
© 2018 The Black & Decker Corporation and
Spectrum Brands, Inc., Middleton, WI 53562
BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logos and product names are
trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All
rights reserved.
BLACK+DECKER y los logos y nombres de productos de BLACK+DECKER
son marcas registradas de The Black & Decker Corporation, usados bajo
licencia. Todos los derechos reservados.
Model / Modelo : SK1212B
Customer Care Line: 1-800-465-6070
For online customer service: www.prodprotect.com/blackanddecker
Línea de Atención del Cliente: 1-800-465-6070
Para servicio al cliente en línea: www.prodprotect.com/blackanddecker
Product may vary slightly from what is illustrated.
12˝ ELECTRIC SKILLET
Para guardar:
1. Guarde la unidad en un lugar seco y enrolle el cable eléctrico
asegurándolo con un sujetador de torsión.
2. Para preservar la capa antiadherente de la cacerola, cubra la
superficie de cocción con toallas de papel antes de colocar cualquier
otro elemento en la cacerola.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por
favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país
donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante.
Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra
que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que
tenga una prueba de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra,
comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su
garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera.
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del
producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor
podría tener otros derechos que varían de una región a otra.
Válida sólo para México
Duración
Spectrum Brands de México SA de CV garantiza este producto por 2
años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, compo
-
nentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio
Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió
el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra
original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de
Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá
encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de
Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplaz
-
ará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el
usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se
deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Spectrum Brands de México SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y ac
-
cesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen
los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro
de sus red de servicio.
SARTÉN ELÉCTRICA DE 12˝
1. Mango de la tapa
†2. Tapa de vidrio templado con
orificio de ventilación de
vapor (Pieza nº 902A0-01-
4116)
3. Mangos con aislamiento
térmico
† 4. Control de temperatura
variable desmontable
(Pieza nº 102A1-098BHC-
E2C0)
5. Sonda (no mostrada)
6. Luz indicadora de encendido
7. Interior extra profundo y
antiadherente
Remarque: † indica las piezas
extraíbles o reemplazables por
parte del consumidor
COMO USAR
Este electrodoméstico está diseñado para uso en el hogar únicamente.
INTRODUCCIÓN
• Retiere todo material de empaque, etiquetas y la tira plástica alrededor del
enchufe.
• Ingrese a www.prodprotect.com/blackanddecker para registrar su
garantía.
• Extraiga y guarde los manuales.
• Lave y seque todas las piezas según se indica en la sección CUIDADO Y
LIMPIEZA de este manual.
Nota: La cantidad máxima de aceite que se debe usar para freir no
debe exceder 0.5 pulgadas (13mm) de profundidad.
Nota: Este electrodoméstico no está diseñado para freir los
alimentos sumergidos en aceite abundante. Nota: Desconecte el
cable y extraiga el control de temperatura variable antes de limpiar.
• Coloque el electrodoméstico en una superficie plana y estable.
Nota:
Utilice solamente el control de temperatura que se proporciona con
esta cacerola.
LISTO PARA COCINAR
Nota: Siempre caliente previamente la cacerola
durante algunos minutos.
1. Asegúrese de que el control de temperatura
variable esté configurado en “OFF”. Inserte la
sonda firmemente en la toma que se encuentra
en el lateral del electrodoméstico.(A)
Importante: Asegúrese de que el control esté
bien insertado.
Nota: Siempre conecte el control a la cacerola
antes de conectarla a una toma de corriente.
2. Ajuste la temperatura, girando el dial de control
de temperatura de manera que la temperatura
deseada quede alineada con la flecha de la luz
indicadora. (B)
.
3. Cuando se alcanza la temperatura
seleccionada, la luz se apaga. La luz se
encenderá y se apagará durante la cocción,
indicando que se está manteniendo la temperatura de cocción
seleccionada.
4. Para hervir alimentos a fuego lento, lleve la mezcla a un hervor; luego
reduzca la temperatura a 250 °F.
5. Utilice utensilios de madera, nylon o plástico aptos para su uso en
superficies calientes.
Nota: No utilice utensilios de metal. No corte los alimentos en la
cacerola; esto dañará la superficie antiadherente.
6. Siempre utilice almohadillas térmicas o guantes para hornear cuando
manipule la cacerola. Recuerde que la cacerola demora varios minutos en
enfriarse después de su uso.
7. Al extraer la tapa de la cacerola, siempre
inclínela hacia afuera cuando la levante (C).
8. Cuando los alimentos estén
completamente cocinados, configure
la temperatura en WARM (tibio) para
mantener los alimentos a temperatura
perfecta para servir.
9. Para servir en la mesa, desconecte el
electrodoméstico.
Presione la palanca de liberación rápida y jale el control.
APROVECHE SU CACEROLA AL MÁXIMO
Le presentamos algunos lineamientos para obtener excelentes resultados
de cocción y prolongar la vida útil de su cacerola:
• No es necesario utilizar temperatura alta al dorar o freír alimentos. La
distribución de temperatura es tan eficaz que la temperatura media es
suficiente.
• Utilice utensilios de madera, plástico o nylon aptos para superficies
calientes. No utilice utensilios de metal.
• No utilice aerosoles antiadherentes para cocinar sobre la superficie de
cocción de la cacerola.
• Utilice aceite de oliva o mantequilla, si lo desea. No necesita utilizar
ninguno de ellos; los alimentos se cocinarán sobre la superficie
antiadherente sin pegarse.
• No corte los alimentos en la cacerola; esto dañará la superficie
antiadherente.
• Deje que la cacerola vuelva a temperatura ambiente antes de limpiarla.
• Al guardar la cacerola, cubra la superficie de cocción con toallas de
papel para preservar la capa antiadherente.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este producto no contiene piezas que puedan ser reparadas por el
usuario. En caso de requerir servicio, consulte al personal calificado.
Para limpiar:
1. Desconecte el cable; extraiga el control de temperatura variable
quitándolo directamente. Espere a que el electrodoméstico se enfríe por
completo antes de proceder a limpiarlo.
Precaución: Tenga cuidado al extraer el control de temperatura variable;
es posible que esté caliente después de su uso.
2. Lave la cacerola y la tapa con agua caliente. La tapa puede lavarse
tanto en la parte superior como inferior del lavavajillas.
3. Si lava a mano, utilice una esponja o estropajo de nylon con detergente líquido.
No utilice limpiadores abrasivos ni esponjas de metal, ya que pueden
dañar el revestimiento antiadherente.
4. Enjuague y seque.
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
21737 E / S
T22-001550
A
B
1. Lid handle
† 2. Tempered glass lid
(Part # 902A0-01-4116)
3. Cool-touch handles
†4. Variable temperature control
(Part # 102A1-098BHC-
E2C0)
5. Probe (not shown)
6. On indicator light
7. Extra deep, nonstick interior
Note: † indicates consumer
replaceable/removable parts
C
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Código de fecha / Date Code:
1200 W 120V~ 60 Hz
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a
continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde
Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el
producto fué comprado.
Argentina
Atención al consumidor
0800 444 7296
Horario de atención:
Lunes a viernes de 9 a 13 hs
y de 14.30 a 17 hs.
email: servicios@
spectrumbrands.com
Humboldt 2495 piso 3
C.A.B.A. – Argentina
Chile
SERVICIO DE MAQUINAS Y
HERRAMIENTAS LTDA.
Portugal Nº 644
Santiago – Chile
Fonos: 02-6355208 /
02-6341169
Call center: 800-171-051
Colombia
Rayovac Varta S.A
Carrera 17 Número 89-40
Línea gratuita nacional
018000510012
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas
Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV
de la torre Mercedes Benz
200 mts norte y 50 mts este
San José, Costa Rica
Tel. (506) 2257-5716
Ecuador
Servicio Master
Dirección: Capitán Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso.
Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad, Colonia
Lisboa
No 2936
San Salvador, Depto. de San
Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11
Centro
comercial Novicentro,
Local 37 - Ciudad
Guatemala
Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Serviteca
San Pedro Sula, B Los Andes, 2
calle-entre 11-12 Avenida
Honduras
Tel. (504) 2550-1074
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
LRM ELECTRONICA
Managua - Sinsa Altamira 1.5
kilómetros al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas
Centro comercial El dorado, Plaza
Dorado, Local 2.
Panama
Tel. (507) 392-6231
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo
Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, República
Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local 153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
Comercializado por:
Spectrum Brands de México, SA
de C.V Autopista México Querétaro
No 3069-C Oficina 004 Col. Centro
Industrial Tlalnepantla CP 54030
Tlalnepantla, Estado de México
Telefono: 01-800-714-2503
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor
Venta de Refacciones
y Accesorios
01 800 714 2503
Importado y Distribuido por: :
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
Humboldt 2495 Piso# 3 C1425FUG)
C.A.B.A. Argentina C.U.I.T NO. 30-
70706168-1
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands de México, SA
de C.V Autopista México Querétaro
No 3069-C Oficina 004 Col. Centro
Industrial Tlalnepantla CP 54030
Tlalnepantla, Estado de México
Para atención de garantía
marque:
01 (800) 714 2503
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands En Chile,
Household Products Chile Ltda
Av. Del Valle 570, Ofic. 704
Ciudad Empresarial, Huechuraba
Santiago - Chile
Fono: (562) 2571 3700
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands Colombia S.A.
Carrera 17 No.89-40
Bogotá, Colombia
Línea de atención al cliente:
018000510012
Made in China.
Fabricado en China.

Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
• Read all instructions.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
• To protect against electric shock do not immerse cord,
plugs or appliance in water or other liquid.
• Do not use skillet without handles being fully attached.
• Be sure legs are assembled and fastened properly.
• Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts, and
before cleaning the appliance.
• Do not operate appliance with a damaged cord or plug, or
after the appliance malfunctions or has been dropped or
damaged in any manner. Contact Consumer Support at the
toll-free number listed in the warranty section.
• The use of accessory attachments not recommended by
the appliance manufacturer may cause injuries.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch
hot surfaces.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
• Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
• Always attach plug to appliance rst, then plug cord in the
wall outlet. To disconnect, turn control to OFF then remove
plug from wall outlet.
• Do not use appliance for other than intended use.
• While using oil, the max. oil depth shall not exceed 0.5
inches (13 mm).
• This appliance is not intended for deep frying foods.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
• The appliance is not intended to be operated by means of
an external timer or separate remote-control system.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do
not attempt to modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw
to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or
electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are
no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by
authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
1) A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
2) Extension cords are available and may be used if care is exercised in
their use.
3) If an extension cord is used:
a) The marked electrical rating of the extension cord should be at least
as great as the electrical rating of the appliance;
b) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be
a grounding-type 3-wire cord; and
c) The cord should be arranged so that it will not drape over the counter
top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
Note: If the power cord is damaged, please contact the warranty
department listed in these instructions.
ASSEMBLY
1. Place left handle onto mounting studs
under skillet pot.
2. Use screwdriver to attach 2 screws through
holes in the leg into the skillet pot.
3. Place right handle onto mounting studs under
skillet pot.
4. Use screwdriver to attach 2 screws through holes in the leg into the skillet pot.
5. CAUTION: Overtightening can result in stripping of screws or cracking
of handles or feet.
HOW TO USE
This appliance is for household use only.
GETTING STARTED
•
Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the
power plug.
• Please go to www.prodprotect.com/blackanddecker to register your
warranty.
• Remove and save literature.
• Wash and dry all parts as instructed in CARE AND CLEANING section of
this manual.
Note: Max. oil depth of 0.5 inches (13mm) while using oil.
Note: This appliance is not intended for deep frying foods.
Note: Unplug the cord and remove variable temperature control
before cleaning.
• Place appliance on a flat, stable surface.
Note: Use only the temperature control
provided with this skillet.
READY TO COOK
Note: Always preheat the skillet for about 5
minutes.
1. Make sure the variable temperature control is
set to “OFF”. Insert the probe firmly into the
socket found at the side of the appliance (A).
Be sure the control is securely inserted.
Note: Always attach the control to the pan
before plugging into an outlet.
2. Uncoil cord and plug into standard electrical
outlet. Set the temperature by turning the dial
on the probe so that the desired temperature
aligns with the indicator light arrow (B).
3. When the selected temperature is reached, the light goes off. The light
will cycle on and off during cooking, indicating the selected cooking
temperature is being maintained.
4. To simmer foods, bring the mixture to a boil; then reduce heat to
250°F.
5. Use wooden, nylon or plastic utensils that are suitable for use on hot
surfaces.
Note: Do not use metal utensils. Do not
cut foods in the skillet; it will damage
the nonstick surface.
6. Always use hot pads or oven mitts when
handling hot skillet. Remember skillet
takes several minutes to cool down after
use.
7. When removing lid from skillet, always
tilt the lid away when lifting (C).
8. When food is fully cooked, set temperature to WARM setting to keep
food at serving temperature.
9. To use skillet for table service, unplug appliance.
GETTING THE MOST FROM YOUR SKILLET
A few guidelines to give great cooking results and prolong the life of your
skillet:
• It is not necessary to use high heat when browning or frying foods. The
heat distribution is so efficient that medium heat is sufficient.
• Use only wood, plastic or nylon utensils that are suitable for hot surfaces.
Do not use metal utensils.
• Do not use aerosol nonstick cooking spray on the cooking surface of the
skillet.
• Use olive oil or butter, if desired. Neither is necessary; the foods will cook
on the nonstick surface without sticking.
• Do not cut foods in the skillet; it will damage the nonstick surface.
• Allow pan to return to room temperature before cleaning.
• When storing the skillet, line the cooking surface with paper towels to
preserve the nonstick finish.
CARE AND CLEANING
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified
service personnel.
To Clean:
1. Unplug the cord, remove the variable temperature control by pulling it
straight out. Wait for appliance to cool completely before cleaning.
Caution: Be careful when removing the variable temperature
control; it may be hot after use.
2. Wash the pan and lid with hot water and dish soap. The lid can be
washed on both the upper and lower racks of the dishwasher.
3. If washing by hand, use a sponge or nylon scouring pad with liquid
detergent. Do not use any abrasive cleaners or metal pads as they can
damage the nonstick coating.
4. Rinse and dry.
To Store:
1. Store the unit in a dry place and wind electric cord into a coil securing
it with a twist fastener.
2. To preserve the nonstick finish on the skillet, line the cooking surface
with paper towels before placing any other item in the skillet.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the
product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to
manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum
Brands, Inc.’s liability will not exceed the purchase price of product.
For how long?
• Two years from the date of original purchase with proof of such purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Visit the online service website at www.prodprotect.com/blackanddecker,
or call toll-free 1-800-465-6070, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental
damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights. You may also have other
rights that vary from state to state or province to province.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben
respetar las siguientes medidas básicas de seguridad:
• Por favor lea todas las instrucciones.
• No toque las supercies calientes. Use las asas o las
perillas.
• A n de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones
a las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el
aparato en agua ni en ningún otro líquido.
• No use el sartén sin las asas.
• Asegúrese de que las patas estén ensambladas y jadas
adecuadamente.
• Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o
por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
• Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no
esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato
se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas y antes de
limpiarlo.
• No opere el aparato con un cable o enchufe dañado, o
después de presentar problemas de funcionamiento o
si se ha dejado caer o se ha dañado de manera alguna.
Comuníquese con el departamento de Servicio al Cliente,
al número gratis que aparece en la sección de garantía.
• El uso de accesorios no recomendados por el fabricante
del aparato puede ocasionar incendio, choque eléctrico o
lesiones a las personas.
• No use este aparato a la intemperie.
• No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o
del mostrador ni que entre en contacto con supercies
calientes.
• No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de
gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente.
• Se debe tener muchísimo cuidado al mover un aparato
cuando tiene aceite u otros líquidos calientes.
• Siempre conecte primero el cable al aparato y después,
enchúfelo a la toma de corriente. Para desconectar, ajuste
todo control a la posición de apagado (OFF) y después,
retire el enchufe de la toma de corriente.
• Este aparato se debe usar únicamente con el n previsto.
• La cantidad máxima de aceite que se debe usar para freir
no debe exceder .05 pulgadas (13mm) de profundidad.
• Este aparato no está diseñado para freír los alimentos
profundas.
• Este aparato no está diseñado para ser usado por
personas (incluído niños) con capacidad limitada física,
mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o
conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda
seguridad sin supervisión o instrucción.
• Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar
que usen el aparato como juguete.
• Este aparato no está diseñado para operar por medio de un
temporizador externo o control remoto.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique seulement.
ENCHUFE DE TIERRA
Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe
de tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida de
seguridad. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar
en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un
electricista calificado para asegurarse de que la toma de corriente sea
una de tierra.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para
evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir
el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de
remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas
reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo
únicamente por personal de servicio autorizado.
CABLE ELÉCTRICO
1) Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los riesgos de
enredarse o tropezar con un cable más largo.
2) Existen cables de extensión disponibles y estos pueden ser utilizados si
se toma el cuidado debido en su uso.
3) Si se utiliza un cable de extensión:
a) La clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser,
como mínimo, igual a la clasificación eléctrica del aparato;
b) Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable de extensión
debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra; y
c) El cable debe ser acomodado de manera que no cuelgue del
mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire del mismo o que
alguien se tropiece sin darse cuenta.
Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor llame al número
del departamento de garantía que aparece en estar instrucciones.
ENSAMBLAJE
1. Coloque el asa izquierda en los sujetadores de montaje localizados
debajo del sartén.
2. Use un destornillador para asegurar dos
tornillos, a través de los orificios de la
palanca de soporte, en el sartén.
3. Coloque el asa derecha en los sujetadores
de montaje localizados debajo del sartén.
4. Use un destornillador para asegurar dos
tornillos, a través de los orificios de la
palanca de soporte, en el sartén.
5. PRECAUCIÓN: El apretar demasiado puede resultar en que se
deshilachen los tornillos o que se rajen las asas o los pies del sartén.
A
B
C

Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
• Read all instructions.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
• To protect against electric shock do not immerse cord,
plugs or appliance in water or other liquid.
• Do not use skillet without handles being fully attached.
• Be sure legs are assembled and fastened properly.
• Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts, and
before cleaning the appliance.
• Do not operate appliance with a damaged cord or plug, or
after the appliance malfunctions or has been dropped or
damaged in any manner. Contact Consumer Support at the
toll-free number listed in the warranty section.
• The use of accessory attachments not recommended by
the appliance manufacturer may cause injuries.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch
hot surfaces.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
• Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
• Always attach plug to appliance rst, then plug cord in the
wall outlet. To disconnect, turn control to OFF then remove
plug from wall outlet.
• Do not use appliance for other than intended use.
• While using oil, the max. oil depth shall not exceed 0.5
inches (13 mm).
• This appliance is not intended for deep frying foods.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
• The appliance is not intended to be operated by means of
an external timer or separate remote-control system.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do
not attempt to modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw
to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or
electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are
no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by
authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
1) A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
2) Extension cords are available and may be used if care is exercised in
their use.
3) If an extension cord is used:
a) The marked electrical rating of the extension cord should be at least
as great as the electrical rating of the appliance;
b) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be
a grounding-type 3-wire cord; and
c) The cord should be arranged so that it will not drape over the counter
top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
Note: If the power cord is damaged, please contact the warranty
department listed in these instructions.
ASSEMBLY
1. Place left handle onto mounting studs
under skillet pot.
2. Use screwdriver to attach 2 screws through
holes in the leg into the skillet pot.
3. Place right handle onto mounting studs under
skillet pot.
4. Use screwdriver to attach 2 screws through holes in the leg into the skillet pot.
5. CAUTION: Overtightening can result in stripping of screws or cracking
of handles or feet.
HOW TO USE
This appliance is for household use only.
GETTING STARTED
•
Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the
power plug.
• Please go to www.prodprotect.com/blackanddecker to register your
warranty.
• Remove and save literature.
• Wash and dry all parts as instructed in CARE AND CLEANING section of
this manual.
Note: Max. oil depth of 0.5 inches (13mm) while using oil.
Note: This appliance is not intended for deep frying foods.
Note: Unplug the cord and remove variable temperature control
before cleaning.
• Place appliance on a flat, stable surface.
Note: Use only the temperature control
provided with this skillet.
READY TO COOK
Note: Always preheat the skillet for about 5
minutes.
1. Make sure the variable temperature control is
set to “OFF”. Insert the probe firmly into the
socket found at the side of the appliance (A).
Be sure the control is securely inserted.
Note: Always attach the control to the pan
before plugging into an outlet.
2. Uncoil cord and plug into standard electrical
outlet. Set the temperature by turning the dial
on the probe so that the desired temperature
aligns with the indicator light arrow (B).
3. When the selected temperature is reached, the light goes off. The light
will cycle on and off during cooking, indicating the selected cooking
temperature is being maintained.
4. To simmer foods, bring the mixture to a boil; then reduce heat to
250°F.
5. Use wooden, nylon or plastic utensils that are suitable for use on hot
surfaces.
Note: Do not use metal utensils. Do not
cut foods in the skillet; it will damage
the nonstick surface.
6. Always use hot pads or oven mitts when
handling hot skillet. Remember skillet
takes several minutes to cool down after
use.
7. When removing lid from skillet, always
tilt the lid away when lifting (C).
8. When food is fully cooked, set temperature to WARM setting to keep
food at serving temperature.
9. To use skillet for table service, unplug appliance.
GETTING THE MOST FROM YOUR SKILLET
A few guidelines to give great cooking results and prolong the life of your
skillet:
• It is not necessary to use high heat when browning or frying foods. The
heat distribution is so efficient that medium heat is sufficient.
• Use only wood, plastic or nylon utensils that are suitable for hot surfaces.
Do not use metal utensils.
• Do not use aerosol nonstick cooking spray on the cooking surface of the
skillet.
• Use olive oil or butter, if desired. Neither is necessary; the foods will cook
on the nonstick surface without sticking.
• Do not cut foods in the skillet; it will damage the nonstick surface.
• Allow pan to return to room temperature before cleaning.
• When storing the skillet, line the cooking surface with paper towels to
preserve the nonstick finish.
CARE AND CLEANING
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified
service personnel.
To Clean:
1. Unplug the cord, remove the variable temperature control by pulling it
straight out. Wait for appliance to cool completely before cleaning.
Caution: Be careful when removing the variable temperature
control; it may be hot after use.
2. Wash the pan and lid with hot water and dish soap. The lid can be
washed on both the upper and lower racks of the dishwasher.
3. If washing by hand, use a sponge or nylon scouring pad with liquid
detergent. Do not use any abrasive cleaners or metal pads as they can
damage the nonstick coating.
4. Rinse and dry.
To Store:
1. Store the unit in a dry place and wind electric cord into a coil securing
it with a twist fastener.
2. To preserve the nonstick finish on the skillet, line the cooking surface
with paper towels before placing any other item in the skillet.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the
product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to
manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum
Brands, Inc.’s liability will not exceed the purchase price of product.
For how long?
• Two years from the date of original purchase with proof of such purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Visit the online service website at www.prodprotect.com/blackanddecker,
or call toll-free 1-800-465-6070, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental
damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights. You may also have other
rights that vary from state to state or province to province.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben
respetar las siguientes medidas básicas de seguridad:
• Por favor lea todas las instrucciones.
• No toque las supercies calientes. Use las asas o las
perillas.
• A n de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones
a las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el
aparato en agua ni en ningún otro líquido.
• No use el sartén sin las asas.
• Asegúrese de que las patas estén ensambladas y jadas
adecuadamente.
• Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o
por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
• Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no
esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato
se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas y antes de
limpiarlo.
• No opere el aparato con un cable o enchufe dañado, o
después de presentar problemas de funcionamiento o
si se ha dejado caer o se ha dañado de manera alguna.
Comuníquese con el departamento de Servicio al Cliente,
al número gratis que aparece en la sección de garantía.
• El uso de accesorios no recomendados por el fabricante
del aparato puede ocasionar incendio, choque eléctrico o
lesiones a las personas.
• No use este aparato a la intemperie.
• No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o
del mostrador ni que entre en contacto con supercies
calientes.
• No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de
gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente.
• Se debe tener muchísimo cuidado al mover un aparato
cuando tiene aceite u otros líquidos calientes.
• Siempre conecte primero el cable al aparato y después,
enchúfelo a la toma de corriente. Para desconectar, ajuste
todo control a la posición de apagado (OFF) y después,
retire el enchufe de la toma de corriente.
• Este aparato se debe usar únicamente con el n previsto.
• La cantidad máxima de aceite que se debe usar para freir
no debe exceder .05 pulgadas (13mm) de profundidad.
• Este aparato no está diseñado para freír los alimentos
profundas.
• Este aparato no está diseñado para ser usado por
personas (incluído niños) con capacidad limitada física,
mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o
conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda
seguridad sin supervisión o instrucción.
• Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar
que usen el aparato como juguete.
• Este aparato no está diseñado para operar por medio de un
temporizador externo o control remoto.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique seulement.
ENCHUFE DE TIERRA
Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe
de tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida de
seguridad. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar
en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un
electricista calificado para asegurarse de que la toma de corriente sea
una de tierra.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para
evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir
el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de
remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas
reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo
únicamente por personal de servicio autorizado.
CABLE ELÉCTRICO
1) Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los riesgos de
enredarse o tropezar con un cable más largo.
2) Existen cables de extensión disponibles y estos pueden ser utilizados si
se toma el cuidado debido en su uso.
3) Si se utiliza un cable de extensión:
a) La clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser,
como mínimo, igual a la clasificación eléctrica del aparato;
b) Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable de extensión
debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra; y
c) El cable debe ser acomodado de manera que no cuelgue del
mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire del mismo o que
alguien se tropiece sin darse cuenta.
Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor llame al número
del departamento de garantía que aparece en estar instrucciones.
ENSAMBLAJE
1. Coloque el asa izquierda en los sujetadores de montaje localizados
debajo del sartén.
2. Use un destornillador para asegurar dos
tornillos, a través de los orificios de la
palanca de soporte, en el sartén.
3. Coloque el asa derecha en los sujetadores
de montaje localizados debajo del sartén.
4. Use un destornillador para asegurar dos
tornillos, a través de los orificios de la
palanca de soporte, en el sartén.
5. PRECAUCIÓN: El apretar demasiado puede resultar en que se
deshilachen los tornillos o que se rajen las asas o los pies del sartén.
A
B
C

Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
• Read all instructions.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
• To protect against electric shock do not immerse cord,
plugs or appliance in water or other liquid.
• Do not use skillet without handles being fully attached.
• Be sure legs are assembled and fastened properly.
• Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts, and
before cleaning the appliance.
• Do not operate appliance with a damaged cord or plug, or
after the appliance malfunctions or has been dropped or
damaged in any manner. Contact Consumer Support at the
toll-free number listed in the warranty section.
• The use of accessory attachments not recommended by
the appliance manufacturer may cause injuries.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch
hot surfaces.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
• Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
• Always attach plug to appliance rst, then plug cord in the
wall outlet. To disconnect, turn control to OFF then remove
plug from wall outlet.
• Do not use appliance for other than intended use.
• While using oil, the max. oil depth shall not exceed 0.5
inches (13 mm).
• This appliance is not intended for deep frying foods.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
• The appliance is not intended to be operated by means of
an external timer or separate remote-control system.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do
not attempt to modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw
to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or
electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are
no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by
authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
1) A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
2) Extension cords are available and may be used if care is exercised in
their use.
3) If an extension cord is used:
a) The marked electrical rating of the extension cord should be at least
as great as the electrical rating of the appliance;
b) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be
a grounding-type 3-wire cord; and
c) The cord should be arranged so that it will not drape over the counter
top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
Note: If the power cord is damaged, please contact the warranty
department listed in these instructions.
ASSEMBLY
1. Place left handle onto mounting studs
under skillet pot.
2. Use screwdriver to attach 2 screws through
holes in the leg into the skillet pot.
3. Place right handle onto mounting studs under
skillet pot.
4. Use screwdriver to attach 2 screws through holes in the leg into the skillet pot.
5. CAUTION: Overtightening can result in stripping of screws or cracking
of handles or feet.
HOW TO USE
This appliance is for household use only.
GETTING STARTED
•
Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the
power plug.
• Please go to www.prodprotect.com/blackanddecker to register your
warranty.
• Remove and save literature.
• Wash and dry all parts as instructed in CARE AND CLEANING section of
this manual.
Note: Max. oil depth of 0.5 inches (13mm) while using oil.
Note: This appliance is not intended for deep frying foods.
Note: Unplug the cord and remove variable temperature control
before cleaning.
• Place appliance on a flat, stable surface.
Note: Use only the temperature control
provided with this skillet.
READY TO COOK
Note: Always preheat the skillet for about 5
minutes.
1. Make sure the variable temperature control is
set to “OFF”. Insert the probe firmly into the
socket found at the side of the appliance (A).
Be sure the control is securely inserted.
Note: Always attach the control to the pan
before plugging into an outlet.
2. Uncoil cord and plug into standard electrical
outlet. Set the temperature by turning the dial
on the probe so that the desired temperature
aligns with the indicator light arrow (B).
3. When the selected temperature is reached, the light goes off. The light
will cycle on and off during cooking, indicating the selected cooking
temperature is being maintained.
4. To simmer foods, bring the mixture to a boil; then reduce heat to
250°F.
5. Use wooden, nylon or plastic utensils that are suitable for use on hot
surfaces.
Note: Do not use metal utensils. Do not
cut foods in the skillet; it will damage
the nonstick surface.
6. Always use hot pads or oven mitts when
handling hot skillet. Remember skillet
takes several minutes to cool down after
use.
7. When removing lid from skillet, always
tilt the lid away when lifting (C).
8. When food is fully cooked, set temperature to WARM setting to keep
food at serving temperature.
9. To use skillet for table service, unplug appliance.
GETTING THE MOST FROM YOUR SKILLET
A few guidelines to give great cooking results and prolong the life of your
skillet:
• It is not necessary to use high heat when browning or frying foods. The
heat distribution is so efficient that medium heat is sufficient.
• Use only wood, plastic or nylon utensils that are suitable for hot surfaces.
Do not use metal utensils.
• Do not use aerosol nonstick cooking spray on the cooking surface of the
skillet.
• Use olive oil or butter, if desired. Neither is necessary; the foods will cook
on the nonstick surface without sticking.
• Do not cut foods in the skillet; it will damage the nonstick surface.
• Allow pan to return to room temperature before cleaning.
• When storing the skillet, line the cooking surface with paper towels to
preserve the nonstick finish.
CARE AND CLEANING
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified
service personnel.
To Clean:
1. Unplug the cord, remove the variable temperature control by pulling it
straight out. Wait for appliance to cool completely before cleaning.
Caution: Be careful when removing the variable temperature
control; it may be hot after use.
2. Wash the pan and lid with hot water and dish soap. The lid can be
washed on both the upper and lower racks of the dishwasher.
3. If washing by hand, use a sponge or nylon scouring pad with liquid
detergent. Do not use any abrasive cleaners or metal pads as they can
damage the nonstick coating.
4. Rinse and dry.
To Store:
1. Store the unit in a dry place and wind electric cord into a coil securing
it with a twist fastener.
2. To preserve the nonstick finish on the skillet, line the cooking surface
with paper towels before placing any other item in the skillet.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the
product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to
manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum
Brands, Inc.’s liability will not exceed the purchase price of product.
For how long?
• Two years from the date of original purchase with proof of such purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Visit the online service website at www.prodprotect.com/blackanddecker,
or call toll-free 1-800-465-6070, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental
damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights. You may also have other
rights that vary from state to state or province to province.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben
respetar las siguientes medidas básicas de seguridad:
• Por favor lea todas las instrucciones.
• No toque las supercies calientes. Use las asas o las
perillas.
• A n de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones
a las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el
aparato en agua ni en ningún otro líquido.
• No use el sartén sin las asas.
• Asegúrese de que las patas estén ensambladas y jadas
adecuadamente.
• Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o
por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
• Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no
esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato
se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas y antes de
limpiarlo.
• No opere el aparato con un cable o enchufe dañado, o
después de presentar problemas de funcionamiento o
si se ha dejado caer o se ha dañado de manera alguna.
Comuníquese con el departamento de Servicio al Cliente,
al número gratis que aparece en la sección de garantía.
• El uso de accesorios no recomendados por el fabricante
del aparato puede ocasionar incendio, choque eléctrico o
lesiones a las personas.
• No use este aparato a la intemperie.
• No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o
del mostrador ni que entre en contacto con supercies
calientes.
• No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de
gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente.
• Se debe tener muchísimo cuidado al mover un aparato
cuando tiene aceite u otros líquidos calientes.
• Siempre conecte primero el cable al aparato y después,
enchúfelo a la toma de corriente. Para desconectar, ajuste
todo control a la posición de apagado (OFF) y después,
retire el enchufe de la toma de corriente.
• Este aparato se debe usar únicamente con el n previsto.
• La cantidad máxima de aceite que se debe usar para freir
no debe exceder .05 pulgadas (13mm) de profundidad.
• Este aparato no está diseñado para freír los alimentos
profundas.
• Este aparato no está diseñado para ser usado por
personas (incluído niños) con capacidad limitada física,
mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o
conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda
seguridad sin supervisión o instrucción.
• Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar
que usen el aparato como juguete.
• Este aparato no está diseñado para operar por medio de un
temporizador externo o control remoto.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique seulement.
ENCHUFE DE TIERRA
Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe
de tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida de
seguridad. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar
en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un
electricista calificado para asegurarse de que la toma de corriente sea
una de tierra.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para
evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir
el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de
remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas
reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo
únicamente por personal de servicio autorizado.
CABLE ELÉCTRICO
1) Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los riesgos de
enredarse o tropezar con un cable más largo.
2) Existen cables de extensión disponibles y estos pueden ser utilizados si
se toma el cuidado debido en su uso.
3) Si se utiliza un cable de extensión:
a) La clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser,
como mínimo, igual a la clasificación eléctrica del aparato;
b) Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable de extensión
debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra; y
c) El cable debe ser acomodado de manera que no cuelgue del
mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire del mismo o que
alguien se tropiece sin darse cuenta.
Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor llame al número
del departamento de garantía que aparece en estar instrucciones.
ENSAMBLAJE
1. Coloque el asa izquierda en los sujetadores de montaje localizados
debajo del sartén.
2. Use un destornillador para asegurar dos
tornillos, a través de los orificios de la
palanca de soporte, en el sartén.
3. Coloque el asa derecha en los sujetadores
de montaje localizados debajo del sartén.
4. Use un destornillador para asegurar dos
tornillos, a través de los orificios de la
palanca de soporte, en el sartén.
5. PRECAUCIÓN: El apretar demasiado puede resultar en que se
deshilachen los tornillos o que se rajen las asas o los pies del sartén.
A
B
C

Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
• Read all instructions.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
• To protect against electric shock do not immerse cord,
plugs or appliance in water or other liquid.
• Do not use skillet without handles being fully attached.
• Be sure legs are assembled and fastened properly.
• Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts, and
before cleaning the appliance.
• Do not operate appliance with a damaged cord or plug, or
after the appliance malfunctions or has been dropped or
damaged in any manner. Contact Consumer Support at the
toll-free number listed in the warranty section.
• The use of accessory attachments not recommended by
the appliance manufacturer may cause injuries.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch
hot surfaces.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
• Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
• Always attach plug to appliance rst, then plug cord in the
wall outlet. To disconnect, turn control to OFF then remove
plug from wall outlet.
• Do not use appliance for other than intended use.
• While using oil, the max. oil depth shall not exceed 0.5
inches (13 mm).
• This appliance is not intended for deep frying foods.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
• The appliance is not intended to be operated by means of
an external timer or separate remote-control system.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do
not attempt to modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw
to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or
electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are
no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by
authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
1) A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
2) Extension cords are available and may be used if care is exercised in
their use.
3) If an extension cord is used:
a) The marked electrical rating of the extension cord should be at least
as great as the electrical rating of the appliance;
b) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be
a grounding-type 3-wire cord; and
c) The cord should be arranged so that it will not drape over the counter
top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
Note: If the power cord is damaged, please contact the warranty
department listed in these instructions.
ASSEMBLY
1. Place left handle onto mounting studs
under skillet pot.
2. Use screwdriver to attach 2 screws through
holes in the leg into the skillet pot.
3. Place right handle onto mounting studs under
skillet pot.
4. Use screwdriver to attach 2 screws through holes in the leg into the skillet pot.
5. CAUTION: Overtightening can result in stripping of screws or cracking
of handles or feet.
HOW TO USE
This appliance is for household use only.
GETTING STARTED
•
Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the
power plug.
• Please go to www.prodprotect.com/blackanddecker to register your
warranty.
• Remove and save literature.
• Wash and dry all parts as instructed in CARE AND CLEANING section of
this manual.
Note: Max. oil depth of 0.5 inches (13mm) while using oil.
Note: This appliance is not intended for deep frying foods.
Note: Unplug the cord and remove variable temperature control
before cleaning.
• Place appliance on a flat, stable surface.
Note: Use only the temperature control
provided with this skillet.
READY TO COOK
Note: Always preheat the skillet for about 5
minutes.
1. Make sure the variable temperature control is
set to “OFF”. Insert the probe firmly into the
socket found at the side of the appliance (A).
Be sure the control is securely inserted.
Note: Always attach the control to the pan
before plugging into an outlet.
2. Uncoil cord and plug into standard electrical
outlet. Set the temperature by turning the dial
on the probe so that the desired temperature
aligns with the indicator light arrow (B).
3. When the selected temperature is reached, the light goes off. The light
will cycle on and off during cooking, indicating the selected cooking
temperature is being maintained.
4. To simmer foods, bring the mixture to a boil; then reduce heat to
250°F.
5. Use wooden, nylon or plastic utensils that are suitable for use on hot
surfaces.
Note: Do not use metal utensils. Do not
cut foods in the skillet; it will damage
the nonstick surface.
6. Always use hot pads or oven mitts when
handling hot skillet. Remember skillet
takes several minutes to cool down after
use.
7. When removing lid from skillet, always
tilt the lid away when lifting (C).
8. When food is fully cooked, set temperature to WARM setting to keep
food at serving temperature.
9. To use skillet for table service, unplug appliance.
GETTING THE MOST FROM YOUR SKILLET
A few guidelines to give great cooking results and prolong the life of your
skillet:
• It is not necessary to use high heat when browning or frying foods. The
heat distribution is so efficient that medium heat is sufficient.
• Use only wood, plastic or nylon utensils that are suitable for hot surfaces.
Do not use metal utensils.
• Do not use aerosol nonstick cooking spray on the cooking surface of the
skillet.
• Use olive oil or butter, if desired. Neither is necessary; the foods will cook
on the nonstick surface without sticking.
• Do not cut foods in the skillet; it will damage the nonstick surface.
• Allow pan to return to room temperature before cleaning.
• When storing the skillet, line the cooking surface with paper towels to
preserve the nonstick finish.
CARE AND CLEANING
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified
service personnel.
To Clean:
1. Unplug the cord, remove the variable temperature control by pulling it
straight out. Wait for appliance to cool completely before cleaning.
Caution: Be careful when removing the variable temperature
control; it may be hot after use.
2. Wash the pan and lid with hot water and dish soap. The lid can be
washed on both the upper and lower racks of the dishwasher.
3. If washing by hand, use a sponge or nylon scouring pad with liquid
detergent. Do not use any abrasive cleaners or metal pads as they can
damage the nonstick coating.
4. Rinse and dry.
To Store:
1. Store the unit in a dry place and wind electric cord into a coil securing
it with a twist fastener.
2. To preserve the nonstick finish on the skillet, line the cooking surface
with paper towels before placing any other item in the skillet.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the
product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to
manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum
Brands, Inc.’s liability will not exceed the purchase price of product.
For how long?
• Two years from the date of original purchase with proof of such purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Visit the online service website at www.prodprotect.com/blackanddecker,
or call toll-free 1-800-465-6070, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental
damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights. You may also have other
rights that vary from state to state or province to province.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben
respetar las siguientes medidas básicas de seguridad:
• Por favor lea todas las instrucciones.
• No toque las supercies calientes. Use las asas o las
perillas.
• A n de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones
a las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el
aparato en agua ni en ningún otro líquido.
• No use el sartén sin las asas.
• Asegúrese de que las patas estén ensambladas y jadas
adecuadamente.
• Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o
por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
• Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no
esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato
se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas y antes de
limpiarlo.
• No opere el aparato con un cable o enchufe dañado, o
después de presentar problemas de funcionamiento o
si se ha dejado caer o se ha dañado de manera alguna.
Comuníquese con el departamento de Servicio al Cliente,
al número gratis que aparece en la sección de garantía.
• El uso de accesorios no recomendados por el fabricante
del aparato puede ocasionar incendio, choque eléctrico o
lesiones a las personas.
• No use este aparato a la intemperie.
• No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o
del mostrador ni que entre en contacto con supercies
calientes.
• No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de
gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente.
• Se debe tener muchísimo cuidado al mover un aparato
cuando tiene aceite u otros líquidos calientes.
• Siempre conecte primero el cable al aparato y después,
enchúfelo a la toma de corriente. Para desconectar, ajuste
todo control a la posición de apagado (OFF) y después,
retire el enchufe de la toma de corriente.
• Este aparato se debe usar únicamente con el n previsto.
• La cantidad máxima de aceite que se debe usar para freir
no debe exceder .05 pulgadas (13mm) de profundidad.
• Este aparato no está diseñado para freír los alimentos
profundas.
• Este aparato no está diseñado para ser usado por
personas (incluído niños) con capacidad limitada física,
mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o
conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda
seguridad sin supervisión o instrucción.
• Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar
que usen el aparato como juguete.
• Este aparato no está diseñado para operar por medio de un
temporizador externo o control remoto.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique seulement.
ENCHUFE DE TIERRA
Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe
de tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida de
seguridad. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar
en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un
electricista calificado para asegurarse de que la toma de corriente sea
una de tierra.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para
evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir
el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de
remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas
reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo
únicamente por personal de servicio autorizado.
CABLE ELÉCTRICO
1) Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los riesgos de
enredarse o tropezar con un cable más largo.
2) Existen cables de extensión disponibles y estos pueden ser utilizados si
se toma el cuidado debido en su uso.
3) Si se utiliza un cable de extensión:
a) La clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser,
como mínimo, igual a la clasificación eléctrica del aparato;
b) Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable de extensión
debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra; y
c) El cable debe ser acomodado de manera que no cuelgue del
mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire del mismo o que
alguien se tropiece sin darse cuenta.
Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor llame al número
del departamento de garantía que aparece en estar instrucciones.
ENSAMBLAJE
1. Coloque el asa izquierda en los sujetadores de montaje localizados
debajo del sartén.
2. Use un destornillador para asegurar dos
tornillos, a través de los orificios de la
palanca de soporte, en el sartén.
3. Coloque el asa derecha en los sujetadores
de montaje localizados debajo del sartén.
4. Use un destornillador para asegurar dos
tornillos, a través de los orificios de la
palanca de soporte, en el sartén.
5. PRECAUCIÓN: El apretar demasiado puede resultar en que se
deshilachen los tornillos o que se rajen las asas o los pies del sartén.
A
B
C

© 2018 The Black & Decker Corporation and
Spectrum Brands, Inc., Middleton, WI 53562
BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logos and product names are
trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All
rights reserved.
BLACK+DECKER y los logos y nombres de productos de BLACK+DECKER
son marcas registradas de The Black & Decker Corporation, usados bajo
licencia. Todos los derechos reservados.
Model / Modelo : SK1212B
Customer Care Line: 1-800-465-6070
For online customer service: www.prodprotect.com/blackanddecker
Línea de Atención del Cliente: 1-800-465-6070
Para servicio al cliente en línea: www.prodprotect.com/blackanddecker
Product may vary slightly from what is illustrated.
12˝ ELECTRIC SKILLET
Para guardar:
1. Guarde la unidad en un lugar seco y enrolle el cable eléctrico
asegurándolo con un sujetador de torsión.
2. Para preservar la capa antiadherente de la cacerola, cubra la
superficie de cocción con toallas de papel antes de colocar cualquier
otro elemento en la cacerola.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por
favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país
donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante.
Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra
que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que
tenga una prueba de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra,
comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su
garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera.
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del
producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor
podría tener otros derechos que varían de una región a otra.
Válida sólo para México
Duración
Spectrum Brands de México SA de CV garantiza este producto por 2
años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, compo
-
nentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio
Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió
el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra
original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de
Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá
encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de
Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplaz
-
ará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el
usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se
deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Spectrum Brands de México SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y ac
-
cesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen
los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro
de sus red de servicio.
SARTÉN ELÉCTRICA DE 12˝
1. Mango de la tapa
†2. Tapa de vidrio templado con
orificio de ventilación de
vapor (Pieza nº 902A0-01-
4116)
3. Mangos con aislamiento
térmico
† 4. Control de temperatura
variable desmontable
(Pieza nº 102A1-098BHC-
E2C0)
5. Sonda (no mostrada)
6. Luz indicadora de encendido
7. Interior extra profundo y
antiadherente
Remarque: † indica las piezas
extraíbles o reemplazables por
parte del consumidor
COMO USAR
Este electrodoméstico está diseñado para uso en el hogar únicamente.
INTRODUCCIÓN
• Retiere todo material de empaque, etiquetas y la tira plástica alrededor del
enchufe.
• Ingrese a www.prodprotect.com/blackanddecker para registrar su
garantía.
• Extraiga y guarde los manuales.
• Lave y seque todas las piezas según se indica en la sección CUIDADO Y
LIMPIEZA de este manual.
Nota: La cantidad máxima de aceite que se debe usar para freir no
debe exceder 0.5 pulgadas (13mm) de profundidad.
Nota: Este electrodoméstico no está diseñado para freir los
alimentos sumergidos en aceite abundante. Nota: Desconecte el
cable y extraiga el control de temperatura variable antes de limpiar.
• Coloque el electrodoméstico en una superficie plana y estable.
Nota:
Utilice solamente el control de temperatura que se proporciona con
esta cacerola.
LISTO PARA COCINAR
Nota: Siempre caliente previamente la cacerola
durante algunos minutos.
1. Asegúrese de que el control de temperatura
variable esté configurado en “OFF”. Inserte la
sonda firmemente en la toma que se encuentra
en el lateral del electrodoméstico.(A)
Importante: Asegúrese de que el control esté
bien insertado.
Nota: Siempre conecte el control a la cacerola
antes de conectarla a una toma de corriente.
2. Ajuste la temperatura, girando el dial de control
de temperatura de manera que la temperatura
deseada quede alineada con la flecha de la luz
indicadora. (B)
.
3. Cuando se alcanza la temperatura
seleccionada, la luz se apaga. La luz se
encenderá y se apagará durante la cocción,
indicando que se está manteniendo la temperatura de cocción
seleccionada.
4. Para hervir alimentos a fuego lento, lleve la mezcla a un hervor; luego
reduzca la temperatura a 250 °F.
5. Utilice utensilios de madera, nylon o plástico aptos para su uso en
superficies calientes.
Nota: No utilice utensilios de metal. No corte los alimentos en la
cacerola; esto dañará la superficie antiadherente.
6. Siempre utilice almohadillas térmicas o guantes para hornear cuando
manipule la cacerola. Recuerde que la cacerola demora varios minutos en
enfriarse después de su uso.
7. Al extraer la tapa de la cacerola, siempre
inclínela hacia afuera cuando la levante (C).
8. Cuando los alimentos estén
completamente cocinados, configure
la temperatura en WARM (tibio) para
mantener los alimentos a temperatura
perfecta para servir.
9. Para servir en la mesa, desconecte el
electrodoméstico.
Presione la palanca de liberación rápida y jale el control.
APROVECHE SU CACEROLA AL MÁXIMO
Le presentamos algunos lineamientos para obtener excelentes resultados
de cocción y prolongar la vida útil de su cacerola:
• No es necesario utilizar temperatura alta al dorar o freír alimentos. La
distribución de temperatura es tan eficaz que la temperatura media es
suficiente.
• Utilice utensilios de madera, plástico o nylon aptos para superficies
calientes. No utilice utensilios de metal.
• No utilice aerosoles antiadherentes para cocinar sobre la superficie de
cocción de la cacerola.
• Utilice aceite de oliva o mantequilla, si lo desea. No necesita utilizar
ninguno de ellos; los alimentos se cocinarán sobre la superficie
antiadherente sin pegarse.
• No corte los alimentos en la cacerola; esto dañará la superficie
antiadherente.
• Deje que la cacerola vuelva a temperatura ambiente antes de limpiarla.
• Al guardar la cacerola, cubra la superficie de cocción con toallas de
papel para preservar la capa antiadherente.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este producto no contiene piezas que puedan ser reparadas por el
usuario. En caso de requerir servicio, consulte al personal calificado.
Para limpiar:
1. Desconecte el cable; extraiga el control de temperatura variable
quitándolo directamente. Espere a que el electrodoméstico se enfríe por
completo antes de proceder a limpiarlo.
Precaución: Tenga cuidado al extraer el control de temperatura variable;
es posible que esté caliente después de su uso.
2. Lave la cacerola y la tapa con agua caliente. La tapa puede lavarse
tanto en la parte superior como inferior del lavavajillas.
3. Si lava a mano, utilice una esponja o estropajo de nylon con detergente líquido.
No utilice limpiadores abrasivos ni esponjas de metal, ya que pueden
dañar el revestimiento antiadherente.
4. Enjuague y seque.
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
21737 E / S
T22-001550
A
B
1. Lid handle
† 2. Tempered glass lid
(Part # 902A0-01-4116)
3. Cool-touch handles
†4. Variable temperature control
(Part # 102A1-098BHC-
E2C0)
5. Probe (not shown)
6. On indicator light
7. Extra deep, nonstick interior
Note: † indicates consumer
replaceable/removable parts
C
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Código de fecha / Date Code:
1200 W 120V~ 60 Hz
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a
continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde
Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el
producto fué comprado.
Argentina
Atención al consumidor
0800 444 7296
Horario de atención:
Lunes a viernes de 9 a 13 hs
y de 14.30 a 17 hs.
email: servicios@
spectrumbrands.com
Humboldt 2495 piso 3
C.A.B.A. – Argentina
Chile
SERVICIO DE MAQUINAS Y
HERRAMIENTAS LTDA.
Portugal Nº 644
Santiago – Chile
Fonos: 02-6355208 /
02-6341169
Call center: 800-171-051
Colombia
Rayovac Varta S.A
Carrera 17 Número 89-40
Línea gratuita nacional
018000510012
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas
Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV
de la torre Mercedes Benz
200 mts norte y 50 mts este
San José, Costa Rica
Tel. (506) 2257-5716
Ecuador
Servicio Master
Dirección: Capitán Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso.
Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad, Colonia
Lisboa
No 2936
San Salvador, Depto. de San
Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11
Centro
comercial Novicentro,
Local 37 - Ciudad
Guatemala
Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Serviteca
San Pedro Sula, B Los Andes, 2
calle-entre 11-12 Avenida
Honduras
Tel. (504) 2550-1074
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
LRM ELECTRONICA
Managua - Sinsa Altamira 1.5
kilómetros al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas
Centro comercial El dorado, Plaza
Dorado, Local 2.
Panama
Tel. (507) 392-6231
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo
Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, República
Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local 153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
Comercializado por:
Spectrum Brands de México, SA
de C.V Autopista México Querétaro
No 3069-C Oficina 004 Col. Centro
Industrial Tlalnepantla CP 54030
Tlalnepantla, Estado de México
Telefono: 01-800-714-2503
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor
Venta de Refacciones
y Accesorios
01 800 714 2503
Importado y Distribuido por: :
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
Humboldt 2495 Piso# 3 C1425FUG)
C.A.B.A. Argentina C.U.I.T NO. 30-
70706168-1
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands de México, SA
de C.V Autopista México Querétaro
No 3069-C Oficina 004 Col. Centro
Industrial Tlalnepantla CP 54030
Tlalnepantla, Estado de México
Para atención de garantía
marque:
01 (800) 714 2503
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands En Chile,
Household Products Chile Ltda
Av. Del Valle 570, Ofic. 704
Ciudad Empresarial, Huechuraba
Santiago - Chile
Fono: (562) 2571 3700
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands Colombia S.A.
Carrera 17 No.89-40
Bogotá, Colombia
Línea de atención al cliente:
018000510012
Made in China.
Fabricado en China.

© 2018 The Black & Decker Corporation and
Spectrum Brands, Inc., Middleton, WI 53562
BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logos and product names are
trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All
rights reserved.
BLACK+DECKER y los logos y nombres de productos de BLACK+DECKER
son marcas registradas de The Black & Decker Corporation, usados bajo
licencia. Todos los derechos reservados.
Model / Modelo : SK1212B
Customer Care Line: 1-800-465-6070
For online customer service: www.prodprotect.com/blackanddecker
Línea de Atención del Cliente: 1-800-465-6070
Para servicio al cliente en línea: www.prodprotect.com/blackanddecker
Product may vary slightly from what is illustrated.
12˝ ELECTRIC SKILLET
Para guardar:
1. Guarde la unidad en un lugar seco y enrolle el cable eléctrico
asegurándolo con un sujetador de torsión.
2. Para preservar la capa antiadherente de la cacerola, cubra la
superficie de cocción con toallas de papel antes de colocar cualquier
otro elemento en la cacerola.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por
favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país
donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante.
Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra
que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que
tenga una prueba de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra,
comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su
garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera.
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del
producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor
podría tener otros derechos que varían de una región a otra.
Válida sólo para México
Duración
Spectrum Brands de México SA de CV garantiza este producto por 2
años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, compo
-
nentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio
Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió
el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra
original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de
Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá
encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de
Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplaz
-
ará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el
usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se
deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Spectrum Brands de México SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y ac
-
cesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen
los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro
de sus red de servicio.
SARTÉN ELÉCTRICA DE 12˝
1. Mango de la tapa
†2. Tapa de vidrio templado con
orificio de ventilación de
vapor (Pieza nº 902A0-01-
4116)
3. Mangos con aislamiento
térmico
† 4. Control de temperatura
variable desmontable
(Pieza nº 102A1-098BHC-
E2C0)
5. Sonda (no mostrada)
6. Luz indicadora de encendido
7. Interior extra profundo y
antiadherente
Remarque: † indica las piezas
extraíbles o reemplazables por
parte del consumidor
COMO USAR
Este electrodoméstico está diseñado para uso en el hogar únicamente.
INTRODUCCIÓN
• Retiere todo material de empaque, etiquetas y la tira plástica alrededor del
enchufe.
• Ingrese a www.prodprotect.com/blackanddecker para registrar su
garantía.
• Extraiga y guarde los manuales.
• Lave y seque todas las piezas según se indica en la sección CUIDADO Y
LIMPIEZA de este manual.
Nota: La cantidad máxima de aceite que se debe usar para freir no
debe exceder 0.5 pulgadas (13mm) de profundidad.
Nota: Este electrodoméstico no está diseñado para freir los
alimentos sumergidos en aceite abundante. Nota: Desconecte el
cable y extraiga el control de temperatura variable antes de limpiar.
• Coloque el electrodoméstico en una superficie plana y estable.
Nota:
Utilice solamente el control de temperatura que se proporciona con
esta cacerola.
LISTO PARA COCINAR
Nota: Siempre caliente previamente la cacerola
durante algunos minutos.
1. Asegúrese de que el control de temperatura
variable esté configurado en “OFF”. Inserte la
sonda firmemente en la toma que se encuentra
en el lateral del electrodoméstico.(A)
Importante: Asegúrese de que el control esté
bien insertado.
Nota: Siempre conecte el control a la cacerola
antes de conectarla a una toma de corriente.
2. Ajuste la temperatura, girando el dial de control
de temperatura de manera que la temperatura
deseada quede alineada con la flecha de la luz
indicadora. (B)
.
3. Cuando se alcanza la temperatura
seleccionada, la luz se apaga. La luz se
encenderá y se apagará durante la cocción,
indicando que se está manteniendo la temperatura de cocción
seleccionada.
4. Para hervir alimentos a fuego lento, lleve la mezcla a un hervor; luego
reduzca la temperatura a 250 °F.
5. Utilice utensilios de madera, nylon o plástico aptos para su uso en
superficies calientes.
Nota: No utilice utensilios de metal. No corte los alimentos en la
cacerola; esto dañará la superficie antiadherente.
6. Siempre utilice almohadillas térmicas o guantes para hornear cuando
manipule la cacerola. Recuerde que la cacerola demora varios minutos en
enfriarse después de su uso.
7. Al extraer la tapa de la cacerola, siempre
inclínela hacia afuera cuando la levante (C).
8. Cuando los alimentos estén
completamente cocinados, configure
la temperatura en WARM (tibio) para
mantener los alimentos a temperatura
perfecta para servir.
9. Para servir en la mesa, desconecte el
electrodoméstico.
Presione la palanca de liberación rápida y jale el control.
APROVECHE SU CACEROLA AL MÁXIMO
Le presentamos algunos lineamientos para obtener excelentes resultados
de cocción y prolongar la vida útil de su cacerola:
• No es necesario utilizar temperatura alta al dorar o freír alimentos. La
distribución de temperatura es tan eficaz que la temperatura media es
suficiente.
• Utilice utensilios de madera, plástico o nylon aptos para superficies
calientes. No utilice utensilios de metal.
• No utilice aerosoles antiadherentes para cocinar sobre la superficie de
cocción de la cacerola.
• Utilice aceite de oliva o mantequilla, si lo desea. No necesita utilizar
ninguno de ellos; los alimentos se cocinarán sobre la superficie
antiadherente sin pegarse.
• No corte los alimentos en la cacerola; esto dañará la superficie
antiadherente.
• Deje que la cacerola vuelva a temperatura ambiente antes de limpiarla.
• Al guardar la cacerola, cubra la superficie de cocción con toallas de
papel para preservar la capa antiadherente.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este producto no contiene piezas que puedan ser reparadas por el
usuario. En caso de requerir servicio, consulte al personal calificado.
Para limpiar:
1. Desconecte el cable; extraiga el control de temperatura variable
quitándolo directamente. Espere a que el electrodoméstico se enfríe por
completo antes de proceder a limpiarlo.
Precaución: Tenga cuidado al extraer el control de temperatura variable;
es posible que esté caliente después de su uso.
2. Lave la cacerola y la tapa con agua caliente. La tapa puede lavarse
tanto en la parte superior como inferior del lavavajillas.
3. Si lava a mano, utilice una esponja o estropajo de nylon con detergente líquido.
No utilice limpiadores abrasivos ni esponjas de metal, ya que pueden
dañar el revestimiento antiadherente.
4. Enjuague y seque.
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
21737 E / S
T22-001550
A
B
1. Lid handle
† 2. Tempered glass lid
(Part # 902A0-01-4116)
3. Cool-touch handles
†4. Variable temperature control
(Part # 102A1-098BHC-
E2C0)
5. Probe (not shown)
6. On indicator light
7. Extra deep, nonstick interior
Note: † indicates consumer
replaceable/removable parts
C
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Código de fecha / Date Code:
1200 W 120V~ 60 Hz
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a
continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde
Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el
producto fué comprado.
Argentina
Atención al consumidor
0800 444 7296
Horario de atención:
Lunes a viernes de 9 a 13 hs
y de 14.30 a 17 hs.
email: servicios@
spectrumbrands.com
Humboldt 2495 piso 3
C.A.B.A. – Argentina
Chile
SERVICIO DE MAQUINAS Y
HERRAMIENTAS LTDA.
Portugal Nº 644
Santiago – Chile
Fonos: 02-6355208 /
02-6341169
Call center: 800-171-051
Colombia
Rayovac Varta S.A
Carrera 17 Número 89-40
Línea gratuita nacional
018000510012
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas
Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV
de la torre Mercedes Benz
200 mts norte y 50 mts este
San José, Costa Rica
Tel. (506) 2257-5716
Ecuador
Servicio Master
Dirección: Capitán Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso.
Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad, Colonia
Lisboa
No 2936
San Salvador, Depto. de San
Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11
Centro
comercial Novicentro,
Local 37 - Ciudad
Guatemala
Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Serviteca
San Pedro Sula, B Los Andes, 2
calle-entre 11-12 Avenida
Honduras
Tel. (504) 2550-1074
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
LRM ELECTRONICA
Managua - Sinsa Altamira 1.5
kilómetros al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas
Centro comercial El dorado, Plaza
Dorado, Local 2.
Panama
Tel. (507) 392-6231
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo
Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, República
Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local 153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
Comercializado por:
Spectrum Brands de México, SA
de C.V Autopista México Querétaro
No 3069-C Oficina 004 Col. Centro
Industrial Tlalnepantla CP 54030
Tlalnepantla, Estado de México
Telefono: 01-800-714-2503
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor
Venta de Refacciones
y Accesorios
01 800 714 2503
Importado y Distribuido por: :
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
Humboldt 2495 Piso# 3 C1425FUG)
C.A.B.A. Argentina C.U.I.T NO. 30-
70706168-1
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands de México, SA
de C.V Autopista México Querétaro
No 3069-C Oficina 004 Col. Centro
Industrial Tlalnepantla CP 54030
Tlalnepantla, Estado de México
Para atención de garantía
marque:
01 (800) 714 2503
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands En Chile,
Household Products Chile Ltda
Av. Del Valle 570, Ofic. 704
Ciudad Empresarial, Huechuraba
Santiago - Chile
Fono: (562) 2571 3700
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands Colombia S.A.
Carrera 17 No.89-40
Bogotá, Colombia
Línea de atención al cliente:
018000510012
Made in China.
Fabricado en China.

© 2018 The Black & Decker Corporation and
Spectrum Brands, Inc., Middleton, WI 53562
BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logos and product names are
trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All
rights reserved.
BLACK+DECKER y los logos y nombres de productos de BLACK+DECKER
son marcas registradas de The Black & Decker Corporation, usados bajo
licencia. Todos los derechos reservados.
Model / Modelo : SK1212B
Customer Care Line: 1-800-465-6070
For online customer service: www.prodprotect.com/blackanddecker
Línea de Atención del Cliente: 1-800-465-6070
Para servicio al cliente en línea: www.prodprotect.com/blackanddecker
Product may vary slightly from what is illustrated.
12˝ ELECTRIC SKILLET
Para guardar:
1. Guarde la unidad en un lugar seco y enrolle el cable eléctrico
asegurándolo con un sujetador de torsión.
2. Para preservar la capa antiadherente de la cacerola, cubra la
superficie de cocción con toallas de papel antes de colocar cualquier
otro elemento en la cacerola.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por
favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país
donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante.
Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra
que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que
tenga una prueba de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra,
comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su
garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera.
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del
producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor
podría tener otros derechos que varían de una región a otra.
Válida sólo para México
Duración
Spectrum Brands de México SA de CV garantiza este producto por 2
años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, compo
-
nentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio
Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió
el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra
original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de
Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá
encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de
Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplaz
-
ará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el
usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se
deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Spectrum Brands de México SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y ac
-
cesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen
los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro
de sus red de servicio.
SARTÉN ELÉCTRICA DE 12˝
1. Mango de la tapa
†2. Tapa de vidrio templado con
orificio de ventilación de
vapor (Pieza nº 902A0-01-
4116)
3. Mangos con aislamiento
térmico
† 4. Control de temperatura
variable desmontable
(Pieza nº 102A1-098BHC-
E2C0)
5. Sonda (no mostrada)
6. Luz indicadora de encendido
7. Interior extra profundo y
antiadherente
Remarque: † indica las piezas
extraíbles o reemplazables por
parte del consumidor
COMO USAR
Este electrodoméstico está diseñado para uso en el hogar únicamente.
INTRODUCCIÓN
• Retiere todo material de empaque, etiquetas y la tira plástica alrededor del
enchufe.
• Ingrese a www.prodprotect.com/blackanddecker para registrar su
garantía.
• Extraiga y guarde los manuales.
• Lave y seque todas las piezas según se indica en la sección CUIDADO Y
LIMPIEZA de este manual.
Nota: La cantidad máxima de aceite que se debe usar para freir no
debe exceder 0.5 pulgadas (13mm) de profundidad.
Nota: Este electrodoméstico no está diseñado para freir los
alimentos sumergidos en aceite abundante. Nota: Desconecte el
cable y extraiga el control de temperatura variable antes de limpiar.
• Coloque el electrodoméstico en una superficie plana y estable.
Nota:
Utilice solamente el control de temperatura que se proporciona con
esta cacerola.
LISTO PARA COCINAR
Nota: Siempre caliente previamente la cacerola
durante algunos minutos.
1. Asegúrese de que el control de temperatura
variable esté configurado en “OFF”. Inserte la
sonda firmemente en la toma que se encuentra
en el lateral del electrodoméstico.(A)
Importante: Asegúrese de que el control esté
bien insertado.
Nota: Siempre conecte el control a la cacerola
antes de conectarla a una toma de corriente.
2. Ajuste la temperatura, girando el dial de control
de temperatura de manera que la temperatura
deseada quede alineada con la flecha de la luz
indicadora. (B)
.
3. Cuando se alcanza la temperatura
seleccionada, la luz se apaga. La luz se
encenderá y se apagará durante la cocción,
indicando que se está manteniendo la temperatura de cocción
seleccionada.
4. Para hervir alimentos a fuego lento, lleve la mezcla a un hervor; luego
reduzca la temperatura a 250 °F.
5. Utilice utensilios de madera, nylon o plástico aptos para su uso en
superficies calientes.
Nota: No utilice utensilios de metal. No corte los alimentos en la
cacerola; esto dañará la superficie antiadherente.
6. Siempre utilice almohadillas térmicas o guantes para hornear cuando
manipule la cacerola. Recuerde que la cacerola demora varios minutos en
enfriarse después de su uso.
7. Al extraer la tapa de la cacerola, siempre
inclínela hacia afuera cuando la levante (C).
8. Cuando los alimentos estén
completamente cocinados, configure
la temperatura en WARM (tibio) para
mantener los alimentos a temperatura
perfecta para servir.
9. Para servir en la mesa, desconecte el
electrodoméstico.
Presione la palanca de liberación rápida y jale el control.
APROVECHE SU CACEROLA AL MÁXIMO
Le presentamos algunos lineamientos para obtener excelentes resultados
de cocción y prolongar la vida útil de su cacerola:
• No es necesario utilizar temperatura alta al dorar o freír alimentos. La
distribución de temperatura es tan eficaz que la temperatura media es
suficiente.
• Utilice utensilios de madera, plástico o nylon aptos para superficies
calientes. No utilice utensilios de metal.
• No utilice aerosoles antiadherentes para cocinar sobre la superficie de
cocción de la cacerola.
• Utilice aceite de oliva o mantequilla, si lo desea. No necesita utilizar
ninguno de ellos; los alimentos se cocinarán sobre la superficie
antiadherente sin pegarse.
• No corte los alimentos en la cacerola; esto dañará la superficie
antiadherente.
• Deje que la cacerola vuelva a temperatura ambiente antes de limpiarla.
• Al guardar la cacerola, cubra la superficie de cocción con toallas de
papel para preservar la capa antiadherente.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este producto no contiene piezas que puedan ser reparadas por el
usuario. En caso de requerir servicio, consulte al personal calificado.
Para limpiar:
1. Desconecte el cable; extraiga el control de temperatura variable
quitándolo directamente. Espere a que el electrodoméstico se enfríe por
completo antes de proceder a limpiarlo.
Precaución: Tenga cuidado al extraer el control de temperatura variable;
es posible que esté caliente después de su uso.
2. Lave la cacerola y la tapa con agua caliente. La tapa puede lavarse
tanto en la parte superior como inferior del lavavajillas.
3. Si lava a mano, utilice una esponja o estropajo de nylon con detergente líquido.
No utilice limpiadores abrasivos ni esponjas de metal, ya que pueden
dañar el revestimiento antiadherente.
4. Enjuague y seque.
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
21737 E / S
T22-001550
A
B
1. Lid handle
† 2. Tempered glass lid
(Part # 902A0-01-4116)
3. Cool-touch handles
†4. Variable temperature control
(Part # 102A1-098BHC-
E2C0)
5. Probe (not shown)
6. On indicator light
7. Extra deep, nonstick interior
Note: † indicates consumer
replaceable/removable parts
C
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Código de fecha / Date Code:
1200 W 120V~ 60 Hz
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a
continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde
Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el
producto fué comprado.
Argentina
Atención al consumidor
0800 444 7296
Horario de atención:
Lunes a viernes de 9 a 13 hs
y de 14.30 a 17 hs.
email: servicios@
spectrumbrands.com
Humboldt 2495 piso 3
C.A.B.A. – Argentina
Chile
SERVICIO DE MAQUINAS Y
HERRAMIENTAS LTDA.
Portugal Nº 644
Santiago – Chile
Fonos: 02-6355208 /
02-6341169
Email: ser[email protected]
Call center: 800-171-051
Colombia
Rayovac Varta S.A
Carrera 17 Número 89-40
Línea gratuita nacional
018000510012
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas
Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV
de la torre Mercedes Benz
200 mts norte y 50 mts este
San José, Costa Rica
Tel. (506) 2257-5716
Ecuador
Servicio Master
Dirección: Capitán Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso.
Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad, Colonia
Lisboa
No 2936
San Salvador, Depto. de San
Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11
Centro
comercial Novicentro,
Local 37 - Ciudad
Guatemala
Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Serviteca
San Pedro Sula, B Los Andes, 2
calle-entre 11-12 Avenida
Honduras
Tel. (504) 2550-1074
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
LRM ELECTRONICA
Managua - Sinsa Altamira 1.5
kilómetros al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas
Centro comercial El dorado, Plaza
Dorado, Local 2.
Panama
Tel. (507) 392-6231
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo
Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, República
Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local 153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
Comercializado por:
Spectrum Brands de México, SA
de C.V Autopista México Querétaro
No 3069-C Oficina 004 Col. Centro
Industrial Tlalnepantla CP 54030
Tlalnepantla, Estado de México
Telefono: 01-800-714-2503
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor
Venta de Refacciones
y Accesorios
01 800 714 2503
Importado y Distribuido por: :
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
Humboldt 2495 Piso# 3 C1425FUG)
C.A.B.A. Argentina C.U.I.T NO. 30-
70706168-1
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands de México, SA
de C.V Autopista México Querétaro
No 3069-C Oficina 004 Col. Centro
Industrial Tlalnepantla CP 54030
Tlalnepantla, Estado de México
Para atención de garantía
marque:
01 (800) 714 2503
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands En Chile,
Household Products Chile Ltda
Av. Del Valle 570, Ofic. 704
Ciudad Empresarial, Huechuraba
Santiago - Chile
Fono: (562) 2571 3700
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands Colombia S.A.
Carrera 17 No.89-40
Bogotá, Colombia
Línea de atención al cliente:
018000510012
Made in China.
Fabricado en China.
