Craftsman 917253260 tractor

User Manual - Page 51

For 917253260.

PDF File Manual, 84 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
6
\
(1) Hood
(2) Headlight wire connector
(_) (1)
Motorhaube
(2) Scheinwerferanschlu8
(_ (1) Capot
(2) Connexion des phares
@ (1)
(2)
Cubierta
Conector de cables de los faros delanteros
®
Motorhaube
Motorhaube hochklappen.
Scheinwerferanschlu8 16sen.
Vor den Mb.her treten. Motorhaube an den Seiten
anfassen, nach vorn kippen und aus dem Mb.her
herausheben.
Beim Wiedereinsetzen die StQtzstreben der Motorhaube
in die Schlitze des Rahmens schieben.
Scheinwerferanschlu8 wieder anschlieSen und die
Motorhaube schlieSen.
@ Capot moteur
Relever le capot,
D6brancher les phares,
Apr6s s'6tre plac6 devant le tracteur, prendre le capot par
les c6t6s, le faire basculer vers I'avant puis le soulever
pour le liberer des encoches qui le retiennent au chb.s-
sis.
Pour le remettre en place, repositionner les ergots du
capot dans les encoches du chb.ssis.
Rebrancher les phares et refermer le capot.
@
Cubierta del motor
Levante la cubierta.
Desenchufe el conector de cables de los faros
delanteros.
Col6quese delante del tractor. Mueva la cubierta hacia
ambos lados, inclinela hacia delante y extr_tigala.
Para volver a ponerla, debe introducir los ejes de giro
en las ranuras correspondientes del chasis.
Enchufe el conector de cables de los faros delanteros
y cierre la cubierta.
(_ (1) Cofano
(2) Connettore cavo luci
(_ (1) Motorkap
(2) Aansluitkabel koplampen
@
Engine hood
Raise hood.
Unsnap headlight wire connector.
Stand in front of tractor. Grasp hood at sides, tilt forward
and lift off of tractor.
To reinstall, slide hood pivot brackets into slots in
frame.
Reconnect headlight wire connector and close hood.
G
Cofano Motore
Sollevare il cofano.
Staccare il contatto del cavo delle luci.
Dal davanti del trattore. Spingere di lato il cofano,
ribaltare in avanti e sollevarlo dal trattore.
Per rimontare, infilare le staffe nelle guide sul telaio.
Ricollegare il cavo principale e chiudere il cofano.
Motorkap
Open de motorkap.
Ontkoppel de aansluitkabel van de koplampen.
Ga recht voor de trekker staan. Pak de motorkap aan
beide zijden vast, kantel hem naar voren en til hem van
de trekker.
Plaats bij het monteren van de kap de scharnierbeugels
in de betreffende openingen in het chassis.
Sluit de aansluitkabel van de koplampen weer aan en
sluit de motorkap.
51
Loading ...
Loading ...
Loading ...