User Manual Katadyn SP-PF Steripen Pre-Filter

Documents for Katadyn SP-PF

The following documents are available:
User Manual Photos
SP-PF photo
Steripen
®
Pre-FilterPre-Filter
Quick Start Guide
Guide d’information rapide
Kurzanleitung
Pre-Filter water to remove large particulate matter prior to purification, including leaves,
twigs, sand etc. The Pre-Filter will not filter out worm eggs, bacteria, protozoa, glacial silt,
etc. / Préfiltrez de l’eau pour éliminer les grosses particules qu’elle contient, notamment
les feuilles, les brindilles, le sable, etc. avant de la purifier. Le préfiltre élimine les œufs
de ver, les bactéries, les protozoaires, la boue glaciaire, etc. / Der Filter entfernt grosse
Partikel wie Blätter, Zweige, Sand etc. aus dem Wasser bevor das Wasser durch Filterung
gereinigt wird. Der Vorfilter filtert jedoch keine Wurmeier, Bakterien, Protozoen oder
Gletscherschlamm aus dem Wasser.t
Purpose
Fonction
Anwendung
Pre-Filter Via Pour-Through
Préfiltrage par remplissage
Durchgiess-Variante
Pre-Filter Via Immersion
Préfiltrage par immersion
Eintauch-Variante
Use with Steripen
®
Utilisation avec Steripen
®
Verwendung mit Steripen
®
Pre-Filter can be used with your compatible Steripen
®
by inserting your Steripn
®
into
the opening of the Pre-Filter and flipping your water bottle upside down. / Le préfiltre
peut être utilisé avec un modèle Steripen
®
compatible. Insérez Steripen
®
dans l’ouver-
ture du préfiltre et retournez votre gourde. / Der Vorfilter kann mit Ihrem kompatiblen
Steripen
®
verwendet werden, indem Sie Ihren Steripen
®
in die Öffnung des Vorfilters
stecken und Ihre Wasserflasche auf den Kopf stellen
Detailed Instructions: If you are using a compatible Steripen
®
like the Ultra, Classic 3
or Aqua, leave the Pre-Filter attached to your water bottle. / Instructions détaillées : si
vous utilisez un modèle Steripen
®
compatible comme l’Ultra, le Classic 3 ou l’Aqua,
laissez le préfiltre installé sur la gourde. / Anleitung: Wenn Sie einen kompatiblen
Steripen
®
wie den Ultra, Classic 3 oder Aqua verwenden, lassen Sie den Vorfilter an
Ihrer Wasserflasche angebracht.
1. Activate your Steripen
®
/ Activez votre Steripen
®
/ Aktivieren Sie Ihren Steripen
®
.
2. Insert the lamp end into the opening of the Pre-Filter until your Steripen
®
creates a tight seal.
Insérez l’ampoule dans l’ouverture du préfiltre pour créer un assemblage étanche.
Setzen Sie das Lampenende in die Öffnung des Vorfilters ein, bis Ihr
Steripen
®
dicht schließt.
3. While holding the Steripen
®
in place, invert the water bottle and Steripen
®
together. Gently agitate the water bottle to ensure uniform purification / Saisissez
fermement Steripen
®
et la gourde, puis retournez-les. Agitez doucement pour une pu-
rification uniforme. / Während Sie den Steripen
®
in Position halten, drehen Sie die
Wasserflasche und den Steripen zusammen um. Bewegen Sie die Wasserflasche
vorsichtig um eine gleichmäßige Reinigung zu gewährleisten.
4. Follow Steripen’s user guide instructions to purify water / Pour purifier de l’eau,
suivez les instructions du guide d’utilisation. / Befolgen Sie die Bedienungsanleitung
um Wasser zu reinigen.
5. When treatment is complete, remove the Pre-Filter. Clean and dry your water bottle and
Pre-Filter. / Lorsque le traitement est terminé, retirez le préfiltre. Nettoyez et séchez
votre gourde et votre préfiltre. / Wenn die Behandlung abgeschlossen ist, entfernen
Sie den Vorfilter. / Reinigen und trocknen Sie Ihre Wasserflasche und den Vorfilter.
The Pre-Filter can be used to fill a water bottle via two different methods:
Le préfiltre peut être utilisé de deux façons / Der Vorfilter kann auf zwei verschiedene Arten
benutzt werden:
Pour-Through / Par remplissage / Durchgiessen
Immersion / Par immersion / Eintauchen
1. Screw Pre-Filter onto a wide-mouth water bottle until tight.
Vissez le préfiltre sur une gourde à goulot large jusqu’à ce qu’il soit bien fixé.
Schrauben Sie den Vorfilter auf einer Weithalsflasche fest.
2. Insert filter cartridge into opening in the Pre-Filter base with the blue nozzle
facing up. / Insérez la cartouche filtrante dans l’ouverture de la base du pré-
filtre en positionnant l’embout bleu vers le haut. / Setzen Sie die Filterpatrone
mit der blauen Düse nach oben in die Öffnung in der Vorfilterbasis ein.
3. Twist filter cartridge to lock in place and pull air vent valve open. / Faites
pivoter la cartouche filtrante pour la fixer et tirez sur la valve de purge pour
laisser passer l’air. / Drehen Sie die Filterpatrone, um sie zu verriegeln, und
öffnen Sie das Entlüftungsventil.
4. Pour water through filter cartridge until bottle is filled to desired level. If
you are using the Pre-Filter with a Steripen
®
keep in mind that the Steripen
®
can only treat up to 1L. / Versez la quantité d’eau souhaitée à travers la
cartouche filtrante. Si vous utilisez le préfiltre avec Steripen
®
, gardez à l’esprit
qu’il ne peut traiter plus de 1 L par utilisation. / Gießen Sie Wasser in die
Filterpatrone, bis die Flasche zum gewünschten Füllstand gefüllt ist. Wenn
Sie den Vorfilter mit einem Steripen
®
verwenden, beachten Sie, dass der
Steripen
®
nur bis zu 1L behandeln kann.
1. Screw Pre-Filter onto a wide mouth water bottle until tight. / Vissez le préfil-
tre sur une gourde à goulot large jusqu’à ce qu’il soit bien fixé. / Schrauben
Sie den Vorfilter auf einer Weithalsflasche, fest.
2. Insert filter cartridge into opening in the Pre-Filter base with the blue nozzle
facing up. / Insérez la cartouche filtrante dans l’ouverture de la base du pré-
filtre en positionnant l’embout bleu vers le haut. / Setzen Sie die Filterpatrone
mit der blauen Düse nach oben in die Öffnung in der Vorfilterbasis ein.
3. Twist filter cartridge to lock in place and pull air vent valve open / Faites
pivoter la cartouche filtrante pour la fixer et tirez sur la valve de purge pour
laisser passer l’air. / Drehen Sie die Filterpatrone, um sie zu verriegeln, und
öffnen Sie das Entlüftungsventil.
4. Completely immerse water bottle with Pre-Filter cartridge blue nozzle
facing up. / Immergez complètement la gourde et le préfiltre en positionnant
l’embout bleu vers le haut. / Tauchen Sie die Wasserflasche mit der blauen
Vorfilterpatroneblau nach oben ins Wasser. Befüllen Sie die Flasche bis
zum gewünschten Stand. Für einen besseren Durchfluss, befeuchten Sie das
Filternetz.
5. Fill water bottle to desired level. For better flow, pre-wet the filter mesh. If
you are using the Pre-Filter with a Steripen
®
keep in mind that the Steripen
®
can only treat up to 1L at a time. / Remplissez votre gourde de la quantité
d’eau souhaitée. Pour un meilleur débit, humidifiez au préalable le filtre. Si
vous utilisez le préfiltre avec Steripen
®
, gardez à l’esprit qu’il ne peut traiter
plus de 1 L par utilisation. /Wenn Sie den Vorfilter mit einem Steripen
®
verwenden, beachten Sie, dass der Steripen
®
nur bis zu 1L behandeln kann.
Loading ...
Loading ...
Loading ...