador de nuevo y siga
usándolo.
CAMBIO DEL FUSIBLE:
background
20
ES
04 APÉNDICE
ESPECIFICACIONES
Las especificaciones están sujetas a leves cambios para mejorar el desempeño del producto.
Elemento Especificaciones
Nombre de modelo Airmega AIM
Tensión nominal 120 V~
Frecuencia nominal 60 Hz
Potencia nominal 33 W
Filtro
Prefiltro + Filtro HEPA + Filtro de desodorización
Dimensiones del producto
10,6 x 9,2 x 16,7 pouces (26,8 x 23,4 x 42,3 cm)
Peso de la unidad
3,3 kg (7,3 lb, incluido el mando a distancia)
Peso bruto
9,9 lb (4,5 kg)
El diseño y las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso por la aplicación de los
estatutos, la mejora del producto y el aumento de la calidad.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana derivados de la eliminación
incontrolada de residuos, recíclelo de forma responsable para promover la reutilización
sostenible de los recursos materiales. Para devolver el dispositivo usado, utilice los sistemas
de devolución y recogida o póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el
producto. Ellos pueden hacerse cargo de este producto para reciclarlo de forma segura para el
medio ambiente.
background
GARANTÍA LIMITADA
AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA
CONTIENE UNA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE QUE
REQUIERE QUE USTED Y COWAY RESUELVAN LAS
DISPUTAS SOMETIÉNDOSE A ARBITRAJE EN LUGAR
DE A TRIBUNAL, A MENOS QUE RENUNCIE A ELLO.
EN EL ARBITRAJE, LAS ACCIONES COLECTIVAS Y
LOS JUICIOS CON JURADO NO ESTÁN PERMITIDOS.
CONSULTE A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN
TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA LA RESOLUCIÓN
DE DISPUTAS”.
Si el motor u otras partes electrónicas del producto
Coway fallan debido a un defecto en los materiales
o la mano de obra durante un uso doméstico
normal, durante el periodo de garantía establecido a
continuación, Coway reparará o reemplazará la parte o
el producto, según su propia discreción. Esta garantía
limitada es válida solo para el comprador original del
producto y solo se aplica cuando se compra y usa en
los Estados Unidos, Canadá y México. Se requerirán
un comprobante de la compra original y un vídeo del
problema para obtener servicio de garantía en virtud
de esta Garantía limitada.
Período de garantíaPeríodo de garantía
Alcance de la Alcance de la
garantíagarantía
ComentarioComentario
Un (1) año a partir Un (1) año a partir
de la fecha de de la fecha de
compra originalcompra original
Todas las Todas las
partes internas/partes internas/
funcionalesfuncionales
Filtro excluidoFiltro excluido
Tres (3) años a Tres (3) años a
partir de la fecha partir de la fecha
de compra original de compra original
Motor y partes Motor y partes
electrónicaselectrónicas
˙ Los productos y las partes de reemplazo están
garantizados durante la porción restante del período
de garantía original o noventa (90) días, el período
que sea mayor.
˙ Los productos y las partes de reemplazo pueden ser
nuevos o remanufacturados.
ESTA GARANTÍA TIENE VIGENCIA POR ENCIMA DE
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, TODA GARANTÍA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DE
TERMINADO. HASTA EL PUNTO QUE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA SEA REQUERIDA POR LEY,
ESTARÁ LIMITADA EN DURACIÓN AL PERÍODO DE
GARANTÍA EXPRESA INDICADO ANTERIORMENTE. NI
EL FABRICANTE NI SU DISTRIBUIDOR PODRÁN SER
RESPONSABILIZADOS DE DAÑOS ACCIDENTALES,
CONSECUENCIALES, INDIRECTO, ESPECIALES
O PUNITIVOS DE NINGUNA NATURALEZA,
INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, PÉRDIDA DE
INGRESOS O BENEFICIOS, O CUALQUIER OTRO DAÑO
YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUAL O DE CUALQUIER OTRO
MODO.
En algunos estados, provincias o países no se
permiten la exclusión o limitación de los daños
accidentales o consecuenciales, ni las limitaciones
de duración de una garantía implícita. Por tanto,
la exclusión o limitación anterior podría no ser de
aplicación a su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales concretos, y también podría disponer de otros
derechos que podrían variar según el estado.
LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA:
˙
Viajes de servicio para entregar, recoger, instalar o reparar
el producto; instrucciones al usuario sobre la operación
del producto; reparación o reemplazo de fusibles o
corrección de cableado o fontanería, o corrección de
reparaciones/instalación no autorizadas.
˙
Imposibilidad del producto para operar durante
fallas eléctricas y servicio eléctrico interrumpido o
inadecuado.
˙
Dañosa causados por tubos de agua con fugas o
roturas, líneas de drenaje restringidas, suministro
de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de
aire inadecuado.
˙
Daños resultantes de la operación del producto en una
atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones
descritas en el manual del propietario del producto.
˙
Daños en el producto causados por accidentes, plagas
y bichos, rayos, viento, incendio, inundaciones o
causas de fuerza mayor.
˙
Daños o fallas causados por una modificación o
alteración no autorizadas, o uso para fines distintos
de los previstos.
˙
Daños o fallas del ventilador causados durante el
envío o por un uso inadecuado por parte del cliente.
˙
Daños o fallas causados por una corriente o voltaje
eléctrico incorrectos, o códigos de fontanería,
uso comercial o industrial, o uso de accesorios,
componentes o productos de limpieza consumibles
que no estén aprobados por Coway.
˙
Daños causados por el transporte y la manipulación,
incluyendo arañazos, abolladuras o roturas y/u otros
daños en el acabado del producto, a menos que dichos
daños resulten de defectos en los materiales o la mano
de obra en el motor u otras partes electrónicas y se
reporte una (1) semana después de la entrega.
˙
Daños o elementos faltantes en cualquier producto
de exposición, con caja abierta, rebajado o
reacondicionado.
˙
Productos con número de serie original que ha sido
eliminado, alterado o no puede ser determinado
correctamente. El modelo y los números de serie,
junto con los comprobantes de compra originales,
son requeridos para la validación de la garantía.
21
04 APÉNDICE
background
˙
Aumentos en los costes de suministro y gastos de
suministro adicionales.
˙
Reparaciones cuando el producto es usado para usos
distintos del normal y doméstico habitual (p. ej., uso
comercial, en oficinas e instalaciones recreativas) o
contrarios a las instrucciones descritas en el manual
del propietario del producto.
˙
Costes asociados a la retirada del producto de su
casa para reparaciones.
˙
La retirada y reinstalación del producto, si está
instalado en una ubicación inaccesible o no está
instalado de acuerdo con las instrucciones de
instalación publicadas, incluyendo los manuales del
propietario y de instalación de Coway.
˙
Daños resultantes de un uso inadecuado,
abuso, instalación, reparación o mantenimiento
inapropiados. Una reparación inapropiada incluye
el uso de partes no aprobadas o especificadas por
Coway.
El coste de la reparación o reemplazo dentro de estas
circunstancias excluidas deberá ser asumido por el
cliente.
PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA:
Contáctese con Coway en el 1-800-285-0982 entre
las 8:00 am y las 5:00 pm PT, de lunes a viernes, para
hablar con un representante autorizado de Coway. Su
expediente de reclamación de garantía será abierto,
y se le pedirá que envíe su comprobante de compra,
un vídeo en el que se muestre el supuesto defecto
y el producto enviado a la dirección designada por
el representante. Durante los 45 posteriores a la
recepción de la prueba anteriormente mencionada, el
vídeo y el producto, Coway (i) le enviará el producto
reparado o reemplazado sin cargo para usted o (ii)
le enviará un producto original corriendo usted
con los gastos si su reclamación de garantía es
denegada, lo que Coway le notificará con prontitud.
EL COMPROBANTE DE COMPRA, EL VÍDEO Y
EL PRODUCTO DEBERÁN SER RECIBIDOS POR
COWAY DURANTE LOS 30 DÍAS POSTERIORES A LA
APERTURA DEL EXPEDIENTE DE RECLAMACIÓN DE
GARANTÍA.
Para informaciones adicionales del producto, visite el
sitio web de Coway en http://www.cowaymega.com
Para mayor asistencia, escriba a:
Coway USA, Inc. 4221 Wilshire Blvd., STE 210 Los
Angeles, CA 90010
PROCEDIMIENTO DE RESOLUCIÓN DE DISPUTAS:
TODAS LAS DISPUTAS ENTRE USTED Y COWAY
RESULTANTES O RELACIONADAS DE CUALQUIER
MODO CON ESTA GARANTÍA O CON EL PRODUCTO
SERÁN RESUELTAS EXCLUSIVAMENTE MEDIANTE
ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UN TRIBUNAL
DE LA JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE
VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y COWAY
RENUNCIAL AL DERECHO DE UN JUICIO CON
JURADO Y A PARTICIPAR EN UNA ACCIÓN
COLECTIVA.
Definiciones. A efectos de esta sección, las
referencias a “Coway” quieren decir Coway USA, Inc.,
sus empresas principales, subsidiarias y afiliadas,
y cada uno de sus oficiales, directores, empleados,
agentes, beneficiarios, predecesores en interés,
sucesores, asignados y proveedores; las referencias
a “disputa” o “reclamación” incluyen cualquier
disputa, reclamación o controversia de cualquier
tipo (ya sean basadas en contrato, extracontractual,
ley, reglamento, ordenanza, fraude, representación
inadecuada o cualquier otra teoría legal o equitativa)
derivada o relacionada en modo alguno con la venta,
condición o desempeño del producto o esta Garantía
limitada.
Aviso de disputa. En caso de que desee comenzar
un arbitraje, deberá notificar primero a Coway con
una antelación mínima de 30 días a iniciar el arbitraje
enviando una carta a Coway a Coway USA, Inc., Attn:
Legal Department- Arbitration, 4221 Wilshire Blvd.,
STE 210, Los Angeles, CA 90010.
Usted y Coway se comprometen a participar en
discusiones de buena fe en un intento de resolver
la reclamación de forma amigable. El aviso debe
contener su nombre, dirección y número de teléfono,
identificar el producto objeto de la reclamación,
describir la naturaleza de la reclamación y el alivio
que solicita. Si usted y Coway no pueden resolver
la disputa en un plazo de 30 días, cualquiera de las
partes puede proceder a presentar una reclamación
de arbitraje.
Aceptación de arbitraje vinculante y renuncia a
acciones colectivas. Si no fuera posible resolver la
disputa durante el periodo de 30 días luego de enviar
aviso por escrito a Coway, usted y Coway acuerdan
resolver cualquier reclamación entre nosotros
mediante arbitraje vinculante sobre una base
individual, a menos que renuncie como se indica a
continuación. Cualquier disputa entre usted y Coway
no podrán ser combinadas o consolidadas con una
disputa que implique el producto o la reclamación de
ninguna otra persona o entidad. Más específicamente,
y sin limitación del presente, cualquier disputa entre
usted y Coway no podrán proceder como parte de una
acción colectiva, de clase o representación. En lugar
de arbitraje, cualquiera de las partes puede presentar
una acción individual como proceso monitorio, pero
los procesos monitorios no pueden incluirse en una
acción colectiva, de clase o representación.
22
ES
background
Reglas y procedimientos de arbitraje. Para iniciar el
arbitraje de una reclamación, usted o Coway deben
presentar una demanda por escrito de arbitraje.
El arbitraje será administrado por la Asociación de
Arbitraje de América (“AAA”) y será realizado ante
un único árbitro bajo las Reglas de Arbitraje de
Consumidores de la AAA que estén en vigencia en el
momento de ser iniciado el arbitraje (referidas como
las “Reglas de la AAA”) y bajo los procedimientos
expuestos en esta sección. Las Reglas de la AAA están
disponibles en línea en www.adr.org/consumer. Envíe
una copia de su demanda de arbitraje por escrito, así
como una copia de esta disposición, a la AAA según
se describe en las Reglas de la AAA. También debe
enviar una copia de su demanda por escrito a Coway a
Coway USA, Inc., Attn: Legal Department- Arbitration,
4221 Wilshire Blvd., STE 210, Los Angeles, CA 90010.
Si existe algún conflicto entre las Reglas de la AAA
y las reglas expuestas en esta sección, las reglas
expuestas en esta sección tendrán prevalencia. Esta
disposición sobre arbitraje está gobernada por la Ley
Federal de Arbitraje. Si el árbitro lo decide, se puede
celebrar juicio en cualquier tribunal de la jurisdicción
competente. Todos los asuntos deben ser decididos
por el árbitro, excepto los relacionados con el alcance
y la aplicabilidad de la disposición de arbitraje y la
arbitrabilidad de la disputa, que serán decisión del
tribunal. El árbitro está sometido a los términos de
esta disposición.
Legislación aplicable. La legislación del estado en el
que usted resida gobernará esta Garantía limitada y
cualquier disputa que surja entre nosotros, salvo si
dicha legislación reemplaza o es inconsistente con la
legislación federal aplicable.
Gastos/costas. Si se impone en el arbitraje, Coway
pagará los gastos y las costes de sus abogados
siempre que sean razonables, considerando factores,
incluyendo sin limitación, el importe de compra y
el importe reclamado. Sin perjuicio de lo anterior,
si la legislación aplicable permite conceder el pago
de los gastos y costas de abogados razonables, un
árbitro puede hacerlo de la misma forma que lo haría
un tribunal. Si el árbitro comprueba que la sustancia
de su reclamación o el alivio buscado en la demanda
son frívolos o exigidos por un propósito inadecuado
(según se mide por los estándares expuestos en la
Regla Federal de Procedimiento Civil 11(b)), y luego
el pago de todas las costas del arbitraje estarán
gobernadas por las Reglas de la AAA. En tal situación,
usted se compromete a reembolsar a Coway todos
los importes previamente desembolsados que usted
esté obligado a pagar en virtud de las Reglas de la
AAA.
Audiencias y ubicación. Si su reclamación es por
25.000 $ o menos, puede elegir que el arbitraje
se realice exclusivamente sobre la base de (1)
documentos enviados al árbitro, (2) mediante
audiencia telefónica, o (3) mediante una audiencia en
persona según se establece en las Reglas de la AAA.
Si su reclamación excede los 25.000 $, el derecho
a audiencia será determinado por las Reglas de la
AAA. Todas las audiencias de arbitraje presenciales
serán celebradas en una ubicación dentro del distrito
judicial federal en el que usted reside, a menos que
ambos acordemos otra jurisdicción o acordemos un
arbitraje telefónico.
Renuncia. Puede renunciar a este procedimiento
de resolución de disputas. Si renuncia, ni usted ni
Coway pueden requerir al otro que participe en un
proceso de arbitraje. Para renunciar, debe enviar
una notificación a Coway con una antelación mínima
de 30 días naturales a partir de la fecha de compra
del comprador consumidor original del producto
mediante una de las dos formas: (i) enviando un
correo electrónico a support@coway-usa.com
con la línea de asunto: “Arbitration Opt Out” o (ii)
llamando al 1-800-285-0982. Debe incluir en el
correo electrónico renuncia o brindar por teléfono:
(a) su nombre y dirección; (b) la fecha en la que el
producto fue comprado; (c) el nombre de modelo o
el número de modelo del producto; y (d) el número
de serie (el número de serie puede ser encontrado
en el producto.
Solo puede renunciar al procedimiento de resolución
de disputas de la forma descrita anteriormente (es
decir, por teléfono o correo electrónico), ninguna otra
forma de notificación será efectiva para renunciar
a este procedimiento de resolución de disputas.
Renunciar a este procedimiento de resolución de
disputas no afectará a la cobertura de la Garantía
limitada en modo alguno, y seguirá disfrutando
de todos los beneficios de la Garantía limitada. Si
conserva este producto y no renuncia, entonces
usted acepta todos los términos y condiciones de la
disposición de arbitraje descrita anteriormente.
23
04 APÉNDICE
background
NOTAS
24
ES
background
NOTAS
25
04 APÉNDICE
background
NOTAS
26
ES
background
Made in China
001
www.cowaymega.com

Specifications

Coway Airmega AIM Questions and Answers