Senix CSE15-M 18-inch 15 Amp Corded Electric Chainsaw

Operator’s manual - Page 59

For CSE15-M. Also, The document are for others Senix models: CSE12-M

PDF File Manual, 68 pages, Read Online | Download pdf file

CSE15-M photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
59WWW.SENIXTOOLS.COM
Fig. 9
Direction of fall
Notch
50 mm
Felling back cut
Hinge
Description of felling: undercutting
50 mm
'HVFULSWLRQGHODFRXSHG¶DUEUHV6LႉHWG¶DEDWWDJH
Direction de
la chute
Entaille
Charnière
Trait d’abattage
TECHNIQUES DE SCIAGE
 6FLH]OHVEUDQFKHVLQIpULHXUHVGHO¶DUEUH
d’abord. Ce faisant, il est plus facile pour
OHVEUDQFKHVFRXSpHVGHWRPEHUDXVRO
 ¬OD¿QGHODFRXSHOHSRLGVGHODVFLH
augmente soudainement pour l’utilisateur
puisqu’elle n’est plus soutenue par une
branche. Il y a un risque de perte de
contrôle de la scie, alors il faut s’assurer de
UHVWHUYLJLODQWSHQGDQWWRXWHRSpUDWLRQGH
sciage.
• Ne sortez la scie d’une coupe que lorsque
ODVFLHWRXUQH(QIDLVDQWDLQVLYRXVpYLWH]
TXHODFKDvQHQHVHFRLQFHGDQVOHERLV
 1(6&,(=3$6DYHFOHERXWGXJXLGH
FKDvQH1(6&,(=3$6GDQVOHVIRUPDWLRQV
GHEUDQFKHVOjRO¶DUEUHVHEUDQFKHYHUV
O¶H[WpULHXU
&HODHPSrFKHUDLWODFDSDFLWpGHO¶DUEUHj
repousser.
 3RXUVFLHUOHVEUDQFKHV¿QHVSODFH]OD
VXUIDFHGHEXWpHGHODVFLHVXUODEUDQFKH
9RXVpYLWHUH]DLQVLWRXWPRXYHPHQW
LQGpVLUDEOHGHODVFLHDXGpEXWGHODFRXSH
*XLGH]ODVFLHjWUDYHUVODEUDQFKHSDUXQ
OpJHUPRXYHPHQWGHEDVHQKDXW
 3RXUVFLHUGHJURVVHVEUDQFKHVSURFpGH]
jXQHFRXSHLQLWLDOH&RPPHQFH]SDU
VFLHUjO¶DLGHGHODSDUWLHVXSpULHXUHGX
JXLGHFKDvQHGHEDVHQKDXWVXUOHGX
diamètre de la branche. Avec le bas du
JXLGHFKDvQHVFLH]HQVXLWHO¶DXWUHGX
diamètre de haut en bas sur la première
coupe. Sciez les branches plus longues par
VHFWLRQVD¿QGHPLHX[FRQWU{OHUOHFKRF
IMPORTANT : (QJXLVHG¶XQHQWUDvQHPHQW
minimal, nous conseillons
DX[XWLOLVDWHXUVGpEXWDQWV
de couper des billes sur un
chevalet de sciage.
COUPE D’UN ARBRE
Si deux ou plusieurs personnes participent
aux travaux de tronçonnage et d’abattage
HQPrPHWHPSVSUpYRLUXQHVSDFHVXI¿VDQW
HQWUHOHVGLIIpUHQWHVRSpUDWLRQV,OIDXWXQH
GLVWDQFHDXPRLQVpJDOHjGHX[IRLVOD
KDXWHXUGHO¶DUEUHjDEDWWUH
/RUVGHO¶DEDWWDJHG¶XQDUEUHELHQpWXGLHU
les alentours. Ne mettre personne en
GDQJHU9HLOOHUjQHSDVKHXUWHUGHOLJQHVGH
VHUYLFHVSXEOLFVHWjQHSDVFDXVHUGHGpJkWV
PDWpULHOV6LO¶DUEUHKHXUWHXQHOLJQHGH
service public,
Avant de commencer l’abattage, prenez
en compte la force et la direction du vent,
O¶LQFOLQDLVRQHWO¶pTXLOLEUHGHO¶DUEUHHW
l’emplacement des grosses branches. Ces
IDFWHXUVLQÀXHQFHQWODGLUHFWLRQGHODFKXWH
de l’arbre. Enlevez la terre, les cailloux,
O¶pFRUFHTXLVHGpWDFKHOHVFORXVOHVDJUDIHV
HWOHV¿OVGHIHUGHO¶HPSODFHPHQWGHVFRXSHV
d’abattage sur l’arbre.
Faites une entaille de 1/3 du diamètre de
O¶DUEUHSHUSHQGLFXODLUHPHQWjODGLUHFWLRQGH
chute (Figure 9).
FRQWDFWHULPPpGLDWHPHQWOHVUHVSRQVDEOHV
/RUVGHO¶DEDWWDJHG¶XQDUEUHO¶RSpUDWHXUGH
ODVFLHjFKDvQHGRLWUHVWHUGXF{WpDPRQWGH
la pente, car il pourrait rouler ou glisser après
VDFKXWH&HTXLHVWQpFHVVDLUHDYDQWTX¶RQ
FRPPHQFHjFRXSHU
/HFKHPLQGHIXLWHGHYUDLWV¶pWHQGUHjO¶DUULqUH
et en diagonale derrière la ligne de chute
SUpYXH)LJXUH
Fig. 8
Danger zone
Escape
route
Escape
route
Description of felling: escape routes
Felling direction
Danger zone
Description de la coupe d’arbres : chemins de fuite
Direction de la chute de l’arbre
Zone de danger
Zone de danger
Chemin de fuite
Chemin de fuite
Loading ...
Loading ...
Loading ...