Loading ...
Loading ...
Loading ...
49-1000364 Rev 5 23
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ÉTAPE 9 AJUSTER L’ANGLE
D’OUVERTURE DE LA PORTE
REMARQUE : Le réfrigérateur est doté d’une butée de
SRUWHjSRVLWLRQV/RUVTXHO¶HVSDFHQHSHUPHWSDVXQH
RXYHUWXUHjYRXVSRXYH]DMXVWHUO¶RXYHUWXUHj
/¶RSWLRQjQ¶HVWSDVXWLOLVpHSRXUOHVPRGqOHV6[6GH
HWSR6DXWH]FHWWHpWDSHVLO¶RXYHUWXUHGHSRUWHHVW
satisfaisante pour votre situation.
2XYUH]ODSRUWHSRXUYRLUODFKDUQLqUHLQIpULHXUH5HSpUH]
OHVWURXVGHSRVLWLRQQHPHQWGHODEXWpHG¶DUUrWGHOD
porte. La butée
a été placée
jODSRVLWLRQ
jO¶XVLQH
• Fermez la
porte. Depuis
le dessous,
utilisez une
pince pour
dévisser la
butée de porte
HWODUHSODFHUj
ODSRVLWLRQ
8WLOLVH]XQIRUHWSRSRXUSHUFHUGHVWURXVGHJXLGDJH
jWUDYHUVOHVWURXVGHGpJDJHPHQWSXLVGDQVOHVRIILWH
HQERLV/HVWURXVGRLYHQWrWUHFHQWUpVVXUOHVRIILWHRX
XQHHQWUHWRLVHHQERLVGHôSRFPPLQLPXP
/¶HQWUHWRLVHWUDYHUVDQWO¶RXYHUWXUHGRLWrWUHIL[pHDX[
armoires des deux côtés.
3RVH]TXDWUHYLVjFORLVRQVqFKHGHòSRGDQVOHVWURXV
de guidage.
3RVH]OHVYLVGDQVOHVDUPRLUHVDGMDFHQWHVjWUDYHUVOD
garniture de boîtier latérale.
AVERTISSEMENT
Risque de
pincement de la
garniture de porte
Une installation incorrecte représente un risque de
pincement pour les doigts entre le côté de la garniture de
porte et les armoires lors de l’ouverture ou de la fermeture
de la porte, spécialement pour les enfants. Pour réduire
ce risque, vous devez suivre les instructions d’installation
selon les dimensions des armoires, l’assemblage de
garniture et l’angle de butée de la porte.
ÉTAPE 8 DISPOSITIF
ANTIBASCULEMENT DE
RECHANGE (suite)
Soulever le panneau
grillagé à la position
d’arrêt
Poser les vis
à travers la garniture
du boîtier, dans
les armoires adjacentes
Intérieur
Porte
Charnière
(Ne pas utilser
pour l’acier
inoxydable)
Instructions d’installation
ÉTAPE 10 RACCORDER
L’ALIMENTATION D’EAU
AVERTISSEMENT
Raccordez l’appareil à une
alimentation d’eau potable seulement.
5HSpUH]OHWX\DXHWDFKHPLQH]OHjO¶DYDQWGHOD
carrosserie.
• Ouvrez l’eau pour rincer les débris de la conduite d’eau.
)DLWHVFRXOHUHQYLURQXQOLWUHG¶HDXjWUDYHUVOHWX\DX
jusque dans un seau, puis coupez l’alimentation d’eau.
Tuyau en cuivre :
*OLVVH]XQpFURXHWXQHEDJXHóSRSIRXUQLVVXUOHV
GHX[H[WUpPLWpVGXWX\DXHQFXLYUH,QVpUH]OHWX\DXGDQV
le raccord union de l’appareil et serrez l’écrou sur l’union.
• Ouvrez l’eau pour vérifier l’absence de fuites. :
Tuyau SmartConnect™
REMARQUE : Le seul tuyau en plastique approuvé par
GE Appliances consiste dans l’ensemble de tuyau pour
UpIULJpUDWHXU6PDUW&RQQHFW1¶XWLOLVH]DXFXQDXWUHWX\DX
SRXUODFRQGXLWHG¶HDXFDUFHOXLFLHVWVRXPLVjXQHSUHVVLRQ
en tout temps. D’autres types de plastique peuvent se
fendre avec le temps et causer des dégâts d’eau dans votre
domicile.
/¶HQVHPEOHGHWX\DXSRXUUpIULJpUDWHXU6PDUW&RQQHFWHVW
offert dans les longueurs suivantes :
SLP:;;
SLP:;;
SLP:;;
SLP:;;
,QVpUH]O¶H[WUpPLWpPRXOpHGXWX\DXGDQVOHUDFFRUGGX
UpIULJpUDWHXU6HUUH]O¶pFURXGHFRPSUHVVLRQIHUPHPHQWj
la main.
6HUUH]G¶XQWRXUVXSSOpPHQWDLUHjO¶DLGHG¶XQHFOp8Q
serrage excessif peut causer des fuites!
• Ouvrez l’eau pour vérifier l’absence de fuites.
• Faites fonctionner le distributeur, si équipé, pendant 2
minutes ou pour obtenir 1 litre d’eau. La projection d’eau du
distributeur est normale pendant la distribution des premières
tasses.
REMARQUE : Assurez-vous qu’une longueur excédentaire
GHWX\DXQHJrQHSDVO¶LQVWDOODWLRQGXFRXSGHSLHG
Refrigerator
Water Supply
House
Water Supply
Alimentation d’eau
du réfrigérateur
Alimentation d’eau
du domicile
Loading ...
Loading ...
Loading ...