Kenmore 38515518000 Official Sewing Machine

User Manual - Page 65

For 38515518000.

PDF File Manual, 89 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
Puntada eh_stica de sobrehilado
_ Selector de patr6n: 5 o 6
Control de la Iongitud: PosiciSn oro de puntada
el_stica
_ TensiSn del hilo de la aguja: 1 a 4
Prensateias: Prensatelas para zig-zag
Esta puntada de costura es para coser costuras de sobrehilado.
Esta puntada es usada cuando se cosen trajes de bafio,
pantalones de esquiar y otras prendas que requieren de material
el#,stico
Para empezar a coser
Coloque el borde de la tela a la "izquierda" de la aguja como es
mostrado en la ilustraci6n Cosa de tal forma que ta aguja
traspase o penetre ta tela muy cerca del borde exterior
Tambi6n puede cofocar ta tela dejando unos t .6 cm (5/8") entre
la costura y el borde, cortando despu6s la tela sobrante
Los bordes o desgastados pueden ser rematados con esta
puntada para evitar futuros deshilachamientos
NOTA:
Use una aguja azul el_stica No. 1 t, la cuat previene
efectivamente puntadas saltadas
l
Puntada de pluma
_ Selector de patr6n:
Longitud de la puntada:
(_DTensi6n del hi!o de la aguja:
@ Prensatelas:
4
Posici6n oro de puntada
et&stica
2a6
Prensatelas para zig-zag
Surfilage extensible
_ S61ecteur de point:
Longueur du point:
_ ension du fil de l'aiguilfe:
Pied presseur:
5ou6
Position or point extensible
1#,4
Pied zig-zag
Ce point est utilis6 pour coudre et surfiler en m6me temps.. II est
tr_s pratique pour la r6alisation de mailIots de bain, de pantalons
de ski et les autres v6tements qui doivent _tre 61astiques.
Commencer une couture
Placez le bord brut du tissu #,"gauche", de I'aiguille comme
illustr6o Cousez de mani_re #, ce que !'aiguilfe perce le tissu tout
pros du bord ext_rieur Ou encore placez le tissu en pr_voyant
une ressource de 1 6 cm (5/8"), puis recoupez la ressource Les
bords bruts ou effiloch6s des vieux v_tements peuvent _tre
surfil_s de cette mani_re pour arr@ter l'usure
REMARQUE:
Utilisez une aiguilte n°l 1 & bout bleu, ce qui _vite efficacement
les points manqu6s,
Point de smocks
(_ S6lecteur de point:
_ ongueur du poinl:
Tension du fil de I aiguille:
(_) Pied presseur:
4
Position point extensible or
2&6
Pied zig_zag
* Para coser
(_ Parte de arriba de ta tela
Esta es una puntada decorativa delicada, empleada en prendas
de nifios o blusas de sefioras Elija una tela ligera y suave come
el batista, guinga o chalis Corte la tela tres veces mb.s ancha de
la anchura necesaria para el proyecto Ajuste la Iongitud de
puntada a "4" y cosa lineas paralelas de puntada recta, con una
separaci6n entre ellas de 1 0 cm (3/8") en la zona que desea
fruncir
Anude fos hiios a Io largo del borde. Tire del hilo de la canilta por
el extremo no anudado para distribuir uniformemente los
frunces, y asegure los hilos Cosa con las puntadas decorativas
que desee entre las lineas fruncidas. Quite los hilos de puntada
recta que manten[an el fruncido.
NOTA:
Afloie la tensi6n del hifo de la aguja para facilitar el fruncido.
Pour coudre
(_) Endroit du tissu
Les smocks sont une d_coration d61icate utilis_e sur les
v@tements d'enfant ou les corsages de femme
Choisissez un tissu soupte et 16ger comme la batiste, le vichy ou
le challis Coupez le tissu trois lois plus grand que la largeur
finie. R6glez la Iongueur du point sur"4" et piquez des rang@es
de lronces s_par_es par 1.0 cm (3/8") en travers de la piece
destin6e aux smocks. Nouez les ills au bord du tissu Tirez sur
les fils de canette pour grouper les fronces r6guli_rement et
attachez les ills Piquez le motif de votre choix entre les rangs
de fronces Enlevez les ills de fronces
REMARQUE:
Relfichez la tension du lil de I'aiguille pour faciliter les fronces
57
Loading ...
Loading ...
Loading ...