70mai A500S UHD Dash Cam Front and Rear Cameras

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
  • User Manual - (English, French, Portuguese, Spanish, German, Italian, Japanese, Korean, Polish, Russian, Thai) Read Online | Download pdf
A500S photo

User Manual

This is the main product document for model A500S.

The file format is pdf, 109 pages, you can download this manual here .

background
70mai Dash Cam Pro Plus+ User Manual
Scan the QR code and email
View the User guide for
product functions and FAQs.
background
Contents
English ........................................................................................................................................ 1
Русский ....................................................................................................................................12
Español .....................................................................................................................................20
Português ................................................................................................................................30
Polskie .......................................................................................................................................40
日本語
.......................................................................................................................................50
한국어 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
58
繁體中文 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
66
ภาษาไทย ....................................................................................................................................74
Italiano ......................................................................................................................................82
Français ....................................................................................................................................90
Deutsch ....................................................................................................................................98
background
01
Product Overview
Note: Illustrations of the product, accessories, and user interface in the user manual are for reference
purposes only. The actual product and functions may vary due to product enhancements.
Please read this manual carefully before using the product and keep it in a safe place.
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
11
Function Buttons
Power Button
Display
Power Port
Rear Camera Port
Memory Card Slot
Speaker
Camera
1
2
3
4
6
5
7
9
8
10
11
Mounting Slot
Microphone
Indicator
background
02
Installation
1. Installing the electrostatic sticker.
Clean your windshield and put the electrostatic sticker on the
recommended area as shown in the figure. Make sure you
remove air bubbles between the sticker and the glass.
2. Installing the memory card.
Insert the memory card into the card slot with its contacts facing
up until you hear a click. The memory card is well-installed.
3. Installing the mount.
Attach the mount to the slot and slide up, as shown in the figure.
You will hear a snap when it is in place. Make sure the mount is
securely installed to the dash cam.
'&,1
0LFUR6'
Note: Make sure to stick the electrostatic sticker on a flat and smooth part of the windshield, press it firmly,
and avoid sticking it on the edge of the windshield's film to prevent it from falling down.
background
03
4. Mounting the dash cam.
Peel off the protective film from the adhesive sticker on the base of
the mount, and paste the dash cam onto the electrostatic sticker in
the dotted area.
5. Connecting the power supply.
As shown in the figure, run the power cord along the top of the
windshield, down the A-pillar, and around the glove compartment,
so that the power connector is near the cigarette lighter. Connect
the power cord to the car charger, then plug the charger into the
cigarette lighter socket.
6. Adjusting the dash cam angle.
Turn on the dash cam and adjust the camera angle based on the
preview screen to ensure that the camera is facing the front of the
vehicle.
Note:
Use the included crowbar to hide the power cord underneath the vehicle's headliner and rubber seal
along the A-pillar.
Depending on the vehicle, the cigarette lighter socket may be located in a different position. The above
figure is for reference only.
background
04
Download 70mai App
This product may be used in conjunction with
the 70mai App. Please search for "70mai" in
the App Store or scan the following QR code
to download and install the App.
Note: Android 5.0 & iOS 11.0 or above is required
to connect to the dash cam's Wi-Fi hotspot with a
mobile phone.
Accessories (optional)
The rear recording function of this product
needs to be used with the rear cameras.
Scan the QR code below to obtain the
operation guide for rear camera.
Note: To avoide the rear camera malfunction due
to device incompatibility, it is recommended to
use a rear camera from 70mai brand.
background
05
Online Guide
Scan the below QR code to access the online guide. The guide provides detailed product
information including descriptions of functions. Please carefully read this guide before use in
order to avoid damage due to incorrect use.
Memory Card Instructions
A memory card (sold separately) must be installed in the dash cam before use.
The dash cam supports standard MicroSD cards. Please use memory cards with the capacity of 16 GB ~
128 GB and a speed rating of Class 10 or higher.
The default file partition format of the memory card may be inconsistent with the format supported
by the dash cam. When inserting the memory card for the first time, please format it in the dash cam
before use. Formatting the memory card will delete all files on the card. Please back up important data
to another device beforehand.
The memory card may become damaged or deteriorate after repeated cycles of overwriting, and this
may affect its ability to save video and image files. If this occurs, immediately replace it with a new
memory card.
background
06
Precautions
Before using this dash cam, please read all the precautions and the online guide to ensure correct and
safe use.
This dash cam is intended to assist drivers with the purpose of recording the environment outside the
vehicle. The dash cam does not guarantee the user's driving safety. We shall not be held liable for any
accident, damage, or loss of information caused by operating the dash cam while driving.
Due to differences in vehicle conditions, driving style, driving environment, etc., some functions may
not work properly. A power failure, usage in environments outside the normal operating temperature
or humidity range, a collision, or a damaged memory card may cause the dash cam to function
abnormally. There is no guarantee that this dash cam will function normally under all circumstances.
Videos recorded by this dash cam are for reference only.
Please install this dash cam correctly, and do not block the driver's line of sight, nor block the vehicle's
airbag, in order to avoid product failure or personal injury.
Please use the included car charger, power cord, and other accessories in order to avoid product failure
due to non-conformance. We shall not be held liable for any loss or damage caused by the use of a non-
genuine car charger or power cord.
If the battery becomes deformed, swollen, or starts leaking during use or storage, stop using the dash
cam immediately in order to avoid safety issues, and contact after-sales service.
Please use a high-quality memory card purchased from a reputable vendor. Inferior memory cards may
have issues such as actual reading/writing speeds that do not match the stated speeds, and an actual
storage capacity that does not match the stated storage capacity. We shall not be held liable for lost or
damaged videos caused by the use of a low-quality memory card.
In order to avoid reading and writing speeds decreasing after prolonged use, it is recommended to
format the memory card in the dash cam every two weeks.
Do not insert or remove a memory card while the dash cam is turned on.
background
07
Please keep this dash cam away from any strong magnetic fields, as they may cause damage to the
dash cam.
Do not use this dash cam in environments with temperatures over 60°C or below -10°C.
Please only use this dash cam within the scope permitted by law.
Specifications
Product: Dash Cam Model: A500S-1 Resolution: 2592 × 1944
Lens: FOV140°/F1.8 Input: 5V
2A
Power Supply: Car cigarette
lighter socket
Battery Type: Lithium polymer
battery
Wireless Connectivity: Wi-Fi IEEE
802.11 b/g/n 2.4 GHz
Battery Capacity: 500 mAh
FCC ID: 2AOK9-A500S
For regulatory information, product certification, and compliance logos related to the 70mai Dash Cam Pro
Plus+, please go to Settings > About > Regulatory.
7. User Manual × 1
8. Rear Camera Package* × 1
1. Dash Cam × 1
2. Mount × 1
3. Power Cord × 1
4. Dual USB Car Charger × 1
5. Wiring Crowbar × 1
6. Electrostatic Sticker × 1
Packing List
This package contains the rear camera, lead wire,
and other accessories for the rear camera. For
more information about the rear camera, please
refer to the rear camera user manual.
*
background
08
FCC
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be deter-
mined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the radiator
& your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna
or transmitter.
background
09
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in
directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you
should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to
a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment,
appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential
negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local
authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection
points.
EU Declaration of Conformity
The manufacturer hereby, declares that this equipment is in compliance with the applicable
Directives and European Norms, and amendments. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: https://help.70mai.asia/1193.html
Regulatory Compliance Information
WEEE Information
Hereby, 70mai Co.,Ltd. declares that the radio equipment type A500S-1 is in compliance with
Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the UKCA declaration of conformity is available
at the following internet address: https://help.70mai.asia/2145.html
Safety Information
Caution
Battery abuse or mishandling can cause overheat, liquid leakage, or an explosion. To avoid possible injury,
do the following:
Do not open, disassemble, or service any battery.
Do not attempt to replace the internal rechargeable lithium batteries.
background
10
ISED compliance statement
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science
and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of
the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR
d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
ISED Radiation Exposure statement
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm between
Do not crush or puncture the battery.
Do not short-circuit the battery, or expose it to water or other liquids.
Keep the battery away from children.
Keep the battery away from fire.
Do not leave the battery in an extremely high-temperature environment or an extremely low air
pressure environment.
Stop using the battery if it is damaged, or if you notice any discharge or the buildup of foreign materials
on the battery leads. We recommend that the batteries be charged about once every three months to
prevent overcharge.
Do not put the battery in trash that is disposed of in landfills. When disposing of the battery, comply
with local laws or regulations.
background
11
For further information, please go to www.70mai.com
Manufacturer: 70mai Co., Ltd.
Address: Room 2220, Building 2, No. 588, Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China
the radiator and your body.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un
environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20
cm entre le radiateur et votre corps.
IC: 28033-A500S
background
12
Обзор устройства
Примечание:Изображенияпродукта,аксессуаровипользовательскогоинтерфейсавруководстве
пользователяприведенытолькодлясправки.Фактическийпродуктифункциимогутотличатьсяв
результатевнесенияизмененийвпродукт.
Внимательнопрочитайтеданноеруководствопередиспользованиемпродуктаихраните
еговнадежномместе.
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
11
Функциональныекнопки
Кнопкапитания
Монитор
Портэлектропитания
Порткамерызаднеговида
Слотдлякартыпамяти
Динамик
Камера
1
2
3
4
6
5
7
9
8
10
11
Монтажныйслот
Микрофон
Индикатор
background
13
Установка
1. Наклейте электростатическую наклейку.
Очистителобовоестеклоиприкрепитеэлектростатическую
наклейкунарекомендуемойобласти,какпоказанона
рисунке.Удалитевсепузырькивоздухамеждунаклейкойи
стеклом.
2. Установка карты памяти.
Вставьтекартупамятивслотдлякартдощелчкатак,
чтобыееконтактыбылинаправленывверх.Картапамяти
установленанадлежащимобразом.
3. Установка крепления.
Установитекреплениевслотисдвиньтееговверх,как
показанонарисунке.Приправильнойфиксациираздастся
щелчок.Убедитесь,чтокреплениенадежноустановленона
переднейпанели.
Примечание:Убедитесьвкрепленииэлектростатическойнаклейкинаплоскомигладкомучастке
лобовогостекла,плотноприжмитеиизбегайтекреплениянакраюпленкилобовогостекладля
предупрежденияотпаданияустройства.
'&,1
0LFUR6'
background
14
4. Установка видеорегистратора.
Снимитезащитнуюпленкуснаклейкинаоснованиикрепленияи
приклейтевидеорегистраторнаэлектростатическуюнаклейкув
месте,обозначенномточками.
Примечание:
Используйтекомплектноеприспособление,чтобыскрытьшнурпитанияподобшивкой
автомобиляирезиновымуплотнениемвдольпереднейстойки.
Взависимостиотавтомобилягнездоприкуривателяможетбытьрасположеновразныхместах.
Рисунокприведентолькодлясправки.
5. Подключите источник питания.
Какпоказанонарисунке,проложитекабельпитаниявдоль
верхнейчастилобовогостекла,внизпопереднейстойкеи
вокругбардачкатак,чтобыразъемпитаниянаходилсярядомс
прикуривателем.Подсоединитекабельпитаниякавтомобильному
зарядномуустройству,затемподключитезарядноеустройствок
гнездуприкуривателя.
6. Настройте угол видеорегистратора.
Включите видеорегистратор и настройте угол камеры с помощью
экрана предварительного просмотра,
чтобыкамерабыла
направленавперед
.
background
15
Загрузка приложения 70mai
Данноеустройствоможетиспользоваться
сприложением70mai.Выполнитепоиск
«70mai»вAppStoreилиотсканируйте
следующийQR-код,чтобызагрузитьи
установитьприложение.
Примечание:Дляподключения
видеорегистраторакточкедоступаWi-Fiс
помощьюмобильноготелефонатребуется
Android5.0иiOS11.0иливыше.
Аксессуары (дополнительно)
Скамерамизаднеговидатребуется
использоватьфункциюзаписизаднего
видаданногоустройства.Просканируйте
QR-кодниже,чтобыполучитьруководство
поэксплуатациидлякамерызаднеговида.
Примечание.Воизбежаниенеисправности
камерызаднеговидаиз-занесовместимости
устройстварекомендуетсяиспользовать
камерузаднеговидамарки70mai.
background
16
Онлайн-руководство
ОтсканируйтеприведенныйнижеQR-коддлядоступаконлайн-руководству.Руководство
содержитподробнуюинформациюопродукте,включаяописаниеегофункций.Во
избежаниеповреждениячасоввследствиенекорректногоиспользованиявнимательно
изучитеруководствопередихэксплуатацией.
Указания по работе с картой памяти
Картупамяти(вкомплектневходит)устанавливаютввидеорегистратор
непосредственнопередиспользованием.
ВидеорегистраторподдерживаетстандартныекартыMicroSD.Пожалуйста,используйте
картыпамятиемкостью16 ГБ ~ 128 ГБискоростью,соответствующейклассу 10или
выше.
Файловыйформатразделапоумолчаниюнакартепамятиможетбытьнесовместим
сформатом,поддерживаемымвидеорегистратором.Приустановкекартыпамяти
впервыйраз,отформатируйтеееввидеорегистраторепередиспользованием.
Форматированиекартыпамятиуничтожитвсефайлынакартепамяти.Заранеесделайте
background
17
резервнуюкопиюважныхданныхнадругомустройстве.
Многократныециклыперезаписимогутспособствоватьповреждениюкартыпамяти,
чтоможетповлиятьнаспособностьхранитьфайлывидеоиизображений.Вэтомслучае
немедленноустановитеновуюкартупамяти.
Используйтекартупамятивысокогокачества,выпущеннуюавторитетным
производителем.Укартпамятиплохогокачествамогутвозникнутьнеполадки,такие
какфактическаяскоростьчтения/записи,котораянесоответствуетзаявленной,и
фактическаяемкостьхранилища,котораянесоответствуетзаявленной.Нашакомпания
ненесетответственностизаутерянныеилиповрежденныевидеоматериалыиз-за
использованиянизкокачественнойкартыпамяти.
Чтобыизбежатьсниженияскоростичтенияизаписипоследлительногоиспользования,
рекомендуетсяформатироватькартупамятивидеорегистраторакаждыедвенедели.
Невставляйтеинеудаляйтекартупамятипривключенномвидеорегистраторе.
Меры предосторожности
Передиспользованиемвидеорегистратораознакомьтесьсовсемимерамипредосторожностии
онлайн-руководствамидляобеспеченияправильногоибезопасногоиспользования.
Этотвидеорегистраторпредназначендлятого,чтобыводительмогзаписыватьсобытиявне
автомобиля.Наличиевидеорегистраторанегарантируетбезопасноговождения.Мыненесем
ответственностизанесчастныеслучаи,поврежденияилипотерюинформации,вызванные
использованиемвидеорегистраторавовремявождения.
Из-заразличийвконфигурацииавтомобиля,стиле,условияхвожденияит.д.некоторые
функциимогутработатьнеправильно.Сбойпитания,использованиевусловиях,выходящихза
пределынормальнойрабочейтемпературыилидиапазонавлажности,ударыилиповреждение
картыпамятимогутпривестикнеправильнойработевидеорегистратора.Нетгарантии,что
background
18
видеорегистраторбудетнормальнофункционироватьприлюбыхобстоятельствах.Видеоролики,
записанныеэтимвидеорегистратором,предназначенытолькодляознакомления.
Установитевидеорегистраторправильноинеблокируйтеполезренияводителяилиподушку
безопасностиавтомобиля,чтобыизбежатьтравмисбоеввработепродукта.
Используйтестандартноеавтомобильноезарядноеустройство,кабельпитанияидругие
комплектныеприспособлениявоизбежаниесбоев,связанныхснесоответствиемдеталей.
Компанияненесетответственностизалюбыеубыткиилиповреждения,связанныес
использованиемнестандартныхавтомобильныхзарядныхустройствикабелейпитания.
Еслибатареядеформируется,разбухаетилиначинаетпротекатьвовремяиспользованияили
хранения,немедленнопрекратитеиспользованиевидеорегистраторавоизбежаниепроблемс
безопасностьюиобратитесьвслужбупослепродажногообслуживания.
Держитевидеорегистраторподальшеотсильныхмагнитныхполей,посколькуонимогут
привестикповреждениювидеорегистратора.
Неиспользуйтевидеорегистраторпритемпературевыше60℃илиниже-10℃.
Используйтеэтотвидеорегистратортолькодляцелей,разрешенныхзаконом.
Характеристики
продукта:DashCam Модель:A500S-1 Разрешение:2592×1944
объектив:FOV140°/F1.8 Вход:5В 2А
Источникпитания:
автомобильныйприкуриватель
Типаккумулятора:литий-
ионныйполимерный
аккумулятор
Беспроводнаясвязь:Wi-Fi
IEEE802.11b/g/n2,4ГГц
Емкостьаккумулятора:500mAh
background
19
Справочнаяслужба:[email protected]
Дляполучениядополнительнойинформациипосетитевеб-сайтwww.70mai.com
Производитель:70maiCo.,Ltd.
Адрес:Room2220,Building2,No.588,ZixingRoad,MinhangDistrict,Shanghai,China
Комплект поставки
1.DashCam,1шт.
2.Крепление,1шт.
3.Кабельпитания,1шт.
4.ДвойноеавтомобильноеUSB-зарядноеустройство,1шт.
5.Ломик,1шт.
6.Электростатическаянаклейка,1шт.
7.Руководствопользователя,1шт.
8.Комплекткамерызаднеговида*,1шт.
Вданныйкомплектвходиткамеразаднеговида,проводпитанияипрочиеаксессуары
длякамерызаднеговида.Дополнительнныесведенияокамерезаднеговидасм.в
руководствепользователякамеры.
*
Сцельюполучениянормативнойинформации,сертификациипродукциии
логотиповсоответствия,относящихсяк70maiDashCamProPlus+,перейдите
вразделНастройки > Сведения > Нормативы.
background
20
Descripción general del producto
Nota: Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz del usuario en el manual del usuario
solo sirven como referencia. El producto actual y sus funciones pueden variar debido a mejoras de los
productos.
Por favor, lea este manual con atención antes de utilizar el producto y consérvelo en un lugar
seguro.
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
11
Botones de función
Botón de encendido
Pantalla
Puerto de alimentación
Puerto de la cámara trasera
Ranura de la tarjeta de memoria
Altavoz
Cámara
1
2
3
4
6
5
7
9
8
10
11
Ranura de montaje
Micrófono
Indicador
background
21
Instalación
1. Colocar el adhesivo electrostático.
Limpie el parabrisas y coloque el adhesivo electrostático en
la zona recomendada tal y como se muestra en la imagen.
Asegúrese de eliminar las burbujas de aire que hay entre el
adhesivo y el cristal.
2. Instalar la tarjeta de memoria.
Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas de
memoria con sus contactos hacia arriba, hasta que escuche un
clic. La tarjeta de memoria está bien instalada.
3. Instalar el soporte.
Fije el soporte en la ranura y deslícelo hacia arriba, como se
muestra en la imagen. Escuchará un chasquido cuando esté
colocado. Asegúrese de que el soporte esté instalado de forma
segura en la cámara del coche.
Nota: Asegúrese de pegar la pegatina electrostática en una parte plana y lisa del parabrisas, presiónela
firmemente y evite pegarla en el borde de la película del parabrisas para evitar que se caiga.
'&,1
0LFUR6'
background
22
4. Montar la cámara de coche.
Despegue la película protectora de la etiqueta adhesiva de la base
del soporte y pegue la cámara de coche en la etiqueta electrostática
por la zona punteada.
Nota:
Use la palanca suministrada para ocultar el cable de alimentación debajo del revestimiento del techo y
sello de goma del vehículo a lo largo del pilar A.
Dependiendo del vehículo, la toma del encendedor de cigarrillos del coche puede estar ubicado en una
posición diferente. La imagen de arriba solo sirve como referencia.
5. Conectar la fuente de alimentación.
Como se muestra en la figura, pase el cable de alimentación a lo
largo de la parte superior del parabrisas, por debajo del pilar A y
alrededor de la guantera, de modo que el conector de alimentación
esté cerca del encendedor de cigarrillos del coche. Conecte el cable
de alimentación al cargador del automóvil y, a continuación enchufe
el cargador a la toma del encendedor de cigarrillos del coche.
6. Ajustar el ángulo de la cámara de coche.
Encienda la cámara de coche y ajuste el ángulo de la cámara según la
pantalla de vista previa para asegurar que la cámara mira hacia la parte
delantera del vehículo.
background
23
Descargar la aplicación de 70mai
Este producto debe usarse junto con la
aplicación de 70mai. Busque "70mai" en la
tienda de aplicaciones o escanee el siguiente
código QR para descargar e instalar la
aplicación.
Nota: Para que sea posible la conexión al punto
de acceso Wi-Fi de la cámara del coche con un
teléfono móvil es necesario Android 5.0 y iOS 11.0
o superior.
Accesorios (opcional)
La función de grabación trasera de este
producto debe usarse con las cámaras
traseras. Escanee el código QR a
continuación para obtener la guía de uso de
la cámara trasera.
Nota: para evitar averías de la cámara trasera
debidas a la incompatibilidad del dispositivo, se
recomienda usar una cámara trasera de la marca
70mai.
background
24
Guía en línea
Escanee el siguiente código QR para acceder a la guía en línea. La guía proporciona información
detallada del producto e incluye las descripciones de las funciones. Lea atentamente esta guía
antes de usar el producto para evitar daños ocasionados por un uso incorrecto.
Instrucciones de la tarjeta de memoria
Antes de utilizar la cámara de coche debe instalarse una tarjeta de memoria (se vende por
separado).
La cámara de coche es compatible con las tarjetas MicroSD estándar. Utilice tarjetas de
memoria con una capacidad de 16 GB~ 128 GB y una clasificación de clase 10 o superior.
El formato de partición de archivo predeterminado de la tarjeta de memoria puede no
ser compatible con el formato admitido por la cámara de coche. Cuando inserte la tarjeta
de memoria por primera vez, la debe formatear en la cámara de coche antes de usarla.
Formatear la tarjeta de memoria borrará todos los archivos que haya en la tarjeta. Haga,
previamente, una copia de seguridad de los datos importantes en otro dispositivo.
background
25
La repetición de los ciclos de sobrescritura puede dañar o deteriorar la tarjeta de memoria
y esto puede afectar a su capacidad de guardar archivos de vídeo e imagen. Si esto ocurre,
sustituya inmediatamente la tarjeta de memoria por una nueva.
Utilice una tarjeta de memoria de alta calidad de un proveedor acreditado. Las tarjetas de
memoria de mala calidad pueden ocasionar problemas como velocidades de lectura/escritura
y capacidades de almacenamiento reales que no coinciden con las indicadas. No somos
responsables por los vídeos perdidos o dañados a causa del uso de una tarjeta de memoria
de baja calidad.
Para evitar que las velocidades de lectura y escritura disminuyan después de un uso
prolongado, se recomienda formatear la tarjeta de memoria de la cámara de coche cada dos
semanas.
No inserte ni extraiga la tarjeta microSD mientras la cámara de coche esté encendida.
Precauciones
Antes de usar esta cámara de coche, lea todas las precauciones y la guía en línea para garantizar un uso
correcto y seguro.
El propósito de esta cámara de coche es el de ayudar a los conductores a grabar la zona exterior
del vehículo. La cámara de coche no garantiza la seguridad de conducción del usuario. No somos
responsables de ningún accidente, daño o pérdida de información causada por la utilización de la
cámara de coche durante la conducción.
Debido a las diferencias en las condiciones del vehículo, el estilo o el entorno de conducción, etc.,
algunas funciones pueden no funcionar correctamente. Un fallo en la alimentación, el uso en entornos
fuera del rango normal de temperatura o humedad de funcionamiento, una colisión o una tarjeta de
memoria dañada pueden hacer que la cámara de coche funcione de manera anormal. No hay garantía
background
26
Información sobre RAEE
Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin
clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus
equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos
y electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades locales. La eliminación y el reciclado
correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la
Información sobre el cumplimiento de la normativa
de que esta cámara de coche funcione normalmente en todas las circunstancias. Los vídeos grabados
por esta cámara de coche son solo para referencia.
Instale esta cámara de coche correctamente, y no bloquee la línea de visión del conductor, ni el airbag
del vehículo, para evitar fallos del producto o lesiones personales.
Utilice el cargador para automóvil, el cable de alimentación y otros accesorios incluidos para evitar
fallos en el producto debido a la incompatibilidad. No somos responsables de ninguna pérdida o daño
causado por el uso de un cargador de automóvil o cable de alimentación que no sean originales.
Si la batería se deforma, se hincha o tiene fugas durante el uso o el almacenamiento, deje de usar la
cámara de coche inmediatamente para evitar problemas de seguridad y póngase en contacto con el
servicio posventa.
Mantenga esta cámara de coche alejada de cualquier campo magnético potente, ya que pueden dañar
la cámara.
No use esta cámara de coche en entornos con temperaturas superiores 60°C ni por debajo de -10°C.
Utilice esta cámara de coche exclusivamente dentro del ámbito permitido por la ley.
background
27
Declaración de conformidad de la UE
El fabricante, por la presente, declara que el equipo cumple con las Directivas y Normas
Europeas aplicables y las enmiendas. Encontrará el texto completo de la declaración de
conformidad de la UE en esta dirección de Internet: https://help.70mai.asia/1193.html
salud humana. Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para obtener más
información sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de recogida.
Información de seguridad
¡Precaución!
El abuso o mal manejo de la batería puede causar sobrecalentamiento o una explosión. Para evitar
posibles lesiones, haga lo siguiente:
No abra, desmonte o haga el mantenimiento de la batería.
No intente reemplazar las baterías internas de litio recargables.
No aplaste ni perfore la batería.
No cortocircuite la batería ni la exponga a agua u otros líquidos.
Mantenga la batería alejada de los niños.
Mantenga la batería alejada del fuego.
No deje la batería en un entorno de temperaturas extremadamente altas o de presiones de aire
background
28
extremadamente bajas.
Deje de usar la batería si está dañada o nota cualquier descarga o la acumulación de materiales
extraños en los cables de la batería. Recomendamos que las baterías se carguen aproximadamente una
vez cada tres meses para evitar la sobrecarga.
No elimine la batería con la basura que se desecha en los vertederos. Cuando se deshaga de la pila,
cumpla con las leyes o reglamentos locales.
Especificaciones
producto: Dash Cam Modelo: A500S-1 Resolución: 2592 × 1944
lente: FOV140°/F1.8 Entrada: 5V
2A
Fuente de alimentación: mechero
de coche
Tipo de batería: de litio
y polimero
Conectividad inalámbrica: Wi-Fi
IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz
Capacidad de la batería: 500 mAh
background
29
Para más información, vaya a www.70mai.com
Fabricante: 70mai Co., Ltd.
Dirección: Room 2220, Building 2, No. 588, Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China
1. Dash Cam × 1
2. Soporte × 1
3. Cable de alimentación × 1
4. Cargador de coche USB Dual × 1
5. Palanca del cableado × 1
6. Adhesivos electrostáticos × 1
7. manual del usuario × 1
8. Paquete de la cámara trasera* × 1
Volumen de suministro
Este paquete contiene la cámara trasera, el cable de alimentación y otros accesorios para
la cámara trasera. Para más información sobre la cámara trasera consulte su manual del
usuario.
*
background
30
Botões de função
Botão de alimentação
Ecrã
Entrada de alimentação
Visão Geral do Produto
Nota: As ilustrações do produto, dos acessórios e da interface de utilizador incluídas no manual do
utilizador servem apenas para referência. O produto real e as respetivas funções poderão ser diferentes
como resultado de melhoramentos efetuados no produto.
Leia este manual com atenção antes de utilizar o produto e guarde-o num local seguro.
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
11
Entrada de câmara de marcha-atrás
Ranhura para cartão de memória
Altifalante
Câmara
1
2
3
4
6
5
7
9
8
10
11
Ranhura de montagem
Microfone
Indicador
background
31
Instalação
1. Instalar o autocolante eletrostático.
Limpe o para-brisas e coloque o autocolante eletrostático na
área recomendada indicada na figura. Certifique-se de que
remove todas as bolhas de ar entre o autocolante e o vidro.
2. Instalar o cartão de memória.
Insira o cartão de memória na ranhura para cartão com os
contactos virados para cima até ouvir um clique. O cartão de
memória foi bem instalado.
3. Instalação do suporte.
Encaixe o suporte na ranhura e deslize-o para cima, como se
mostra na figura. Ouvirá um som de encaixe quando estiver na
posição correta. Certifique-se de que o suporte está firmemente
instalado na câmara do tablier.
Nota: Certifique-se de colar o autocolante eletrostático uma parte plana e lisa do pára-brisas, pressione-o
firmemente, e evite colá-lo na borda da película do pára-brisas para evitar que caia.
'&,1
0LFUR6'
background
32
4. Instalar a câmara do tablier.
Remova a película protetora do autocolante na base do suporte
e cole a câmara do tablier no autocolante eletrostático na área
tracejada.
Nota:
Utilize o pé de cabra incluído para esconder o cabo de alimentação por baixo do forro do teto do
veículo e a vedação de borracha ao longo do pilar A.
Dependendo do veículo, a tomada do isqueiro pode estar situada numa posição diferente. A figura
acima serve apenas de referência.
5. Ligar a fonte de alimentação.
Como ilustrado na figura, passe o cabo de alimentação ao longo
da parte superior do para-brisas, descendo pelo pilar A e à volta do
porta-luvas, de modo a que o conector de alimentação fique perto do
isqueiro. Ligue o cabo de alimentação ao carregador para automóvel
e depois ligue o carregador à tomada do isqueiro.
6. Ajustar o ângulo da câmara do tablier.
Ligue a câmara do tablier e ajuste o ângulo da câmara, observando o
ecrã de pré-visualização para garantir que a câmara fica bem orientada
para a frente.
background
33
Download da aplicação 70mai
Este produto pode ser utilizado em conjunto
com a aplicação 70mai. Pesquise "70mai" na
loja de aplicações ou leia o código QR abaixo
para descarregar e instalar a aplicação.
Nota: É necessária a versão Android 5.0 e iOS
11.0 ou uma versão superior para estabelecer a
ligação ao hotspot Wi-Fi da câmara do tablier com
um telemóvel.
Acessórios (opcional)
A função de gravação traseira deste produto
necessita de ser utilizada com as câmaras
de marcha-atrás. Faça a leitura do código QR
infra para obter o manual de operação da
câmara de marcha-atrás.
Nota: Para evitar o mau funcionamento
da câmara de marcha-atrás devido à
incompatibilidade do dispositivo, recomenda-se
a utilização de uma câmara de marcha-atrás da
marca 70mai.
background
34
Manual Online
Leia o código QR abaixo para aceder ao manual online. O manual fornece informações
detalhadas sobre o produto, incluindo descrições de funções. Leia cuidadosamente este guia
antes de utilizar para evitar danos devido à utilização incorreta.
Instruções do cartão de memória
Na câmara do tablier tem de ser colocado um cartão de memória (vendido separadamente)
antes da utilização.
A câmara do tablier suporta cartões MicroSD padrão. Utilize cartões de memória com a
capacidade de 16 GB ~128 GB e uma classificação de velocidade de classe 10 ou superior.
O formato de partição de ficheiro padrão do cartão de memória pode ser inconsistente com o
formato suportado pela câmara do tablier. Ao inserir o cartão de memória pela primeira vez,
deve formatá-lo na câmara do tablier antes da utilização. A formatação do cartão de memória
irá apagar todos os ficheiros no cartão. Faça previamente uma cópia de segurança de dados
importantes para outro dispositivo.
background
35
O cartão de memória pode ficar danificado ou deteriorar-se após ciclos de gravação/
substituição repetidos e tal pode afetar a sua capacidade de guardar ficheiros de vídeo e de
imagem. Se tal ocorrer, substitua-o imediatamente por um novo cartão de memória.
Utilize um cartão de memória de alta qualidade comprado a um fornecedor respeitável.
Cartões de memória de qualidade inferior podem ter problemas, tais como velocidades de
leitura/escrita reais que não correspondem às velocidades indicadas e uma capacidade de
armazenamento real que não corresponde à capacidade de armazenamento indicada. Não
nos responsabilizamos por perdas ou danos em vídeos causados pela utilização de um cartão
de memória de baixa qualidade.
A fim de evitar a diminuição das velocidades de leitura e escrita após utilização prolongada,
recomenda-se a formatação do cartão de memória na câmara do tablier de duas em duas
semanas.
Não coloque nem retire o cartão de memória quando a câmara do tablier estiver ligada.
Precauções
Antes de utilizar esta câmara do tablier, leia todas as precauções e o manual online para
assegurar uma utilização correta e segura.
Esta câmara do tablier destina-se a ajudar os condutores através da gravação do ambiente
exterior do veículo. A câmara do tablier não garante a segurança de condução do utilizador.
Não nos responsabilizamos por qualquer acidente, dano ou perda de informação causados
pela operação da câmara do tablier durante a condução.
Devido a diferenças nas condições dos veículos, estilo de condução, ambiente de condução,
etc., algumas funções podem não funcionar corretamente. Uma falha de energia, utilização
background
36
em ambientes fora do intervalo normal de temperaturas ou humidades de serviço, uma
colisão ou um cartão de memória danificado, podem provocar o funcionamento anómalo da
câmara. Não há garantias de que esta câmara do tablier funcione normalmente em todas as
circunstâncias. Os vídeos gravados por esta câmara do tablier são apenas para referência.
Instale corretamente esta câmara do tablier e não bloqueie a linha de visão do condutor nem
o airbag do veículo a fim de evitar falhas do produto ou ferimentos pessoais.
Utilize o carregador para automóvel, o cabo de alimentação e outros acessórios incluídos,
a fim de evitar a falha do produto devido a conformidade. Não nos responsabilizados por
quaisquer perdas ou danos causados pela utilização de um carregador para automóvel ou
cabo de alimentação não genuínos.
Se a bateria sofrer deformação, empolamentos ou apresentar fugas durante a utilização ou o
armazenamento, pare imediatamente de utilizar a câmara do tablier para evitar problemas de
segurança e contacte o serviço pós-venda.
Mantenha esta câmara do tablier longe de quaisquer campos magnéticos fortes, pois podem
causar danos à câmara.
Não utilize esta câmara do tablier em ambientes com temperaturas superiores a 60 °C ou
inferiores a -10 °C.
Utilize esta câmara do tablier apenas dentro do âmbito permitido por lei.
background
37
Declaração de conformidade da UE
Informações relativas aos REEE
Todos os produtos que apresentem este símbolo são considerados resíduos de equipamentos
elétricos e eletrónicos (REEE, conforme a Diretiva 2012/19/UE), não devendo ser misturados com
resíduos domésticos indiscriminados. Em vez disso, o utilizador deve proteger a saúde humana
e o meio ambiente e entregar o respetivo equipamento num ponto de recolha designado
para reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, indicado pelo governo
ou pelas autoridades locais. A correta eliminação e a reciclagem ajudarão a prevenir eventuais
consequências negativas para o meio ambiente e a saúde humana. Para obter mais informações
sobre os locais e os termos e condições de tais pontos de recolha, entre em contacto com a
entidade responsável pela instalação ou com as autoridades locais.
Informação sobre o cumprimento da regulamentação
O fabricante, pelo presente, declara que este equipamento está em conformidade com
as diretivas e normas europeias aplicáveis e as respetivas alterações. O texto completo da
declaração de conformidade da UE está disponível em: https://help.70mai.asia/1193.html
Informações de segurança
Precaução
A utilização indevida da bateria pode provocar o sobreaquecimento, a fuga de líquidos ou uma explosão.
De modo a evitar possíveis lesões, siga as instruções abaixo:
background
38
Não abra, desmonte ou repare a bateria.
Não tente substituir as baterias internas de lítio recarregáveis.
Não quebre ou perfure a bateria.
Não provoque o curto-circuito da bateria nem a exponha a água ou outros líquidos.
Mantenha a bateria afastada de crianças.
Mantenha a bateria afastada de chamas.
Não deixe a bateria num ambiente com uma temperatura extremamente elevada ou num ambiente
com uma pressão de ar extremamente baixa.
Não utilize a bateria se esta estiver danificada ou se detetar alguma descarga ou acumulação de
materiais estranhos nos terminais da bateria. Recomendamos o carregamento das baterias uma vez a
cada três meses, aproximadamente, para evitar sobrecargas.
Não coloque a bateria junto com lixo destinado a aterros. Ao eliminar a bateria, cumpra a legislação e
os regulamentos locais.
Especificações
Produto: Dash Cam Modelo: A500S-1 Resolução: 2592 × 1944
Lente: FOV140°/F1.8 Entrada: 5 V 2A
Fonte de alimentação: tomada
de isqueiro do veículo
Tipo de bateria: bateria de
polímero de lítio
Conectividade sem fios: Wi-Fi
IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz
Capacidade da Bateria: 500 mAh
background
39
Assistência: [email protected]
Para obter mais informações, visite www.70mai.com
Fabricante: 70mai Co., Ltd.
Endereço: Room 2220, Building 2, No. 588, Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China
1. Dash Cam × 1
2. Suporte × 1
3. Cabo de alimentação × 1
4. Carregador de dupla USB para automóvel × 1
5. Pé de cabra para cabos × 1
6. Autocolante eletrostático × 1
7. Manual do utilizador × 1
8. Pacote de câmara traseira* × 1
Lista de embalagem
Este pacote contém a câmara traseira, o cabo de alimentação e outros acessórios para a
câmara traseira. Para mais informações sobre a câmara traseira, consulte o respetivo manual
do utilizador.
*
background
40
Przegląd produktu
Prosimystaranniezapoznaćsięztąinstrukcjąprzedrozpoczęciemużytkowaniaproduktuoraz
przechowywaćjąwbezpiecznymmiejscu.
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
11
Przyciski funkcyjne
Przycisk zasilania
Wyświetlacz
Port zasilania
Port tylnej kamery
Gniazdokartypamięci
Głośnik
Kamera
1
2
3
4
6
5
7
9
8
10
11
Otwórmontażowy
Mikrofon
Wskaźnik
Uwaga:Ilustracjeproduktu,akcesoriówiinterfejsuużytkownikasązawartewtejinstrukcjiobsługi
wyłączniedlacelówreferencyjnych.Faktycznyproduktijegofunkcjemogąróżnićsięwzależnościod
kolejnychwersjiurządzenia.
background
41
Instalacja
1. Instalacja naklejki elektrostatycznej
Wyczyśćprzedniąszybęiumieśćnaklejkęelektrostatycznąw
zalecanymmiejscu,jakpokazanonarysunku.Pamiętaj,aby
usunąćbąbelkipowietrzaspomiędzynaklejkiiszyby.
2. Instalacja karty pamięci
Włóżkartępamięcigogniazdaprzeznaczonegonaniątak,aby
kontaktybyłyskierowanedogóry,ażusłyszyszkliknięcie.Karta
pamięcijestprawidłowozainstalowana.
3. Instalacja uchwytu
Przymocujuchwytdogniazdaiprzesuńwgórę,jakpokazano
narysunku.Usłyszyszdźwiękkiedywejdzienaswojemiejsce.
Sprawdźczyuchwytjestbezpieczniezainstalowanydlapotrzeb
kamery samochodowej.
Uwaga:Pamiętaj,abynakleićnaklejkęelektrostatycznąnapłaskąigładkączęśćprzedniejszyby,mocnoją
docisnąćiunikaćprzyklejaniajejdokrawędzifoliiprzedniejszyby,abyniespadła.
'&,1
0LFUR6'
Otwórmontażowy
Wskaźnik
background
42
4. Montaż kamery samochodowej
Odklejfolięochronnąztaśmyprzylepnejznajdującejsięwpodstawie
uchwytuiprzyklejkamerędonaklejkielektrostatycznejwmiejscu
zaznaczonym kropkami.
Uwaga:
PrzypomocyzałączonegonarzędziaukryjprzewódpodpodsufitkąiuszczelkągumowąprzysłupkuA.
Wzależnościodpojazdu,zapalniczkamożebyćumieszczonawróżnychmiejscach.Powyższyrysunek
mawyłączniecharakterreferencyjny.
5. Podłączanie zasilania
Jakpokazanonarysunku,poprowadźprzewódzasilającywzdłuż
górnejczęściprzedniejszyby,wdółsłupkaAidookołaschowka,tak
abyzłączezasilaniaznajdowałosięwpobliżuzapalniczki.Podłącz
przewódzasilającydoładowarkisamochodowej,anastępniewłóżją
do gniazdka zapalniczki.
6. Regulowanie kąta kamery samochodowej
Włączkameręiustawjejkątprzypomocyekranupodglądu,aby
zapewnić,żekamerajestustawionadoprzodupojazdu.
background
43
Pobierz aplikację 70mai
Produkttenmożebyćużytkowanywrazz
aplikacją70mai.Wyszukaj„70mai”wsklepie
AppStorelubzeskanujponiższykodQR,aby
jąpobraćizainstalować.
Uwaga:DopodłączeniahotspotuWiFikamery
samochodowej z telefonem komórkowym
konieczny jest co najmniej Android 5.0 i iOS 11.0
lubichpóźniejszewersje.
Akcesoria (opcjonalne)
Funkcjanagrywaniaodtyłuwtymurządzeniu
musibyćwykorzystywanazkamerami
tylnymi.ZeskanujponiższykodQR,aby
otrzymaćinstrukcjeobsługikamerytylnej.
Uwaga:Abyuniknąćnieprawidłowegodziałania
kamerytylnejzpowoduniezgodnościurządzeń,
zalecasięstosowaniekamerytylnejopaśmie
70mai.
background
44
Instrukcje online
ZeskanujponiższykodQR,abyuzyskaćdostępdoinstrukcjionline.Zawieraonaszczegółowe
informacjeourządzeniu,włączniezopisamijegofunkcji.Prosimystaranniezapoznaćsięznią,
abyzapobiecuszkodzeniuproduktuzpowodunieprawidłowegoużytkowania.
Instrukcje dot. karty pamięci
Jeszczeprzedrozpoczęciemkorzystaniazkamerynależyzainstalowaćwniejkartępamięci
(sprzedawanąoddzielnie).
KamerataobsługujestandardowekartyMicroSD.Należyużywaćkartpamięciopojemności16
GB~128GBklasieszybkości10lubwyższej.
Domyślnyformatpartycjiplikówwkarciepamięcimożebyćniezgodnyzformatem
obsługiwanymprzezniniejsząkamerę.Wprzypadkuwkładaniakartypamięciporazpierwszy,
należynajpierwjąsformatowaćprzedjejużyciem.Formatowaniekartypamięcispowoduje
usunięciezniejwszelkichplików.Dlategoteżnajpierwwięcnależyzgraćważnedanenainne
urządzenie.
background
45
Kartapamięcimożesięuszkodzićlubzepsućpokilkucyklachprzegrywaniaimożetowpłynąć
namożliwośćzapisywaniaplikówwideoiobrazów.Jeżelitaksięstanie,należynatychmiast
wymienićjąnanową.
Prosimykorzystaćzkartwysokiejjakości,zakupionychoduznanegosprzedawcy.Kartypamięci
osłabszejjakościmogąpowodowaćproblemytakiejakzprędkościąodczytu/zapisu,któranie
będzieodpowiadaćustalonejprędkości,atakżezfaktycznąpojemnościąnieodpowiadającą
określonymwymaganiom.Nieponosimyodpowiedzialnościzautraconelubuszkodzone
nagraniawideozpowoduużyciakartypamięcioniskiejjakości.
Abyuniknąćzmniejszaniasięprędkościodczytuizapisupodłuższymużytkowaniu,zalecasię
formatowaniekartypamięcistosowanejwkamerzesamochodowejcodwatygodnie.
Niewkładaćiniewyjmowaćkartypamięcizwłączonejkamery.
Środki zapobiegawcze
Przedrozpoczęciemkorzystaniazniniejszejkamerysamochodowej,prosimyozapoznaniesię
zwszystkimiśrodkamizapobiegawczymiorazinstrukcjąonlinedlazapewnieniaprawidłowegoi
bezpiecznegoużytkowaniaproduktu.
Niniejsza kamera przeznaczona jest do wspomagania kierowców w zakresie nagrywania
otoczeniapozapojazdem.Niegwarantujeonajednakbezpieczeństwajazdy.Nieponosimy
odpowiedzialnościzażadenwypadek,uszkodzenielubutratęinformacjispowodowanych
przezkamerępodczasjazdy.
Zewzględunaróżnewarunkipojazdów,stylejazdy,otoczeniejazdyitp.niektórefunkcje
urządzeniamogąniedziałaćprawidłowo.Awariazasilania,stosowaniewśrodowiskuz
background
46
temperaturąwykraczającąpozazakresnormalnejtemperaturydziałanialubwilgotnością
równieżpozazakresem,kolizjalubuszkodzonakartapamięcimogąspowodować
nieprawidłowedziałaniekamery.Niemażadnejgwarancji,żekameratabędzieprawidłowo
działaćwewszystkichokolicznościach.Nagraniawideozapisanewniejsąwyłączniedlacelów
referencyjnych.
Prosimyoprawidłowezainstalowaniekamerysamochodowejwsposóbnieblokującyzakresu
widokudlakierowcylubpoduszkipowietrznej,abyzapobiecuszkodzeniuurządzenialub
urazówciała.
Należyskorzystaćzzałączonejładowarkisamochodowej,przewoduzasilającegoiinnych
akcesoriówwceluuniknięciaawariiproduktuzpowoduniezgodnościakcesoriów.Nie
ponosimyodpowiedzialnościzażadnestratylubszkodyspowodowaneużytkowaniem
nieoryginalnejładowarkilubkablazasilającego.
Jeżelibateriaulegniedeformacji,spuchnielubzacznieprzeciekaćpodczasużytkowanialub
przechowywania,należynatychmiastzaprzestaćkorzystaniazkamery,byzapobiecproblemom
zbezpieczeństwem,anastępnieskontaktujsięzobsługąposprzedażną.
Prosimyprzechowywaćkameręzdalaodsilnychpólmagnetycznych,ponieważmogąoneją
uszkodzić.
Nieużywaćkamerywśrodowiskuotemperaturzeponad60°Clubponiżej-10°C.
Należykorzystaćzurządzeniawyłączniewzakresiedopuszczalnymprawnie.
background
47
Informacje dotyczące europejskiej dyrektywy WEEE
Deklaracja zgodności UE
Wszystkieproduktyoznaczonetymsymbolemsąuznanezaodpadysprzętuelektrycznego
ielektronicznego(WEEEzgodniezDyrektywą2012/19/UE)iniemogąbyćwyrzucanepo
zakończeniuokresuużytkowaniawrazzinnymiodpadami.Wceluochronyzdrowialudzioraz
środowiskanaturalnegonależyprzekazaćzużytysprzętdowyznaczonegopunktuutylizacji
wyznaczonegoprzezinstytucjerządowelublokalne.Prawidłoweusunięciezużytegoproduktu
pomagawzapobieganiupotencjalnymnegatywnymskutkomoddziaływanianaśrodowisko
naturalneizdrowieludzi.Więcejinformacjimożnauzyskaćwurzędzielokalnymlubodinstalatora.
Niniejszymproducentdeklarujezgodnośćproduktuzwymogamiodpowiednichdyrektyworaz
normeuropejskichwrazzezmianami.PełnytekstdeklaracjizgodnościUEjestdostępnyna
następującejstronieinternetowej:https://help.70mai.asia/1193.html
Informacje wymagane przepisami
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Uwaga
Niewłaściwaeksploatacjabateriimożespowodowaćjejprzegrzanie,wycieksubstancjipłynnejlubwybuch.
Abyuniknąćpotencjalnychobrażeń:
Nieotwierać,demontowaćaninieserwisowaćżadnejbaterii.
Niepróbowaćwymieniaćwewnętrznychakumulatorówlitowych.
background
48
Niezgniataćaninieprzekłuwaćbaterii.
Niedoprowadzaćdozwarciabaterii,aninienarażaćjejnadziałaniewodylubinnychpłynów.
Baterięprzechowywaćzdalaoddzieci.
Przechowywaćbaterięzdalaodognia.
Niepozostawiaćbateriiwotoczeniuobardzowysokiejtemperaturzelubbardzoniskimciśnieniu
powietrza.
Zaprzestaćużywaniabateriiwprzypadkujejuszkodzenialubzauważeniarozładowanialub
nagromadzeniasięciałobcychnajejstykach.Zalecamyładowaniebateriimniejwięcejraznatrzy
miesiące,abyzapobiecichprzeładowaniu.
Niewyrzucaćbateriidośmiecikomunalnych.Utylizowaćjezgodniezlokalnymiprzepisamilub
regulacjami.
Dane techniczne
Produkt: Dash Cam Model: A500S-1 Rozdzielczość:2592×1944
Soczewki: FOV140°/
F1.8
Mocwejściowa:5V 2A
Zasilanie: Samochodowe gniazdko
zapalniczki
Typ baterii: Bateria
litowo-polimerowa
Łączność bezprzewodowa:
Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4
GHz
Pojemnośćbaterii:500mAh
background
49
Dalszeinformacjeznajdująsięnastroniewww.70mai.com
Producent: 70mai Co., Ltd.
Adres: Room 2220, Building 2, No. 588, Zixing Road, Minhang District, Shanghai, Chiny
1. Dash Cam x 1
2. Uchwyt x 1
3.Kabelzasilającyx1
4.ŁadowarkasamochodowazpodwójnymUSBx1
5.Narzędziedookablowaniax1
6. Naklejka elektrostatyczna x 1
7.Instrukcjaobsługix1
8. Opakowanie tylnej kamery* x 1
Lista zawartości opakowania
Tenpakietzawieratylnąkamerę,przewódprowadzącyiinneakcesoriadotylnejkamery.Więcej
informacjinatemattylnejkamerymożnaznaleźćwinstrukcjiużytkownikatylnejkamery.
*
background
50
製品概要
注意:ユーザーガで使用されてい製品、付属品、よびユーザーイターの図は参照のみ目的と
製品の機能強化が行われた場合、実際の製品および機能が異なるがあ
本製品を使用す前にルをお読みださルは、安全な場所に保管
てく
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
11
ボタン
ボタン
表示
ート
メラート
ット
スピーカー
カメラ
1
2
3
4
6
5
7
9
8
10
11
ット
マイク
ンジケーター
background
51
り付
1.静電ーの貼
スを拭き図に推奨部分に静電ーを
ステカーとフロトガスの間に気泡が入らないう注意し
さい
2.メモリカードの装
メモリカードをードスロッそのするように
を聞くまでメモリカードです
3.基座の装着
図に示基座をに差入れ、上方向と位置
音が聞基座とムの連結が安定装着
とをます。
モ:静電防止ベルトガスの平な部分に付けて、ロンルムの端に貼
ようにしていようしてく。
'&,1
0LFUR6'
ット
マイク
ンジケーター
background
52
4.ダムの設置
基座の底の保護ムを粘着シールか剥げ外ムを静電
カーに点の付けた位置に貼り
注意:
付属の金を使用電源コー車両のヘナー下に隠Aピーに沿ルをは
車両の次第、シガーラの位置が異なる場合があ上記の画像は参考までに。
5.電源の接続
、電 、A
下にし源コネクタがシガーーソの近あるうに、
の周りを囲め電源コー車の充電器に接続シガ
ーのに充電器をし込め
6.ダムの角度を調整
ムの電源を入れの角度をスク調整
し、ラがに向けることを確めます
background
53
70maiのロー
本製品は70maiア組み合わせて使用
がでアに『70mai』検索
又は下記のQRコー
ドして
注意:ロイ5.0及びiOS11.0以上の方には
ンを使プリのWi-Fiホつなげ
ります。
(任意)
本製品の後側録画機能は、後側カの併
用が必要下記のQRコーて後
側カの操作指導が取得出来ま
注意:設備の不適合に後側カの不具合を避
70maiブ出品の後側を使用する
とをめします。
background
54
イド
下記のQRコー後側カのオガイへアスが出来ガイが提供
詳細製品情報には機能の説明が含めご使用の前にのガお読みになた使用に
てく
の使用指示
(別売)は必ずムに挿入使用ださい。
ムは標準のMicroSDに対応ていーカは容量16GB~128GB、定格ク
10以上のものを使用ださい。
パーの形式は、本製品の対応形式不一致な
場合があ初めて挿入場合は、カー使用す前に本製品で
初期化ださい。カー初期化す内のが削除れま重要
なデタはバックアップしておいでください
ーカは上書きすと破損劣化たり動画や画像ルの
保存に影響る恐れが場合、直ちに新品のカー入れ替えださい。
background
55
評判の良い販売先購入た高品質な使用ださい。劣質なはそ
実際の読み/書の速度がその記載された速度と一致その実際の容量がの記載された容量
一致ないれも当方は、低品質のモリカーを使用に起因す動作映
像の損失や損傷の責任は負いせん
長時間の使用で読み書の速度低下を避け2週間毎にムのーカ
。
電源入期間にカー遠慮下さ
注意事項
本製品ダムを使用にな前に、,正確に安全な使用行為をなり注意事項及び
イドくだ
本製品ダムは運転手が車外の環境を記録す目的でバーを支援す目的と
ムは使用者の安全運転を保証ません。当方は運転中にムの操作に
られた事故、損傷、情報の損失の責任を負いせん
車両の状態、運転の習慣、走行環境などの違い一部の機能が正常に動作しない場合があ
電源の故障、常温常湿以外の環境の使用、衝突、或は損傷もダムの機
能異常に因む恐れがあり本製品ダムは如何なる状況にも正常と機能保証が
ん。本製品ダムが録画たビは参考用までに。
製品の障害や人身傷害を回避すため、本製品ダムを適切に装着運転者の視界や車両
アバッグへとならいように注さい
不適合に製品故障を避けるため、付属の車用充電器及び電源コーなどの付属品をご使用に
background
56
い。当方は、純正品以外の車用充電器や電源コー使用に生じた損失や損害
いては、の責を負いません。
使用中や保管中に電池が変形膨張しだ液漏れた場合、安全上の問題を避ける
ためにに使用を中止ーサービ連絡い。
本製品ダム損傷の原因ので強い磁場に近づけださい。
本製品は60°C以上、又は-10°C以下の温度環境で使用しださい。
本製品ダムは法律の許容範囲内のみにご使用ださい。
仕様
製品:DashCamモデル:A500S-1解像度:2592×1944
:FOV140°/F1.8入力:5V
2A給電元車用シ
電池の種類ムポマー
電池
無線接続Wi-FiIEEE802.11
b/g/n2.4GHz
ー容量500mAh
background
57
サース:[email protected]
詳細についは、www.70mai.comを参照しださい。
製造業者:70maiCo.,Ltd.
住所:Room2220,Building2,No.588,ZixingRoad,MinhangDistrict,Shanghai,China
1.DashCam×1
2.基座×1
3.電源コー×1
4.デルUSB自動車用充電器×1
5.配線工具×1
6.静電カー(1枚)
7.ユーザーマアル(1冊)
8.ケージ*×1
このパッケーリアカメラ、リード線およびリアカメラ用そのアクセサリがてい
リアカラのアカメラのザーマニュアルを参照しさい
梱包明細書
*
background
58
제품 개요
주의: 사용자 설명서의 제품, 액세서리 및 사용자 인터페이스 그림은 참고용입니다� 실제 제품 및 기능은 제품 개선으로
인해 달라질 수 있습니다�
제품을 사용하기 전에 이 설명서를 자세히 읽고 안전한 장소에 보관하십시오�
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
11
기능 버튼
전원 버튼
디스플레이
전원 포트
후방 카메라 포트
메모리 카드 슬롯
스피커
카메라
1
2
3
4
6
5
7
9
8
10
11
장착 슬롯
마이크
표시기
background
59
설치
1. 정전기 스티커 부착하기.
그림과 같이 자동차 앞 유리를 깨끗이 닦고 정전기 스티커를 권장 지역
에 붙입니다� 스티커와 유리 사이의 기포를 제거합니다�
2. 메모리 카드 설치.
딸깍 소리가 들릴 때까지 접촉면이 위를 향하도록 메모리 카드를 카드
슬롯에 삽입합니다� 메모리 카드가 설치되었습니다�
3. 마운트 고정하기.
그림과 같이 슬롯에 마운트를 부착하고 위로 밀어 올립니다� 제대로
고정되면 찰깍하는 소리가 들립니다� 마운트가 대시 캠에 단단히
고정되었는지 확인합니다�
주의: 정전기 스티커를 자동차 앞 유리의 평평하고 매끄러운 부분에 붙여서 단단히 눌러줍니다� 그리고 넘어지는 것을
방지하기 위해 자동차 앞 유리의 필름 가장자리에는 붙이지 않도록 합니다�
'&,1
0LFUR6'
background
60
4. 대시 캠 고정하기.
마운트 베이스에 있는 접착 스티커의 보호 필름을 벗겨낸 후 대시 캠을
정전기 스티커의 점선 영역에 부착합니다�
주의:
포함된 크로우바(Crowbar)를 사용하여 차량 헤드라이너 아래에 전원 코드를 숨기고 고무로 A-필러를 따라
밀폐합니다�
차량에 따라 시거 라이터 소켓이 다른 곳에 있을 수 있습니다� 위 그림은 참조용입니다�
5. 전원 연결하기.
그림과 같이 전원 커넥터를 시거 라이터 근처에 있도록 자동차 앞 유리
상단과 A-필러 아래 및 조수석 도구함 주변을 전원 코드로 작동합니다�
전원 코드를 자동차 충전기에 연결한 다음 충전기를 시거 라이터 소켓에
꽂아줍니다�
6. 대시 캠 각도 조정하기.
대시 캠을 켜고 미리 보기 화면을 바탕으로 카메라 각도를 조정하여 카메라가
차량의 앞쪽을 향하게 합니다�
background
61
70mai 앱 다운로드
이 제품은 70mai 앱과 함께 사용할 수 있습니다�
앱 스토어에서 “70mai를 검색하거나 아래 QR
코드를 스캔하여 앱을 다운로드 및 설치하십시오�
주의: 휴대폰으로 대시 캠의 Wi-Fi 핫스팟에 연결하려면
안드로이드 5�0 & iOS 11�0 이상이 필요합니다�
액세서리(선택)
제품의 후방 녹화 기능은 후방 카메라와 함께
사용해야 합니다� 아래의 QR 코드를 스캔하여 후방
카메라의 작동 가이드를 확인할 수 있습니다�
주의: 장치 비호환성으로 인한 후방 카메라가 작동되지
않는 것을 피하기 위해 70mai 브랜드의 후방 카메라를
사용할 것을 권장합니다�
background
62
온라인 가이드
아래 QR 코드를 스캔하여 온라인 가이드를 이용할 수 있습니다� 가이드는 기능 설명을 포함한 자세한 제품
정보를 제공합니다� 부정확한 사용으로 인한 손상을 방지하기 위해 제품을 사용하기 전에 이 가이드를 주의
깊게 읽어주십시오�
메모리 카드 설명
메모리 카드(별도 판매)는 반드시 사용하기 전에 대시 캠에 설치하여야 합니다�
대시 캠은 정품 MicroSD 카드를 지원합니다� 16 GB ~ 128GB 용량과 10등급의 메모리 카드를
사용하십시오�
메모리 카드의 기본 파일 파티션 형식은 대시 캠이 지원하는 형식과 일치하지 않을 수 있습니다� 메모리
카드를 처음 삽입할 때는 사용 전 대시 캠에서 포맷하십시오� 메모리 카드 포맷은 카드에 있는 모든
파일을 삭제할 것입니다� 중요한 데이터는 다른 장치에 미리 백업해 두십시오�
덮어쓰기를 반복한 후에 메모리 카드가 손상되거나 품질이 떨어질 수 있습니다� 이는 동영상과 이미지
파일을 저장하는 능력에 영향을 미칠 수 있습니다� 이 경우 즉시 새 메모리 카드로 교체하십시오�
평판이 좋은 판매자에게서 구매한 고품질 메모리 카드를 사용하십시오� 저품질의 메모리 카드는 명시된
background
63
속도와 일치하지 않는 실제 읽기/쓰기 속도 및 명시된 저장 용량과 일치하지 않는 실제 저장 용량과 같은
문제가 있을 수 있습니다� 당사는 저품질 메모리 카드 사용으로 발생한 손실되거나 손상된 동영상에
대해서는 책임을 지지 않습니다�
장시간 사용 후 읽기 및 쓰기 속도 감소를 피하기 위해 격주마다 대시 캠에서 메모리 카드를 포맷할 것을
권장합니다�
대시 캠이 켜져 있을 때는 메모리 카드를 삽입하거나 제거하지 마십시오�
주의사항
대시 캠을 사용하기 전, 올바르고 안전한 사용을 보장하기 위해 모든 주의사항과 온라인 가이드를
읽으십시오�
이대시 캠은 차량의 외부 환경을 기록하는 목적으로 운전자를 보조하기 위한 장치입니다� 대시 캠은
사용자의 주행 안정성을 보장하지 않습니다� 당사는 운전 중 대시 캠 조작으로 발생한 어떠한 사고, 손상,
또는 정보의 손실에 대해 책임지지 않습니다�
차량 상태, 운전 스타일, 운전 환경 등의 차이로 인해 일부 기능이 제대로 작동하지 않을 수 있습니다�
정전, 정상 작동 온도 또는 습도 범위를 벗어난 환경에서의 사용, 충돌 또는 손상된 메모리 카드는 대시
캠의 비정상적인 작동의 원인이 될 수 있습니다� 대시 캠이 모든 상황에서 정상적으로 작동한다는 보장은
없습니다� 대시 캠이 녹화한 동영상은 참조용입니다�
대시 캠을 올바르게 설치하고 제품 고장 또는 신체적 상해를 방지하기 위해 운전자의 시야를 방해하거나
차량의 에어백을 방해하지 마십시오�
불일치로 인한 제품 고장을 방지하기 위해 포함된 자동차 충전기, 전원 코드 및 기타 액세서리를
background
64
사용하십시오� 당사는 사용자의 비정품 자동차 충전기 또는 전원 코드 사용으로 인한 어떠한 손실 또는
손상에 대해서는 책임지지 않습니다�
사용 또는 보관 중 배터리가 변형되거나 부풀어 오르거나 누수가 시작되면 안전 문제를 방지하기 위해
대시 캠의 사용을 즉시 멈추고 애프터서비스에 문의하십시오�
대시 캠이 손상될 수 있으므로 강한 자기장으로부터 멀리 두십시오�
대시 캠을 온도 60°C 이상 -10°C 이하인 환경에서 사용하지 마십시오�
대시 캠을 법률에서 허용하는 범위 내에서만 사용하십시오�
사양
제품: Dash Cam모델: A500S-1 해상도: 2592 × 1944
렌즈: FOV140°/F1�8입력: 5V
2A전원 공급: 자동차 시거 라이터 소켓
배터리 유형: 리튬 폴리머
배터리
무선 연결: Wi-Fi IEEE
802�11 b/g/n 2�4 GHz
배터리 용량: 500 mAh
background
65
서비스 : help@70mai�com
자세한 내용은 www�70mai�com을 참조하십시오�
제조사: 70mai Co�, Ltd�
주소: Room 2220, Building 2, No� 588, Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China
1� Dash Cam × 1
2� 마운트 × 1
3� 전원 코드 × 1
4� 듀얼 USB 자동차 충전기 × 1
5� 배선 크로우바 (Crowbar) × 1
6� 정전기 (electrostatic) 스티커 × 1
7� 사용자 설명서 × 1
8� 후방 카메라 패키지* × 1
포장 목록
이 패키지는 후방 카메라, 리드선 그리고 후방 카메라용 기타 액세서리를 포함합니다� 후방 카메라에 대한
자세한 내용은 후방 카메라 사용 설명서를 참조하십시오�
*
background
66
產品介紹
提示:本手冊中之產品、配件及使用介面等圖片皆為示意圖, 僅作為參考,實際產品樣式與功能可能隨版本更新
或升級。
請於使用前詳閱本說明書並妥善保存。
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
11
功能鍵
電源鍵
顯示螢幕
充電接口
後視攝影鏡頭接口
記憶卡插槽
喇叭
攝影鏡頭
1
2
3
4
6
5
7
9
8
10
11
底座安裝槽
麥克風
指示燈
background
67
安裝本產品
1.安裝靜電貼
如圖所示請清潔您車輛之擋風玻璃,並將靜電貼在建議區域。請確
保將靜電貼與玻璃之前的空氣氣泡壓平。
2.安裝記憶卡。
請將記憶卡插入記憶卡插槽晶片接觸面朝上,插入至聽到「喀」
則記憶卡安裝完畢。
3.安裝底座
如圖所示請將底座安裝到插槽中並往上滑動,當您聽到「喀」聲響即
表示已裝至正確位置。請確保底座有確實安裝於攝影機上
提示:確保將靜電標籤粘貼在擋風玻璃的平坦部分之上用力按壓,並避免將其粘貼在擋風玻璃薄膜的邊緣,以防
止其掉落。
'&,1
0LFUR6'
background
68
4.將攝影機安裝至底座。
請從安裝底座上的標籤上撕下保護膜然後將儀表板黏貼至虛線區域的靜
電貼。
提示:
請用隨附的撬棍將電源線隱藏在車頂內襯下方並沿著A柱密封橡膠圈。
根據車量款式不同點煙器插座之位置亦可能不同。以上圖示皆僅供參考。
5.連接電源供應線
如圖所示請將電源供應線沿著擋風玻璃頂部,A柱下方以及前置物箱的
周圍延伸使電源連接器靠近汽車點煙器。並將電源線連接到汽車充電器
再將充電器插入點煙器插座。
6.調整攝影機鏡頭角度
請開啟攝影機並依據顯示螢幕所呈現調整攝影鏡頭角度以確保鏡頭正對視
野前方 。
background
69
下載70mai APP
本產品可能需要與70mai APP一起使用運作。
於App Store 搜尋「70maiAPP或掃描下方QR
code以下載及安裝。
注意:Android 5�0及iOS 11�0或更高版本之使用者
需透過手機連接至行車記錄器的Wi-Fi熱點。
(選購)
本產品的後視錄影功能需要與後視鏡頭一起使
請掃描下方QR Code以取得後視鏡頭之操作
指南。
注意:為避免因設備不相容所引起之後視鏡頭故障問
建議使用70mai品牌的後視鏡頭。
background
70
線上指南
請掃描下方QR Code以取得線上指南。本指南提供包含各功能敘述等產品相關
資訊細節請於使用前詳閱本指南說明,以避免不正當操作所造成之損壞。
記憶卡相關說明
請於使用前確切安裝好記憶卡於攝影機內(記憶卡需另外自行購買
本產品支援標準MicroSD記憶卡請使用容量為16 GB ~128 GB且等級為10級或更高之記憶卡。
記憶卡之預設檔案分隔格式可能依攝影機支援格式而有所不同請在第一次使用前先將記憶卡格式化,
憶卡格式化將會刪除此記憶卡之所有檔案請預先備份您的重要資料至其他裝置。
反覆覆寫後記憶卡可能會損壞或變質這可能會影響其保存影像及圖像檔案之功能,若發生此現象,請立
即更換新的記憶卡。
請使用於較有保障之商家購買之高品質記憶卡劣質記憶卡可能會出現如實際讀取/寫入速度與指定速度不
匹配以及實際存儲容量與指定存儲容量不匹配之相關問題對於因使用劣質記憶卡所造成之影像檔案遺
失或損壞吞提我們概不負責。
為避免長時間使用後讀寫速度下降建議每兩週在行車記錄器中格式化記憶卡一次。
在行車記錄器開啟時請勿插入或取出記憶卡。
注意事項
請於使用本產品前詳細閱讀注意事項以及線上指南以確保可正確使用。
本產品主要功能為幫助駕駛記錄車輛外部環境本產品無法保證使用者之生命安全對於在駕駛過程中操作本
產品所造成之任何事故損壞或資訊遺漏我們概不負責。
background
71
NCC警語:(僅適用於台灣市場)
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設
計之特性及功能。
低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干
擾時方得繼續使用。
前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。
低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
使用過度恐傷害視力。 注意事項內容:
(1)使用30分鐘請休息10分鐘。
(2)未滿2歲幼兒不看螢幕,2歲以上每天看螢幕不要超過1小時。
由於車輛狀況、駕駛習慣及駕駛環境等方面之差異本產品之某些特定功能可能無法正常運作。電源故障、於非
正常運作溫度或濕度範圍以內知環境中使用、碰撞或記憶卡損壞皆可能會導致本產品功能異常我們無法保證
本產品在所有情況下皆能正常運作本產品所錄製的影像皆僅作為參考。
請正確安裝本產品也務必確保安裝後沒有擋到駕駛視野或安全氣囊以免造成產品損壞或人身傷害。
請使用隨附之汽車充電器、電源線以及其他配件以免造成因產品規格不符之產品損壞。對於因使用非原裝的
汽車充電器或電源線所造成之任何損失或損壞我們概不負責。
如果在使用或存放期間電池變形、膨脹或開始漏液請立即停止使用本產品以避免安全問題,並請聯繫售後服
務。
請將本產品遠離任何較強磁力之區域以免造成產品損壞。
請勿於溫度超過60 °C 或低於 -10 °C 之環境下使用本產品。
請僅於法律允許之範圍內使用本產品。
使用記錄
連接車充請連接車充標有70mai的USB。
background
72
規格
產品: 智慧型記錄器型號: A500S-1畫素: 2592 × 1944
鏡片: FOV140°/F1�8電源輸入: 5V
2A電源供應: 汽車點煙器插座
電池類型: 鋰聚合物電池無綫連接: Wi-Fi IEEE 802�11 b/g/n 2�4 GHz電池容量: 500 mAh
包裝內容物
1�智慧型記錄器 x 1
2�底座 x 1
3�電源線 x 1
4�雙USB槽汽車充電器 x 1
5�整線用撬棍 x 1
6�靜電貼 x 1
本套組中包含後視攝影機導線,和後視攝影機
的其他配件。想了解更多後視攝影機之資訊,
閱讀使用者手冊。
*
7�使用說明書 x 1
8�後視攝影機套組* x 1
CCAL21LP0351T6
關於 70mai Dash Cam Pro Plus+ 的認證、監管和符合性標誌資訊,請選擇設定
> 關於 > 監管資訊在設備上進行查詢。
background
73
產品中有害物質的名稱及含量
設備名稱:70邁智慧型記錄器
Equipment name
型號(型式):A500S-1
Type Designation
單元
Unit
限用物質及其化學符號
鉛Lead
(Pb)
汞Mercury
(Hg)
鎘Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent
chromium
(Cr )
多溴聯苯
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
多溴二苯醚
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
外殼
PCB板
支架
按鍵
備考1�〝超出0�1 wt %〞及〝超出0�01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
備考2�〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考3�〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
+6
客服:help@70mai�com
若需得知更進一步的訊息請參考www�70mai�com
製造商:70mai Co�, Ltd�
地址:中國上海市閔行區紫星路588號二棟2220室
background
74
ภาพรวมของผลิตภัณฑ์
หมายเหตุ: รูปภาพต่าง ๆ ของผลิตภัณฑ์ อุปกรณเสริม และอินเตอร์เฟสผู้ใช
งานท
ปรากฏอยู่ในคู่มือการใช
งานฉบับน
มีไว้เพื
อวัตถุประสงค์ด้านการอ้างอิงเท
นั
น การเสรมประสิทธิภาพให้แก่ผลิตภัณฑ์ อาจจะทำาให้ผลิตภัณฑ์และฟงก์ช
นการใช
งานจ
งมีลักษณะท
แตกต่างออกไปได้
ก่อนท
ี่
จะเร
มใช
งานผลิตภัณฑ์ โปรดอ่านคู่มือฉบับนี้ด้วยความระมัดระวัง และโปรดจัดเก็บคู่มือฉบับนี้ไว้ในสถา
นท
ี่
ี่
มีความปลอดภัย
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
11
ปุมฟงก์ช
ปุมเป ดป
หน้าจอแสดงผล
องเสียบสายไฟ
องต่อกล้องหลัง
องใส่เมมโมรการ์ด
ลำาโพง
กล้อง
1
2
3
4
6
5
7
9
8
11
องติดขายึด
ไมโครโฟน
ไฟแจ้งสถานะ
10
background
75
การติดตั
1. ติดตั
งสติกเกอรไฟฟาสถิต
ทำาความสะอาดกระจกหน้ารถยนต์ของคุณ และติดสติกเกอรไฟฟาสถิตลงบ
นจุดท
แนะนำาตามท
ได้แสดงไว้ในรูป โปรดดำาเนนการให้มั
นใจว่าได้ขจัดฟอง
อากาศท
อยู่ระหว่างแผ่นสติกเกอรกับกระจกหนารถยนต์ออกจนหมด
2. ติดตั
งเมมโมรการ
เสียบเมมโมรการ์ดลงในช
องใส่เมมโมรการ์ดโดยหงายจุดสัมผัสขึ
น และให้เ
สียบเข้าไปจนกว่าจะได้ยินเสียงคลิก ซึ
งจะเปนการระบุว่าได้ติดตั
งเมมโมรกา
ดเรียบร้อยแล้ว
3. ติดตั
งขายึด
ติดตั
งขายึดเข้ากับช
องและเลื
อนขึ
นตามภาพ เมื
อติดตั
งเข้าท
แล้วคุณจะได้ยิ
นเสียงดังกึก โปรดดำาเนนการให้มั
นใจว่าได้ติดตั
งขายึดเข้ากับแดชแคมไว้อ
ย่างมั
นคง
'&,1
0LFUR6'
หมายเหตุ: โปรดดำาเนนการให้มั
นใจว่าได้ติดสติกเกอรไฟฟาสถิตลงบนบริเวณท
มีค
วามราบเรยบไม่ขรุขระของพื
นผิวกระจกหน้ารถยนต์ และหลีกเลี
ยงไม่ติดลงบนขอบ
ของฟล์มกันแดดกระจกหน้ารถยนต์ ท
นี
เพื
อปองกันไม่ให้สติกเกอร์หลุดร่วงลงมา
background
76
4. ติดแดชแคม
ลอกแผ่นฟล์มป องกันออกจากสติกเกอรยึดติดท
อยู่บนฐานของขายึด และแปะแ
ดชแคมลงไปบนสติกเกอรไฟฟาสถิตในบริเวณเส้นประ
5. ต่อสายไฟ
ให้ต่อสายไฟตามท
แสดงในภาพ โดยให้เดินสายไฟไปตามขอบกระจกหน้ารถยนต์
ประกบไปตามเสาหน้ารถยนต์ฟากคนน
ง ผ่านด้านข้างของลิ
นช
กหน้ารถยนต์ เพื
ให้จุดเช
อมต่อสายไฟอยู่ใกล้กับท
จุดบุหร
ในรถยนต์ เช
อมต่อสายไฟเข้ากับท
ชารจไ
ฟในรถยนต์ และจากน
นเสียบท
ชารจไฟเข้ากับช
องท
จุดบุหร
6. ปรบมุมองศาของแดชแคม
ให้เปดเคร
องแดชแคมขึ
นมาและปรบมุมองศาของกล้อง
โดยให้ดูจากหน้าจอแสดงผล ท
นี
เพื
อเปนการดำาเนนการให้มั
นใจว่าได้หันหน้ากล้องไ
ปทางด้านหน้าของรถยนต์
หมายเหตุ:
ให้ใช
ลิ
มแซะเปดร่องท
ได้จัดเตรยมไว้เพื
อซ่อนสายไฟไว้ใต้ฝาบุเพดานห้องโดยสารกับใต้ซีลยางของเสาหน้ารถยนต์ฟากคน
นั
องจุดบุหร
อาจจะอยู่ในจุดท
แตกต่างกันได้ ท
นี
ขึ
นอยู่กับรถยนต์แต่ละคัน ภาพข้างบนน
มีไว้เพื
อการอ้างอิงเท
นั
background
77
ดาวนโหลดแอป 70mai
อาจใช
ผลิตภัณฑ์ช
นี
วมกับแอป 70mai ได้
โปรดค้นหาคำาว่า “70mai” ใน App Store
หรอสแกนรหัส QR รหัสน
เพื
อดาวนโหลดและติดตั
แอป
หมายเหตุ: ในการเช
อมต่อฮอตสปอต Wi-
Fi ของแดชแคมเข้ากับโทรศัพท
เคลื
อนท
นั
จำาเปนต้องใช
งาน Android 5.0 หรือ iOS 11.0 ขึ
นไป
อุปกรณเสร(ตัวเลือก)
ฟั
นการบันท
กภาพด้านหลังของผลิตภัณฑ์ช
นี
จะต้องใช
งานรวมกับกล้องบันท
กภาพด้านหลัง
จึงจะทำางานได้ โปรดสแกนรหัส QR ด้านล่างเพื
ับ
คู่มือการใช
งานของกล้องบันท
กภาพด้านหลัง
หมายเหตุ: เพื
อหลีกเลี
ยงไม่ให้กล้องบันท
กภาพด้านหลัง
ทำางานผิดพลาดอันเน
องมาจากความไม่เข้ากันของอุปกร
ขอแนะนาให้ใช
กล้องบันท
กภาพด้านหลังของ 70mai
เท
นั
background
78
คู่มือออนไลน
โปรดสแกนรหัส QR ด้านล่างเพื
อดูคู่มือออนไลน คู่มือฉบับดังกล่าวจะให้ข้อมูลผลิตภัณฑ์โดยละเอียด ท
จะรวมถึง
คำาอธิบายฟงก์ช
นการทำางานต่าง ๆ ก่อนท
จะเร
มใช
งาน โปรดอ่านคู่มือฉบับดังกล่าวน
อย่างระมัดระวัง ท
นี
เพื
อห
ลีกเลี
ยงความเสียหายอันเกิดมาจากการใช
งานอย่างไม่ถูกต้อง
ขั
นตอนเกี
ยวกับเมมโมรการ
จะต้องติดตั
งเมมโมรการ์ด (ขายแยกต่างหาก) ลงในแดชแคมก่อนการใช
งาน
แดชแคมเคร
องน
รองรบการ์ด MicroSD แบบมาตรฐาน โปรดใช
เมมโมรการ์ดท
มีความจุระหว่าง 16 GB -
128 GB และมีอัตราความเรClass 10 ขึ
นไป
รูปแบบการแบ่งส่วนไฟล์พื
นฐานของเมมโมรการ์ดอาจจะแตกต่างจากรูปแบบท
แดชแคมรองร
เพราะฉะน
นในเวลาท
ใส่โมรการ์ดเป นคร
งแรก ก่อนท
จะเร
มใช
งาน โปรดฟอรแมตเมมโมรีการ์ดในแดชแคม
การฟอรแมตเมมโมรีการ์ดจะทำาให้ไฟล์ท
กไฟล์ถูกลบออกจากตัวการด เพราะฉะน
นโปรดสำารองข้อมูลสำาคัญไว้
ในอุปกรณเครื
องอื
นให้เปนท
เรยบร้อยก่อนท
จะเร
มดำาเนนการ
หลังจากการใช
งานซ้าหลายรอบ เมมโมรีการ์ดอาจจะมีความเสียหายหรือเสื
อมสภาพได้
รวมท
งอาจจะส่งผลต่อความสามารถในการบันท
กไฟล์ภาพเคลื
อนไหวและภาพน
งได้
background
79
หากเกิดกรณดังกล่าวน
ขึ
น โปรดเปลี
ยนไปใช
เมมโมรการ์ดแผ่นใหม่โดยท
นท
โปรดใช
งานเมมโมรการ์ดคุณภาพสูง และสั
งซื
อจากผู้จำาหน่ายมีความน่าเช
อถือ
เพราะเมมโมรการ์ดคุณภาพต่ำาอาจจะมีป ญหาต่าง ๆ ได้ เช
น มีความเรวในการอ่าน/
การเขียนจรงท
ไม่ตรงกับความเรวท
ได้แจ้งไว้ หรอมีขนาดความจุจรงท
ไม่ตรงกับขนาดความจุท
ได้แจ้งไว้
เปนต้น ทางเราจะไม่รบผิดชอบต่อการสูญเสียหรือความเสียหายของภาพเคลื
อนไหว อันเน
องมาจากจากการ
ใช
เมมโมรการ์ดคุณภาพต่ำา
แนะนำาให้ฟอรแมตเมมโมรการ์ดในแดชแคมท
2 สัปดาห์
เพื
อหลีกเลี
ยงไม่ให้ความเรวในการอ่านและการเขียนลดลงหลังจากใช
งานเปนเวลานาน
โปรดอย่าใส่หรอถอดเมมโมรีการ์ดในขณะท
แดชแคมเปดอยู่
ข้อควรระวัง
ก่อนท
จะใช
งานแดชแคมเคร
องน
โปรดอ่านข้อควรระวังและคู่มือออนไลน
งหมดอย่างละเอียด ท
นี
เพื
อให้สามารถใช
งานได้
อย่างถูกต้องและปลอดภัย
แดชแคมเคร
องน
มีไว้เพื
อช
วยเหลือผู้ขับขี
ด้านการบันท
กสภาพแวดล้อมภายนอกยานพาหนะ แดชแคมเคร
องน
ไม่ใช
สิ
บประกันความปลอดภัยการขับขี
ของผู้ใช
งาน ทางเราจะไม่รบผิดชอบต่ออุบัติเหตุ ความเสียหาย หรือการสูญเสียข้อมูล
ไม่ว่าจะเปนสิ
งอันใดก็ตาม อันเน
องมาจากการใช
งานแดชแคมในขณะขับขี
ฟั
นการใช
งานบางประเภทอาจจะไม่สามารถทำางานได้อย่างถูกต้องอันเน
องมาจากสภาพของยานพาหนะ
ลักษณะการขับขี
สภาพแวดล้อมการขับขี
ฯลฯ ปญหาด้านการจ่ายพลังงานไฟฟา การใช
งานในสภาพแวดล้อมท
อยู่นอกระ
ยะอุณหภูมิหรอความช
นท
เหมาะสมต่อการปฏิบัติการ การเฉ
ยวชน หรอเมมโมรีการ์ดท
มีความเสียหาย อาจจะเปนสาเหตุ
ทำาให้แดชแคมทำางานอย่างผิดปกติได้ ไม่มีการรบประกันว่าแดชแคมเคร
องน
จะทำางานเปนปกติได้ภายใต้ท
กสภาวการณ
ภาพเคลื
อนไหวท
แดชแคมเคร
องน
ได้บันท
ก มีไว้เพื
อการอ้างอิงเท
นั
เพื
อเปนการหลีกเลี
ยงไม่ให้ผลิตภัณฑ์เสียหายและไม่ให้เกิดการบาดเจ็บต่อบุคคล โปรดติดตั
งแดชแคมอย่างถูกต้อง และไ
ม่ติดตั
งกีดขวางวิสัยท
ศนการมองเห็นของผู้ขับขี
รวมท
งไม่กีดขวางถุงลมนรภัยของยานพาหนะ
background
80
เพื
อเปนการหลีกเลี
ยงไม่ให้ผลิตภัณฑ์เสียหายอันเน
องมาจากการไม่รองรบการใช
งาน โปรดใช
ชารจในรถยนต์
สายไฟ และอุปกรณเสริมอื
น ๆ ตามท
ได้จัดเตรยมไว้ให้เท
นั
น เราจะไม่รบผิดชอบต่อการสูญเสียหรือความเสียหาย
ไม่ว่าจะเปนสิ
งอันใดก็ตาม อันมีสาเหตุมาจากการใช
งานท
ชารจในรถยนต์หรือสายไฟท
ไม่ใช
ของแท
หากแบตเตอร
มีลักษณะผิดรูป บวม หรอเริ
มร
วไหลในระหว่างการใช
งานหรอการจัดเก็บ ให้หยุดใช
งานแดชแคมท
นท
เพื
หลีกเลี
ยงไม่ให้เกิดปญหาด้านความปลอดภัย และติดต่อฝายบริการหลังการขาย
โปรดจัดเก็บแดชแคมเคร
องน
ไว้ในสถานท
อยู่ห่างจากสนามแม่เหล็กท
มีความเข้มสูง ไม่ว่าจะเปนสนามแม่เหล็กประเภท
ใดก็ตาม เพราะสามารถสรางความเสียหายแก่แดชแคมได้
ห้ามใช
แดชแคมเคร
องน
ในสภาพแวดล้อมท
มีอุณหภูมิเกิน 60 องศาเซลเซียส หรอต่ำากว่า -10 องศาเซลเซียส
โปรดใช
แดชแคมเคร
องน
ตามขอบเขตท
กฎหมายอนุญาตแต่เพียงเท
นั
ข้อมูลจำาเพาะ
ผลิตภัณฑ์: Dash cam รุ ่น: A500S-1 ความละเอียด: 2592 × 1944
เลนส์: FOV140°/F1.8 ไฟฟาจ่ายเข้า: 5V 2A
แหล่งจ่ายพลังงานไฟฟ:
องจุดบุหร
ในรถยนต์
ประเภทของแบตเตอร
:
แบตเตอร
ชนดลิเท
ยมโพลิเมอร
การเช
อมต่อไรสาย: Wi-Fi IEEE
802.11 b/g/n 2.4 GHz
ความจุของแบตเตอร
: 500 mAh
background
81
ายบรการ: [email protected]
สำาหรบข้อมูลเพิ
มเติม โปรดไปท
www.70mai.com
ผู้ผลิต: 70mai Co., Ltd.
อยู่: Room 2220, Building 2, No. 588, Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China
1. Dash Cam 1 เคร
อง
2. ขายึด 1
3. สายไฟ 1 เส้น
4.
ชารจในรถยนต์แบบ USB คู่ 1
5. ลิ
มแซะเปดรองเพื
อเดินสายไฟ 1
6. สติกเกอรไฟฟาสถิต 1 แผ่น
7. คู่มือการใช
งาน 1 ฉบับ
8. แพ็คเกจกล้องหลัง* 1 ชุ
รายการช
นส่วน
แพ็คเกจดังกล่าวน
จะประกอบไปด้วยกล้องหลัง สายไฟ และอุปกรณเสริมอื
น ๆ สำาหรบกล้องหลัง สำาหรับข้อมู
ลเพิ
มเติมเกี
ยวกับกล้องหลัง โปรดดูจากคู่มือการใช
งานของกล้องหลัง
*
background
82
Panoramica del prodotto
Nota: Le illustrazioni del prodotto, degli accessori e dell'interfaccia utente nel manuale dell'utente sono
solo a scopo di riferimento. Il prodotto e le funzioni effettivi possono variare a causa di miglioramenti del
prodotto.
Prima di utilizzare il prodotto, leggi attentamente il presente manuale e conservalo in un luogo
sicuro.
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
11
Tasti funzione
Pulsante di accensione
Display
Ingresso alimentazione
Ingresso telecamera
posteriore
Slot scheda di memoria
Altoparlante
Telecamera
1
2
3
4
6
5
7
9
8
10
11
Alloggiamento di
montaggio
Microfono
Spia luminosa
background
83
Installazione
1. Installazione dell'adesivo elettrostatico.
Pulire il parabrezza e applicare l'adesivo elettrostatico sull'area
consigliata, come mostrato in figura. Eliminare le bolle d'aria tra
l'adesivo e il vetro.
2. Installazione della scheda di memoria.
Inserire la scheda di memoria nell'alloggiamento con i contatti
rivolti verso l'alto finché non si sente uno scatto. In questo
modo si è sicuri che la scheda di memoria è stata inserita
correttamente.
3. Installazione del supporto.
Fissare il supporto all'alloggiamento e farlo scorrere verso
l'alto, come mostrato in figura. Si sentirà uno scatto quando in
posizione. Verificare che la dash cam sia installata correttamente
sul supporto.
'&,1
0LFUR6'
Nota: Verificare di applicare l'adesivo elettrostatico su una parte piana e liscia del parabrezza, premere con
decisione ed evitare di applicarlo al bordo del parabrezza per evitare che cada.
background
84
4. Montaggio della dash cam.
Staccare la pellicola protettiva dall'adesivo sulla base del supporto e
applicare la dash cam sull'adesivo elettrostatico nell'area tratteggiata.
5. Collegamento dell'alimentatore.
Come mostrato in figura, far passare il cavo di alimentazione lungo la
parte superiore del parabrezza, lungo il montante A e intorno al vano
portaoggetti, in modo che il connettore di alimentazione sia vicino
all'accendisigari. Collegare il cavo di alimentazione al caricatore per
auto, quindi inserire il caricatore nella presa accendisigari.
6. Regolazione dell'angolazione della dash cam.
Accendere la dash cam e regolare l'angolazione della telecamera in base
alla schermata di anteprima, verificando che la telecamera sia rivolta
verso la parte anteriore del veicolo.
Nota:
Usare la protezione inclusa per nascondere il cavo di alimentazione sotto il rivestimento del tetto del
veicolo e la guarnizione in gomma lungo il montante anteriore.
A seconda del veicolo, la presa dell'accendisigari può trovarsi in una posizione diversa. La figura sopra è
solo di riferimento.
background
85
Scarica l'App 70mai
Questo prodotto può essere utilizzato
insieme all'App 70mai. Cerca l'app "70mai"
nell'App Store o scansiona il codice QR qui
sotto per scaricare e installare l'applicazione.
Nota: Per connettersi all'hotspot Wi-Fi della
dash cam con un telefono cellulare è necessario
Android 5.0 e iOS 11.0 o versioni successive.
Accessori (opzionali)
La funzione di registrazione posteriore
del prodotto deve essere utilizzata con la
telecamera posteriore. Scansiona il codice
QR qui sotto per ottenere la guida operativa
della telecamera posteriore.
Nota: Per evitare un funzionamento non
corretto della telecamera posteriore dovuto
all'incompatibilità del dispositivo, di utilizzare una
telecamera posteriore 70mai.
background
86
Guida on-line
Scansiona il codice QR qui sotto per accedere alla guida online. La guida offre le informazioni
dettagliate sul prodotto inclusa la descrizione delle funzioni. Leggere con attenzione la guida
prima dell’uso per evitare danni dovuti all’uso non corretto.
Istruzioni per la scheda di memoria
Prima dell'uso, è necessario installare nella dash cam una scheda di memoria (venduta separatamente).
La dash cam supporta schede MicroSD standard. Utilizza schede di memoria con capacità di 16 GB ~
128 GB e una velocità nominale di Classe 10 o superiore.
Il formato predefinito della partizione dei file della scheda di memoria potrebbe non essere compatibile
con il formato supportato dalla dash cam. Quando inserisci la scheda di memoria per la prima volta,
esegui una formattazione nella dash cam prima dell'uso. La formattazione della scheda di memoria
comporta la cancellazione di tutti i file presenti nella scheda. Esegui prima il backup dei dati importanti
su un altro dispositivo.
La scheda di memoria può danneggiarsi o deteriorarsi dopo ripetuti cicli di sovrascrittura e
compromettere la capacità di salvataggio di file video e di immagine. In tal caso, sostituiscila
background
87
Precauzioni
Prima di utilizzare la dash cam, leggere tutte le precauzioni e la guida on-line per garantire un uso corretto
e sicuro.
Questo dispositivo è stato concepito per assistere i conducenti nella registrazione dell'ambiente
esterno al veicolo. La dash cam non garantisce la sicurezza di guida dell'utente. Non saremo ritenuti
responsabili per eventuali incidenti, danni o perdita di informazioni causati dall'utilizzo della dash cam
durante la guida.
A causa delle diverse condizioni del veicolo, dello stile di guida, dell'ambiente di guida ecc., alcune
funzioni potrebbero non funzionare correttamente. Un'interruzione di corrente, l'utilizzo in ambienti
al di fuori del normale intervallo di temperatura e umidità, una collisione o una scheda di memoria
danneggiata possono causare un funzionamento anomalo della dash cam. Non si garantisce che
questa dash cam funzioni normalmente in tutti i casi. I video registrati dalla dash cam sono solo di
riferimento.
Installare correttamente la dash cam e non bloccare la visuale del conducente o l'airbag del veicolo, per
evitare guasti al prodotto o lesioni personali.
Utilizzare il caricabatterie per auto, il cavo di alimentazione e gli altri accessori in dotazione per evitare
immediatamente con una nuova scheda di memoria.
Utilizza una scheda di memoria di alta qualità acquistata da un fornitore affidabile. Le schede di
memoria di qualità inferiore possono presentare problemi quali una velocità di lettura/scrittura e una
capacità di memorizzazione effettiva che non corrispondono a quelle dichiarate. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità per i video persi o danneggiati a causa dell'uso di una scheda di memoria di bassa
qualità.
Per evitare che la velocità di lettura e scrittura diminuisca dopo un uso prolungato, si raccomanda di
formattare la scheda di memoria della dash cam ogni due settimane.
Non inserire o rimuovere la scheda di memoria mentre la dash cam è accesa.
background
88
che il prodotto si danneggi a causa di utilizzi non conformi. Non saremo ritenuti responsabili per
eventuali perdite o danni causati dall'uso di un caricabatterie per auto o di un cavo di alimentazione non
originali.
Se la batteria si deforma, si gonfia o si notano fuoriuscite durante l'uso o la conservazione, interrompere
immediatamente l'uso della dash cam per evitare problemi di sicurezza e contattare il servizio di
assistenza.
Tenere la dash cam lontana da campi magnetici di forte intensità poiché potrebbero danneggiare il
dispositivo.
Non utilizzare la dash cam in ambienti con temperature superiori a 60 °C o inferiori a -10 °C.
Utilizzare la dash cam solo negli ambiti consentiti dalla legge.
Specifiche
Prodotto: Dash Cam Modello: A500S-1 Risoluzione: 2592 × 1944
Lente: FOV 140°/F1.8 Ingresso: 5V
2A
Alimentazione: Presa
accendisigari dell'auto
Tipo di batteria: Batteria ai
polimeri di litio
Connettività senza fili: Wi-Fi IEEE
802.11 b/g/n 2.4 GHz
Capacità della batteria: 500 mAh
ID FCC: 2AOK9-A500S
1. Dash Cam × 1
2. Supporto × 1
3. Cavo di alimentazione × 1
4. Caricabatterie da auto doppio USB × 1
Lista imballaggio
5. Protezione cavi × 1
6. Adesivo elettrostatico × 1
7. Manuale dell'utente × 1
8. Pacchetto telecamera posteriore* × 1
background
89
Questa confezione contiene la telecamera posteriore, il cavo e altri accessori per la telecamera
posteriore. Per ulteriori informazioni sulla telecamera posteriore, consultare il manuale d'uso della
telecamera posteriore.
*
Assistenza: [email protected]
Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.70mai.com
Produttore: 70mai Co., Ltd.
Indirizzo: Room 2220, Building 2, No. 588, Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China
Tutti i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE in base alla direttiva 2012/19/UE) che non devono essere smaltiti assieme
a rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è necessario proteggere l’ambiente e la
salute umana consegnando i rifiuti a un punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche, predisposto dalla pubblica amministrazione o dalle autorità
locali. Lo smaltimento e il riciclaggio corretti aiutano a prevenire conseguenze potenzialmente negative per
l’ambiente e la salute umana. Contattare l’installatore o le autorità locali per ulteriori informazioni sulla sede
e per i termini e le condizioni di tali punti di raccolta.
Dichiarazione di conformità europea
Il produttore dichiara che la presente apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme
europee applicabili nonché alle relative modifiche. Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://help.70mai.asia/1193.html
Informazioni sulla conformità a normative e standard
Informazioni RAEE
background
90
Aperçu du produit
Remarque : Les illustrations du produit, des accessoires et de l’interface utilisateur figurant dans le mode
d’emploi figurent à titre indicatif uniquement. Le produit et les fonctions réelles peuvent varier en raison
des améliorations apportées au produit.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit et le conserver dans un endroit
sûr.
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
11
Boutons de fonction
Bouton d’alimentation
Affichage
Port d’alimentation
Port de la caméra arrière
Fente pour carte mémoire
Haut-parleur
Caméra
1
2
3
4
6
5
7
9
8
10
11
Fente de montage
Microphone
Indicateur
background
91
Installation
1. Installation de l’autocollant électrostatique.
Nettoyez votre pare-brise et placez l’autocollant électrostatique
sur la zone recommandée comme indiqué sur la figure. Assurez-
vous d’éliminer les bulles d’air entre l’autocollant et le verre.
2. Installation de la carte mémoire.
Insérez la carte mémoire dans la fente de la carte avec ses
contacts vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez un clic. La
carte mémoire est bien installée.
3. Installation du support.
Fixez le support sur la fente et faites-le glisser vers le haut,
comme indiqué sur la figure. Vous entendrez un bruit sec
lorsqu’il sera en place. Assurez-vous que le support est bien
installé sur la caméra de tableau de bord.
'&,1
0LFUR6'
Remarque : Veillez à coller l’autocollant électrostatique sur une partie plate et lisse du pare-brise, appuyez
fermement dessus et évitez de le coller sur le bord du film du pare-brise pour éviter qu’il ne tombe.
background
92
4. Montage de la caméra de tableau de bord.
Décollez le film protecteur de l’autocollant situé à la base du
support et collez la caméra de tableau de bord sur l’autocollant
électrostatique dans la zone pointillée.
5. Branchement de l’alimentation.
Comme indiqué sur la figure, faites passer le cordon d’alimentation le
long du haut du pare-brise, le long du montant A et autour de la boîte
à gants, de sorte que le connecteur d’alimentation se trouve près de
l’allume-cigare. Connectez le cordon d’alimentation au chargeur de
voiture, puis branchez le chargeur dans la prise allume-cigare.
6. Réglage de l’angle de la caméra de tableau de bord.
Allumez la caméra de tableau de bord et réglez l’angle de la caméra en
fonction de l’écran de prévisualisation pour vous assurer que la caméra
est orientée vers l’avant du véhicule.
Remarque :
Utilisez le pied de biche inclus pour cacher le cordon d’alimentation sous la garniture de pavillon du
véhicule et le joint en caoutchouc le long du montant A.
Selon le véhicule, la prise allume-cigare peut être située à un autre endroit. La figure ci-dessus ne se
réfère qu’à des exemples.
background
93
Téléchargement de l’application 70mai
Ce produit peut être utilisé avec
l’application 70mai. Veuillez rechercher « 70mai »
dans l’App Store ou scanner le code QR suivant
pour télécharger et installer l’application.
Remarque : Android 5.0 et iOS 11.0 ou supérieur sont
requis pour se connecter au point d’accès Wi-Fi de
la caméra de la caméra de tableau de bord avec un
téléphone mobile.
Accessoires (en option)
La fonction d’enregistrement arrière
de ce produit doit être utilisée avec
les caméras arrières. Scannez le code
QR ci-dessous pour obtenir le guide
d’utilisation de la caméra arrière.
Remarque : Pour éviter tout
dysfonctionnement de la caméra arrière
dû à l’incompatibilité des appareils, il est
recommandé d’utiliser une caméra arrière
de la marque 70mai.
background
94
Guide en ligne
Scannez le code QR ci-dessous pour accéder au guide en ligne. Le mode d’emploi contient des
renseignements précis sur le produit, y compris la présentation des différentes fonctionnalités.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant usage afin d’éviter tout dommage dû à une
mauvaise utilisation.
Instructions pour carte mémoire
Une carte mémoire (vendue séparément) doit être installée dans la caméra de tableau de bord avant de
l’utiliser.
La caméra de tableau de bord prend en charge les cartes MicroSD standard. Veuillez utiliser des cartes
mémoire d’une capacité de 16 Go ~ 128 Go et d’une vitesse de classe 10 ou supérieure.
Le format de partition de fichier par défaut de la carte mémoire peut être incompatible avec le format
pris en charge par la caméra de tableau de bord. Lorsque vous insérez la carte mémoire pour la
première fois, formatez-la dans la caméra de tableau de bord avant de l’utiliser. Le formatage de la carte
mémoire supprime tous les fichiers qu’elle contient. Veuillez sauvegarder au préalable les données
importantes sur un autre appareil.
La carte mémoire peut être endommagée ou détériorée après des cycles répétés d’écrasement, ce
qui peut affecter sa capacité à enregistrer des fichiers vidéo et image. Dans ce cas, remplacez-la
background
95
Précautions
Avant d’utiliser cette caméra de l’écran de bord, veuillez lire toutes les précautions et le guide en ligne pour
garantir une utilisation correcte et sûre.
Cette caméra de tableau de bord est destinée à aider les conducteurs dans le but d’enregistrer
l’environnement à l’extérieur du véhicule. La caméra de l’écran de bord ne garantit pas la sécurité de
conduite de l’utilisateur. Nous ne serons pas tenus responsables de tout accident, dommage ou perte
d’informations causée par l’utilisation de la caméra de l’écran de bord pendant la conduite.
En raison de différences dans les conditions du véhicule, le style de conduite, l’environnement de
conduite, etc., certaines fonctions peuvent ne pas fonctionner correctement. Une panne de courant,
une utilisation dans des environnements en dehors de la plage de température ou d’humidité de
fonctionnement normale, une collision, ou une carte mémoire endommagée peut entraîner un
fonctionnement anormal de la caméra de tableau de bord. Il n’y a aucune garantie que cette caméra de
l’écran de bord fonctionnera normalement en toutes circonstances. Les vidéos enregistrées par cette
caméra de l’écran de bord sont à titre indicatif uniquement.
Veuillez installer cette caméra de tableau de bord correctement et ne bloquez pas le champ de vision du
conducteur, ni ne bloquez l’airbag du véhicule, afin d’éviter une défaillance du produit ou des blessures.
immédiatement par une nouvelle carte mémoire.
Veuillez utiliser une carte mémoire de haute qualité achetée auprès d’un vendeur réputé. Les cartes
mémoire de qualité inférieure peuvent présenter des problèmes tels que des vitesses de lecture/
écriture réelles qui ne correspondent pas aux vitesses indiquées, et une capacité de stockage réelle qui
ne correspond pas à la capacité de stockage indiquée. Nous ne sommes pas responsables des vidéos
perdues ou endommagées suite à l’utilisation d’une carte mémoire de mauvaise qualité.
Afin d’éviter que les vitesses de lecture et d’écriture ne diminuent après une utilisation prolongée, il est
recommandé de formater la carte mémoire la caméra de tableau de bord toutes les deux semaines.
N’insérez pas ou ne retirez pas une carte mémoire lorsque la caméra de tableau de bord est allumée.
background
96
Veuillez utiliser le chargeur de voiture, le cordon d’alimentation et d’autres accessoires inclus afin
d’éviter une défaillance du produit due à une non-conformité. Nous ne serons pas tenus responsables
de toute perte ou tout dommage causé par l’utilisation d’un chargeur de voiture ou d’un cordon
d’alimentation non authentique.
Si la batterie se déforme, gonfle ou commence à fuir pendant l’utilisation ou le stockage, cessez
immédiatement d’utiliser la caméra de l’écran de bord afin d’éviter tout problème de sécurité, et
contactez le service après-vente.
Veuillez maintenir la caméra de l’écran de bord à l’écart de tout champ magnétique puissant, car il
pourrait endommager la caméra de l’écran de bord.
N’utilisez pas cette caméra de l’écran de bord dans des environnements où la température est
supérieure à 60 °C ou inférieure à -10 °C.
Veuillez n’utiliser cette caméra de tableau de bord que selon autorisé par la loi.
Spécifications
Produit : Dash Cam Modèle : A500S-1 Résolution : 2592 × 1944
Objectif : FOV140°/F1,8 Entrée : 5 V
2 A
Source de courant : Prise allume-
cigare de voiture
Type de batterie : Batterie au
lithium polymère
Connectivité sans fil : Wi-Fi IEEE
802,11 b/g/n 2,4 GHz
Puissance pile : 500 mAh
ID FCC : 2AOK9-A500S
1. Dash Cam × 1
2. Support × 1
Liste d’emballage
3. Cordon d’alimentation × 1
4. Chargeur de voiture double USB × 1
5. Câblage pied de biche × 1
6. Autocollant électrostatique × 1
background
97
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.70mai.com
Fabricant : 70mai Co., Ltd.
Adresse : Room 2220, Building 2, No. 588, Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China
Ce paquet contient la caméra arrière, le fil conducteur et d’autres accessoires pour la caméra arrière.
Pour plus d’informations sur la caméra arrière, veuillez consulter le manuel d’utilisation de la caméra
arrière.
*
Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE dans la Directive européenne 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés
aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à la protection de l’environnement et de
la santé humaine en apportant l’équipement usagé à un point de collecte dédié au recyclage des
équipements électriques et électroniques, agréé par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage
et la destruction appropriés permettront d’éviter tout impact potentiellement négatif sur l’environnement
et la santé humaine. Contactez l’installateur ou les autorités locales pour obtenir plus d’informations
concernant l’emplacement ainsi que les conditions d’utilisation de ce type de point de collecte.
Déclaration de conformité pour l’Union européenne
Le fabriquant déclare par le présent document que le présent équipement est conforme aux
directives et normes européennes applicables, ainsi qu’à leurs amendements. L’intégralité de
la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à l’adresse suivante : https://help.70mai.
asia/1193.html
Informations sur la conformité et les réglementations
Informations DEEE
7. Manuel de l’utilisateur × 1 8. Ensemble de caméras arrière* × 1
background
98
Produktübersicht
Hinweis: Die Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche im Benutzerhandbuch
dienen nur als Referenz. Das tatsächliche Produkt und die Funktionen können aufgrund von
Weiterentwicklungen des Produkts variieren.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden und
bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf.
1
2
3
4
Funktionstasten
Einschalttaste
Display
Stromanschluss
5
6
8
7
Anschluss für Rückfahrkamera
Speicherkartenschlitz
Lautsprecher
Kamera
1
2
3
4
6
5
7
9
8
10
11
9
10
11
Halterungsschlitz
Mikrofon
Anzeige
background
99
Einrichtung
1. Installation des elektrostatischen Aufklebers.
Reinigen Sie Ihre Windschutzscheibe und bringen Sie den
elektrostatischen Aufkleber in dem empfohlenen Bereich wie in
der Abbildung gezeigt an. Achten Sie darauf, dass Sie Luftblasen
zwischen dem Aufkleber und dem Glas entfernen.
2. Installation der Speicherkarte.
Schieben Sie die Speicherkarte mit den Kontakten nach oben in
den Kartenschacht, bis Sie ein Klicken hören. Die Speicherkarte
ist gut eingelegt.
3. Installation der Halterung.
Bringen Sie die Halterung am Schlitz an und schieben Sie
sie nach oben, wie in der Abbildung gezeigt. Sie werden ein
Einrasten hören, wenn sie eingesetzt ist. Vergewissern Sie sich,
dass die Halterung sicher an der Dashcam angebracht ist.
'&,1
0LFUR6'
Hinweis: Achten Sie darauf, den elektrostatischen Aufkleber auf eine flache und glatte Stelle
der Windschutzscheibe zu kleben, ihn fest anzudrücken und ihn nicht auf den Rand der
Windschutzscheibenfolie zu kleben, damit er nicht herunterfällt.
background
100
4. Installation der Dashcam.
Ziehen Sie die Schutzfolie vom Aufkleber an der Unterseite der
Halterung ab, und kleben Sie die Dashcam im gepunkteten Bereich
auf den elektrostatischen Aufkleber.
5. Anschließen der Stromversorgung.
Führen Sie wie auf der Abbildung gezeigt entlang des oberen
Bereichs der Windschutzscheibe, herab an der A-Säule, und um das
Handschuhfach herum, so, dass sich die Stromverbindung in der
Nähe des Zigarettenanzünders befindet. Schließen Sie das Netzkabel
an das Autoladegerät an, stecken Sie dann das Ladegerät in die
Zigarettenanzünderbuchse.
6. Einstellen des Winkels der Dashcam.
Schalten Sie die Dashcam ein und stellen Sie den Kamerawinkel anhand
des Vorschaubildschirms ein, um sicherzustellen, dass die Kamera auf
die Vorderseite des Fahrzeugs gerichtet ist.
Hinweis:
Verwenden Sie das mitgelieferte Hebestange, um das Netzkabel unter dem Dachhimmel des Fahrzeugs
und der Gummidichtung an der A-Säule zu verstecken.
Je nach Fahrzeug kann sich der Zigarettenanzünder an einer anderen Position befinden. Die obige
Abbildung dient nur als Referenz.
background
101
70mai-App herunterladen
Dieses Produkt kann in Verbindung mit der
70mai-App verwendet werden. Bitte suchen
Sie im App Store nach "70mai" oder scannen
Sie den folgenden QR-Code, um die App
herunterzuladen und zu installieren.
Hinweis: Android 5.0 und iOS 11.0 oder höher
sind erforderlich, um eine Verbindung zum Wi-
Fi-Hotspot der Dashcam mit einem Mobiltelefon
herzustellen.
Zubehör (optional)
Die rückseitige Aufnahmefunktion dieses
Produkts muss mit den Rückfahrkameras
verwendet werden. Scannen Sie den QR-
Code unten, um die Benutzerhandbuch für
die Rückfahrkamera zu erhalten.
Hinweis: Um Fehlfunktionen der Rückfahrkamera
aufgrund von Geräteinkompatibilität zu
vermeiden, wird empfohlen, eine Rückfahrkamera
der Marke 70mai zu verwenden.
background
102
Online-Guide
Scannen Sie den unten stehenden QR-Code, um den Online-Guide aufzurufen. Der Leitfaden
enthält detaillierte Produktinformationen einschließlich Funktionsbeschreibungen. Bitte lesen
Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch, um Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch zu vermeiden.
Anleitungen für Speicherkarten
Vor der Verwendung muss eine Speicherkarte (separat erhältlich) in die Dashcam eingesetzt werden.
Die Dashcam unterstützt handelsübliche MicroSD-Karten. Bitte verwenden Sie Speicherkarten mit einer
Kapazität von 16 GB bis 128 GB und einer Geschwindigkeitsklasse von 10 oder höher.
Das standardmäßige Dateipartitionsformat der Speicherkarte stimmt möglicherweise nicht mit dem
von der Dashcam unterstützten Format überein. Wenn Sie die Speicherkarte zum ersten Mal einsetzen,
formatieren Sie sie bitte vor der Verwendung in der Dashcam. Wenn Sie die Speicherkarte formatieren,
werden alle Dateien auf der Karte gelöscht. Bitte sichern Sie wichtige Daten vorher auf einem anderen
Gerät.
Die Speicherkarte kann durch wiederholtes Überschreiben beschädigt werden, was ihre Fähigkeit,
Video- und Bilddateien zu speichern, beeinträchtigen kann. Falls dies passiert, ersetzen Sie sie sofort
background
103
Vorsichtsmaßnahmen
Bevor Sie diese Dashcam in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte alle Sicherheitshinweise und den Online-
Guide, um eine korrekte und sichere Verwendung zu gewährleisten.
Diese Dashcam soll den Fahrer dabei unterstützen, die Umgebung außerhalb des Fahrzeugs
aufzuzeichnen. Die Dashcam ist keine Garantie für die Fahrsicherheit des Benutzers. Wir übernehmen
keine Verantwortung für Unfälle, Schäden oder Informationsverluste, die durch den Betrieb der
Dashcam während der Fahrt hervorgerufen werden.
Aufgrund von Unterschiedenen in den Fahrzeugbedingungen, im Fahrzeugstil, der Fahrumgebung
usw. funktionieren eventuell einige Funktionen nicht korrekt. Ein Stromausfall, die Verwendung in
Umgebungen außerhalb des normalen Temperatur- oder Feuchtigkeitsbereichs, ein Zusammenstoß
oder eine beschädigte Speicherkarte können dazu führen, dass die Dashcam nicht ordnungsgemäß
funktioniert. Es gibt keine Garantie, dass die Dashcam unter allen Bedingungen normal funktionieren
wird. Videos, die von der Dashcam aufgezeichnet werden, dienen nur als Referenz.
Bitte installieren Sie diese Dashcam korrekt und blockieren Sie weder die Sicht des Fahrers noch den
durch eine neue Speicherkarte.
Bitte verwenden Sie eine qualitativ hochwertige Speicherkarte, die Sie bei einem renommierten
Anbieter erworben haben. Bei minderwertigen Speicherkarten kann die tatsächliche Lese-/
Schreibgeschwindigkeit von der angegebenen Geschwindigkeit abweichen, und die tatsächliche
Speicherkapazität entspricht nicht der angegebenen Speicherkapazität. Wir haften nicht für verlorene
oder beschädigte Videos, die durch die Verwendung einer minderwertigen Speicherkarte entstanden
sind.
Um zu vermeiden, dass die Lese- und Schreibgeschwindigkeit nach längerem Gebrauch abnimmt, wird
empfohlen, die Speicherkarte in der Dashcam alle zwei Wochen zu formatieren.
Setzen Sie die Speicherkarte nicht ein und nehmen Sie sie nicht heraus, während die Dashcam
eingeschaltet ist.
background
104
Airbag des Fahrzeugs, um Produktausfälle oder Verletzungen zu vermeiden.
Bitte verwenden Sie das mitgelieferte Autoladegerät, Netzkabel und anderes Zubehör, um
Produktausfälle aufgrund von Mängeln zu vermeiden. Wir dürfen nicht zur Rechenschaft gezogen
werden für Verluste oder Schäden, die durch die Verwendung eines nicht originalen Autoladegerätes
oder Netzkabels entstehen.
Wenn die Batterie verformt, geschwollen ist oder während der Anwendung und Lagerung undicht wird,
stellen Sie die Verwendung der Dashcam unverzüglich ein, um Sicherheitsprobleme zu vermeiden, und
setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung.
Bitte halten Sie diese Dashcam von starken Magnetfeldern fern, da diese die Dashcam beschädigen
können.
Verwenden Sie diese Dashcam nicht in Umgebungen mit Temperaturen über 60°C oder unter -10°C.
Bitte verwenden Sie diese Dashcam nur im gesetzlich zulässigen Anwendungsbereich.
Spezifikationen
Produkt: Dash Cam Modell: A500S-1 Auflösung: 2592 × 1944
Objektiv: FOV140°/F1.8 Eingang: 5V
2A
Stromversorgung:
Autozigarettenanzünder
Batterietyp: Lithium-Polymer-
Batterie
Drahtlosverbindung: Wi-Fi IEEE
802.11 b/g/n 2.4 GHz
Batteriekapazität: 500 mAh
FCC ID: 2AOK9-A500S
background
105
1. Dash Cam × 1
2. Halterung × 1
3. Netzkabel × 1
4. Doppel-USB-Autoladegerät × 1
5. Hebestange für die Verkabelung × 1
6. Elektrostatischer Aufkleber × 1
7. Benutzerhandbuch × 1
Lieferumfang
Dieses Paket enthält die Rückfahrkamera, das
Anschlusskabel und weiteres Zubehör für
die Rückfahrkamera. Weitere Informationen
zur Rückfahrkamera finden Sie im
Benutzerhandbuch der Rückfahrkamera.
*
Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt einer getrennten
Erfassung für elektrische und elektronische Geräte zugeführt werden muss und nicht über den
normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Bitte entnehmen Sie Batterien und Lampen, die
nicht vom Gerät umschlossen sind, vor der Abgabe aus dem Gerät und entsorgen diese über die
offiziellen Sammelstellen für Batterien und Lampen.
Beim Kauf eines neuen Elektrogerätes können Sie beim Vertreiber ein gleichartiges Altgerät unentgeltlich
zurückgeben. Elektrogeräte mit einer Kantenlänge von maximal 25 cm können unentgeltlich bei
Vertreibern von Elektro- und Elektronikgeräten mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m² sowie
größeren Supermärkten abgegeben werden, ohne dass ein Neugerät erworben werden muss. Größere
Elektrogeräte können kostenlos bei kommunalen Wertstoffhöfen abgegeben werden.
Durch die korrekte Entsorgung tragen Sie dazu bei, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit zu vermeiden, die durch unsachgemäße Erfassung und Behandlung von
Elektroaltgeräten entstehen können.
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
8. Rückfahrkamera-Paket* × 1
background
106
Weitere Informationen finden sie unter www.70mai.com
Hersteller: 70mai Co., Ltd.
Adresse: Room 2220, Building 2, No. 588, Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China
EU-Konformitätserklärung
Der Hersteller erklärt hiermit, dass dieses Produkt den betreffenden Bestimmungen und
europäischen Normen sowie deren überarbeiteten Fassungen entspricht. Der vollständige
Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar:
https://help.70mai.asia/1193.html
Bitte löschen Sie sämtliche personenbezogenen Daten auf dem Gerät, bevor Sie es entsorgen.
Für weitere Informationen kontaktieren sie bitte Ihre Kommunalverwaltung, Ihren örtlichen
Abfallentsorger oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
background
V5.0-20230821
51-88689 :תרושקתה דרשמ םעטמ המאתה רושיא רפסמ .1
ויתונוכת תא תונשל ידכ ןהב שיש רישכמב תולועפ עצבל רוסיא לח .2
תירוקמ הנטנא תפלחה ,הנכות יוניש הז ללכבו רישכמה לש תויטוחלאה
דרשמ רושיא תלבק אלב ,תינוציח הנטנא רוביחל תורשפא תפסוה וא
.”תויטוחלא תוערפהל ששחה לשב ,תרושקתה

Specifications

Indexed Terms: Dash Cam

70mai A500S Questions and Answers

See other models: A800S M300 OMINI A510 PRO