Black+Decker SK1215BC Family Sized Electric Skillet

User Manual

For SK1215BC.

PDF File Manual, 4 pages, Read Online | Download pdf file

background
2012-6-29_166 E/F
T22-5000539
© 2013 Applica Consumer Products, Inc.
is a registered trademark of The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
Marque de commerce déposée de la société The Black &
Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
Made&PrintedinPeople’sRepublicofChina
Fabriqué&ImpriméRépubliquepopulairedeChine
EE.UU/Canadá 1-800-231-9786
Accessoires/Pièces 1-800-738-0245
inscrire votre produit en ligne, www.prodprotect.com/applica
USA /Canada 1-800-231-9786
Accessories/Parts 1-800-738-0245
Register your product at www.prodprotect.com/applica
Model/Modèle: SK1215BC
Customer Care Line: 1-800-231-9786
Foronlinecustomerservice:www.prodprotect.com/applica
Ligne Service à la Clientèle: 1-800-231-9786
Pourleserviceàlaclientèleenligne:www.prodprotect.com/applica
Product may vary slightly from what is illustrated.
15” ELECTRIC SKILLET
POÊLE À FRIRE ÉLECTRIQUE DE 15 PO
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
couverclepeutêtrelavéaulave-vaissellesoitdanslepanierduhaut,
soit dans celui du bas.
3.Silappareilestlavéàlamain,utiliseruneépongeouuntamponà
récurerennylonavecdudétergentliquide.Nutiliseraucunproduit
nettoyant abrasif ou tampon à récurer en métal, car ils pourraient
endommagerlerevêtementantiadhésif.
4.Rinceretsécher.
Pour ranger :
1.Rangerlappareildansunendroitsec.Enroulerlecordon
d’alimentation
etlattacheravecuneattacheenspirale.
2.Pourconserverlerevêtementantiadhésifdelapoêle,rangerlapoêle
avecunpapieressuie-toutsurlasurfacedecuissonavantd’ymettre
d’autresobjets.
BESOIN DAIDE?
Pourcommuniqueraveclesservicesd’entretienouderéparation,ou
pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro
sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner
leproduitoùilaétéacheté.Nepasposterleproduitaufabricantnile
porter dans un centre de service. On peut également consulter le site
web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de deux ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Toutdéfautdemain-doeuvreoudematériau;toutefois,laresponsabilité
delasociétéApplicaselimiteauprixdachatduproduit.
Quelle est la durée?
• Deuxansaprèslachatoriginal.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacementparunproduitraisonnablementsemblablenouveauou
réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserversonreçudecaissecommepreuvedeladated’achat.
• Visiternotresitewebauwww.prodprotect.com/applica,oucomposer
sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements
généraux relatifs à la garantie.
• Onpeutégalementcommuniqueravecleservicedespcesetdes
accessoires au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Desdommagesdusàuneutilisationcommerciale.
• Desdommagescausésparunemauvaiseutilisationoudela
gligence.
• Desproduitsquiontétémodifs.
• Desproduitsutilisésouentretenushorsdupaysoùilsontétéachetés.
• Despcesenverreettoutautreaccessoireembalsavecleproduit.
• Lesfraisdetransportetdemanutentionrelsauremplacementdu
produit.
• Desdommagesindirects(ilfauttoutefoisprendrenotequecertains
étatsnepermettentpaslexclusionnilalimitationdesdommages
indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Lesmodalitésdelaprésentegarantiedonnentdesdroitslégaux
spécifiques.Lutilisateurpeutégalementseprévaloird’autresdroits
selonlétatoulaprovincequilhabite.
Remarque: Profondeur maximale de 13 mm (0,05 po) d’huile.
Remarque: Cet appareil nest pas conçu pour la friture
Remarque: Débrancher le cordon dalimentation, retirer la
commande de température réglable avant
de le nettoyer.
• Déposer le récipient sur une surface plane et stable.
Remarque : Utiliser seulement la commande de température fournie
avec cette poêle.
PRÉPARATION À LA CUISSON
Remarque: Tojours préchauffer la poêle.
pendant cinq minutes.
1. Sassurerquelacommandedetempérature
réglable est rége à réglage MIN. Insérer
solidementlasondedansladouillesurlecôté
delappareil(A).Sassurer que la sonde est
bien insérée.
Remarque : Toujours fixer la commande de température à la poêle
avant de brancher lappareil dans une prise.
2.Déroulerlecordond’alimentationetbrancherlafichedansuneprise
decourantstandard.Réglerlacommandede
température à la température voulue.
Lestroiscomposantssuivantsdevraientêtre
alignés avec la sonde (B):
• letémoinlumineux;
• laèchesouslecadran;
• latempératuresélectionnéesurlecadran.
3. Lorsque la température sélectionnée est atteinte, le témoin lumineux
séteint.Letémoinlumineux
sallumeraetséteindraaucours
de la cuisson, indiquant ainsi que la
température de cuisson
sélectionnée est maintenue.
4.Pourfairemijoterlesaliments,
porter à ébullition et réduire la
température à 121 °C (250° F).
5. Utiliser des ustensiles de bois, de nylon ou de plastique qui résistent à
la chaleur (C).
Remarque : Ne pas utiliser des ustensiles de métal. Ne pas couper
les aliments dans la poêle, car cela endommagera le revêtement
antiadhésif de la poêle.
6.Toujoursutiliserdespoignéesoudesmitainesisolanteslorsdela
manipulationdelapoêlechaude.Après
avoirservi,lapoêleprendraquelques
minutes à refroidir.
7.Lorsquonsouvelecouvercledela
poêle,
ilfauttoujourslinclinerverslextérieur
(D).
8. Lorsque les aliments sont cuits, on peut
réglerlatempératureàréchaud(WARM)pourconserverlachaleurdes
aliments.
9.Débrancherlappareilpourfaireleserviceàlatable.
OBTENIR LE RENDEMENT OPTIMAL
DE LA POÊLE
Quelques conseils pour obtenir de bons résultats de cuisson et pour
prolonger
laduréedeviedelapoêle:
• Ilnestpasnécessairedutiliserunetempératuretrèsélevéepourdorerou
frire
les aliments. La distribution de la chaleur est assez efficace; une
température moyenne sera donc suffisante.
• Utiliserseulementdesustensilesdebois,deplastiqueoudenylon
résistantsàlachaleur.Nepasutiliserdustensilesenmétal.
• Nepasutiliserdantiadhésifenvaporisateursurlasurfacedecuissondela
poêle.
• Utiliserdel’huiledoliveoudubeurreaugoût.Nil’unnil’autrenest
nécessaire, car les aliments cuiront sans coller à la surface.
• Nepascouperlesalimentsdanslapoêle,carcelaendommagerale
revêtementantiadhésif.
• Laisserlapoêlerefroidirjusquàlatempératuredelapièceavantdela
nettoyer.
• Rangerlapoêleavecunpapieressuie-toutsurlasurfacedecuissonpour
protégersonrevêtementantiadhésif.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Lutilisateurnepeuteffectuerlui-mêmelentretiend’aucunepcedecet
appareil.Confierlentretienàuntechnicienqualif.
Pour nettoyer:
1.Débrancherlecordond’alimentation,retirerlacommandede
températureréglableentirant.Attendrequelappareilrefroidisse
comptement avant de le nettoyer.
Mise en garde: Porter une attention particulière à la commande de
température réglable, car elle peut encore être chaude.
2.Laverlapoêleetlecouvercleavecdeleauchaudesavonneuse.Le
C
D
B
A
1. Steam vent
2. Lid handle
3. Tempered glass lid
(Part # 902A1-01-4116-1)
4. Cool-touch handles
†5. Variabletemperaturecontrol
(Part # 102A1-098BHC-
E2C0)
6. Probe
7. On indicator light
8.Extradeep,nonstickinterior
Note: indicates consumer
replaceable/removableparts
1. Évent
2. Poignée du couvercle
3. Couvercle en verre trempé
(no de pièce 902A1-01-
4116-1)
4. Poignées froides au toucher
†5. Commande de température
réglable
(no de pièce 102A1-098BHC-
E2C0
6. Sonde
7. Témoin lumineux de
fonctionnement
8. Intérieur antiadhésif très
profond
Remarque: † indique que la pièce
estremplaçableparl’utilisateur/
amovible
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...

User Manual - Transcript

  • Page 1 - French - : 2012629166 EF T225000539 2013 Applica Consumer Products Inc is a registered trademark of The Black amp Decker Corporation Towson Maryland USA Marque de commerce déposée de la société The Black amp Decker Corporation Towson Maryland ÉU MadeampPrintedinPeoplesRepublicofChina FabriquéampImpriméRépubliquepopulairedeChine EEUUCanadá 18002319786 AccessoiresPièces 18007380245 inscrire votre produit en ligne wwwprodprotectcomapplica USA Canada 18002319786 AccessoriesParts 18007380245 Register your product at wwwprodprotectcomapplica ModelModèle SK1215BC Customer Care Line 18002319786 Foronlinecustomerservicewwwprodprotectcomapplica Ligne Service à la Clientèle 18002319786 Pourleserviceàlaclientèleenlignewwwprodprotectcomapplica Product may vary slightly from what is illustrated 15 ELECTRIC SKILLET POÊLE À FRIRE ÉLECTRIQUE DE 15 PO Le produit peut différer légèrement de celui illustré couverclepeutêtrelavéaulavevaissellesoitdanslepanierduhaut soit dans celui du bas 3Silappareilestlavéàlamainutiliseruneépongeouuntamponà récurerennylonavecdudétergentliquideNutiliseraucunproduit nettoyant abrasif ou tampon à récurer en métal car ils pourraient endommagerlerevêtementantiadhésif 4Rinceretsécher Pour ranger 1RangerlappareildansunendroitsecEnroulerlecordon dalimentation etlattacheravecuneattacheenspirale 2Pourconserverlerevêtementantiadhésifdelapoêlerangerlapoêle avecunpapieressuietoutsurlasurfacedecuissonavantdymettre dautresobjets BESOIN DAIDE Pourcommuniqueraveclesservicesdentretienouderéparationou pour adresser toute question relative au produit composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture Ne pas retourner leproduitoùilaétéachetéNepasposterleproduitaufabricantnile porter dans un centre de service On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture Garantie limitée de deux ans Valable seulement aux ÉtatsUnis et au Canada Quelle est la couverture Toutdéfautdemaindoeuvreoudematériautoutefoislaresponsabilité delasociétéApplicaselimiteauprixdachatduproduit Quelle est la durée Deuxansaprèslachatoriginal Quelle aide offrons nous Remplacementparunproduitraisonnablementsemblablenouveauou réusiné Comment se prévauton du service Conserversonreçudecaissecommepreuvedeladatedachat Visiternotresitewebauwwwprodprotectcomapplicaoucomposer sans frais le 1 800 2319786 pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie Onpeutégalementcommuniqueravecleservicedespiècesetdes accessoires au 1 800 7380245 Questce que la garantie ne couvre pas Desdommagesdusàuneutilisationcommerciale Desdommagescausésparunemauvaiseutilisationoudela négligence Desproduitsquiontétémodifiés Desproduitsutilisésouentretenushorsdupaysoùilsontétéachetés Despiècesenverreettoutautreaccessoireemballésavecleproduit Lesfraisdetransportetdemanutentionreliésauremplacementdu produit Desdommagesindirectsilfauttoutefoisprendrenotequecertains étatsnepermettentpaslexclusionnilalimitationdesdommages indirects Quelles lois régissent la garantie Lesmodalitésdelaprésentegarantiedonnentdesdroitslégaux spécifiquesLutilisateurpeutégalementseprévaloirdautresdroits selonlétatoulaprovincequilhabite Remarque Profondeur maximale de 13 mm 005 po dhuile Remarque Cet appareil nest pas conçu pour la friture Remarque Débrancher le cordon dalimentation retirer la commande de température réglable avant de le nettoyer Déposer le récipient sur une surface plane et stable Remarque Utiliser seulement la commande de température fournie avec cette poêle PRÉPARATION À LA CUISSON Remarque Tojours préchauffer la poêle pendant cinq minutes 1 Sassurerquelacommandedetempérature réglable est réglée à réglage MIN Insérer solidementlasondedansladouillesurlecôté delappareilASassurer que la sonde est bien insérée Remarque Toujours fixer la commande de température à la poêle avant de brancher lappareil dans une prise 2Déroulerlecordondalimentationetbrancherlafichedansuneprise decourantstandardRéglerlacommandede température à la température voulue Lestroiscomposantssuivantsdevraientêtre alignés avec la sonde B letémoinlumineux laèchesouslecadran latempératuresélectionnéesurlecadran 3 Lorsque la température sélectionnée est atteinte le témoin lumineux séteintLetémoinlumineux sallumeraetséteindraaucours de la cuisson indiquant ainsi que la température de cuisson sélectionnée est maintenue 4Pourfairemijoterlesaliments porter à ébullition et réduire la température à 121 C 250 F 5 Utiliser des ustensiles de bois de nylon ou de plastique qui résistent à la chaleur C Remarque Ne pas utiliser des ustensiles de métal Ne pas couper les aliments dans la poêle car cela endommagera le revêtement antiadhésif de la poêle 6Toujoursutiliserdespoignéesoudesmitainesisolanteslorsdela manipulationdelapoêlechaudeAprès avoirservilapoêleprendraquelques minutes à refroidir 7Lorsquonsoulèvelecouvercledela poêle ilfauttoujourslinclinerverslextérieur D 8 Lorsque les aliments sont cuits on peut réglerlatempératureàréchaudWARMpourconserverlachaleurdes aliments 9Débrancherlappareilpourfaireleserviceàlatable OBTENIR LE RENDEMENT OPTIMAL DE LA POÊLE Quelques conseils pour obtenir de bons résultats de cuisson et pour prolonger laduréedeviedelapoêle Ilnestpasnécessairedutiliserunetempératuretrèsélevéepourdorerou frire les aliments La distribution de la chaleur est assez efficace une température moyenne sera donc suffisante Utiliserseulementdesustensilesdeboisdeplastiqueoudenylon résistantsàlachaleurNepasutiliserdustensilesenmétal Nepasutiliserdantiadhésifenvaporisateursurlasurfacedecuissondela poêle UtiliserdelhuiledoliveoudubeurreaugoûtNilunnilautrenest nécessaire car les aliments cuiront sans coller à la surface Nepascouperlesalimentsdanslapoêlecarcelaendommagerale revêtementantiadhésif Laisserlapoêlerefroidirjusquàlatempératuredelapièceavantdela nettoyer Rangerlapoêleavecunpapieressuietoutsurlasurfacedecuissonpour protégersonrevêtementantiadhésif ENTRETIEN ET NETTOYAGE Lutilisateurnepeuteffectuerluimêmelentretiendaucunepiècedecet appareilConfierlentretienàuntechnicienqualifié Pour nettoyer 1Débrancherlecordondalimentationretirerlacommandede températureréglableentirantAttendrequelappareilrefroidisse complètement avant de le nettoyer Mise en garde Porter une attention particulière à la commande de température réglable car elle peut encore être chaude 2LaverlapoêleetlecouvercleavecdeleauchaudesavonneuseLe C D B A 1 Steam vent 2 Lid handle 3 Tempered glass lid Part 902A10141161 4 Cooltouch handles 5 Variabletemperaturecontrol Part 102A1098BHC E2C0 6 Probe 7 On indicator light 8Extradeepnonstickinterior Note indicates consumer replaceableremovableparts 1 Évent 2 Poignée du couvercle 3 Couvercle en verre trempé no de pièce 902A101 41161 4 Poignées froides au toucher 5 Commande de température réglable no de pièce 102A1098BHC E2C0 6 Sonde 7 Témoin lumineux de fonctionnement 8 Intérieur antiadhésif très profond Remarque indique que la pièce estremplaçableparlutilisateur amovible
  • Page 2 - English - : Please Read and Save this Use and Care Book IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed including the following Read all instructions Do not touch hot surfaces Use handles or knobs To protect against electric shock do not immerse cord plugs or appliance in water or other liquid Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or adjustment Or call the appropriate tollfree number on the cover of this manual The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries Do not use outdoors Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids Always attach plug to appliance first then plug cord in the wall outlet To disconnect turn control to OFF then remove plug from wall outlet Do not use appliance for other than intended use While using oil the max oil depth shall not exceed 05 inches 13 mm This appliance is not intended for deep frying foods SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is for household use only GROUNDED PLUG As a safety feature this product is equipped with a grounded plug which will only fit into a threeprong outlet Do not attempt to defeat this safety feature Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric shock Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded TAMPERRESISTANT SCREW Warning This appliance is equipped with a tamperresistant screw to prevent removal of the outer cover To reduce the risk of fire or electric shock do not attempt to remove the outer cover There are no userserviceable parts inside Repair should be done only by authorized service personnel ELECTRICAL CORD 1 A short powersupply cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord 2 Longer extension cords are available and may be used if care is exercised in their use 3 If an extension cord is used a The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance and b The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally The appliance is of the grounded type so the extension cord should be a groundingtype 3wire cord Note If the power supply cord is damaged it should be replaced by qualified personnel or in Latin America by an authorized service center ASSEMBLY 1 Do not use skillet without handles attached 2 Place left handle onto mounting studs under skillet pot 3 Use screwdriver to attach 2 screws through holes in the leg into the skillet pot 4 Place right handle onto mounting studs under skillet pot 5 Use screwdriver to attach 2 screws through holes in the leg into the skillet pot 6 CAUTION overtightening can result in stripping of screws or cracking of handles or feet HOW TO USE This appliance is for household use only GETTING STARTED Removeallpackingmaterialandstickersfromtheproduct Pleasegotowwwprodprotectcomapplicatoregisteryourwarranty Removeandsaveliterature WashanddryallpartsasinstructedinCAREANDCLEANINGsectionof this manual Note Max oil depth of 05 inches 13mm while using oil Note This appliance is not intended for deep frying foods Note Unplug the cord and remove variable temperature control before cleaning Placeapplianceonaatstablesurface Note Use only the temperature control provided with this skillet READY TO COOK Note Always preheat the skillet for about 5 minutes 1 Make sure the variable temperature control is set to Min Insert the probe firmly into the socket found at the side of the appliance A Be sure the control is securely inserted Note Always attach the control to the pan before plugging into an outlet 2 Uncoil cord and plug into standard electrical outlet Turn the variable temperature control to the desired setting Three things should align on the probe B Theindicatorlight Thearrowbelowthedial Theselectedtemperaturesettingonthedial 3WhentheselectedtemperatureisreachedthelightgoesoffThelight will cycle on and off during cooking indicating the selected cooking temperature is being maintained 4 To simmer foods bring the mixture to a boil then reduce heat to 250F 5 Use wooden nylon or plastic utensils that are suitable for use on hot surfaces C Note Do not use metal utensils Do not cut foods in the skillet it will damage the nonstick surface 6 Always use hot pads or oven mitts when handling hot skillet Rememberskillettakesseveralminutes to cool down after use 7Whenremovinglidfromskilletalways tilt the lid away when lifting D 8Whenfoodisfullycookedset temperature toWARMsettingtokeepfoodatserving temperature 9 To use skillet for table service unplug appliance GETTING THE MOST FROM YOUR SKILLET A few guidelines to give great cooking results and prolong the life of your skillet ItisnotnecessarytousehighheatwhenbrowningorfryingfoodsThe heat distribution is so efficient medium heat is sufficient Useonlywoodplasticornylonutensilsthataresuitableforhotsurfaces Do not use metal utensils Donotuseaerosolnonstickcookingsprayonthecookingsurfaceofthe skillet UseoliveoilorbutterifdesiredNeitherisnecessarythefoodswillcook on the nonstick surface without sticking Donotcutfoodsintheskilletitwilldamagethenonsticksurface Allowpantoreturntoroomtemperaturebeforecleaning Whenstoringtheskilletlinethecookingsurfacewithpapertowelsto preserve the nonstick finish CARE AND CLEANING ThisproductcontainsnouserserviceablepartsReferservicetoqualified service personnel To Clean 1 Unplug the cord remove the variable temperature control by pulling it straightoutWaitforappliancetocoolcompletelybeforecleaning Caution Be careful when removing the variable temperature control it may be hot after use 2WashthepanandlidwithhotsudsywaterThelidcanbewashedon both the upper and lower racks of the dishwasher 3 If washing by hand use a sponge or nylon scouring pad with liquid detergent Do not use any abrasive cleaners or metal pads as they can damage the nonstick coating 4Rinseanddry To Store 1 Store the unit in a dry place and wind electric cord into a coil securing it with a twist fastener 2 To preserve the nonstick finish on the skillet line the cooking surface with paper towels before placing any other item in the skillet NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate 800 number on cover of this book Please DO NOT return the product to the place of purchase Also please DO NOT mail product back to manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on the cover of this manual TWOYEAR LIMITED WARRANTY Applies only in the United States and Canada What does it cover AnydefectinmaterialorworkmanshipprovidedhoweverApplicas liability will not exceed the purchase price of product For how long Twoyearsfromthedateoforiginalpurchasewithproofofsuchpurchase What will we do to help you Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseither new or factory refurbished How do you get service Saveyourreceiptasproofofdateofsale Visittheonlineservicewebsiteatwwwprodprotectcomapplicaorcall tollfree 18002319786 for general warranty service Ifyouneedpartsoraccessoriespleasecall18007380245 What does your warranty not cover Damagefromcommercialuse Damagefrommisuseabuseorneglect Productsthathavebeenmodifiedinanyway Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit ConsequentialorincidentaldamagesPleasenotehoweverthatsome states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages so this limitation may not apply to you How does state law relate to this warranty ThiswarrantygivesyouspecificlegalrightsYoumayalsohaveother rights that vary from state to state or province to province Veuillez lire et conserver ce guide dentretien et dutilisation IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE Lorsquon utilise des appareils électriques il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales notamment les suivantes Lire toutes les directives Ne pas toucher aux surfaces chaudes utiliser les poignées et les boutons Afin déviter les risques de choc électrique ne pas immerger le cordon la fiche ou lappareil dans leau ou tout autre liquide Exercer une étroite surveillance lorsque lappareil est utilise par un enfant ou près dun enfant Debrancher lappareil lorsquil ne sert pas ou avant de le nettoyer Laisser lappareil refroidir avant dy placer ou den retirer des composantes et de le nettoyer Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé qui fonctionne mal ou qui a êté endommagé de quelque facon que ce soit Pour un examen une reparation ou un reglage rapporter lappareil a un centre de service autorisé Ou composer le numero sans frais inscrit sur la page couverture du present guide Lutilisation daccessoires non recommandes par le fabricant de lappareil peut occasionner des blessures Ne pas utiliser lappareil a lextérieur Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord dune table ou dun comptoir ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude Ne pas placer lappareil sur le dessus ou pres dun element chauffant électrique ou a gaz ni dans un four chaud Faire preuve de grande prudence pour déplacer un appareil contenant de lhuile brulante ou autre liquide chaud Toujours brancher la fiche de lappareil dabord puis brancher le cordon dans la prise murale Pour débrancher lappareil placer toutes les commandes a la position off arrêt et retirer la fiche de la prise Utiliser lappareil uniquement aux fins pour lesquelles il a ete conçu Profondeur maximale de 13 mm 005 po dhuile Cet appareil nest pas conçu pour frire des aliments profondes CONSERVER CES MESURES Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement FICHE MISE À LA TERRE Par mesure de sécurité le produit comporte une fiche mise à la terre quinentrequedansunepriseàtroistrousIlnefautpasneutraliserce dispositif de sécurité La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques Communiquer avec un électriciencertiélorsquonsedemandesilapriseestbienmiseàla terre VIS INDESSERRABLE Avertissement Lappareil est doté dune vis indesserrable empêchant lenlèvem ent du couvercle extérieur Pour réduire les risques dincendie ou de secousses électriques ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur Lutilisateur ne peut pas remplacer les pièces de lappareil En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés CORDON ÉLECTRIQUE a Lecordondalimentationdelappareilestcourtouamovibleande minimiserlesrisquesdenchevêtrementoudetrébuchement b Ilexistedescordonsdalimentationamoviblesouderallongeplus longsetilfautsenserviravecprudence c Lorsquonutiliseuncordondalimentationamovibleouderallonge pluslongilfautsassurerque 1Latensionnominaleducordondalimentationamovibleouderallonge soitaumoinségaleàcelledelappareiletque 2Lorsquelappareilestdetypemisàlaterreilfaututiliseruncordon de rallonge mis à la terre à trois broches et 3Lecordonpluslongsoitplacédesortequilnesoitpasétalésurle comptoiroulatabledoùdesenfantspourraientletirerniplacéde manière à provoquer un trébuchement NoteLorsquelecordondalimentationestendommagéilfautlefaire remplacer par du personnel qualifié ou en Amérique latine par le personnelduncentredeserviceautorisé ÉTAPES DASSEMBLAGE 1Nepasutiliserlapoêleàfriresanslespoignéesenplace 2 Placer la poignée gauche sur la tige de fixation endessous du creuset 3 Utiliser un tournevis pour insérer 2 vis dans les trous de la patte et dans le creuset 4 Placer la poignée droite sur la tige de fixation endessous du creuset 5 Utiliser un tournevis pour insérer 2 vis dans les trous de la patte et dans le creuset 6MISEENGARDETropserrerlesvisrisquedendommagerlesvisoude fendre les poignées ou les pieds UTILISATION Lappareilestconçupouruneutilisationdomestiqueuniquement POUR COMMENCER Retirerlematériaudemballageetlesautocollantsposéssurlappareil Veuillezalleràladressewwwprodprotectcomapplicapourenregistrer votre garantie Retireretmettredecôtélesinstructions Laver toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations de la sectionEntretienetnettoyageduprésentguide A B C D
  • Page 3 - English - : Please Read and Save this Use and Care Book IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed including the following Read all instructions Do not touch hot surfaces Use handles or knobs To protect against electric shock do not immerse cord plugs or appliance in water or other liquid Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or adjustment Or call the appropriate tollfree number on the cover of this manual The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries Do not use outdoors Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids Always attach plug to appliance first then plug cord in the wall outlet To disconnect turn control to OFF then remove plug from wall outlet Do not use appliance for other than intended use While using oil the max oil depth shall not exceed 05 inches 13 mm This appliance is not intended for deep frying foods SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is for household use only GROUNDED PLUG As a safety feature this product is equipped with a grounded plug which will only fit into a threeprong outlet Do not attempt to defeat this safety feature Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric shock Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded TAMPERRESISTANT SCREW Warning This appliance is equipped with a tamperresistant screw to prevent removal of the outer cover To reduce the risk of fire or electric shock do not attempt to remove the outer cover There are no userserviceable parts inside Repair should be done only by authorized service personnel ELECTRICAL CORD 1 A short powersupply cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord 2 Longer extension cords are available and may be used if care is exercised in their use 3 If an extension cord is used a The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance and b The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally The appliance is of the grounded type so the extension cord should be a groundingtype 3wire cord Note If the power supply cord is damaged it should be replaced by qualified personnel or in Latin America by an authorized service center ASSEMBLY 1 Do not use skillet without handles attached 2 Place left handle onto mounting studs under skillet pot 3 Use screwdriver to attach 2 screws through holes in the leg into the skillet pot 4 Place right handle onto mounting studs under skillet pot 5 Use screwdriver to attach 2 screws through holes in the leg into the skillet pot 6 CAUTION overtightening can result in stripping of screws or cracking of handles or feet HOW TO USE This appliance is for household use only GETTING STARTED Removeallpackingmaterialandstickersfromtheproduct Pleasegotowwwprodprotectcomapplicatoregisteryourwarranty Removeandsaveliterature WashanddryallpartsasinstructedinCAREANDCLEANINGsectionof this manual Note Max oil depth of 05 inches 13mm while using oil Note This appliance is not intended for deep frying foods Note Unplug the cord and remove variable temperature control before cleaning Placeapplianceonaatstablesurface Note Use only the temperature control provided with this skillet READY TO COOK Note Always preheat the skillet for about 5 minutes 1 Make sure the variable temperature control is set to Min Insert the probe firmly into the socket found at the side of the appliance A Be sure the control is securely inserted Note Always attach the control to the pan before plugging into an outlet 2 Uncoil cord and plug into standard electrical outlet Turn the variable temperature control to the desired setting Three things should align on the probe B Theindicatorlight Thearrowbelowthedial Theselectedtemperaturesettingonthedial 3WhentheselectedtemperatureisreachedthelightgoesoffThelight will cycle on and off during cooking indicating the selected cooking temperature is being maintained 4 To simmer foods bring the mixture to a boil then reduce heat to 250F 5 Use wooden nylon or plastic utensils that are suitable for use on hot surfaces C Note Do not use metal utensils Do not cut foods in the skillet it will damage the nonstick surface 6 Always use hot pads or oven mitts when handling hot skillet Rememberskillettakesseveralminutes to cool down after use 7Whenremovinglidfromskilletalways tilt the lid away when lifting D 8Whenfoodisfullycookedset temperature toWARMsettingtokeepfoodatserving temperature 9 To use skillet for table service unplug appliance GETTING THE MOST FROM YOUR SKILLET A few guidelines to give great cooking results and prolong the life of your skillet ItisnotnecessarytousehighheatwhenbrowningorfryingfoodsThe heat distribution is so efficient medium heat is sufficient Useonlywoodplasticornylonutensilsthataresuitableforhotsurfaces Do not use metal utensils Donotuseaerosolnonstickcookingsprayonthecookingsurfaceofthe skillet UseoliveoilorbutterifdesiredNeitherisnecessarythefoodswillcook on the nonstick surface without sticking Donotcutfoodsintheskilletitwilldamagethenonsticksurface Allowpantoreturntoroomtemperaturebeforecleaning Whenstoringtheskilletlinethecookingsurfacewithpapertowelsto preserve the nonstick finish CARE AND CLEANING ThisproductcontainsnouserserviceablepartsReferservicetoqualified service personnel To Clean 1 Unplug the cord remove the variable temperature control by pulling it straightoutWaitforappliancetocoolcompletelybeforecleaning Caution Be careful when removing the variable temperature control it may be hot after use 2WashthepanandlidwithhotsudsywaterThelidcanbewashedon both the upper and lower racks of the dishwasher 3 If washing by hand use a sponge or nylon scouring pad with liquid detergent Do not use any abrasive cleaners or metal pads as they can damage the nonstick coating 4Rinseanddry To Store 1 Store the unit in a dry place and wind electric cord into a coil securing it with a twist fastener 2 To preserve the nonstick finish on the skillet line the cooking surface with paper towels before placing any other item in the skillet NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate 800 number on cover of this book Please DO NOT return the product to the place of purchase Also please DO NOT mail product back to manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on the cover of this manual TWOYEAR LIMITED WARRANTY Applies only in the United States and Canada What does it cover AnydefectinmaterialorworkmanshipprovidedhoweverApplicas liability will not exceed the purchase price of product For how long Twoyearsfromthedateoforiginalpurchasewithproofofsuchpurchase What will we do to help you Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseither new or factory refurbished How do you get service Saveyourreceiptasproofofdateofsale Visittheonlineservicewebsiteatwwwprodprotectcomapplicaorcall tollfree 18002319786 for general warranty service Ifyouneedpartsoraccessoriespleasecall18007380245 What does your warranty not cover Damagefromcommercialuse Damagefrommisuseabuseorneglect Productsthathavebeenmodifiedinanyway Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit ConsequentialorincidentaldamagesPleasenotehoweverthatsome states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages so this limitation may not apply to you How does state law relate to this warranty ThiswarrantygivesyouspecificlegalrightsYoumayalsohaveother rights that vary from state to state or province to province Veuillez lire et conserver ce guide dentretien et dutilisation IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE Lorsquon utilise des appareils électriques il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales notamment les suivantes Lire toutes les directives Ne pas toucher aux surfaces chaudes utiliser les poignées et les boutons Afin déviter les risques de choc électrique ne pas immerger le cordon la fiche ou lappareil dans leau ou tout autre liquide Exercer une étroite surveillance lorsque lappareil est utilise par un enfant ou près dun enfant Debrancher lappareil lorsquil ne sert pas ou avant de le nettoyer Laisser lappareil refroidir avant dy placer ou den retirer des composantes et de le nettoyer Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé qui fonctionne mal ou qui a êté endommagé de quelque facon que ce soit Pour un examen une reparation ou un reglage rapporter lappareil a un centre de service autorisé Ou composer le numero sans frais inscrit sur la page couverture du present guide Lutilisation daccessoires non recommandes par le fabricant de lappareil peut occasionner des blessures Ne pas utiliser lappareil a lextérieur Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord dune table ou dun comptoir ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude Ne pas placer lappareil sur le dessus ou pres dun element chauffant électrique ou a gaz ni dans un four chaud Faire preuve de grande prudence pour déplacer un appareil contenant de lhuile brulante ou autre liquide chaud Toujours brancher la fiche de lappareil dabord puis brancher le cordon dans la prise murale Pour débrancher lappareil placer toutes les commandes a la position off arrêt et retirer la fiche de la prise Utiliser lappareil uniquement aux fins pour lesquelles il a ete conçu Profondeur maximale de 13 mm 005 po dhuile Cet appareil nest pas conçu pour frire des aliments profondes CONSERVER CES MESURES Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement FICHE MISE À LA TERRE Par mesure de sécurité le produit comporte une fiche mise à la terre quinentrequedansunepriseàtroistrousIlnefautpasneutraliserce dispositif de sécurité La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques Communiquer avec un électriciencertiélorsquonsedemandesilapriseestbienmiseàla terre VIS INDESSERRABLE Avertissement Lappareil est doté dune vis indesserrable empêchant lenlèvem ent du couvercle extérieur Pour réduire les risques dincendie ou de secousses électriques ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur Lutilisateur ne peut pas remplacer les pièces de lappareil En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés CORDON ÉLECTRIQUE a Lecordondalimentationdelappareilestcourtouamovibleande minimiserlesrisquesdenchevêtrementoudetrébuchement b Ilexistedescordonsdalimentationamoviblesouderallongeplus longsetilfautsenserviravecprudence c Lorsquonutiliseuncordondalimentationamovibleouderallonge pluslongilfautsassurerque 1Latensionnominaleducordondalimentationamovibleouderallonge soitaumoinségaleàcelledelappareiletque 2Lorsquelappareilestdetypemisàlaterreilfaututiliseruncordon de rallonge mis à la terre à trois broches et 3Lecordonpluslongsoitplacédesortequilnesoitpasétalésurle comptoiroulatabledoùdesenfantspourraientletirerniplacéde manière à provoquer un trébuchement NoteLorsquelecordondalimentationestendommagéilfautlefaire remplacer par du personnel qualifié ou en Amérique latine par le personnelduncentredeserviceautorisé ÉTAPES DASSEMBLAGE 1Nepasutiliserlapoêleàfriresanslespoignéesenplace 2 Placer la poignée gauche sur la tige de fixation endessous du creuset 3 Utiliser un tournevis pour insérer 2 vis dans les trous de la patte et dans le creuset 4 Placer la poignée droite sur la tige de fixation endessous du creuset 5 Utiliser un tournevis pour insérer 2 vis dans les trous de la patte et dans le creuset 6MISEENGARDETropserrerlesvisrisquedendommagerlesvisoude fendre les poignées ou les pieds UTILISATION Lappareilestconçupouruneutilisationdomestiqueuniquement POUR COMMENCER Retirerlematériaudemballageetlesautocollantsposéssurlappareil Veuillezalleràladressewwwprodprotectcomapplicapourenregistrer votre garantie Retireretmettredecôtélesinstructions Laver toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations de la sectionEntretienetnettoyageduprésentguide A B C D
  • Page 4 - French - : 2012629166 EF T225000539 2013 Applica Consumer Products Inc is a registered trademark of The Black amp Decker Corporation Towson Maryland USA Marque de commerce déposée de la société The Black amp Decker Corporation Towson Maryland ÉU MadeampPrintedinPeoplesRepublicofChina FabriquéampImpriméRépubliquepopulairedeChine EEUUCanadá 18002319786 AccessoiresPièces 18007380245 inscrire votre produit en ligne wwwprodprotectcomapplica USA Canada 18002319786 AccessoriesParts 18007380245 Register your product at wwwprodprotectcomapplica ModelModèle SK1215BC Customer Care Line 18002319786 Foronlinecustomerservicewwwprodprotectcomapplica Ligne Service à la Clientèle 18002319786 Pourleserviceàlaclientèleenlignewwwprodprotectcomapplica Product may vary slightly from what is illustrated 15 ELECTRIC SKILLET POÊLE À FRIRE ÉLECTRIQUE DE 15 PO Le produit peut différer légèrement de celui illustré couverclepeutêtrelavéaulavevaissellesoitdanslepanierduhaut soit dans celui du bas 3Silappareilestlavéàlamainutiliseruneépongeouuntamponà récurerennylonavecdudétergentliquideNutiliseraucunproduit nettoyant abrasif ou tampon à récurer en métal car ils pourraient endommagerlerevêtementantiadhésif 4Rinceretsécher Pour ranger 1RangerlappareildansunendroitsecEnroulerlecordon dalimentation etlattacheravecuneattacheenspirale 2Pourconserverlerevêtementantiadhésifdelapoêlerangerlapoêle avecunpapieressuietoutsurlasurfacedecuissonavantdymettre dautresobjets BESOIN DAIDE Pourcommuniqueraveclesservicesdentretienouderéparationou pour adresser toute question relative au produit composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture Ne pas retourner leproduitoùilaétéachetéNepasposterleproduitaufabricantnile porter dans un centre de service On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture Garantie limitée de deux ans Valable seulement aux ÉtatsUnis et au Canada Quelle est la couverture Toutdéfautdemaindoeuvreoudematériautoutefoislaresponsabilité delasociétéApplicaselimiteauprixdachatduproduit Quelle est la durée Deuxansaprèslachatoriginal Quelle aide offrons nous Remplacementparunproduitraisonnablementsemblablenouveauou réusiné Comment se prévauton du service Conserversonreçudecaissecommepreuvedeladatedachat Visiternotresitewebauwwwprodprotectcomapplicaoucomposer sans frais le 1 800 2319786 pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie Onpeutégalementcommuniqueravecleservicedespiècesetdes accessoires au 1 800 7380245 Questce que la garantie ne couvre pas Desdommagesdusàuneutilisationcommerciale Desdommagescausésparunemauvaiseutilisationoudela négligence Desproduitsquiontétémodifiés Desproduitsutilisésouentretenushorsdupaysoùilsontétéachetés Despiècesenverreettoutautreaccessoireemballésavecleproduit Lesfraisdetransportetdemanutentionreliésauremplacementdu produit Desdommagesindirectsilfauttoutefoisprendrenotequecertains étatsnepermettentpaslexclusionnilalimitationdesdommages indirects Quelles lois régissent la garantie Lesmodalitésdelaprésentegarantiedonnentdesdroitslégaux spécifiquesLutilisateurpeutégalementseprévaloirdautresdroits selonlétatoulaprovincequilhabite Remarque Profondeur maximale de 13 mm 005 po dhuile Remarque Cet appareil nest pas conçu pour la friture Remarque Débrancher le cordon dalimentation retirer la commande de température réglable avant de le nettoyer Déposer le récipient sur une surface plane et stable Remarque Utiliser seulement la commande de température fournie avec cette poêle PRÉPARATION À LA CUISSON Remarque Tojours préchauffer la poêle pendant cinq minutes 1 Sassurerquelacommandedetempérature réglable est réglée à réglage MIN Insérer solidementlasondedansladouillesurlecôté delappareilASassurer que la sonde est bien insérée Remarque Toujours fixer la commande de température à la poêle avant de brancher lappareil dans une prise 2Déroulerlecordondalimentationetbrancherlafichedansuneprise decourantstandardRéglerlacommandede température à la température voulue Lestroiscomposantssuivantsdevraientêtre alignés avec la sonde B letémoinlumineux laèchesouslecadran latempératuresélectionnéesurlecadran 3 Lorsque la température sélectionnée est atteinte le témoin lumineux séteintLetémoinlumineux sallumeraetséteindraaucours de la cuisson indiquant ainsi que la température de cuisson sélectionnée est maintenue 4Pourfairemijoterlesaliments porter à ébullition et réduire la température à 121 C 250 F 5 Utiliser des ustensiles de bois de nylon ou de plastique qui résistent à la chaleur C Remarque Ne pas utiliser des ustensiles de métal Ne pas couper les aliments dans la poêle car cela endommagera le revêtement antiadhésif de la poêle 6Toujoursutiliserdespoignéesoudesmitainesisolanteslorsdela manipulationdelapoêlechaudeAprès avoirservilapoêleprendraquelques minutes à refroidir 7Lorsquonsoulèvelecouvercledela poêle ilfauttoujourslinclinerverslextérieur D 8 Lorsque les aliments sont cuits on peut réglerlatempératureàréchaudWARMpourconserverlachaleurdes aliments 9Débrancherlappareilpourfaireleserviceàlatable OBTENIR LE RENDEMENT OPTIMAL DE LA POÊLE Quelques conseils pour obtenir de bons résultats de cuisson et pour prolonger laduréedeviedelapoêle Ilnestpasnécessairedutiliserunetempératuretrèsélevéepourdorerou frire les aliments La distribution de la chaleur est assez efficace une température moyenne sera donc suffisante Utiliserseulementdesustensilesdeboisdeplastiqueoudenylon résistantsàlachaleurNepasutiliserdustensilesenmétal Nepasutiliserdantiadhésifenvaporisateursurlasurfacedecuissondela poêle UtiliserdelhuiledoliveoudubeurreaugoûtNilunnilautrenest nécessaire car les aliments cuiront sans coller à la surface Nepascouperlesalimentsdanslapoêlecarcelaendommagerale revêtementantiadhésif Laisserlapoêlerefroidirjusquàlatempératuredelapièceavantdela nettoyer Rangerlapoêleavecunpapieressuietoutsurlasurfacedecuissonpour protégersonrevêtementantiadhésif ENTRETIEN ET NETTOYAGE Lutilisateurnepeuteffectuerluimêmelentretiendaucunepiècedecet appareilConfierlentretienàuntechnicienqualifié Pour nettoyer 1Débrancherlecordondalimentationretirerlacommandede températureréglableentirantAttendrequelappareilrefroidisse complètement avant de le nettoyer Mise en garde Porter une attention particulière à la commande de température réglable car elle peut encore être chaude 2LaverlapoêleetlecouvercleavecdeleauchaudesavonneuseLe C D B A 1 Steam vent 2 Lid handle 3 Tempered glass lid Part 902A10141161 4 Cooltouch handles 5 Variabletemperaturecontrol Part 102A1098BHC E2C0 6 Probe 7 On indicator light 8Extradeepnonstickinterior Note indicates consumer replaceableremovableparts 1 Évent 2 Poignée du couvercle 3 Couvercle en verre trempé no de pièce 902A101 41161 4 Poignées froides au toucher 5 Commande de température réglable no de pièce 102A1098BHC E2C0 6 Sonde 7 Témoin lumineux de fonctionnement 8 Intérieur antiadhésif très profond Remarque indique que la pièce estremplaçableparlutilisateur amovible