
In-Wall
Smart
Dimmer
ADDING YOUR DEVICE TO A Z-WAVE NETWORK
1. Follow the instructions for your Z-Wave certified controller to add a device to
the Z-Wave network.
2. Once the controller is ready to add your device, push the toggle up or down.
You have complete control to turn your fixture ON/OFF according to groups,
scenes, schedules and interactive automations programmed by your controller.
If your Z-Wave certified controller features remote access, you can control your
fixture from your mobile devices.
If prompted by the controller to enter the S2 security code, refer to the QR
code/security number on the side of the box or the QR code label on the product
(see Figure 1). Enter the 5-digit code.
Figure 1:
TO REMOVE AND RESET THE DEVICE
1. Follow the instructions for your Z-Wave certified controller to remove a device
from the Z-Wave network.
2. Once the controller is ready to remove your device, push the toggle up or down.
TO RETURN YOUR SWITCH TO FACTORY DEFAULTS
1. Slide the air gap switch right.
2. While pressing the OFF (bottom) button, push the air gap left and continue
pressing the OFF button. The LED flashes through the eight colors once.
NOTE: This should only be used if your network’s primary controller is missing or
otherwise inoperable.
NOTE: SmartStart enabled products can be added into a Z-Wave network by
scanning the QR code on the product with a controller providing SmartStart
inclusion. No further action is required and the SmartStart product will be added
automatically within 10 minutes of being switched on in the network vicinity.
FCC/IC
WARNING/ADVERTENCIA/AVERTISSEMENT
FEATURES
IMPORTANT! The fixture controlled by the Z-Wave in-wall smart dimmer must not
exceed dimmer ratings. The dimmer is designed only for use with permanently
installed fixtures.
Get to you know your Z-Wave smart dimmer
• Turn ON/OFF and adjust brightness manually or through the Z-Wave controller
• Can be added in multiple groups and scenes
• Auto-detect line/load terminals
• May be used in single-pole installation or 3-way wiring configurations
• Compatible with dimmable LED, CFL, incandescent and halogen lights
• Uses a standard, toggle-style wallplate for single-gang installations (wallplate
not included)
• Multicolor LED backlight indicates dimmer location in a dark room
• Screw terminal installation – requires wiring connections for line (hot), load,
neutral and ground. Traveler wire required for 3-way installation
• This Z-Wave device has advanced features that allow you to customize your
experience. These features can only be adjusted by a Z-Wave enabled controller
that supports the Z-Wave configuration command class. For a complete list of
adjustable configurations, visit www.ezzwave.com/config
A. Ground (Green/bare)
B. Line or load (Black)
C. Line or load (Black)
D. Traveler (Red/other)
E. Neutral (White)
F. Up — press &
release to turn dimmer
on, press & hold to
increase brightness
G. Down — press &
release to turn dimmer
o, press & hold to dim
H. Menu button
I. Air gap switch — slide the
air gap switch right to
disconnect the power.
Push it left for normal
operation.
A
B
C
D
E
F
G
I
H
WARRANTY/GARANTÍA/GARANTIE
SPECIFICATIONS — IMPORTANT!
All brand names shown are trademarks of their respective owners.
Z-WAVE INTEROPERABILITY
This product can be included and operated in any Z-Wave network with other Z-Wave certified devices from
other manufacturers and/or other applications. All non-battery operated nodes within the network will act as
repeaters regardless of vendor to increase reliability of the network.
This device supports association command class (3 Groups)
• Association Group 1 supports Lifeline, Binary Switch Report
• Association Group 2 supports Basic Set and is controlled by pressing the ON or OFF button with the local load
• Association Group 3 supports Basic Set and is controlled by double pressing the ON or OFF button
• Each Association Group supports 5 total nodes
3-WAY CONFIGURATION
The smart device is set to work with add-on switches by default. To use with a
standard 3-way switch, follow the steps below.
1. Slide the air gap switch right
2. While pressing the toggle up, push the air gap switch left
3. Continue pressing the toggle up until the LED flashes yellow three times to
indicate standard 3-way switch configuration
4. Repeat these steps to return to the add-on switch setting – LED flashes blue
three times
ADD-ON SWITCH COMPATIBLE
Enbrighten add-on switches support the same features as the Z-Wave device,
such as single-, double- and triple-tap functions, from all locations. It also allows
operation from up to five locations and provides a uniform appearance.
Visit enbrightenme.com to purchase add-on switches.
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES — IMPORTANT!
Z-Wave certified
wireless lighting control
WARNING — SHOCK HAZARD
Turn OFF the power to the branch circuit for the device and lighting fixture at the service panel. All
wiring connections must be made with the power OFF to avoid personal injury and damage to the
device. This device is intended for installation in accordance with the National Electric Code and local
regulations in the United States or the Canadian Electrical Code and local regulations in Canada. If you
are unsure or uncomfortable about performing this installation, consult a qualified electrician.
SINGLE-SWITCH WIRING
REMOVE SINGLE-POLE SWITCH
STANDARD 3-WAY SWITCH WIRING
1. Connect green/bare wire to the GROUND terminal
2. Connect the black wire from the light to either LINE/LOAD terminal
3. Connect the black wire from the power source (hot) to the other LINE/LOAD terminal
4. Connect the white wire to the NEUTRAL terminal – use jumper if necessary
NOTE: The traveler terminal is only used for multi-switch wiring and is not used in a two-way
system (one switch and one load).
5. Secure the device into the switch box with the provided mounting screws – ensure wires
are not pinched or crushed
6. Install the wallplate
LINE SIDE (Z-WAVE DEVICE)
1. Shut o power to the circuit at the circuit breaker or fuse box
2. Remove line side wallplate
3. Remove switch from line side switch box – DO NOT disconnect wires
4. Label wire from the power source LINE
5. Label one remaining wire traveler 1 – note the color of this wire for installation
of the 3-way switch
6. Label the other remaining wire traveler 2
7. Disconnect all wires from the switch
8. Connect green/bare wire to the GROUND terminal
9. Connect the line wire to either LINE/LOAD terminal
10. Connect the traveler 1 wire to the other LINE/LOAD terminal
11. Connect the traveler 2 wire to the TRAVELER terminal
12. Connect one end of a jumper to the bundle of neutral wires using a wire nut
13. Connect the other end of the jumper to the NEUTRAL terminal
14. Secure the device into the switch box with the provided mounting screws –
ensure wires are not pinched or crushed
15. Install the wallplate
LOAD SIDE (3-WAY SWITCH)
1. Remove load side wallplate
2. Remove switch from load side switch box – DO NOT disconnect wires
3. Label wire from the light LOAD
4. Label traveler 1 wire – recall the wire color from the Z-Wave device installation
5. Label traveler 2 wire
6. Disconnect all wires from the switch
TRAVELER
LOAD/LINE
LOAD/LINE
NEUTRAL
GROUND
DD
LINE
LOAD
GROUND
NEUTRAL
JUMPER
C
C
B
B
A
A
Typical wiring schematic for 3-way installation
Line side (hot) Load side
C
H H
LINE
LINE
TRAVELER 2
TRAVELER 1
GROUND
TRAVELER 2
LINE
TRAVELER 1
C
H H
Load
Scan code for
alternate 3-way
wiring process
Z-Wave device on line side with standard 3-way switch
7. Connect green/bare wire to the GROUND terminal
8. Connect the load wire to the traveler 1 wire using a wire nut
9. Connect traveler 2 to the LINE (hot) terminal
10. Connect one end of a jumper to the bundle of neutral wires using a wire nut
11. Connect the other end of the jumper to the COMMON terminal
12. Secure the 3-way switch into the switch
box – ensure wires are not pinched or crushed
13. Install the wallplate
14. Apply power to the fuse box or circuit
breaker
WIRING REQUIREMENTS
Attach using the enclosure’s holes, strip insulation 5/8in. (16mm).
UL specifies the tightening torque for the screws is 12lbf-in (14Kgf-cm).
CYCLE LED
The LED backlight acts as a guide light or status
indicator.
How to cycle through options:
1. Press menu button for five seconds
2. Press up three times and down one time quickly –
indicator flashes blue
3. Push the toggle up:
A. Once for LED ON when the load is OFF –
illuminates orange to confirm
B. Twice for LED ON when the load is ON –
illuminates yellow to confirm
C. Three times for always OFF – illuminates
pink to confirm
D. Four times for always ON – illuminates
purple to confirm
4. Press menu button once to save – indicator
flashes green twice
CHANGE LED INDICATOR COLOR
The LED indicator color can be changed from
the device.
1. Press menu button for five seconds
2. Press toggle up once and toggle down once –
LED illuminates in selected color
3. Press toggle up or down to cycle through
color options:
• Red
• Orange
• Yellow
• Green
4. Press menu button once to save – indicator
flashes green twice
Insert wires into holes, DO NOT wrap wires around screws
DO NOT remove screws
1. Shut o power to
the circuit at the
circuit breaker or
fuse box
IMPORTANT! Verify
power to switch box
is OFF before
continuing.
2. Remove
wallplate
3. Remove the
switch mounting
screws
4. Carefully remove
the switch from
the switch box –
DO NOT
disconnect
the wires
5. Identify the following wires in the switch box:
A. Ground – Green/bare
B. Line (hot) – Black (connected to power)
C. Load – Black (connected to lighting)
D. Neutral – White
6. Disconnect the wires from the existing switch – label wires according to the
previous terminal connections
Old switch
Out to light (load)
From breaker box
LINE
LOAD
GROUND
NEUTRAL
C
B
D
A
IMPORTANT! The Z-Wave device operates with add-on switches by default. To install it with a standard 3-way switch, follow the steps under 3-way configuration. The instructions below are for wiring a standard 3-way switch. See the add-on switch manual to
install add-on switches.
Tous les noms de marque sont des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs.
CARACTERÍSTICAS
ESPECIFICACIONES ¡IMPORTANTE!
Thank you for your purchase!
Instructions
made easy
Read instructions
or watch easy-to-
follow video.
Register your
product
Receive exclusive
deals and register
your product.
Like our product?
Leave a review on your favorite
retailer website or amazon.com.
Scan code or visit byjasco.com/76595i. Scan code or visit byjasco.com/deals.
For additional Enbrighten products, visit
our website www.enbrightenme.com.
Having problems?
Let us know how we can help.
Call 1-800-225-0653 M-F.
A. LINE - Black wire/black screw (input)
B. LOAD - Black wire/black screw (output)
C. GROUND -
Green or bare wire/green screw
D. JUMPER - White wire/silver screw
TRAVELER
LOAD/LINE
LOAD/LINE
NEUTRAL
GROUND
Load
A. LINE - Black wire/black screw
B. TRAVELER 1 - Black wire/black screw (output)
C. TRAVELER 2 - Red wire/brass screw (traveler)
D. GROUND - Green or bare wire/green screw
E. JUMPER - White wire/silver screw
C
H H
D
D
EE
C
C
C
B
B
A
A
B
B
A
D
C
TRAVELER 2
TRAVELER 2
LINE
TRAVELER 1
TRAVELER 1
NEUTRAL
GROUND
GROUND
JUMPER
LINE
LINE
Scan QR code below if there isn't
a line bundle in the switch box
• Blue (default)
• Pink
• Purple
• White
Todos los nombres de marcas son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
A
B
C
D
E
A
B
C
D
E
F
G
I
H
F
G
I
H
El dispositivo inteligente está configurado para funcionar con interruptores
auxiliares de manera predeterminada. Para usarlo con un interruptor de 3 vías
estándar, siga los pasos a continuación.
1. Deslice el interruptor del espacio de aire hacia la derecha
2. Mientras presiona la palanca hacia arriba, empuje el interruptor de espacio de
aire hacia la izquierda
3. Continúe presionando la palanca hacia arriba hasta que el LED parpadee en
amarillo tres veces para indicar la configuración estándar del interruptor de 3
direcciones
4. Repita estos pasos para volver a la configuración del interruptor adicional (el
LED parpadea en azul tres veces)
COMPATIBLE CON INTERRUPTOR AUXILIAR
Los interruptores auxiliares Enbrighten son compatibles con las mismas
características que el dispositivo Z-Wave, como funciones de una pulsación, dos
pulsaciones o tres pulsaciones, desde todas las ubicaciones. También permite la
operación desde hasta cinco ubicaciones y ofrece una apariencia uniforme.
Visite enbrightenme.com para comprar interruptores auxiliares.
¡IMPORTANTE! El aparato controlado por el interruptor de pared reductor inteligente Z-Wave
no debe superar las clasificaciones del interruptor de pared reductor. El interruptor de pared
reductor está diseñado exclusivamente para uso con aparatos de instalación permanente.
Familiarizarse con su interruptor de pared reductor inteligente Z-Wave
• Enciéndalo y apáguelo y ajustar el brillo manualmente o con la controlador Z-Wave
• Se puede agregar a varios grupos y escenas
• Detección automática de terminales de carga o línea
• Se puede utilizar en una instalación unipolar o en configuraciones de cableado de 3 vías
• Compatible con regulable luces LED, LFC, incandescentes y halógenas
• Utiliza una placa de pared de tipo palanca para instalaciones de cajas de un solo módulo
(placa de pared no incluida)
• La retroiluminación LED multicolor indica la ubicación del interruptor en una habitación oscura
• Instalación de terminal de tornillo: requiere conexiones de cableado para línea
(energizada), carga, neutro y tierra. Se requiere cable viajero para la instalación de 3 vías
• Este dispositivo Z-Wave cuenta con funciones de avanzada para que pueda personalizar
su experiencia. Dichas funciones solo pueden ajustarse a través de un controlador
habilitado para Z-Wave que admite la clase de comandos de configuración de Z-Wave.
Para conocer la lista completa de configuraciones ajustables, visite www.ezzwave.com/config
A. Tierra (verde/pelado)
B. Línea o carga (negro)
C. Línea o carga (negro)
D. Viajero (rojo/otro)
E. Neutro (blanco)
F. Interruptor basculante
superior: presione y suelte
para encender el
interruptor y presione sin
soltar para aumentar la
intensidad de brillo
G. Interruptor basculante
inferior: presione y suelte
para apagar el interruptor
y presione sin soltar
paradisminuir la
intensidad de brillo
H. Botón de menú
I. Interruptor de espacio de
aire: deslice el interruptor
del espacio de aire hacia
la derecha para
desconectar la fuente de
alimentación. Presiónelo
hacia la izquierda para un
funcionamiento normal.
INTEROPERABILIDAD DE Z-WAVE
Este producto se puede incluir y operar en cualquier red Z-Wave con otros dispositivos Z-Wave certificados
de otros fabricantes u otras aplicaciones. Todos los nodos que no son alimentados por pilas dentro de la
red servirán como repetidores sin importar cual sea el proveedor para aumentar la confiabilidad de la red.
Este dispositivo admite la clase de comando de asociación (3 grupos)
• Grupo de asociación 1 admite informes de conmutador binario de la red vital (Lifeline)
• Grupo de asociación 2 admite la configuración básica y se controla presionando el botón de encendido o
apagado con la carga local
• Grupo de asociación 3 admite la configuración básica y se controla presionando dos veces el botón de
encendido o apagado
• Cada grupo de asociación admite 5 nodos en total
CONFIGURACIÓN DE 3 VÍAS
CONFIGURATION À TROIS VOIES
IMPORTANT! L’appareil d’éclairage commandé par gradateur intelligent Z-Wave ne doit pas
dépasser les caractéristiques nominales. L’gradateur est conçu pour être utilisé uniquement avec
des appareils d’éclairage installés de façon permanente.
Familiarisez-vous avec l’utilisation de votre gradateur intelligent Z-Wave
• Allumez ou éteignez l’interrupteur et régler la luminosité manuellement ou avec contrôleur Z-Wave.
• Peut être ajouté à de nombreux groupes et à de nombreuses scènes.
• Borne de secteur/charge à détection automatique.
• Peut être utilisé en installation unipolaire ou avec une configuration de câblage à trois voies.
• Compatible gradable ampoules à DEL, fluocompactes, à incandescence et à halogène.
• Se fixe sur une plaque murale de type bascule standard pour des installations à
compartiment unique (plaque murale non incluse).
• Le rétroéclairage à DEL multicolore indique l’emplacement de l’interrupteur dans une pièce sombre.
• Borne à vis – Nécessite des raccordements de câblage pour le fil secteur (sous tension), le fil à
la charge, le fil neutre et le fil de mise à la terre. Un fil pendentif est requis pour une installation
à trois voies.
• Cet appareil Z-Wave possède des fonctions avancées qui vous permettent de personnaliser
votre expérience. Ces fonctions ne peuvent être réglées que par une télécommande
compatible avec la technologie Z-Wave qui prend en charge la classe de commandes de
configuration Z-Wave. Pour accéder à une liste complète de configurations, visitez le site
suivant : www.ezzwave.com/config.
A. Terre – (fil vert/fil nu)
B. Secteur ou charge (noir)
C. Secteur ou charge (noir)
D. Pendentif (fil rouge/autre
couleur)
E. Neutre (blanc)
F. Partie supérieure de
l’interrupteur basculant —
appuyez et relâchez pour
allumer; appuyez et maintenez
enfoncée pour augmenter la
luminosité
G. Partie inférieure de l’interrupteur
basculant — appuyez et
relâchez pour éteindre; appuyez
et maintenez enfoncée pour
diminuer la luminosité
H. Bouton de menu
I. Interrupteur à entrefer — glissez
l'interrupteur à entrefer vers la
droite pour couper
l'alimentation. Poussez-le vers la
gauche pour un
fonctionnement normal.
INTEROPÉRABILITÉ ENTRE LES DISPOSITIFS Z-WAVE
Ce produit peut être utilisé dans un réseau Z-Wave avec d’autres appareils certifiés Z-Wave produits par
d’autres fabricants et d’autres applications. Tous les nœuds fonctionnant sans pile au sein du réseau joueront
le rôle de répétiteurs, quel que soit le fournisseur, afin de rehausser la fiabilité du réseau.
Cet appareil prend en charge la classe de commandes Association (trois groupes)
• Le groupe d’association 1 prend en charge la ligne de sécurité et le rapport Binary Switch
• Le groupe d’association 2 prend en charge le réglage de base et est commandé par une pression du bouton
de marche et d’arrêt par la charge locale
• Le groupe d’association 3 prend en charge le réglage de base et est commandé par une double pression du
bouton de marche et d’arrêt
• Chaque groupe d’association prend en charge un total de cinq (5) nœuds
Par défaut, l’appareil intelligent est configuré pour fonctionner avec des
interrupteurs supplémentaires. Pour l’utiliser avec un interrupteur à trois voies
standard, suivez les étapes présentées ci-après.
1. Glissez l’interrupteur à entrefer vers la droite
2. Pendant que vous appuyez sur l'interrupteur vers le haut, poussez
l’interrupteur à entrefer vers la gauche
3. Continuez d’appuyer sur Pendant que vous appuyez sur l'interrupteur vers le
haut jusqu’à ce que le voyant à DEL jaune clignote trois fois, ce qui indique la
configuration à trois voies standard
4. Répétez ces étapes pour revenir aux paramètres de l’interrupteur
supplémentaire – le voyant à DEL bleu clignote trois fois
COMPATIBLE AVEC LES INTERRUPTEURS COMPLÉMENTAIRES
Les interrupteurs supplémentaires Enbrighten prennent en charge les mêmes
caractéristiques que l’appareil Z-Wave, comme les fonctions à simple, double et
triple touche, à tous les emplacements. Ils sont également opérationnels dans un
maximum de cinq emplacements diérents et ont une apparence harmonisée.
Visitez enbrightenme.com pour acheter des interrupteurs supplémentaires.
CONFIGURATION À TROIS VOIES
RISK OF FIRE
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
RISK OF BURNS
CONTROLLING APPLIANCES
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF OVERHEATING AND POSSIBLE DAMAGE TO OTHER EQUIPMENT, DO
NOT INSTALL TO CONTROL A RECEPTACLE, MOTOR-OPERATED APPLIANCE, FLUORESCENT LIGHTING
FIXTURE OR A TRANSFORMER-SUPPLIED APPLIANCE.
• ONLY USE TO CONTROL INCANDESCENT OR DIMMABLE CFL/LED BULBS
• DO NOT EXCEED RATINGS
• DO NOT USE TO CONTROL ANY DEVICE WHERE UNINTENDED OPERATION COULD CAUSE
UNSAFE CONDITIONS (HEAT LAMP, SUN LAMP, ETC.)
• NOT FOR USE WITH MEDICAL OR LIFE-SUPPORT EQUIPMENT
• FOR INDOOR USE ONLY
RIESGO DE INCENDIO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
RIESGO DE QUEMADURAS
CONTROL DE EQUIPOS ELECTRODOMÉSTICOS PRECAUCIÓN: A FIN DE DISMINUIR EL RIESGO
DE RECALENTAMIENTO Y DE POSIBLES DAÑOS EN LOS DEMÁS EQUIPOS, NO INSTALAR PARA
CONTROLAR APARATOS QUE FUNCIONAN A MOTOR, ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN DE LUZ
FLUORESCENTE O APARATOS ALIMENTADOS CON TRANSFORMADORES.
• USAR EXCLUSIVAMENTE PARA CONTROLAR BOMBILLAS CFL/LED INCANDESCENTES
O ATENUABLES
• NO SUPERE LOS VALORES NOMINALES ELÉCTRICOS
• NO USAR PARA CONTROLAR DISPOSITIVOS
• SE PROHÍBE SU EMPLEO EN EQUIPO MÉDICO O EQUIPO PARA EL MANTENIMIENTO DE LAS
FUNCIONES VITALES
• USE SOLAMENTE EN INTERIORES
RISQUE D’INCENDIE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
RISQUE DE BRÛLURES
COMMANDE DES APPAREILS ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SURCHAUFFE ET DE DOMMAGES
POSSIBLES À D’AUTRES APPAREILS, NE PAS INSTALLER POUR COMMANDER UN APPAREIL ACTIONNÉ PAR MOTEUR,
UN APPAREIL D’ÉCLAIRAGE FLUORESCENT OU UN APPAREIL ALIMENTÉ PAR
UN TRANSFORMATEUR.
• UTILISER SEULEMENT POUR COMMANDER LES AMPOULES À DEL ET FLUOCOMPACTES À INCANDESCENCE
OU À INTENSITÉ RÉGLABLE
• NE PAS DÉPASSER LES CARACTÉRISTIQUES NOMINALES
• NE PAS UTILISER POUR COMMANDER DES APPAREILS POUR LESQUELS UN FONCTIONNEMENT IMPRÉVU
POURRAIT ENTRAÎNER DES CONDITIONS DANGEREUSES (LAMPE À RAYONS INFRAROUGES, LAMPE
SOLAIRE, ETC.)
• NE PAS UTILISER AVEC UN ÉQUIPEMENT MÉDICAL OU DE SURVIE
• POUR UTILISATION INTÉRIEURE UNIQUEMENT
76595
ZWN3019
FABRIQUÉ EN VIÊT NAM
Distribué par Jasco Products Company LLC, 10 East Memorial Rd, Oklahoma City, OK 73114.
Ce produit Jasco a une garantie limitée de cinq ans. Pour plus d'informations sur la garantie, rendez-vous
surwww.enbrightenme.com/warranty.
Des questions? Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle aux États-Unis au 1-800-225-0653, de
du lundi au vendredi.
©JASCO 2025 | ZWN3019 | 76595 | 07/22/25 v1
Z-WAVE DSK
PIN: XXXXX
DSK :
XXXXX
-25651-22671
-26939-47599
-19612-25872
-47752
EXAMPLE ONLY
PATENTS/PATENTS PENDING WWW.BYJASCO.COM/PATENTS
PATENTES/PATENTES PENDIENTES WWW.BYJASCO.COM/PATENTS
BREVETS/BREVETS EN ATTENTE WWW.BYJASCO.COM/PATENTS
Suppliers Declaration of Conformity | Model #: 76595 | Jasco Products Co., 10 E. Memorial Rd., Oklahoma City, OK
73114, www.byjasco.com
This device complies with part 15 of the FCC and ISED license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized
modifications to this equipment. Such modifications could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Declaración de conformidad del proveedor | Modelo #:
76595
| Jasco Products Co., 10 E. Memorial Rd., Oklahoma City,
OK 73114, www.byjasco.com
Este dispositivo cumple con el artículo 15 de la FCC y las normas RSS exentas de licencia de ISED. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento
no deseado.
NOTA DE LA FCC: El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o televisión causada por
modificaciones no autorizadas en este equipo. Dichas modificaciones podrían anular los permisos del usuario para
operar el equipo.
NOTA: Este equipo se probó y cumple con los límites fijados para un dispositivo digital de clase B, de conformidad con
lo establecido en el artículo 15 del reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una
instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual se
puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
— Reorientar o reubicar la antena receptora.
— Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
— Conectar el equipo a la salida de un circuito diferente al cual está conectado el receptor.
— Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Déclaration de conformité du fabricant | N° de modèle:
76595
| Jasco Products Co., 10 E. Memorial Rd., Oklahoma City,
OK 73114, www.byjasco.com
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des normes FCC et au CNR pour les appareils exempts de licence d’ISDE.
L’exploitation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un
fonctionnement indésirable.
NOTE DE LA FCC : Le fabricant n’est pas responsable des interférences sur les fréquences radioélectriques ou
télévisuelles pouvant être causées par des modifications non autorisées de ce matériel. De telles modifications
pourraient annuler le pouvoir de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites relatives aux appareils numériques de catégorie B
définies dans le paragraphe 15 des normes FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des
ondes de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un
brouillage préjudiciable aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférence
dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de radio ou de
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de
corriger le brouillage par une ou plusieurs des mesures suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
— Augmenter l’espacement entre l’équipement et le récepteur.
— Brancher l’appareil à une prise secteur diérente de celle du récepteur.
— Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en postes radio ou téléviseurs.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
MADE IN VIETNAM
Distributed by Jasco Products Company LLC, 10 E. Memorial Rd., Oklahoma City, OK 73114.
This Jasco product has a 5-year limited warranty. For warranty details, visitwww.enbrightenme.com/warranty.
Questions? Contact our U.S.-based Consumer Care at 1-800-225-0653, M-F.
©JASCO2025 | ZWN3019 | 76595 | 7/22/25 v1
HECHO EN VIETNAM
Distribuido por Jasco Products Company LLC, 10 E. Memorial Rd., Oklahoma City, OK 73114.
Este producto de Jasco tiene una garantía limitada de 5 años. Para obtener más información sobre la
garantía, visitewww.enbrightenme.com/warranty.
¿Tiene preguntas? Comuníquese con nuestro servicio de atención al consumidor de EE.UU. al
1-800-225-0653, de lunes a viernes.
©JASCO2025 | ZWN3019 | 76595 | 7/22/25 v1
ZWN3019
Voltage: 125VAC, 60Hz
Signal (frequency): 908.4/916MHz
Maximum loads: 600W incandescent, 300W dimmable CFL/LED
Wireless Range (Classic): Up to 150ft. line of sight between the wireless controller and the closest Z-Wave
receiver module
Wireless Range (Long Range): Up to 1,300ft. line of sight to the wireless controller
Operating temperature range: 32-104° F (0-40° C)
For indoor use only
Specifications subject to change without notice due to continuing product improvement
ZWN3019
Voltaje: 125VCA, 60Hz
Señal (frecuencia): 908.4/916MHz
Cargas máximas: Bombilla incandescente de 600W, CFL/LED regulable de 300W
Alcance inalámbrico (clásico): Hasta 150 pies (45.7m) en línea de visión directa entre el controlador
inalámbrico y el módulo receptor Z-Wave más próximo
Alcance inalámbrico (largo alcance): Hasta 1300 pies de línea de visión con el controlador inalámbrico
Rango de temperatura de funcionamiento: 32-104° F (0-40° C)
Para uso en espacios interiores solamente
Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso debido a la mejora continua de productos
ZWN3019
Tension: 125VCA, 60Hz
Signal (fréquence) : 908.4/916MHz
Charges maximales : Ampoule à incandescence de 600W, Ampoule fluocompacte/LED à intensité variable de 300W
Portée sans fil (classique) : Distance à vue entre la télécommande et le module de réception Z-Wave le plus
proche allant jusqu’à 150 pi (45,7m)
Portée sans fil (longue portée) : Distance à vue entre la télécommande allant jusqu’à 1300 pi (396,2m)
Plage de températures de fonctionnement : De 32 à 104° F (de 0 à 40° C)
Utilisation intérieure uniquement
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis en raison de l’amélioration continue des produits
Jasco Products Company warrants this product to be free from manufacturing defects for five years from the original
date of consumer purchase. This warranty is limited to the repair or replacement of this product only and does not
extend to consequential or incidental damage to other products that may be used with this product. This warranty is in
lieu of all other warranties, expressed or implied. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts or permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damage, so the above limitations may not apply
to you. This warranty gives you specific rights and you may also have other rights which vary from state to state. Please
contact our U.S.-based Consumer Care at 1-800-225-0653 (option 1) M-F, or www.enbrightenme.com/warranty if the unit
should prove defective within the warranty period.
Jasco Products Company garantiza que este producto estará libre de defectos de fabricación durante cinco años a partir
de la fecha de compra original del consumidor. Esta garantía se limita a la reparación o el reemplazo solo de este
producto y no se extiende a daños consecuentes o incidentales a otros productos que puedan usarse con este producto.
Esta garantía se otorga en lugar de todas las demás garantías expresas o implícitas. Algunos estados no permiten
limitaciones a la duración de una garantía implícita ni permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes, por lo
que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos específicos y posiblemente
tiene otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Comuníquese con nuestro Servicio al Consumidor con sede
en EE.UU. al 1-800-225-0653 (opción 1) hora del centro, o en www.enbrightenme.com/warranty si la unidad resulta
defectuosa dentro del período de garantía.
Jasco Products Company garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication pour cinq ans à compter de
la date de l’achat original par l’acheteur. Cette garantie se limite exclusivement à la réparation ou au remplacement de ce
produit et n’est pas applicable aux dommages indirects ou accessoires survenus sur d’autres produits utilisés avec ce
produit. Cette garantie se substitue à toute autre garantie expresse ou implicite. Certains États ne permettent pas de
restrictions quant à la durée d’une garantie implicite ou permettent l’exclusion ou la limitation des dommages indirects et
accessoires; il se peut, par conséquent, que cette garantie ne s’applique pas dans votre cas. Cette garantie vous confère
des droits juridiques précis; vous pouvez jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre. Veuillez communiquer
avec notre service à la clientèle aux États-Unis au 1-800-225-0653 (option1) du lundi au vendredi ou sur
www.enbrightenme.com/warranty si l’appareil devient défectueux pendant la période de garantie.

7. Connect green/bare wire to the GROUND terminal
8. Connect the load wire to the traveler 1 wire using a wire nut
9. Connect traveler 2 to the LINE (hot) terminal
10. Connect one end of a jumper to the bundle of neutral wires using a wire nut
11. Connect the other end of the jumper to the COMMON terminal
12. Secure the 3-way switch into the switch
box – ensure wires are not pinched or crushed
13. Install the wallplate
14. Apply power to the fuse box or circuit
breaker
CYCLE LED
The LED backlight acts as a guide light or status
indicator.
How to cycle through options:
1. Press menu button for five seconds
2. Press up three times and down one time quickly –
indicator flashes blue
3. Push the toggle up:
A. Once for LED ON when the load is OFF –
illuminates orange to confirm
B. Twice for LED ON when the load is ON –
illuminates yellow to confirm
C. Three times for always OFF – illuminates
pink to confirm
D. Four times for always ON – illuminates
purple to confirm
4. Press menu button once to save – indicator
flashes green twice
CHANGE LED INDICATOR COLOR
The LED indicator color can be changed from
the device.
1. Press menu button for five seconds
2. Press toggle up once and toggle down once –
LED illuminates in selected color
3. Press toggle up or down to cycle through
color options:
• Red
• Orange
• Yellow
• Green
4. Press menu button once to save – indicator
flashes green twice
CICLO DE LUZ LED
La retroiluminación LED actúa como luz de guía o
indicador de estado.
Cómo recorrer el ciclo de opciones:
1. Presione el botón del menú durante cinco segundos
2. Presione arriba tres veces y abajo una vez,
rápidamente. La luz indicadora parpadeará de color
azul
3. Presione la palanca hacia arriba:
A. Una vez para encender la luz LED cuando la
carga está desactivada. Se ilumina de color
naranja para confirmar
B. Dos veces para encender la luz LED cuando la
carga está activada. Se ilumina de color amarillo
para confirmar
C. Tres veces para que esté siempre apagada. Se
ilumina de color rosa para confirmar
D. Cuatro veces para que esté siempre encendida.
Se ilumina de color morado para confirmar
4. Presione el botón del menú una vez para guardar. La
luz indicadora parpadea dos veces de color verde
CAMBIAR EL COLOR DE LA LUZ INDICADORA
Se puede cambiar el color de la luz LED indicadora
desde el dispositivo.
1. Presione el botón del menú durante cinco segundos
2. Presione la palanca hacia arriba una vez y el botón
hacia abajo una vez. La luz LED se ilumina en el color
seleccionado
3. Presione la palanca hacia arriba o hacia abajo para
recorrer las opciones de color:
• Rojo
• Naranja
• Amarillo
• Verde
4. Presione el botón del menú una vez para guardar. La
luz indicadora parpadea dos veces de color verde
• Azul (predeterminado)
• Rosa
• Morado
• Blanco
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA CABLEADO DE INTERRUPTOR INDIVIDUAL
RETIRE EL INTERRUPTOR UNIPOLAR
CABLEADO DEL INTERRUPTOR DE TRES VÍAS
1. Conecte el cable verde o pelado al terminal TIERRA
2. Conecte el cable negro de la luz al terminal de LÍNEA o al de CARGA
3. Conecte el cable negro de la fuente de energía (energizado) al otro terminal de LÍNEA o
de CARGA
4. Conecte el cable blanco al terminal NEUTRO, de ser necesario, use un cable de puente
NOTA: El terminal de viajero solo se usa para cableado de múltiples interruptores y no se
utiliza en un sistema de dos vías (un interruptor y una carga).
5. Fije el dispositivo a la caja del interruptor con los tornillos de montaje provistos;
asegúrese de que los cables no estén pellizcados ni aplastados
6. Instale la placa de pared
TRAVELER
LOAD/LINE
LOAD/LINE
NEUTRAL
GROUND
DD
C
C
B
B
A
A
LÍNEA
CARGA
TIERRA
NEUTRO
PUENTE
Esquema de cableado típico para una instalación de 3 vías
C
H H
LÍNEA
LÍNEA
VIAJERO 2
VIAJERO 1
TIERRA
VIAJERO 2
LÍNEA
VIAJERO 1
C
H H
Carga
Lado de la Línea (energizado) Lado de la carga
Escanee el código
para conocer un
proceso alternativo
de cableado de
3 vías
REQUISITOS DE CABLEADO
Fije usando los orificios de la caja, pele 5/8 pulg. (16mm) del aislamiento.
UL especifica que el par de apriete para los tornillos es de 12lbf-pulg. (14Kgf-cm).
Inserte los cables en los orificios y NO enrosque los cables en los tornillos
NO retire los tornillos
1. Desconecte la
energía al circuito
en el disyuntor o
la caja de fusibles
¡IMPORTANTE!
Verifique que la
alimentación a la
caja del interruptor
esté en OFF
(APAGADO) antes
de continuar.
2. Retire la placa de
pared
3. Retire los tornillos
de montaje del
interruptor
4. Retire con
cuidado el
interruptor de la
caja del
interruptor. NO
desconecte los cables.
5. Identifique los siguientes cables en la caja del interruptor:
A. Tierra: verde/pelado
B. Línea (energizado): negro (conectado a la alimentación)
C. Carga: negro (conectado a la iluminación)
D. Neutro: blanco
6. Desconecte los cables del interruptor existente. Etiquete los cables de acuerdo
con las conexiones de los terminales anteriores.
Hacia la luz (carga)
Desde la caja del
disyuntor
LÍNEA
CARGA
TIERRA
NEUTRO
C
B
D
A
Interruptor antiguo
¡Gracias por su compra!
Instrucciones
fáciles
Lea las instrucciones
o mire el video con el
paso a paso.
Registre su
producto
Reciba ofertas
exclusivas y registre
su producto.
¿Le gusta nuestro producto?
Deje una reseña en el sitio web de
su comercio favorito o en
amazon.com.
Escanee el código o visite
byjasco.com/76595i.
Escanee el código o visite
byjasco.com/deals.
Para ver más productos Enbrighten, visite
nuestro sitio web: www.enbrightenme.com.
¿Tiene algún problema?
Díganos cómo podemos ayudar.
Llame al 1-800-225-0653, de lunes
a viernes.
TRAVELER
LOAD/LINE
LOAD/LINE
NEUTRAL
GROUND
Carga
C
H H
A. LÍNEA: cable negro/tornillo negro
B. VIAJERO 1: cable negro/tornillo negro (salida)
C. VIAJERO 2: cable rojo/tornillo de bronce (viajero)
D. TIERRA: cable verde o pelado/tornillo verde
E. PUENTE: cable blanco/tornillo plateado
D
D
EE
C
C
C
B
B
A
A
B
B
A
D
C
VIAJERO 2
VIAJERO 2
LÍNEA
VIAJERO 1
VIAJERO 1
NEUTRO
TIERRA
TIERRA
PUENTE
LÍNEA
LINE
Escanee el código QR abajo si no
hay un haz de cables de línea en
la caja del interruptor
AVERTISSEMENT— RISQUE D’ÉLECTROCUTION CÂBLAGE AVEC UN SEUL INTERRUPTEUR
RETIRER L’INTERRUPTEUR UNIPOLAIRE
CÂBLAGE D’INTERRUPTEUR À TROIS VOIES
1. Reliez le fil vert/nu à la borne de MISE À LA TERRE
2. Raccordez le fil noir de l’appareil d’éclairage à la borne SECTEUR/CHARGE
3. Raccordez le fil noir de la source d’alimentation (sous tension) à l’autre borne
SECTEUR/CHARGE
4. Raccordez le fil blanc à la borne NEUTRE – utilisez un cavalier au besoin
REMARQUE: La borne pendentif est seulement utilisée pour le câblage à plusieurs
interrupteurs et non dans un système à deux voies (un interrupteur et une charge).
5. Fixez l’appareil dans la boîte de jonction avec les vis de montage fournies en veillant à ce
que les fils ne soient pas pincés ni écrasés
6. Installez la plaque murale
TRAVELER
LOAD/LINE
LOAD/LINE
NEUTRAL
GROUND
DD
C
C
B
B
A
A
SECTEUR
CHARGE
MISE À LA
TERRE
NEUTRE
CAVALIER
Schéma de câblage classique pour une installation à trois voies
Côté secteur (sous tension) Côté charge
C
H H
PENDENTIF2
SECTEUR
PENDENTIF1
MISE À LA
TERRE
SECTEUR
PENDENTIF2
C
H H
Charge
PENDENTIF 1
SECTEUR
Balayez le code
pour voir un
autre processus
de câblage
à trois voies
EXIGENCES CONCERNANT LE CÂBLAGE
Fixez à l’aide des orifices du boîtier: dénudez l’isolant sur 16mm (5/8po).
UL précise que le couple de serrage des vis est de 14Kgf/cm (12lbf/po).
Insérez les fils dans les trous; NE PAS enrouler les fils autour des vis
NE PAS retirer les vis
1. Éteignez
l’alimentation
du circuit au
disjoncteur ou à
la boîte à fusibles
IMPORTANT! Avant
de poursuivre,
assurez- vous que
l’alimentation est
COUPÉE à la boîte
de jonction.
2. Retirez la plaque
murale
3. Retirez les vis de
montage de
l’interrupteur
4. Retirez
doucement
l’interrupteur de
la boîte de jonction – NE PAS débrancher les fils
5. Repérez les fils suivants dans la boîte de jonction:
A. Terre– Fil vert/fil nu
B. Secteur (sous tension) – Fil noir (relié à l’alimentation)
C. Charge – Fil noir (relié au luminaire)
D. Neutre – Blanc
6. Débranchez les fils de l’interrupteur existant – étiquetez les fils conformément
aux précédents raccords terminaux
Ancien interrupteur
C
B
D
A
CHARGE
SECTEUR
MISE À LA
TERRE
NEUTRE
Sortie à l’appareil
d’éclairage (charge)
De la boîte des
disjoncteurs
Merci de votre achat!
Instructions
simplifiées
Lisez les instructions
ou regardez la vidéo
facile à comprendre.
Enregistrer
votre produit
Recevez des ores
exclusives et enregistrez
votre produit.
Balayez le code ou visitez
byjasco.com/76595i.
Balayez le code ou visitez
byjasco.com/deals.
Notre produit vous plaît?
Laissez-nous un avis sur le site de
votre détaillant préféré ou sur
amazon.com.
Pour voir d’autres produits Enbrighten, visitez
notre site Web
www.enbrightenme.com.
Vous éprouvez des problèmes?
Dites-nous ce que nous pouvons faire
pour vous aider.
Appelez au
1-800-225-0653
entre du
lundi au vendredi.
A. SECTEUR – Fil noir/vis noire (entrée)
B. CHARGE – Fil noir/vis noire (sortie)
C. MISE À LA TERRE – Fil vert ou nu/vis verte
D. CAVALIER – Fil blanc/vis argentée
TRAVELER
LOAD/LINE
LOAD/LINE
NEUTRAL
GROUND
Charge
C
H H
A. SECTEUR – Fil noir/vis noire
B. PENDENTIF1 – Fil noir/vis noire (sortie)
C. PENDENTIF2 – Fil rouge/vis en laiton (pendentif)
D. MISE À LA TERRE – Fil vert ou nu/vis verte
E. CAVALIER – Fil blanc/vis argentée
D
D
EE
C
C
C
B
B
A
A
B
B
A
D
C
PENDENTIF 2
PENDENTIF 2
SECTEUR
SECTEUR
PENDENTIF 1
PENDENTIF 1
NEUTRE
MISE À LA
TERRE
MISE À LA
TERRE
CAVALIER
SECTEUR
Balayez le code QR ci-dessous s’il
n’y a pas de faisceau secteur dans
la boîte de jonction
A. LÍNEA: cable negro/tornillo negro (entrada)
B. CARGA: cable negro/tornillo negro (salida)
C. TIERRA: cable verde o pelado/tornillo verde
D. PUENTE: cable blanco/tornillo plateado
El dispositivo inteligente está configurado para funcionar con interruptores
auxiliares de manera predeterminada. Para usarlo con un interruptor de 3 vías
estándar, siga los pasos a continuación.
1. Deslice el interruptor del espacio de aire hacia la derecha
2. Mientras presiona la palanca hacia arriba, empuje el interruptor de espacio de
aire hacia la izquierda
3. Continúe presionando la palanca hacia arriba hasta que el LED parpadee en
amarillo tres veces para indicar la configuración estándar del interruptor de 3
direcciones
4. Repita estos pasos para volver a la configuración del interruptor adicional (el
LED parpadea en azul tres veces)
COMPATIBLE CON INTERRUPTOR AUXILIAR
Los interruptores auxiliares Enbrighten son compatibles con las mismas
características que el dispositivo Z-Wave, como funciones de una pulsación, dos
pulsaciones o tres pulsaciones, desde todas las ubicaciones. También permite la
operación desde hasta cinco ubicaciones y ofrece una apariencia uniforme.
Visite enbrightenme.com para comprar interruptores auxiliares.
Este dispositivo admite la clase de comando de asociación (3 grupos)
• Grupo de asociación 1 admite informes de conmutador binario de la red vital (Lifeline)
• Grupo de asociación 2 admite la configuración básica y se controla presionando el botón de encendido o
apagado con la carga local
• Grupo de asociación 3 admite la configuración básica y se controla presionando dos veces el botón de
encendido o apagado
• Cada grupo de asociación admite 5 nodos en total
DESCONECTE la electricidad al circuito derivado para el dispositivo y la lámpara en el tablero de
servicio. Todas las conexiones de los cables deben hacerse con la electricidad DESCONECTADA para
evitar lesiones personales o daños al dispositivo. Este dispositivo está diseñado para instalarse de
acuerdo con el National Electric Code y las reglamentaciones locales de Estados Unidos o el Canadian
Electrical Code y las reglamentaciones locales de Canadá. Si no está seguro o no se siente capacitado
para realizar esta instalación, consulte a un electricista calificado.
¡IMPORTANTE! El dispositivo Z-Wave opera con interruptores auxiliares de manera predeterminada. Para instalarlo con un interruptor de 3 vías estándar, siga los pasos en configuración de 3 vías. Las siguientes instrucciones son para el cableado de un
interruptor de 3 vías estándar. Consulte el manual del interruptor auxiliar para ver cómo instalar interruptores auxiliares.
Dispositivo Z-Wave en el lado de la línea con interruptor de 3 vías estándar
LADO DE LA LÍNEA (DISPOSITIVO Z-WAVE)
1. Desconecte la energía al circuito en el disyuntor o la caja de fusibles
2. Retire la placa de pared del lado de la línea
3. Retire el interruptor de la caja del interruptor de lado de la línea. NO
desconecte los cables
4. Etiquete el cable de la LÍNEA de fuente de energía
5. Etiquete el cable viajero restante 1: apunte el color de este cable para la
instalación del interruptor de 3 vías
6. Etiquete el otro cable viajero 2 restante
7. Desconecte todos los cables del interruptor
8. Conecte el cable verde o pelado al terminal A TIERRA
9. Conecte el cable de línea al terminal de LÍNEA o al de CARGA
10. Conecte el cable viajero 1 al otro terminal de LÍNEA o de CARGA
11. Conecte el cable viajero 2 al terminal de VIAJERO
12. Conecte un extremo de un cable de puente al haz de cables neutros usando
un conector de cables
13. Conecte el otro extremo del cable de puente al terminal NEUTRO
14. Fije el dispositivo a la caja del interruptor con los tornillos de montaje
provistos. Asegúrese de que los cables no estén pellizcados ni aplastados
15. Instale la placa de pared
LADO DE LA CARGA (INTERRUPTOR DE 3 VÍAS)
1. Retire la placa de pared del lado de la carga
2. Retire el interruptor de la caja del interruptor del lado de la carga. NO
desconecte los cables
3. Etiquete el cable de la CARGA de la luz
4. Etiquete el cable viajero 1: recuerde el color del cable de la instalación del
dispositivo Z-Wave
5. Etiquete el cable viajero 2
6. Desconecte todos los cables del interruptor
7. Conecte el cable verde o pelado al terminal A TIERRA
8. Conecte el cable de carga al cable viajero 1 usando un conector de cables
9. Conecte el cable viajero 2 al terminal de la LÍNEA (energizado)
10. Conecte un extremo de un cable de puente al haz de cables neutros usando un
conector de cables
11. Conecte el otro extremo del cable de puente al terminal COMÚN
12. Fije el interruptor de 3 vías a la caja del interruptor. Asegúrese de que los
cables no estén pellizcados ni aplastados
13. Instale la placa de pared
14. Aplique la energía en el disyuntor o la caja
de fusibles
AGREGAR SU DISPOSITIVO A UNA RED Z-WAVE
1. Siga las instrucciones correspondientes a su controlador Z-Wave certificado
para agregar un dispositivo a la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para agregar su dispositivo, presione la
parte superior o inferior del interruptor basculante.
Tiene control total para encender o apagar su aparato de iluminación de acuerdo
con grupos, escenas, horarios y automatizaciones interactivas programadas por
su controlador.
Si su controlador Z-Wave certificado cuenta con acceso remoto, puede controlar
el aparato desde sus dispositivos móviles.
Si el controlador le pide ingresar el código de seguridad S2, consulte el código
QR/número de seguridad en el costado de la caja o la etiqueta del Código QR en
el producto (ver Figura 1). Ingrese el código de 5 dígitos.
Figura 1:
PARA RETIRAR Y RESTABLECER EL DISPOSITIVO
1. Siga las instrucciones correspondientes a su controlador Z-Wave certificado
para retirar un dispositivo de la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para extraer su dispositivo, presione la
palanca hacia arriba o hacia abajo.
PARA VOLVER A CONFIGURAR SU INTERRUPTOR SEGÚN LOS AJUSTES DE
FÁBRICA
1. Deslice el interruptor del espacio de aire hacia la derecha.
2. Mientras presiona el botón de apagado (inferior), empuje el espacio de aire
hacia la izquierda y continúe presionando el botón de apagado. La luz LED
parpadea mientras se recorren una vez los ocho colores.
NOTA: Este procedimiento solo se debe utilizar en ausencia del controlador
principal de su red o si el controlador no funciona.
NOTA: Los productos habilitados para SmartStart se pueden agregar a una red
Z-Wave escaneando el código QR que se encuentra en el producto con un
controlador que ofrezca inclusión de SmartStart. No se requieren acciones
adicionales y el producto SmartStart se agregará automáticamente dentro de 10
minutos de encenderlo en la proximidad de la red.
Control inalámbrico de
iluminación Z-Wave certificado
COUPEZ l’alimentation dans le circuit de dérivation relatif à l’appareil et à l’appareil d’éclairage sur le
panneau de branchement. Tous les branchements de câblage doivent être eectués HORS TENSION pour
éviter de vous blesser et d’endommager l’appareil. Ce dispositif est prévu pour une installation conforme au
Code national de l’électricité et aux règlements locaux des États-Unis ou au Code canadien de l’électricité et
aux règlements locaux du Canada. Si vous n’êtes pas certain de la façon d’eectuer cette installation ou si
vous ne vous sentez pas à l’aise de l’accomplir, veuillez consulter un électricien qualifié.
Commande d’éclairage sans
fil certifiée Z-Wave
DEL DE CYCLE
Le rétroéclairage à DEL sert d’éclairage de guidage ou
d’indicateur d'état.
Passer d’une option à l’autre :
1. Appuyez sur le bouton du menu pendant cinq secondes
2. Appuyez trois fois sur la partie supérieure et rapidement
sur la partie inférieure une fois – le voyant bleu clignote
3. Faites basculer l'interrupteur vers le haut :
A. Une fois pour que la DEL soit allumée lorsque la
charge est désactivée – le voyant orange s’allume
pour confirmer la sélection
B. Deux fois pour que la DEL soit allumée lorsque la
charge est activée – le voyant jaune s’allume pour
confirmer la sélection
C. Trois fois pour que le voyant soit toujours éteint – le
voyant rose s’allume pour confirmer la sélection
D. Quatre fois pour que le voyant soit toujours allumé
– le voyant violet s’allume pour confirmer la
sélection
4. Appuyez une fois sur le bouton du menu pour
enregistrer la sélection – le voyant vert clignote deux fois
CHANGER LA COULEUR DU VOYANT À DEL
On peut changer la couleur du voyant à DEL à partir de
l’appareil.
1. Appuyez sur le bouton du menu pendant cinq secondes
2. Faites basculer l'interrupteur une fois vers le haut, puis
une fois vers le bas – le voyant à DEL s’allume dans la
couleur sélectionnée
3. Faites basculer l'interrupteur vers le haut ou vers le bas
pour passer d’une option de couleur à l’autre :
• Rouge
• Orange
• Jaune
• Vert
4. Appuyez une fois sur le bouton du menu pour
enregistrer la sélection – le voyant vert clignote deux fois
IMPORTANT! L’appareil Z-Wave fonctionne avec des interrupteurs supplémentaires par défaut. Pour l’installer avec un interrupteur à trois voies standard, suivez les étapes présentées sous la configuration à trois voies. Les instructions ci-après sont pour le
câblage d’un interrupteur à trois voies standard. Consultez le manuel de l’interrupteur supplémentaire pour installer les interrupteurs supplémentaires.
Appareil Z-Wave côté secteur avec interrupteur à trois voies
CÔTÉ SECTEUR (APPAREIL Z-WAVE)
1. Coupez l’alimentation au disjoncteur ou à la boîte à fusibles
2. Retirez la plaque murale côté secteur
3. Retirez l’interrupteur du côté secteur de la boîte de jonction – NE débranchez
PAS les fils
4. Étiquetez le fil du côté de la source d’alimentation SECTEUR
5. Étiquetez le fil restant pendentif 1 – notez la couleur de ce fil pour l’installation
de l’interrupteur à trois voies
6. Étiquetez l’autre fil restant pendentif 2
7. Débranchez tous les fils de l’interrupteur
8. Reliez le fil vert/nu à la borne de MISE À LA TERRE
9. Raccordez le fil secteur soit à la borne SECTEUR ou CHARGE
10. Raccordez le fil pendentif 1 à l’autre borne SECTEUR ou CHARGE
11. Raccordez le fil pendentif 2 à la borne PENDENTIF
12. Reliez une extrémité d’un cavalier au faisceau de fils neutre à l’aide d’un
capuchon de connexion
13. Reliez l’autre extrémité du cavalier à la borne NEUTRE
14. Fixez l’appareil à la boîte de jonction avec les vis de montage fournies –
veillez à ce que les fils ne soient pas pincés ni écrasés
15. Installez la plaque murale
CÔTÉ CHARGE (INTERRUPTEUR À TROIS VOIES)
1. Retirez la plaque murale côté charge
2. Retirez l’interrupteur du côté charge de la boîte de jonction – NE débranchez
PAS les fils
3. Étiquetez le fil du côté de l’appareil d’éclairage CHARGE
4. Étiquetez le fil pendentif 1 – voyez la couleur du fil de l’installation de l’appareil
Z-Wave
5. Étiquetez le fil pendentif 2
6. Débranchez tous les fils de l’interrupteur
7. Reliez le fil vert/nu à la borne de MISE À LA TERRE
8. Reliez le fil de charge au fil pendentif 1 à l’aide d’un capuchon de connexion.
9. Reliez le fil pendentif 2 à la borne SECTEUR (sous tension)
10. Reliez une extrémité d’un cavalier au faisceau de fils neutre à l’aide d’un
capuchon de connexion
11. Reliez l’autre extrémité du cavalier à la borne COMMUNE
12. Fixez l’interrupteur à trois voies dans la boîte de jonction en veillant à ce que
les fils ne soient pas pincés ni écrasés
13. Installez la plaque murale
14. Allumez l’alimentation de la boîte à fusibles
ou du coupe-circuit
AJOUTER VOTRE APPAREIL À UN RÉSEAU Z-WAVE
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certifié Z-Wave pour ajouter
un appareil au réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à ajouter votre appareil, poussez sur la
partie supérieure ou inférieure de l’interrupteur basculant.
Vous avez le contrôle absolu sur la mise en marche et l’arrêt de votre appareil en
fonction des groupes, des scènes, des horaires et des automatisations interactives
programmés par votre contrôleur.
Si votre contrôleur certifié Z-Wave a une fonction d’accès à distance, vous pouvez
contrôler votre appareil à l’aide de vos appareils mobiles.
Si le contrôleur vous invite à entrer le code de sécurité S2, reportez-vous au code
QR/numéro de sécurité situé sur le côté de la boîte ou à l’étiquette de code QR
présente sur le produit (voir la figure 1). Entrez le code à cinq chires.
Figure 1:
RETIRER OU RÉINITIALISER L’APPAREIL
1. Pour retirer un appareil du réseau Z-Wave, suivez les instructions relatives à
votre contrôleur certifié Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à retirer votre appareil, faites basculer
l'interrupteur vers le haut ou vers le bas.
RÉTABLIR LES CONFIGURATIONS D’USINE DE VOTRE INTERRUPTEUR
1. Glissez l’interrupteur à entrefer vers la droite.
2. Pendant que vous appuyez sur le bouton « OFF » (bouton inférieur), tirez sur
l’interrupteur à entrefer vers la gauche et continuez d’appuyer sur le bouton
« OFF ». Le voyant à DEL clignote et passe par les huit couleurs.
REMARQUE : Cette mesure ne doit être prise que si le contrôleur principal du
réseau est manquant ou autrement inutilisable.
REMARQUE : Les produits dotés de la fonction SmartStart peuvent être ajoutés à
un réseau Z-Wave. Pour ce faire, il sut de balayer le code QR qui se trouve sur le
produit au moyen d’un contrôleur permettant de l’ajouter à l’aide de la fonction
SmartStart. Aucune mesure ne doit être prise. Le produit SmartStart sera
automatiquement ajouté dans les 10 minutes qui suivent sa mise sous tension à
proximité du réseau.
• Bleu (par défaut)
• Rose
• Violet
• Blanc
Interruptor de
pared reductor
de luz
inteligente
Intelligent
gradateur
mural
76595
ZWN3019
76595
ZWN3019
Z-WAVE DSK
PIN: XXXXX
DSK :
XXXXX
-25651-22671
-26939-47599
-19612-25872
-47752
SOLO EJEMPLO
Z-WAVE DSK
PIN: XXXXX
DSK :
XXXXX
-25651-22671
-26939-47599
-19612-25872
-47752
EXEMPLE SEULEMENT
