
Getting to know your new Zigbee device
• Maximum load for the Zigbee-controlled outlet: 2.5A; 300W incandescent or 150W dimmable CFL/LED.
• Two Zigbee controlled AC outlet for standard incandescent lighting or dimmable CFL/LED lamps.
• Remote ON/OFF/brightness control via the Zigbee controller.
• Manual ON/OFF/brightness control with the manual/program button.
• Over-the-air updates — once joined to your Zigbee network, the smart dimmer can transparently
receive updates through your Zigbee gateway.
• LED status indicator — indicates smart dimmer scanning during network pairing process.
• Space-efficient design.
• Does not block the lower outlet when plugged in to the upper outlet of a duplex wall receptacle.
This assumes the duplex receptacle is mounted with the ground pin down.
• Plugs and cords for connected devices route to the side allowing close placement of furniture.
A. Zigbee controlled outlets
Outlets are controlled together and remotely turn ON/
OFF and dim the connected lamp.
B. Manual/Program button
Single press — turn the lamp ON/OFF
Press and hold — dim/brighten the lamp
Press and hold while plugging in — reset to factory defaults
Cycle LED — acts as a guide light or status indicator
How to cycle through options: Press button 10 times quickly
1. LED is ON when the load is ON (indicates the switch is
ON) (default)
2. LED is ON when the load is OFF (guide light in the dark)
3. LED is always OFF
NOTE: Actual performance of any CFL or LED will vary from bulb type to bulb
type and among different manufacturers. It is important to note that only
bulbs that have been designed as dimmable should be used on a dimmer. To
find out if your bulb is dimmable, please check the package, the bulb itself, or
call the bulb manufacturer directly.
For a complete list of recommended CFL/LED bulbs for this and other Zigbee products
from Jasco, please vist www.byjasco.com/Zigbee.
1. From your Zigbee controller’s menu, choose to add lighting device
and enter Locating/Pairing mode as instructed by the controller
2. Plug the light or appliance you plan to control into the Zigbee
controlled outlet on the module as indicated by the Zigbee logo.
3. Plug the Wireless Smart Switch into an available outlet
NOTE: Plug directly into outlet. Do not use with extension cords
4. Network Pairing Begins Automatically: LED Status Indicator Blinks
as the device automatically scans for a compatible network con-
troller to pair with.
5. After the device is located and paired to the approved Zigbee
network, the LED status indicator will stop blinking and the device
will appear in your controller’s menu.
The Smart Switch is now paired to the Zigbee network and can be
controlled remotely.
Note: LED Status Indicator stops blinking if a timeout occurs:
Auto-Scan mode will eventually time out if the device has not
joined a Zigbee network. Press the front panel push-button on
the module to restart pairing process following timeout. Time
out will only occur twice, if the device is not paired before the
second time out, manual reset will be required before pairing.
Please refer to the following section for details.
1. From your Zigbee controller’s menu, choose to add lighting
device and enter locating/pairing mode as instructed by the
controller.
2. Plug the light you plan to control into either Zigbee controlled
outlet on the smart dimmer.
3. Plug the smart dimmer into an indoor grounded outlet.
Note: Plug directly into outlet. Do not use with extension cords.
4. Network pairing begins automatically: LED status indicator
blinks as the smart dimmer automatically scans for a
compatible network controller.
5. After the smart dimmer is located and paired to the approved
Zigbee network, the LED status indicator will stop blinking and
the smart dimmer will appear in your controller’s menu.
6. The smart dimmer is paired to the Zigbee network and can be
controlled remotely.
Note: LED status indicator stops blinking if a timeout occurs.
Auto-scan mode will eventually time out if the smart dimmer has
not joined a Zigbee network. Press the top-mounted program
button on the smart dimmer to restart pairing process following
timeout. If the smart dimmer is not paired before the second time
out, manual reset will be required before pairing. Please refer to the
following section for details.
Reset smart dimmer (Remove from Zigbee network)
From the Zigbee controller
From your controller or hub interface, choose to remove or delete the smart dimmer as
instructed. The smart dimmer will be removed from the Zigbee network following
indication from your controller. All configuration parameters will be reset after the
smart dimmer is removed from the network.
Manual
1. Unplug the smart dimmer from the outlet.
2. Hold down the push button.
3. Plug the smart dimmer back into the outlet while holding down the push button.
4. Release button after the smart dimmer is plugged in.
Note: If the button is held down more than 4 seconds after being plugged in, the smart
dimmer will NOT reset and will remain with the current network.
SPECIFICATIONS
ZB3103
Power: 120VAC, 60Hz
Signal (frequency): 2.4GHz
Total for both outlets: 120VAC, 60Hz, 300W (2.5A) incandescent, 150W dimmable LED/CFL
Purpose of control: operating control
Construction of control: direct plug-in type
Type 1 action
Pollution degree: 2
Impulse voltage: 1500V
Class II
Range: Up to 150ft. line of sight between the wireless controller and the closest Zigbee receiver
module
Operating temperature range: 32-104° F (0-40° C)
For indoor use only
Not suitable for appliances which only allowed to be plugged into wall outlet or a single outlet
circuit, such as room heaters and window air conditioners
Specifications subject to change without notice due to continuing product improvement
SPÉCIFICATIONS
ZB3103
Tension : 120VCA., 60Hz
Signal (fréquence) : 2.4GHz
Caractéristiques nominales totales pour les deux prises : Lampe à incandescence de 300 W, 120 V
c.a, 60 Hz ou lampe fluocompacte/à DEL à intensité réglable de 150 W
Objectif de la commande : commande de fonctionnement
Construction de la commande : alimentation directe
Intervention de type 1
Degré de pollution : 2
Tension de choc : 1500 V
Classe II
Portée : Distance à vue entre la télécommande et le module de réception Zigbee le plus proche
allant jusqu’à 150 pi (45.7m)
Température de service : de 0 à 40° C (de 32 à 104° F)
Utilisation intérieure uniquement
Ne convient pas aux appareils qui ne peuvent être branchés dans la prise murale ou dans une
prise simple, comme les radiateurs et les conditionneurs d’air type fenêtre
En raison d’améliorations continues du produit, les spécifications peuvent faire l’objet de
changements sans préavis
ESPECIFICACIONES:
ZB3103
Alimentación: 120VCA, 60Hz
Señal (frecuencia): 2.4GHz
Total para ambos tomacorrientes: 120VAC, 60Hz, 300W incandescente, 150W LED/CFL regulable
Propósito del control: control de funcionamiento
Construcción de control: tipo de enchufe directo
Tipo de acción 1
Grado de contaminación: 2
Voltaje de impulso: 1500V
Clase II
Alcance: hasta 150 pies (45.7m) en línea recta entre el controlador inalámbrico y el módulo receptor
Zigbee más cercano
Rango de temperatura de funcionamiento: 0-40° C (32-104° F)
Para uso en interiores exclusivamente
No recomendable para electrodomésticos que solo se permite enchufar a un tomacorriente
de pared o a un único circuito de tomacorriente, como calentadores o aires acondicionados
de ventana
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso por las constantes mejoras a que se
someten los productos
1.
3. 4.
2.
MANUAL • MANUEL • MANUAL
43096
ZB3103
Plug-in
Smart Dimmer
Module gradateur
intelligent enfichable
Enchufable reductor de
luz inteligente
READ IT OR WATCH IT
Read instructions or watch easy-to-follow video.
Scan QR code or visit http://bit.ly/2QbQT11
B
A
RIESGO DE INCENDIO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
PRECAUCIÓN: A FIN DE DISMINUIR EL RIESGO DE
RECALENTAMIENTO Y DE POSIBLES DAÑOS EN LOS DEMÁS
EQUIPOS, NO INSTALAR PARA CONTROLAR APARATOS QUE
FUNCIONAN A MOTOR, ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN
DE LUZ FLUORESCENTE O APARATOS ALIMENTADOS CON
TRANSFORMADORES.
• USAR EXCLUSIVAMENTE PARA CONTROLAR BOMBILLAS
CFL/LED INCANDESCENTES O ATENUABLES
• NO SUPERE LOS VALORES NOMINALES ELÉCTRICOS
• NO USAR PARA CONTROLAR DISPOSITIVOS EN LOS
QUE EL FUNCIONAMIENTO NO INTENCIONADO PODRÍA
PROVOCAR SITUACIONES PELIGROSAS (LÁMPARAS DE
CALEFACCIÓN, LÁMPARAS SOLARES, ETC.)
• USE SOLAMENTE EN INTERIORES
• NO RECOMENDABLE PARA ELECTRODOMÉSTICOS COMO
CALEFACTORES O AIRES ACONDICIONADOS DE VENTANA
• ENCHUFAR DIRECTAMENTE AL TOMACORRIENTE
• NO ENCHUFAR A ALARGUES
RISK OF FIRE
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF OVERHEATING AND
POSSIBLE DAMAGE TO OTHER EQUIPMENT, DO NOT
INSTALL TO CONTROL A MOTOR-OPERATED APPLIANCE,
FLUORESCENT LIGHTING FIXTURE, OR TRANSFORMER-
SUPPLIED APPLIANCE.
• ONLY USE TO CONTROL INCANDESCENT OR DIMMABLE
CFL/LED BULBS
• DO NOT EXCEED RATINGS
• DO NOT USE TO CONTROL ANY DEVICE WHERE
UNINTENDED OPERATION COULD CAUSE UNSAFE
CONDITIONS (HEAT LAMP, SUN LAMP, ETC.)
• FOR INDOOR USE ONLY
• NOT SUITABLE FOR APPLIANCES SUCH AS ROOM HEATERS
OR WINDOW AIR CONDITIONERS
• PLUG DIRECTLY INTO WALL OUTLET
• DO NOT PLUG INTO EXTENSION CORDS
RISQUE D’INCENDIE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SURCHAUFFE ET
DE DOMMAGES POSSIBLES À D’AUTRES APPAREILS, NE PAS
INSTALLER POUR COMMANDER UN APPAREIL ACTIONNÉ PAR
MOTEUR, UN APPAREIL D’ÉCLAIRAGE FLUORESCENT OU UN
APPAREIL ALIMENTÉ PAR UN TRANSFORMATEUR.
• UTILISER SEULEMENT POUR COMMANDER LES AMPOULES
À DEL ET FLUOCOMPACTES À INCANDESCENCE OU À
INTENSITÉ RÉGLABLE
• NE PAS DÉPASSER LES CARACTÉRISTIQUES NOMINALES
• NE PAS UTILISER POUR COMMANDER DES APPAREILS
POUR LESQUELS UN FONCTIONNEMENT IMPRÉVU
POURRAIT ENTRAÎNER DES CONDITIONS DANGEREUSES
(LAMPE À RAYONS INFRAROUGES, LAMPE SOLAIRE, ETC.)
• POUR UTILISATION INTÉRIEURE UNIQUEMENT
• NE CONVIENT PAS AUX APPAREILS, COMME LES
RADIATEURS OU LES CONDITIONNEURS D’AIR TYPE
FENÊTRE
• BRANCHEZ-LE DIRECTEMENT DANS LA PRISE MURALE
• NE BRANCHEZ PAS DANS UN CORDON PROLONGATEUR
AVERTISSEMENT
WARNING
ADVERTENCIA
NOT FOR USE WITH MEDICAL OR
LIFE-SUPPORT EQUIPMENT
ZIGBEE-ENABLED DEVICES SHOULD NEVER BE USED
TO SUPPLY POWER TO OR CONTROL THE ON/OFF
STATUS OF MEDICAL OR LIFE-SUPPORT EQUIPMENT.
NE PAS UTILISER AVEC UN ÉQUIPEMENT
MÉDICAL OU DE SURVIE
LES DISPOSITIFS COMPATIBLES AVEC LA TECHNOLOGIE
ZIGBEE NE DEVRAIENT JAMAIS ÊTRE UTILISÉS POUR
ALIMENTER OU COMMANDER LA MISE EN MARCHE OU
L’ARRÊT DE L’ÉQUIPEMENT MÉDICAL OU DE SURVIE.
SE PROHÍBE SU EMPLEO EN EQUIPO MÉDICO
O EQUIPO PARA EL MANTENIMIENTO
DE LAS FUNCIONES VITALES
LOS DISPOSITIVOS ZIGBEE NUNCA SE DEBEN USAR
PARA SUMINISTRAR ENERGÍA ELÉCTRICA AL EQUIPO
MÉDICO O AL EQUIPO PARA EL MANTENIMIENTO DE
FUNCIONES VITALES, NI PARA CONTROLAR EL ESTADO
DE ENCENDIDO O APAGADO DE DICHOS EQUIPOS.
A
In-Wall
Smart Dimmers
Plug-in
Smart Dimmer
In-Wall
Add-on Switches
Purchase additional items at
ezzigbee.com or visit your local retailer.
Plug-in
Smart Switch
In-Wall
Smart Switches
In-Wall
Tamper-Resistant
Smart Outlet
Plug-in
Outdoor Smart
Switch
This Zigbee® Certied product works with Zigbee Gateway products.
Global 2.4 GHz wireless use. Zigbee® Certied is a registered trademark of the
Zigbee Alliance.
Ce produit Zigbee® Certied fonctionne avec les produits de la passerelle Zigbee.
Utilisation sans l mondiale 2.4 GHz. Zigbee® Certied est une marque déposée de
Zigbee Alliance.
Este producto con la certicación Zigbee® Certied funciona con los productos
Zigbee Gateway. Uso mundial inalámbrico de 2.4 GHz.
Zigbee® Certied es una marca registrada de Zigbee Alliance.
If prompted by the controller to enter the install code, refer to the
QR code label on the product. Enter the install code.
Fr
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des normes FCC et au CNR pour les appareils exempts de
licence d’Industrie Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne
doit pas occasionner de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, notamment les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
NOTE DE LA FCC : Le fabricant n’est pas responsable des interférences sur les fréquences
radioélectriques ou télévisuelles pouvant être causées par des modifications non autorisées de ce
matériel. De telles modifications peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites relatives aux appareils
numériques de catégorie B définies dans le paragraphe 15 des normes FCC. Ces limites ont été définies
afin de fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable en milieu résidentiel. Cet
appareil produit, utilise et peut émettre des ondes de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage préjudiciable aux communications
radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que des interférences ne se produiront pas au sein d’une
installation donnée. Si cet appareil occasionne un brouillage préjudiciable à la réception radiophonique
ou télévisuelle, il suffit d’allumer et d’éteindre l’appareil pour déterminer sa responsabilité. Nous
encourageons l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
— Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
— Brancher l’appareil à une prise secteur différente de celle du récepteur.
— Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en postes radio ou téléviseurs.
REMARQUE IMPORTANTE : Pour se conformer aux exigences de conformité de la FCC concernant
l’exposition aux RF, aucune modification apportée à l’antenne ou au dispositif n’est autorisée. Toute
modification apportée à l’antenne ou au dispositif pourrait faire en sorte que le dispositif dépasse les
exigences d’exposition aux RF et pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser ce dispositif.
En
This device complies with Part 15 of the FCC and Industry Canada license-exempt RSS standards.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by
unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to
operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from which the
receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IMPORTANT NOTE: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the
antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device
exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate the device.
Es
Este dispositivo cumple con las Especificaciones del apartado 15 de las normas de la FCC y con las
especificaciones de las normas radioeléctricas (RSS) del Ministerio de Industria de Canadá aplicables a
aparatos exentos de licencia. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar toda
interferencia que reciba, incluso la que pudiera causar un funcionamiento no deseado.
NOTA DE LA FCC: El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o TV
ocasionada por modificaciones no autorizadas efectuadas a este equipo. Dichas modificaciones
podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales de Clase B, de
conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y usa según las
instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. No obstante, no hay
garantías de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca
interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y
apagando el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la
interferencia por medio de la implementación de una o más de las siguientes medidas:
— Reorientar o reubicar la antena receptora.
— Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
— Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del circuito al que está conectado el
receptor.
— Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/televisión para
solicitar asistencia.
NOTA IMPORTANTE: Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de exposición de radiofrecuencia
de la FCC, no se permiten cambios a la antena o el dispositivo. Cualquier cambio a la antena o
dispositivo podría hacer que el dispositivo supere los requerimientos de exposición de radiofrecuencia
y anular la autoridad del usuario para operar el dispositivo.
Responsible Party - US Contact Information | Parte responsable - Información de contacto de los
Estados Unidos | Partie responsable - Coordonnées des États-Unis
Contains FCC: QOQMGM13P | Contains IC: 5123A-MGM13P
Jasco Products Company | Model: ZB3103 / 43096
10 E. Memorial Rd., Oklahoma City, OK 73114 | 1-800-654-8483
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
FCC/IC
All brand names shown are trademarks
of their respective owners.
Tous les noms de marque illustrés sont des marques
de commerce de leurs propriétaires respectifs.
Todas las marcas que aparecen aquí son marcas
registradas de sus respectivos dueños.
MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE/HECHO EN CHINA
DISTRIBUTED BY JASCO PRODUCTS COMPANY LLC,
10 E. MEMORIAL RD., OKLAHOMA CITY, OK 73114.
©JASCO 2020 | 43096 | ZB3103 | 12/27/19 v1
If you have any problems or questions, contact our U.S.-based Consumer Care at
1-800-654-8483, option 1, Monday–Friday, 7AM–8PM Central Time.
For the most up-to-date product support, accessories, electronic (PDF) format manuals
and more, visit www.byjasco.com/support.
• No user-serviceable parts in this unit.
Si vous avez des problèmes ou des questions, veuillez communiquer avec notre service
à la clientèle aux États-Unis au 1-800-654-8483, option 1, du lundi au vendredi, de 7 h à
20 h heure du Centre.
Pour un soutien technique d’avant-garde, les nouveaux accessoires, les plus récents manuels
en format électronique (PDF) et plus encore, visitez le site www.byjasco.com/support.
• Aucune des pièces de ce dispositif ne peut être réparée par l’utilisateur.
Si tiene problemas o dudas, comuníquese con nuestro Centro de atención al cliente
con sede en EE. UU. al 1-800-654-8483, opción 1, de lunes a viernes, de 7 a.m. a 8 p.m.,
hora del Centro.
Para recibir el soporte técnico más actualizado sobre productos, accesorios, manuales
en formato digital (PDF), entre otros, visite www.byjasco.com/support
• Esta unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
WARRANTY
Jasco Products Company warrants this product to be free from manufacturing defects for a limited lifetime
from the original date of consumer purchase. This warranty is limited to the repair or replacement of this
product only and does not extend to consequential or incidental damage to other products that may be used
with this product. This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied. Some states do not
allow limitations on how long an implied warranty lasts or permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damage, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific rights,
and you may also have other rights which vary from state to state. Please contact our U.S.-based Consumer
Care at 1-800-654-8483 (option 1) between 7AM – 8PM, M-F, Central Time or www.byjasco.com if the unit
should prove defective within the warranty period.
GARANTIE
Jasco Products Company garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication pendant une durée
de vie limitée à compter de la date de l'achat original par l'acheteur. Cette garantie se limite exclusivement à la
réparation ou au remplacement de ce produit et n'est pas applicable aux dommages indirects ou accessoires
survenus sur d'autres produits utilisés avec ce produit. Cette garantie se substitue à toute autre garantie
expresse ou implicite. Certains États ne permettent pas de restrictions quant à la durée d'une garantie implicite
ou permettent l'exclusion ou la limitation des dommages indirects et accessoires; il se peut, par conséquent,
que cette garantie ne s'applique pas dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques précis;
vous pouvez jouir d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre. Veuillez communiquer avec notre
service à la clientèle aux États-Unis au 1-800-654-8483 (option 1) entre 7 h et 20 h, heure du Centre ou par
l’intermédiaire de notre site web www.byjasco.com si l’appareil s’avère défaillant au cours de la période de
garantie.
GARANTÍA
Jasco Products Company garantiza que este producto no tendrá defectos de fabricación por un tiempo de
vida limitado a partir de la fecha de compra del consumidor original. Esta garantía se limita a la reparación
o reposición de este producto y no cubre daños indirectos o incidentales a otros productos que se pudieran
utilizar con este producto. Esta garantía reemplaza cualquier otra garantía explícita o implícita. Algunos
estados no permiten la aplicación de limitaciones respecto de la duración de una garantía implícita o permiten
la exclusión o limitación de la cláusula sobre daños indirectos o incidentales, por este motivo las limitaciones
arriba mencionadas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos y es posible
que tenga otros derechos que pueden variar según el estado en el que vive. Por favor, comuníquese con
nuestro Centro de atención al cliente con sede en EE. UU. al 1-800-654-8483 (opción 1) entre 7 y 20 h, Hora del
Centro, o a través de nuestro sitio de internet www.byjasco.com.
Jasco Products Company LLC, Building B
10 E. Memorial Rd. Oklahoma City, OK 73114.
DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE
NE RETOURNEZ PAS
CE PRODUIT AU MAGASIN
NO DEVUELVA ESTE
PRDUCTO A LA TIENDA.
STOP
Example:
EUI: 000D6FFFFECD6DD6
Install Code:
39F9-0CA3-09F2-4C6F-
8080-131B-6EE4-1E95-
D22E

1.
3. 4.
2.
1. Desde el menú del controlador Zigbee, elija la opción de agregar el
dispositivo de iluminación e ingrese al modo Localizar/Sincronizar,
siguiendo las instrucciones del controlador.
2. Enchufe el dispositivo de iluminación o electrodoméstico que
desea controlar al tomacorriente controlado por Zigbee del
módulo, tal como se indica en el logotipo de Zigbee.
3. Enchufe el módulo del dispositivo de iluminación y
electrodoméstico a un tomacorriente disponible.
NOTA: Conectar directamente en el tomacorriente. No usar cables
de extensión.
4. El proceso de sincronización con la red comienza
automáticamente: el indicador del estado del LED parpadea a
medida que el dispositivo busca automáticamente un controlador
de red compatible para sincronizarse con éste.
5. Una vez que el dispositivo haya sido localizado y sincronizado con
una red aprobada por Zigbee, el indicador del estado del LED
dejará de parpadear y el dispositivo aparecerá en el menú del
controlador.
El módulo ahora está sincronizado con la red Zigbee y se puede controlar
de manera remota.
Nota: el indicador del estado del LED deja de parpadear una vez
transcurrido el tiempo de espera: el modo de Auto-búsqueda se
detendrá eventualmente si el dispositivo no se ha incorporado a
una red Zigbee. Presione el botón del panel frontal del módulo
para reiniciar el proceso de sincronización tras caducar el tiempo
de espera. El tiempo de espera sólo caducará dos veces; si el
dispositivo no se sincroniza antes de que finalice el tiempo de
espera por segunda vez, deberá reiniciarse manualmente antes de
su sincronización. Consulte la siguiente sección para más
información.
NOTA: el rendimiento real de cualquier bombilla CFL o LED variará de un tipo
de bombilla a otro y de un fabricante a otro. Es importante tener en cuenta que
únicamente las bombillas que se han diseñado como atenuables se deben usar
con un reductor de luz. Para averiguar si su bombilla es atenuable, consulte el
paquete, la propia bombilla o bien llame directamente al fabricante de la misma.
Para consultar una lista completa de bombillas CFL/LED recomendadas para este
producto Zigbee u otros de Jasco, por favor visite www.byjasco.com/Zigbee
Cómo quitar el dispositivo de la red Zigbee (reiniciar el dispositivo)
Desde el controlador Zigbee
Desde la interfaz del controlador o del concentrador, elija la opción quitar o eliminar el
dis-positivo de iluminación siguiendo las instrucciones. El dispositivo será eliminado de la
red Zigbee después de recibir la indicación del controlador. Todos los parámetros de
configura-ción se restablecerán una vez que el dispositivo sea eliminado de la red.
Reinicio manual
1. Desenchufe el módulo del tomacorriente.
2. Mantenga presionado el botón.
3. Vuelva a enchufar el módulo en el tomacorriente manteniendo el botón presionado.
4. Una vez enchufado el módulo, suelte el botón.
NOTA: si el botón se mantiene presionado durante más de 4 segundos después de
ser enchufado, el dispositivo NO se reiniciará y permanecerá en la red actual.
A. Salidas controladas por Zigbee
Ambos tomacorrientes de manera remota, pueden
encender, apagar y reducir la intensidad de la luz de las
lámparas conectadas.
B. Manual/Program button
Oprimir una vez — encender/apagar la lámpara
Mantener presionado — para atenuar o reforzar el brillo
de la lámpara(s)
Mantenga pulsado mientras enchufa — restablecer
los valores de fábrica
Ciclo LED — actúa como una luz guía o un indicador de
estado
Cómo alternar las opciones: pulse botón diez veces
rápidamente.
1. La luz LED está ENCENDIDA cuando la carga está
ENCENDIDA (indica que el interruptor está ENCENDIDO)
(opción predeterminada)
2. La luz LED está ENCENDIDA cuando la carga está
APAGADA (luz guía en la oscuridad)
3. LED está APAGADA todo el tiempo
1.
3. 4.
2.
REMARQUE : Le rendement réel des ampoules à DEL et à lampes fluocompactes varie
d'un type d'ampoule à l'autre et d'un fabricant à l'autre. Il est important de préciser
que seules les ampoules à intensité réglable doivent être utilisées avec un gradateur.
Pour savoir s'il s'agit d'une ampoule à intensité réglable, veuillez vérifier l'emballage,
l'ampoule ou appeler le fabricant de l'ampoule.
Pour obtenir une liste complète des ampoules à DEL et à lampes fluocompactes
recommandées pour ce produit et les autres produits Zigbee de Jasco, veuillez visiter le site
www.byjasco.com/Zigbee.
Déconnexion du réseau Zigbee (réinitialiser le dispositif)
À partir de la télécommande Zigbee
À partir de votre télécommande ou de l’interface du concentrateur, retirez ou supprimez
l’appareil d’éclairage en suivant les instructions. L’appareil sera déconnecté du réseau
Zigbee suivant une indication sur votre télécommande. Tous les paramètres de
configuration sont réinitialisés lorsque l’appareil est déconnecté du réseau.
Réinitialisation manuelle
1. Débranchez le module de la prise de courant.
2. Maintenez le bouton-poussoir enfoncé.
3. Rebranchez le module dans la prise de courant tout en maintenant le bouton-poussoir enfoncé.
4. Relâchez le bouton une fois que le module est rebranché.
REMARQUE : Si vous maintenez le bouton enfoncé pendant plus de quatre secondes,
vous ne réinitialiserez PAS le dispositif et celui-ci demeurera branché au réseau.
A. Prise contrôlées par Zigbee
Les deux prises peuvent allumer ou éteindre à distance
la ou les lampes connectées, et en réduire la luminosité
B. Manual/Program button
Pression unique — Allumer ou éteindre la lampe
Maintien du bouton enfoncé — réduire et augmenter la
luminosité de la lampe(s)
Appuyez et maintenez enfoncé tout en branchant —
réinitialiser les paramètres d’usine
DEL cycle — servir d’éclairage de guidage ou d’indicateur
d’état
Comment passer d’une option à l’autre : Appuyez
rapidement bouton dix fois.
1. La DEL est allumée lorsque la charge est activée (indique
que l’interrupteur est sous tension) (par défaut)
2. La DEL est allumée lorsque la charge est désactivée
(éclairage de guidage dans le noir)
3. La DEL est éteinte en permanence
Familiarisez-vous avec l’utilisation de votre nouveau dispositif Zigbee
• Charge totale maximale pour les prises commandées Z-Wave:
300W/2.5A (incandescent) ou 150W (lampes fluocompactes/à DEL à intensité réglable).
• Deux prises de courant alternatif commandée Zigbee pour l’éclairage incandescent standard ou
les ampoules à DEL ou fluocompactes à intensité réglable.
• Commande à distance de la mise en marche, de l’arrêt et de la luminosité à l’aide de la
télécommande Z-Wave.
• Commande manuelle de la mise en marche, de l’arrêt et de la luminosité au moyen du bouton-
poussoir monté sur le dessus.
• Mises à jour sans fil – Une fois branché à votre réseau Zigbee, l’interrupteur intelligent pourra
automatiquement recevoir des mises à jour par le moyen de la passerelle Zigbee.
• La DEL sous le gradateur sert d’éclairage de guidage ou d’indicateur d’état.
• Conçu pour mieux utiliser l’espace disponible.
• Ne bloque pas la prise inférieure lorsqu’elle est branchée sur la prise supérieure d’une plaque
murale double (cela implique que la plaque murale double soit montée avec le contact à la masse
vers le bas).
• Les prises et cordons des dispositifs branchés sont acheminés sur le côté afin d’installer le
matériel à proximité.
Cómo familiarizarse con su nuevo dispositivo Zigbee
• Carga máxima total de los tomacorrientes controlados por Zigbee: 2.5A; 300W para dispositivos de
iluminación incandescentes; 150W para CFL/LED atenuables.
• Dos tomacorrientes de CA controlado por Zigbee para dispositivos de iluminación incandescente
estándar o CFL/LED atenuables.
• Control remoto de ENCENDIDO/APAGADO y brillo a través del controlador Zigbee.
• Control manual de ENCENDIDO/APAGADO y brillo mediante el botón del ubicado en la parte
superior.
• Actualizaciones inalámbricas: una vez que se una a su red Zigbee, el conmutador inteligente
puede recibir automáticamente actualizaciones a través de la puerta de enlace de Zigbee.
• La luz LED debajo del interruptor actúa como una luz guía o un indicador de estado.
• Diseñado para aprovechar el espacio.
• No obstaculiza el tomacorriente inferior al enchufarlo al tomacorriente superior de un receptáculo
dúplex de pared (supone que el receptáculo dúplex está instalado con la pata de conexión a tierra
hacia abajo).
• Los enchufes y cables de los equipos conectados se orientan hacia los laterales posibilitando la
instalación de los muebles cerca de ellos.
B
A
B
A
A
A
Ejemplo:
Exemple:
Si el controlador le pide ingresar el código de instalación, consulte
la etiqueta del código QR en el producto. Ingrese el código de
instalación.
Si le contrôleur vous invite à entrer le code d’installation, reportez-
vous à l’étiquette de code QR présente sur le produit. Entrez le code
d’installation.
EUI: 000D6FFFFECD6DD6
Install Code:
39F9-0CA3-09F2-4C6F-
8080-131B-6EE4-1E95-
D22E
EUI: 000D6FFFFECD6DD6
Install Code:
39F9-0CA3-09F2-4C6F-
8080-131B-6EE4-1E95-
D22E
1. À partir du menu de votre télécommande Zigbee, choisissez
d’ajouter un appareil d’éclairage et entrez dans le mode de veille
de l’appairage en suivant les instructions de la télécommande.
2. Branchez l’appareil d’éclairage ou l’appareil que vous voulez
commander dans la prise commandée Zigbee identifiée par le
logo Zigbee, sur le côté du module.
3. Branchez le module d’éclairage ou le module d’appareil dans une
prise de courant disponible.
REMARQUE : Branchez-le directement dans la prise. Ne l’utilisez pas
avec un cordon prolongateur.
4. L’appairage au réseau s’effectue automatiquement : le témoin
d’état à DEL clignote lorsque le dispositif est à la recherche d’une
télécommande compatible sur le réseau.
5. Lorsque l’appairage du dispositif au réseau Zigbee approuvé est
effectué, le dispositif s’affiche sur le menu de votre télécommande
et le témoin d’état à DEL cesse de clignoter.
Ce module est maintenant appairé au réseau Zigbee et peut être
commandé à distance.
Remarque : Le témoin d’état à DEL cesse de clignoter après un
certain délai d’attente : le mode de balayage automatique sera
interrompu si le dispositif ne parvient pas à se connecter au
ré-seau Zigbee après un certain temps. Pour relancer le processus
d’appairage, appuyez sur le bouton-poussoir situé sur le pan-neau
avant. Si le dispositif n’a toujours pas été appairé après un second
délai d’attente, il sera nécessaire de le réinitialiser man-uellement
avant de relancer le processus d’appairage. Veuillez consulter la
section ci-après pour obtenir plus de détails.
