CASO Design WineSafe 12 10622 Compressor-technology – 12 Bottles

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents Warranty

Operating Manual

This is the main product document for model WineSafe 12. Additionally, the document applies to other CASO Design models: WINESAFE 43 SMART, WINESAFE 24 SMART, WINESAFE 38 SMART, WINESAFE 66 SMART

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
Original
Operating Manual
WineSafe 12 (10622)
WineSafe 43 Smart (10647)
WineSafe 24 Smart (10719)
WineSafe 38 Smart (10720)
WineSafe 66 Smart (10725)
background
2
USA Branch
CASO Design USA LLC
Info@CasoDesignUSA.com
www.CasoDesignUSA.com
T.: 908.604.0677
Document-Number: 10622, 10647, 10719, 10720, 10725 06-29-2020
Printing and typographical errors reserved.
© 2020 CASO Design USA LLC
background
3
Single Zone Wine Cooler
WineSafe 12
WineSafe 43 Smart
WineSafe 24
Smart
WineSafe 38
Smart
WineSafe 66
Smart
Double Zone Wine Cooler
background
1. Operating Manual.....................................................................................6
1.1 General ............................................................................................................................. 6
1.2 Information in this manual ............................................................................................... 6
1.3 Warning notices ............................................................................................................... 6
1.4 Limitation of liability ........................................................................................................ 7
1.5 Copyright protection ........................................................................................................ 7
2 Safety .....................................................................................................7
2.1 Intended use .................................................................................................................... 7
2.2 General Safety information .............................................................................................. 8
2.3 Warnings .......................................................................................................................... 8
2.4 Sources of danger.......................................................................................................... 10
2.4.1 Risk of fire / flammable materials used. Danger of burns or of explosion............... 10
2.4.2 Dangers due to electrical power ............................................................................... 11
3 Commissioning.................................................................................... 11
3.1 Safety information.......................................................................................................... 11
3.2 Delivery scope and transport inspection ....................................................................... 12
3.3 Unpacking ...................................................................................................................... 12
3.4 Disposal of the packaging ............................................................................................. 12
3.5 Setup .............................................................................................................................. 12
3.5.1 Setup location requirements: .................................................................................... 12
3.5.2 Legs/feet .................................................................................................................... 13
3.5.3 The handle installing ................................................................................................. 13
3.5.4 Wine shelves ............................................................................................................. 14
3.5.5 To remove a shelf ..................................................................................................... 14
3.6 Electrical connection ..................................................................................................... 14
4 Design and Function ........................................................................... 15
4.1 Complete overview ........................................................................................................ 15
5 Operation and Handing ....................................................................... 15
5.1 Operating elements and displays .................................................................................. 16
5.2 WiFi control .................................................................................................................... 17
5.3 Rating plate .................................................................................................................... 17
6 Cleaning and Maintenance.................................................................. 17
6.1 Safety information.......................................................................................................... 17
6.2 Cleaning ......................................................................................................................... 17
6.3 Moving the appliance ..................................................................................................... 18
7 Troubleshooting .................................................................................. 18
7.1 Safety notices ................................................................................................................ 18
7.2 Fault indications and rectification of faults ................................................................... 18
8 Disposal of the Old Device................................................................. 20
background
5
9 Guarantee ............................................................................................. 20
10 Technical Data ..................................................................................... 21
background
6
1. Operating Manual
1.1 General
Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device
quickly and take advantage of the full scope of its functions.
Your wine refrigerator will serve you for many years if you handle it and care for it properly.
We wish you a lot of pleasure in using it!
1.2 Information in this manual
These Operating Instructions are a component of the WineSafe (referred to hereafter as the
Device) and provide you with important information for the initial commissioning, safety,
intended use and care of the device. The Operating Instructions must be available at all times
at the device. This Operating Manual must be read and applied by every person who is
instructed to work with the device: Commissioning Operation
Troubleshooting and/or Cleaning
Keep the Operating Manual in a safe place and pass it on to the subsequent owner along with
the device.
1.3 Warning notices
The following warning notices are used in the Operating Manual concerned here.
Danger
A warning notice of this level of danger indicates a potentially dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to death or serious injuries.
Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the danger of death or
serious personal injuries.
Warning
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to serious injuries.
Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries.
Attention
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries.
Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries.
Please note
A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the
machine.
background
7
1.4 Limitation of liability
All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and
care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our
knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration.
No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this
manual. The manufacturer does not assume any liability for damages arising as a result of the
following:
Non-observance of the manual Uses for non-intended purposes
Improper repairs Technical alterations, modifications of the device
Use of unauthorized spare parts
Modifications of the device are not recommended and are not covered by the guarantee.
All translations are carried out to the best of our knowledge. We do not assume any liability for
translation errors, not even if the translation was carried out by us or on our instructions. The
original German text remains solely binding.
1.5 Copyright protection
This document is copyright protected.
CASO Design USA LLC. reserves all the rights, including those for photomechanical
reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data
carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes.
2 Safety
This chapter provides you with important safety notices when handling the device.
The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in
personal or property damages.
2.1 Intended use
This device is only intended for use in households in enclosed spaces for cooling wine and
other beverages. Uses for a different purpose or for a purpose which exceeds this description
are considered incompatible with the intended or designated use.
Warning
Danger due to unintended use!
Dangers can emanate from the device if it is used for an unintended use and/or a different kind
of use.
Use the device exclusively for its intended use.
Observe the procedural methods described in this Operating Manual.
Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded.
The User bears the sole risk.
background
8
2.2 General Safety information
Please note
Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of
the device.
Examine the device for any visible external damages prior to using it. Never put a damaged
device into operation.
If the connection lead is damaged, you will need to have a new connection lead installed by
an authorized electrician.
This appliance can be used a person with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children.
Do not use the wine refrigerator for storing food. The temperature is not cold enough to
keep food fresh.
Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out any
repairs that may be needed. Improperly performed repairs can cause considerable dangers
for the user.
Only customer service departments authorized by the manufacturer may carry out repairs
on the device during the guarantee period, as otherwise the guarantee entitlements will be
null and void in the event of any subsequent damages.
Defective components must always be replaced with original replacement parts. Only such
parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled.
2.3 Warnings
Warning
Please observe the following warnings with regard.
Refrigerant and foam layer is flammable. Pay attention to the fire during maintenance,
installation, transportation and handling. Used product needs to be recycled by
specialized companies, do not dispose arbitrarily.
It is prohibited to place the machine in a place where it is possible to leak corrosive and
flammable gas, it is easy to explode or damage the machine.
The grounding wires cannot be connected with the gas pipe, the water pipe system, the
lightning rod and the telephone. If this is ignored, it is possible to cause an electric
shock accident.
Do not lengthen the power cord without authorization. This appliance should not share a
socket with another appliance, otherwise, it is easy to cause short circuit or damage the
electronic components.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.
background
9
Warning
This product does not contain any spare parts, please do not disassemble. The
refrigerant used in this product is combustible, non-professional maintenance staff shall
not repair the machine, improper repair may risk fire or explosion. If the machine is
faulty, please contact the service staff.
This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or with the lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in
this appliance
The plug must be accessible after the product is installed.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process other
than those recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance
unless they are of the type recommended by the manufacturer.
When positioning the appliance ensure the supply cord is not trapped or damaged.
Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear.
Danger
Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer:
Take off the doors.
Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
Please note
This appliance is intended to be used in households and similar applications such as
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications.
When the machine is installed, the left and right sides and the back must have a
minimum distance of 2'' to the heat dissipation space, the machine cannot store
flammable items.
Be cautious during handling, do not carry from the front and rear of the box, it should be
tilted from the left and right sides and do not lie down to move the box.
background
10
Warning
The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Please note
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 8''
between the radiator and your body.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
2.4 Sources of danger
2.4.1 Risk of fire / flammable materials used. Danger of burns or of explosion
Danger
There is a danger of burns and explosion due to excess pressure that is created in the
event the device is not used properly.
Observe the following safety notices to avoid dangers of burns or an explosion:
Warning: Risk of fire / flammable materials used.
background
11
Danger
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this
device.
Blowing gas inside the unit is flammable.
Do not damage the cooling circuit of the device.
Do not use electrical devices inside the device.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process.
Never use the device to store or dry flammable materials.
Never clean appliance parts with flammable fluids. The fumes can create a fire hazard or
explosion.
Do not store or use gasoline or any other flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance. The fumes can create a fire hazard or explosion.
2.4.2 Dangers due to electrical power
Danger Mortal danger due to electrical power!
Mortal danger exists when coming into contact with live wires or subassemblies!
Observe the following safety notices to avoid dangers due to electrical power:
Before changing the inner light, turn off the appliance first and then unplug the unit from the
wall outlet.
If the connection lead is damaged, you will need to have a special connection lead installed
by an authorized electrician.
Do not operate this device if its power cable or plug is damaged, if it does not work properly
or if it is damaged or has been dropped. If the power cable is damaged, it will need to be
replaced by the manufacturer or a service agency or a similar qualified person, to avoid any
dangers.
Do not open the housing on the device under any circumstances. There is a danger of an
electrical shock if live connections are touched and the electrical or mechanical structure is
altered. In addition, functional faults on the device can also occur
3 Commissioning
This chapter provides you with important safety notices during the initial commissioning of the
device. Observe the following notices to avoid dangers and damages:
3.1 Safety information
Warning
Personal and property damages can occur during commissioning of the device!
Observe the following safety notices to avoid such dangers:
Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation.
Transport, unpack and use two persons to set down the device because of the heavy
weight of the device.
background
12
3.2 Delivery scope and transport inspection
As a rule, the WineSafe is delivered with the following components:
WineSafe 24 / WineSafe 38 / WineSafe 43 / WineSafe 66 with WiFi control capability
3 wooden shelves (10622) 8 wooden shelves (10647)
7 wooden shelves (10720 / 10725) 6 wooden shelves (10719)
Operating Instructions with handle and screws
Instruction for App-Control
Please note
Examine the shipment for its completeness and for any visible damages.
Immediately notify the carrier, the insurance and the supplier about any incomplete
shipment or damages as a result of inadequate packaging or due to transportation.
3.3 Unpacking
To unpack the device, proceed as follows:
Remove the device out of the carton and remove the packaging material.
Your wine refrigerator should only be moved in an upright position.
Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.
After at least 12 hours, plugging the appliance into the wall outlet, than place wine bottles or
beverages in the appliance.
Please note
Only remove the blue protective film shortly before setting up the device in the location
where it will be used, to prevent scratches and dirt accumulations.
3.4 Disposal of the packaging
The packaging protects the device against damages during transit. The packaging
materials are selected in accordance with environmentally compatible and recycling-
related points of view and can therefore be recycled. Returning the packaging back to
the material loop saves raw materials and reduces the quantities of accumulated waste. Take
any packaging materials that are no longer required to “Green Dot” recycling collection points
for disposal.
Please note
If possible, keep the original packaging for the device for the duration of the guarantee
period of the device, in order that the device can be re-packaged properly in the event of a
guarantee claim.
3.5 Setup
3.5.1 Setup location requirements:
In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the setup location must
fulfil the following prerequisites:
background
13
Place your appliance on a floor that is strong enough to support the appliance when it is
fully loaded.
Locate the appliance away from direct sunlight and sources of heat (stove, heater, radiator,
etc.). Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase
electrical consumption.
Ambient temperature below 60°F or above 100°F will hinder the performance of the
appliance.
This unit is not designed for use in a garage or any other outside installation.
Do not set up the device in a hot, wet or extremely damp environment or near flammable
material.
The device requires an adequate flow of air in order to operate correctly. Leave a clearance
of 6 inches around the appliance.
Do not cover up any openings on the device and do not block these off.
The electrical socket must be easily accessible so that the power lead can be disconnected
easily, in the case of an emergency.
The installation and assembly of this device in non-stationary setup locations (e.g. on ships)
must be carried out by specialist companies / electricians, provided they guarantee the
prerequisites for the safe use of this device.
For energy saving reasons please ensure that the door is closed when the appliance is
turned on.
3.5.2 Legs/feet
There are feet (3 bigger feet and 1 small foot).
To level your appliance, adjust the front legs at the bottom of the appliance.
3.5.3 The handle installing
The wine cooler comes with one metal stainless
steel handle. To install simply screw them to the
door with the supplied screws.
To do this, slide the rubber seal on the back of the
door to the side to lay open the predrilled holes.
Use the included screws to install the handle on the
door.
Then reinsert the rubber seal in the correct
position.
background
14
3.5.4 Wine shelves
Usual shelf Lower shelf
3.5.5 To remove a shelf
Remove all bottles from the shelves. Lift the shelf upwards and the gently pull it out,
(eventually untighten the screws).
Please note
Ensure that the tabs are firmly engaged in place before storing any bottles.
Any of the wine shelves can be removed to accommodate larger bottles.
Spread your bottles out as evenly as possible over the shelves, so weight is not
concentrated in one point; and make sure your bottles will not touch the back of the cabinet.
3.6 Electrical connection
In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following instructions
must be observed for the electrical connection:
Before connecting the device, compare the connection data (voltage and frequency) on the
rating plate with those of your electrical network. This data must agree in order that no
damages occur in the device. If in doubt, ask your qualified electrician.
The electrical outlet must be protected by a 16A safety cut-out switch.
The use of multiple plugs or gangs is prohibited because of the danger of fire that is
involved with this.
Make sure that the power cable is undamaged and has not been installed under or over hot
or sharp surfaces.
This unit is not designed to be installed in an RV or used with an inverter.
The electrical safety of the device is only guaranteed if the device is connected to a properly
installed protective conductor system. Operations using an electrical outlet without a
protective conductor are prohibited. If in doubt, have the house installation checked over by
a qualified electrician.
The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing
or damaged protective conductor.
background
15
4 Design and Function
This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the
device.
4.1 Complete overview
(1) Up Hinge Cover (2) Door Sealing
(3) Door Frame (lockable) (4) Door Handle
(5) Down Hinge (adjustable foot) (6) Foot
(7) Hot Air Outlet (8) Air inlet
(9) Control Panel (Down) (10) Cold Air Outlet
(11) Shelves 7 pcs (10720/107256 / pcs (10719)
(12) Control Panel ( Up) (13) Housing
5 Operation and Handing
This chapter provides you with important notices with regard to operating the device.
background
16
5.1 Operating elements and displays
Please note
Use the buttons and to set the temperature for both zones in the range of
41°F 68°F.
Temperature recommendations: Red wine: 45°F 65°F (ideal 55°F ) and white wine 40°F
50°F.
The display indicates the average temperature of the appliance at the moment.
When both - up and down zone - are working, the temperature of upper zone must be lower
than or equal to the temperature of lower zone.
Due to the technical structure of the device the level of energy efficiency is higher if a colder
or the same temperature is set in the upper zone compared to the lower zone.
If you press the power button of : Upper zone -> the device is switched on
Down zone -> the down zone is switched on/off
When the LED lights the device is working.
With pushing both and for 5 seconds, the temperature display mode will be
exchange between °C and °F.
You can set the temperature as your desire: With and you can adjust the
temperature by 1°F among 48-68°F.
You can turn the interior light on or off by pressing theLight” button. The light will switch
off automatically after 4 hours to save energy.
The temperature in the device depends on the room temperature, the quantity of bottles and
the chosen temperature. Please note that your device is intended to cool wine. The maximum
temperature that can be reached inside the device cannot be significantly ABOVE the ambient
temperature at the setup location.
background
17
5.2 WiFi control
The device can also be controlled / programmed by an app via WiFi. Download the CASO-
App to your smartphone or tablet. Details about the app, the scope of operation and
installation instructions can be found on our website www.casodesignusa.com
5.3 Rating plate
The rating plate with the connection and performance data can be found on the back of the
device.
6 Cleaning and Maintenance
This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the
device. Please observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly
and to ensure trouble-free operation.
6.1 Safety information
Attention
Please observe the following safety notices, before you commence with cleaning the device:
Prior to commissioning, clean the appliance thoroughly.
Switch the wine cabinet off prior to cleaning it and unplug the plug from the wall power
outlet. Remove all content.
Do not use any aggressive or abrasive cleaning agents or solvents.
Do not scrape off stubborn dirt with hard items.
6.2 Cleaning
Interior space
Wash the inside with a damp cloth soaked in lukewarm water and a bit of mild detergent.
Tip for neutralization of odors: Wash the inside with a damp cloth soaked in lukewarm water
and baking soda solution. The solution should be about 2 tablespoons of baking soda to a
quart of water. After cleaning the interior space, leave the devices door open until the interior
of the device is completely dry.
Door gasket
Be sure to keep the door gasket clean to keep the unit running efficiently.
Cabinet
The cabinet should be cleaned with a mild detergent and warm water.
Use a soft, damp cloth for drying.
Vent opening
Dust or anything else may block the vent
and hinder the cooling efficiency of the
appliance. Vacuum the vent if necessary.
background
18
Container for condensed water (K)
Remove the condensed water regularly with a sponge from the container for condensed water.
The container is located on the back side of the device at the right bottom.
Manual defrosting
Please defrost the device at least every 6 months. When you open the door of the device
frequently, you need to perform the defrosting more often.
Turn off the power but do not unplug the device. Let the appliance then defrost manually. Pay
attention to the container for condensed water(K) and remove the condensed water during the
defrosting.
6.3 Moving the appliance
Turn off the appliance first and then unplug the unit from the wall outlet.
Remove all content. Securely tape down all loose items inside your appliance.
Tape doors shut. Be sure the wine refrigerator stays in the upright position during
transportation.
7 Troubleshooting
This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe
the following notices to avoid dangers and damages:
7.1 Safety notices
Attention
Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out any
repairs on electrical equipment.
Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user and damages to
the device.
7.2 Fault indications and rectification of faults
The following table assists in localizing and rectifying minor faults.
Fault
Wine refrigerator does not
operate.
Your device is not cold
enough or it does not reach
the adjusted temperature:
The light does not work.
Vibrations.
background
19
The wine refrigerator seems
to make to much noise
The door will not close
properly.
LED could not display.
LED display error - Lo
Buttons are not functional.
Compressor will not start
Compressor re-start
Dew on the surface of
cabinet
Liquid sound
Condensation formed inside
the cabinet
Error code E2
Attention
If you are unable to solve the problem with the steps shown above, please contact
Customer Service.
background
20
8 Disposal of the Old Device
Old electric and electronic devices frequently still contain valuable materials.
However, they also contain damaging substances, which were necessary for their
functionality and safety. If these were put in the non-recyclable waste or were
handled incorrectly, they could be detrimental to human health and the
environment. Therefore, do not put your old device into the non-recyclable waste
under any circumstances.
Please note
Utilize the collection point, established in your town, to return and recycle old electric and
electronic devices. If necessary, contact your town hall, local refuse collection service or
your dealer for information.
Ensure that your old device is stored safely away from children until it is taken away: Before
you throw away your old refrigerator take off the doors and leave the shelves in place, so
that children may not easily climb inside.
Blowing gas inside the unit is flammable. The disposal of this flammable material should be
in accordance with national regulations.
9 Guarantee
12 Months Limited Warranty
Caso Design USA warrants that for a period of 12 months from the date of purchase, this
product will be free from defects in material and workmanship. Caso Design USA at its option,
will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during
the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or
component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar
product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. DO NOT attempt to repair
or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this
warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of the initial retail purchase
and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to
obtain warranty performance.
This limited warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the
following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use
contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than
Caso Design USA service center. Further this limited warranty does not cover: Acts of God,
such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
background
21
What are the limits on Caso Design USA’s Liability?
Caso Design USA shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by
the breach of any express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the
above warranty.
Caso Design USA disclaims all other warranties, conditions, or representations, express
implied, statutory or otherwise.
Caso Design USA shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase,
use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or
similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or
for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of the incidental
or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from
province to province, state to state, or jurisdiction to jurisdiction.
10 Technical Data
Name
WineSafe 12
Model
10622
Voltage
115V/60HZ
Power
80W
Power consumption in 24 hours
0.44KW/H53.6°F)
Capacity
12 bottles
Frequency band
-
WiFi Function
No
Net Weight (lbs)
49
Gross Weight (lbs)
66,13
Loading Quantity 20'
90
Loading Quantity 40'
204
Loading Quantity 40'HC
272
Product dimension (WXHXD) with handle inch
15.56x20.28x21.90''
Master Carton Dimension (WXHXD) inch
21.81x24.21x26.97''
With pallet Dimension (WXHXD) inch
-
background
22
Name
WineSafe 43 smart
Model
10647
Voltage
115V/60HZ
Power
100W
Power consumption in 24 hours
0.50KW/H53.6°F)
Capacity
43 bottles
Frequency band
2.4 -2.4835 GHz
WiFi Function
Yes
Net Weight (lbs)
97
Gross Weight (lbs)
136,69
Loading Quantity 20'
30
Loading Quantity 40'
63
Loading Quantity 40'HC
126
Product dimension (WXHXD) with handle inch
15.55x40.75x26.60''
Master Carton Dimension (WXHXD) inch
21.81x44.69x29.92''
With pallet Dimension (WXHXD) inch
21.81x49.6x29.92''
Name
WineSafe 24 smart
Model
10719
Voltage
115V/60HZ
Power
80W
Power consumption in 24 hours
0.47KW/H53.6°F)
Capacity
24 bottles
Frequency band
2.4 -2.4835 GHz
WiFi Function
Yes
Net Weight (lbs)
79
Gross Weight (lbs)
114,64
Loading Quantity 20'
60
Loading Quantity 40'
136
Loading Quantity 40'HC
136
Product dimension (WXHXD) with handle inch
15.55x34.45x23.20''
Master Carton Dimension (WXHXD) inch
21.81x38.39x26.78''
With pallet Dimension (WXHXD) inch
21.81x43.31x26.78''
background
23
Name
WineSafe 38 smart
Model
10720
Voltage
115V/60HZ
Power
100W
Power consumption in 24 hours
0.50KW/H53.6°F)
Capacity
38 bottles
Frequency band
2.4 -2.4835 GHz
WiFi Function
Yes
Net Weight (lbs)
102
Gross Weight (lbs)
143,3
Loading Quantity 20'
30
Loading Quantity 40'
63
Loading Quantity 40'HC
126
Product dimension (WXHXD) with handle inch
15.55x40.75x26.60''
Master Carton Dimension (WXHXD) inch
21.81x44.69x29.92''
With pallet Dimension (WXHXD) inch
21.81x49.61x29.92''
Name
WineSafe 66 smart
Model
10725
Voltage
115V/60HZ
Power
100W
Power consumption in 24 hours
0.55KW/H53.6°F)
Capacity
66 bottles
Frequency band
2.4 -2.4835 GHz
WiFi Function
Yes
Net Weight (lbs)
134
Gross Weight (lbs)
190
Loading Quantity 20'
21
Loading Quantity 40'
45
Loading Quantity 40'HC
90
Product dimension (WXHXD) with handle inch
23.40x40.75x26.60''
Master Carton Dimension (WXHXD) inch
29.69x44.69x29.92''
With pallet Dimension (WXHXD) inch
29.69x49.6x29.92''
background
24
background
25
Manuel d'utilisation
original
WineSafe 12 (10622)
WineSafe 43 Smart (10647)
WineSafe 24 Smart (10719)
WineSafe 38 Smart (10720)
WineSafe 66 Smart (10725)
background
26
Succursale USA
CASO Design USA LLC
Info@CasoDesignUSA.com
www.CasoDesignUSA.com
T. : 908.604.0677
Numéro de document : 10622, 10647, 10719, 10720, 10725 06-29-2020
Sous réserve d'erreurs d'impression et de typographie.
© 2020 CASO Design USA LLC
background
27
Refroidisseur de vin à zone unique
WineSafe 12
WineSafe 43 Smart
WineSafe 24
Smart
WineSafe 38
Smart
WineSafe 66
Smart
Refroidisseur de vin à double zone
background
11. Manuel d'utilisation ............................................................................. 30
11.1 Généralités ..................................................................................................................... 30
11.2 Informations sur ce manuel ........................................................................................... 30
11.3 Avis d'avertissement ...................................................................................................... 30
11.4 Limitation de la responsabilité....................................................................................... 31
11.5 Protection des droits d'auteur ....................................................................................... 31
12 Sécurité ................................................................................................ 31
12.1 Utilisation prévue ........................................................................................................... 31
12.2 Informations générales sur la sécuri.......................................................................... 32
12.3 Avertissements .............................................................................................................. 32
12.4 Sources de danger ......................................................................................................... 35
12.4.1 Risque d'incendie / matériaux inflammables utilisés. Risque de brûlures ou
d'explosion .................................................................................................................35
12.4.2 Dangers dus à l'énergie électrique............................................................................36
13 Mise en service.................................................................................... 36
13.1 Informations sur la sécuri........................................................................................... 36
13.2 Portée de la livraison et inspection du transport .......................................................... 36
13.3 Déballage ....................................................................................................................... 37
13.4 Élimination des emballages ........................................................................................... 37
13.5 Configuration ................................................................................................................. 37
13.5.1 Exigences relatives au lieu d'installation : ................................................................37
13.5.2 Jambes/pieds ............................................................................................................38
13.5.3 L'installation de la poignée........................................................................................38
13.5.4 Étagères à vin ...........................................................................................................38
13.5.5 Retirer une étagère ...................................................................................................39
13.6 Connexion électrique ..................................................................................................... 39
14 Conception et fonctionnement........................................................... 39
14.1 Aperçu complet .............................................................................................................. 40
15 Fonctionnement et maniement .......................................................... 40
15.1 Éléments de fonctionnement et affichages ................................................................... 40
15.2 Contrôle du WiFi ............................................................................................................ 41
15.3 Plaque d'évaluation ........................................................................................................ 42
16 Nettoyage et entretien......................................................................... 42
16.1 Informations sur la sécuri........................................................................................... 42
16.2 Nettoyage ....................................................................................................................... 42
16.3 Déplacement de l'appareil .............................................................................................. 43
17 Dépannage........................................................................................... 43
17.1 Avis de sécuri ............................................................................................................. 43
17.2 Indications de défauts et rectification des défauts ........................................................ 43
background
29
18 Élimination de l'ancien appareil ........................................................ 45
19 Garantie ................................................................................................ 45
20 Données techniques............................................................................ 46
background
30
11 Manuel d'utilisation
11.1 Généralités
Veuillez lire les informations contenues dans le présent document afin de vous familiariser
rapidement avec votre appareil et de profiter de toute l'étendue de ses fonctions.
Votre réfrigérateur à vin vous servira pendant de nombreuses années si vous le manipulez et
l'entretenez correctement.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à l'utiliser !
11.2 Informations sur ce manuel
Ce mode d'emploi fait partie intégrante du WineSafe (ci-après dénommé l'appareil) et vous
fournit des informations importantes pour la première mise en service, la curité, l'utilisation
prévue et l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit être disponible à proximité de l’appareil
à tout moment. Ce mode d'emploi doit être lu et appliqué par toute personne qui est chargée de
travailler avec l'appareil : Mise en service Opération
Dépannage et/ou Nettoyage
Conservez le manuel d'utilisation dans un endroit sûr et transmettez le au proprtaire suivant
avec l'appareil.
11.3 Avis d'avertissement
Les avertissements suivants sont utilisés dans le manuel d'utilisation concer ici.
Danger
Un avis d'alerte de ce niveau de danger indique une situation potentiellement
dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Respectez les instructions de cette mise en garde afin d'éviter tout risque de mort ou de
blessure grave.
Avertissement
Un avis d'alerte de ce niveau de danger indique une situation potentiellement
dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures graves.
Respectez les instructions de cette mise en garde afin d'éviter les dommages corporels.
Attention
Un avis d'alerte de ce niveau de danger indique une situation potentiellement
dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures légères ou
modérées.
Respectez les instructions de cette mise en garde afin d'éviter les dommages corporels.
background
31
Remarque
Un tel avis indique des informations complémentaires qui simplifient la manipulation de la
machine.
11.4 Limitation de la responsabilité
Toutes les informations, données et notices techniques relatives à l'installation, au
fonctionnement et à l'entretien sont parfaitement à jour au moment de l'impression et sont
compilées au mieux de nos connaissances et de nos convictions, en tenant compte de nos
expériences et de nos constatations passées.
Les informations, les illustrations et les descriptions de ce manuel ne peuvent donner lieu à
aucune réclamation. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant
de ce qui suit :
Non-respect du manuel Utilisations à des fins non conformes
Réparations inadéquates Altérations techniques, modifications de l'appareil
Utilisation de pièces de rechange non autorisées
Les modifications de l'appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la
garantie.
Toutes les traductions sont effectuées au mieux de nos connaissances. Nous n'assumons
aucune responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a éeffectuée par
nos soins ou sur nos instructions. Le texte original allemand fait foi.
11.5 Protection des droits d'auteur
Ce document est protégé par le droit d'auteur.
CASO Design USA LLC. se réserve tous les droits, y compris ceux de reproduction
photomécanique, de duplication et de distribution, meme partielle, par des procédés spéciaux
(par exemple, traitement des données, supports de données, réseaux de données).
Sous serve de modifications du contenu et de modifications techniques.
12 Sécurité
Ce chapitre vous donne des conseils de sécurité importants pour la manipulation de l'appareil.
L'appareil est conforme aux règles decurité requises. Une utilisation incorrecte peut entraîner
des dommages personnels ou matériels.
12.1 Utilisation prévue
Cet appareil est uniquement destiné à être utilisé dans les ménages dans des espaces clos pour
refroidir le vin et d'autres boissons. Les utilisations à des fins différentes ou dépassant cette
description sont considérées comme incompatibles avec l'utilisation prévue ou désignée.
Avertissement
Danger dû à une utilisation non conforme !
Des dangers peuvent émaner de l'appareil s'il est utili pour un usage non conforme et/ou un
autre type d'utilisation.
background
32
Avertissement
Utilisez l'appareil exclusivement pour l'usage auquel il est destiné.
Respectez les méthodes de procédure décrites dans le présent manuel d'exploitation.
Les réclamations de toutes sortes dues à des dommages résultant d'une utilisation non
conformes sont exclues.
L'utilisateur assume seul le risque.
12.2 Informationsnérales sur la sécurité
Remarque
Veuillez respecter les consignes de sécurité générales suivantes concernant la
manipulation sûre de l'appareil.
Examinez l'appareil pour détecter tout dommage externe visible avant de l'utiliser. Ne mettez
jamais en service un appareil endommagé.
Si le câble de raccordement est endommagé, vous devrez faire installer un nouveau câble de
raccordement par un électricien agréé.
Cet appareil peut être utilisé par une personne dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou qui manque d'expérience et de connaissances si elle a é
supervisée ou si elle a reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière
sûre et si elle comprend les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien des utilisateurs ne doivent pas être effectués par des enfants.
N'utilisez pas le réfrigérateur à vin pour conserver des aliments. La température n'est pas
assez froide pour conserver les aliments au frais.
Seuls des électriciens qualifs, formés par le fabricant, peuvent effectuer les réparations
nécessaires. Des réparations mal effectuées peuvent entraîner des dangers considérables
pour l'utilisateur.
Seuls les services d'assistance à la clientèle autorisés par le fabricant peuvent effectuer des
réparations sur l'appareil pendant la période de garantie, faute de quoi les droits à la garantie
seront annulés en cas de dommages ultérieurs.
Les composants défectueux doivent toujours être remplacés par des pièces de rechange
d'origine. Seules ces pièces garantiront le respect des exigences de sécurité.
12.3 Avertissements
Avertissement
Veuillez respecter les avertissements suivants à cet égard.
Le réfrigérant et la couche de mousse sont inflammables. Faites attention à l'incendie
pendant la maintenance, l'installation, le transport et la manutention. Les produits usagés
doivent être recyclés par des entreprises scialisées, ne pas les éliminer arbitrairement.
Il est interdit de placer la machine dans un endroit il est possible de faire fuir des gaz
corrosifs et inflammables, il est facile d'exploser ou d'endommager la machine.
background
33
Avertissement
Les fils de mise à la terre ne peuvent pas être rels à la canalisation de gaz, au système
de canalisation d'eau, au paratonnerre et au téléphone. Si l'on n'en tient pas compte, cela
peut provoquer un accident par électrocution.
Ne pas rallonger le cordon d'alimentation sans autorisation. Cet appareil ne doit pas
partager une prise de courant avec un autre appareil, cela pouvant occasioner un court-
circuit ou endommager les composants électroniques.
Les enfants doivent être surveils pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Veillez à ce que les ouvertures de ventilation, dans l'enceinte de l'appareil ou dans la
structure encastrée, ne soient pas obstruées.
Ce produit ne contient aucune pce de rechange, veuillez ne pas le démonter. Le
réfrigérant utilisé dans ce produit est combustible, le personnel d'entretien non
professionnel ne doit pas réparer la machine, une réparation incorrecte peut entraîner un
risque d'incendie ou d'explosion. Si la machine est défectueuse, veuillez contacter le
personnel de service.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
dont les capacis physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent
d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été supervisées ou qu'une
personne responsable de leur sécurité ne leur ait donné des instructions concernant
l'utilisation de l'appareil.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
agent de service ou une personne ayant une qualification similaire afin d'éviter tout
risque.
Ne pas stocker de substances explosives telles que des bombes aérosols contenant un
gaz propulseur inflammable dans cet appareil
La fiche doit être accessible après l'installation du produit.
N'utilisez pas de dispositifscaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus
de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
N'endommagez pas le circuit de réfrigération.
N'utilisez pas d'appareils électriques dans les compartiments de stockage des aliments
de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas
coincé ou endommagé.
Ne placez pas plusieurs prises de courant portables ou des blocs d'alimentation portables
à l'arrre de l'appareil.
Danger
Risque de piégeage des enfants. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
Enlevez les portes.
Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas facilement y grimper.
background
34
Remarque
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les ménages et dans des applications
similaires telles que
- les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de
travail ;
- des maisons de ferme et par des clients dans des hôtels, des motels et d'autres
environnements de type résidentiel ;
- des environnements de type bed and breakfast ;
- la restauration et les applications similaires non liées à la vente au détail.
Lorsque la machine est installée, les côtés gauche et droit et le dos doivent avoir une
distance minimale de 2'' par rapport à l'espace de dissipation de la chaleur, la machine ne
peut pas stocker d'articles inflammables.
Soyez prudent lors de la manipulation, ne transportez pas la boîte par l'avant et par
l'arrière, elle doit être inclinée à gauche et à droite et ne vous allongez pas pour la
déplacer.
Avertissement
L'utilisateur est averti que les changements ou modifications non expressément approuvés
par la partie responsable de la conformité pourraient annuler son droit d'utiliser l'équipement.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences
nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences qui peuvent causer un fonctionnement non souhaité.
Remarque
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux appareils
numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installationsidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de
radiofréquence et, s'il n'est pas instalet utilisé conformément aux instructions, il peut
causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune
garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Si cet équipement cause des interférences nuisibles à laception radio ou télévision, ce qui
peut être déterminé en allumant et en éteignant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à
essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
Branchez l'équipement sur une prise de courant d'un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
background
35
Remarque
Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Déclaration de la FCC sur l'exposition aux radiations :
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC établies pour
un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance
minimale de 8'' entre le radiateur et votre corps.
Cet émetteur ne doit pas être sitau même endroit ou fonctionner en conjonction avec une
autre antenne ou un autre émetteur.
12.4 Sources de danger
12.4.1 Risque d'incendie / matériaux inflammables utilisés. Risque de brûlures
ou d'explosion
Danger
Il existe un risque de brûlures et d'explosion en raison de la surpression qui est créée en
cas de mauvaise utilisation de l'appareil.
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter les risques de brûlures ou
d'explosion :
Avertissement : Risque d'incendie / matériaux inflammables utilisés.
Danger
Ne stockez pas de substances explosives telles que des bombes aérosols contenant un
propulseur inflammable dans cet appareil.
Le gaz de soufflage à l'intérieur de l'appareil est inflammable.
N'endommagez pas le circuit de refroidissement de l'appareil.
N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil.
N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de
dégivrage.
N'utilisez jamais l'appareil pour stocker ou sécher des matériaux inflammables.
Ne nettoyez jamais les pièces de l'appareil avec des liquides inflammables. Les vapeurs
peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
Ne pas stocker ou utiliser d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité
de cet appareil ou de tout autre appareil. Les vapeurs peuvent créer un risque d'incendie ou
d'explosion.
background
36
12.4.2 Dangers dus à l'énergie électrique
Danger Danger de mort dû à l'énergie électrique !
Le contact avec des fils ou des sous-ensembles sous tension présente un danger de mort !
Respectez les consignes de curité suivantes pour éviter les dangers liés à l'énergie
électrique :
Avant de changer la lumière intérieure, éteignez d'abord l'appareil, puis débranchez-le de la
prise murale.
Si le câble de raccordement est endommagé, vous devrez faire installer un câble de
raccordement spécial par un électricien agréé.
N'utilisez pas cet appareil si son câble d'alimentation ou sa fiche est endommagé, s'il ne
fonctionne pas correctement ou s'il est endommagé ou s'il est tombé. Si le câble
d'alimentation est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant ou une agence de
service ou une personne qualifiée similaire, afin d'éviter tout danger.
N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. Il existe un risque de choc électrique si l'on
touche à des connexions sous tension et si la structure électrique ou mécanique est modifiée.
En outre, des défauts de fonctionnement de l'appareil peuvent également se produire
13 Mise en service
Ce chapitre vous donne des conseils de sécurité importants lors de la première mise en service
de l'appareil. Respectez les consignes suivantes pour éviter les dangers et les dommages :
13.1 Informations sur la sécurité
Avertissement
Des dommages personnels et matériels peuvent survenir lors de la mise en service de
l'appareil !
Respectez les consignes de curité suivantes pour éviter de tels dangers :
Les matériaux d'emballage ne peuvent pas être utilisés pour jouer. Il existe un risque
d'étouffement.
Transportez, déballez et faites poser l'appareil par deux personnes en raison du poids
important de l'appareil.
13.2 Portée de la livraison et inspection du transport
En règle nérale, le WineSafe est livavec les éléments suivants :
WineSafe 24 / WineSafe 38 / WineSafe 43 / WineSafe 66 avec possibilité de contrôle par
WiFi
3 étagères en bois (10622) 8 étagères en bois (10647)
7 étagères en bois (10720 / 10725) 6 étagères en bois (10719)
Mode d'emploi avec poignée et vis
Instruction pour le contrôle des applications
background
37
Remarque
Examinez l'envoi pourrifier qu'il est complet et qu'il ne présente aucun dommage visible.
Informez immédiatement le transporteur, l'assurance et le fournisseur de toute exdition
incomplète ou de tout dommage résultant d'un emballage inadéquat ou du transport.
13.3 Déballage
Pour déballer l'appareil, procédez comme suit :
Sortez l'appareil du carton et retirez le matériel d'emballage.
Votre réfrigérateur à vin ne doit être déplacé qu'en position verticale.
Nettoyez la surface intérieure à l'eau tiède à l'aide d'un chiffon doux.
Au bout de 12 heures au moins, il faut brancher l'appareil sur la prise murale, puis placer des
bouteilles de vin ou des boissons dans l'appareil.
Remarque
Ne retirez le film protecteur bleu que peu de temps avant d'installer l'appareil à l'endroit où il
sera utilisé, afin d'éviter les rayures et l'accumulation de saletés.
13.4 Élimination des emballages
L'emballage protège l'appareil contre les dommages pendant le transport. Les
matériaux d'emballage sont choisis en fonction de leur compatibilité avec
l'environnement et de leur aptitude au recyclage et peuvent donc être recyclés. Le
retour de l'emballage dans le circuit des matériaux permet d'économiser des matières premières
et de réduire les quantités de chets accumulés. Rapportez les matériaux d'emballage qui ne
sont plus nécessaires aux points de collecte de recyclage "Point vert" pour les éliminer.
Remarque
Si possible, conservez l'emballage d'origine de l'appareil pendant la durée de la période de
garantie de l'appareil, afin que l'appareil puisse être réemballé correctement en cas de
réclamation au titre de la garantie.
13.5 Configuration
13.5.1 Exigences en matière de lieu d'installation :
Afin de garantir un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, le lieu d'installation doit
remplir les conditions suivantes :
Placez votre appareil sur un sol suffisamment solide pour supporter l'appareil lorsqu'il est
complètement chargé.
Placez l'appareil loin de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur (poêle,
radiateur, etc.). La lumière directe du soleil peut affecter le revêtement acrylique et les
sources de chaleur peuvent augmenter la consommation électrique.
Une température ambiante inférieure à 60°F ou supérieure à 100°F entravera les
performances de l'appareil.
background
38
Cet appareil n'est pas conçu pour être utili dans un garage ou toute autre installation
exrieure.
N'installez pas l'appareil dans un environnement chaud, humide ou extrêmement mouillé ou à
proximité de matériaux inflammables.
L'appareil nécessite un débit d'air suffisant pour fonctionner correctement. Laissez un espace
de 6 pouces autour de l'appareil.
Ne couvrez pas les ouvertures de l'appareil et ne les bloquez pas.
La prise de courant doit être facilement accessible afin que le câble d'alimentation puisse être
débranché facilement en cas d'urgence.
L'installation et le montage de ce dispositif dans des lieux de montage non stationnaires (par
exemple sur des navires) doivent être effectués par des entreprises spécialisées/électriciens,
à condition qu'ils garantissent les conditions nécessaires à l'utilisation sûre de ce dispositif.
Pour des raisons d'économie d'énergie, veuillez vous assurer que la porte est fere lorsque
l'appareil est allumé.
13.5.2 Jambes/pieds
Des pieds (3 grands pieds et 1 petit pied) sont fournis.
Pour mettre votre appareil à niveau, ajustez les pattes avant au bas de l'appareil.
13.5.3 L'installation de la poignée
Le refroidisseur de vin est livré avec une poignée
métallique en acier inoxydable. Pour l'installer, il suffit de
la visser à la porte avec les vis fournies.
Pour ce faire, faites glisser sur le côté le joint en
caoutchouc situé à l'arrière de la porte afin d'ouvrir les
trous pré-percés. Utilisez les vis fournies pour installer la
poignée sur la porte.
Ensuite, replacez le joint en caoutchouc dans la bonne
position.
13.5.4 Étagères à vin
Étagère habituelle Étagère inférieur
background
39
13.5.5 Retirer une étagère
Retirez toutes les bouteilles des étagères. Soulevez l'étagère et retirez-la doucement
(éventuellement : desserrez les vis).
Remarque
Assurez-vous que les languettes sont bien en place avant de ranger les bouteilles.
Les étagères à vin peuvent être retirées pour accueillir des bouteilles plus grandes.
Répartissez vos bouteilles aussi régulièrement que possible sur les étagères, de manière à
ne pas concentrer le poids en un seul point ; et assurez-vous que vos bouteilles ne
toucheront pas le fond de l'armoire.
13.6 Connexion électrique
Afin de garantir un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, les instructions suivantes
doivent être respectées pour le raccordement électrique :
Avant de brancher l'appareil, comparez les données de branchement (tension et fquence)
figurant sur la plaque signalétique avec celles de votre réseau électrique. Ces données
doivent concorder afin qu'aucun dommage ne se produise dans l'appareil. En cas de doute,
demandez à votre électricien qualif.
La prise électrique doit être protégée par un interrupteur de sécurité de 16A.
L'utilisation de prises multiples ou de bandes est interdite en raison du danger d'incendie
qu'elle comporte.
Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas endommagé et qu'il n'a pas été installé
sous ou sur des surfaces chaudes ou pointues.
Cet appareil n'est pas conçu pour être installé dans un camping-car ou utilisé avec un
onduleur.
La sécurité électrique de l'appareil n'est garantie que si l'appareil est connecté à un système
de conducteur de protection correctement installé. Les opérations utilisant une prise
électrique sans conducteur de protection sont interdites. En cas de doute, faites rifier
l'installation de la maison par un électricien qualif.
Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par un conducteur de
protection manquant ou endommagé.
14 Conception et fonctionnement
Ce chapitre vous fournit des avis de sécurité importants sur la conception et le fonctionnement
de l'appareil.
background
40
14.1 Aperçu complet
(1) Couvercle à charnière vers le haut (2) Scellage des portes
(3) Cadre de porte (verrouillable) (4) Poignée de porte
(5) Charnière vers le bas (pied réglable) (6) Pied
(7) Sortie d'air chaud (8) Entrée d'air
(9) Panneau de contrôle (en bas) (10) Sortie d'air froid
(11) Étares 7 pcs (10720/107256 / pcs (10719)
(12) Panneau de contrôle ( Up) (13) Boîtier
15 Fonctionnement et maniement
Ce chapitre vous fournit des informations importantes concernant le fonctionnement de
l'appareil.
15.1 Éléments de fonctionnement et affichages
Remarque
Utilisez les boutons et pour régler la température des deux zones dans la plage
de 41°F - 6F.
background
41
Remarque
Recommandations de temperature : Vin rouge : 45°F - 65°F (idéal 55°F ) et vin blanc 40°F -
50°F.
L'écran indique la température moyenne de l'appareil à ce moment.
Lorsque les deux - zone haute et zone basse - fonctionnent, la temrature de la zone haute
doit être inférieure ou égale à la température de la zone basse.
En raison de la structure technique de l'appareil, le niveau d'efficacité énertique est plus
élevé si une temrature plus froide ou identique est réglée dans la zone supérieure par
rapport à la zone inférieure.
Si vous appuyez sur le bouton d'alimentation de :
Zone haute -> l'appareil est allumé
Zone basse -> la zone basse est activée/désactivée
Lorsque la LED s'allume, l'appareil fonctionne.
En appuyant sur les deux touches et pendant 5 secondes, le mode d'affichage de la
température sera échan entre °C et °F.
Vous pouvez régler la température comme vous le souhaitez : avec et vous pouvez
régler la température de 1°F parmi 48-68°F.
Vous pouvez allumer ou éteindre la lumre intérieure en appuyant sur le bouton
« Lumière ». La lumière s'éteindra automatiquement après 4 heures pour économiser l'énergie.
La temrature dans l'appareil dépend de la température ambiante, de la quantité de bouteilles
et de la temrature choisie. Veuillez noter que votre appareil est destiné à refroidir le vin. La
température maximale qui peut être atteinte à l'intérieur de l'appareil ne peut pas être
sensiblement SUPÉRIEURE à la temrature ambiante du lieu d'installation.
15.2 Contrôle du WiFi
L'appareil peut être commandé / programmé par une application via WiFi. Téléchargez la
CASO-App sur votre smartphone ou tablette. Vous trouverez des détails sur l'application, le
mode d'emploi et les instructions d'installation sur notre site web www.casodesignusa.com
background
42
15.3 Plaque d'évaluation
La plaque signalétique avec les données de connexion et de performance se trouve au dos de
l'appareil.
16 Nettoyage et entretien
Ce chapitre vous donne des conseils importants concernant le nettoyage et l'entretien de
l'appareil. Veuillez les respecter afin d'éviter tout dommage dû à un mauvais nettoyage de
l'appareil et de garantir un fonctionnement sans problème.
16.1 Informations sur la sécurité
Attention
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes, avant de commencer à nettoyer
l'appareil :
Avant la mise en service, nettoyez soigneusement l'appareil.
Éteignez l'armoire à vin avant de la nettoyer et débranchez la fiche de la prise de courant.
Retirez tout le contenu.
N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants agressifs ou abrasifs.
Ne grattez pas les saletés tenaces avec des objets durs.
16.2 Nettoyage
Espace intérieur
Lavez l'intérieur avec un chiffon humide trempé dans de l'eau tiède et un peu de détergent doux.
Conseil pour la neutralisation des odeurs : lavez l'intérieur avec un chiffon humide trempé dans
de l'eau tiède et une solution de bicarbonate de soude. La solution doit être d'environ 2 cuillères
à soupe de bicarbonate de soude pour un litre d'eau. Après avoir netto l'espace intérieur,
laissez la porte de l'appareil ouverte jusqu'à ce que l'intérieur de l'appareil soit comptement
sec.
Joint de porte
Veillez à ce que le joint de porte reste propre pour que l'appareil fonctionne efficacement.
Cabinet
L'armoire doit être nettoyée avec un détergent doux et de l'eau chaude.
Utilisez un chiffon doux et humide pour le
chage.
Ouverture de la ventilation
La poussière ou toute autre chose peut
bloquer l'évent et entraver l'efficacité du
refroidissement de l'appareil. Passez
l'aspirateur sur l'évent si nécessaire.
background
43
Récipient pour l'eau condensée (K)
Retirez régulièrement l'eau condensée avec une éponge du récipient d'eau condensée. Le
récipient est situé à l'arrière de l'appareil, en bas à droite.
Dégivrage manuel
Veuillez décongeler l'appareil au moins tous les 6 mois. Si vous ouvrez fréquemment la porte de
l'appareil, vous devez effectuer le dégivrage plus souvent.
Coupez le courant mais ne débranchez pas l'appareil. Laissez ensuite l'appareil se dégivrer
manuellement. Faites attention au cipient d'eau condensée (K) et retirez l'eau condensée
pendant le dégivrage.
16.3 Déplacement de l'appareil
Éteignez d'abord l'appareil, puis débranchez-le de la prise murale.
Supprimer tout le contenu. Attachez solidement tous les objets tachés à l'intérieur de votre
appareil avec du ruban adhésif.
Fermeture des portes avec du ruban adhésif. Veillez à ce que le réfrigérateur à vin reste en
position verticale pendant le transport.
17 Dépannage
Ce chapitre vous fournit des informations importantes concernant le fonctionnement de
l'appareil. Respectez les consignes suivantes pour éviter les dangers et les dommages :
17.1 Avis de sécurité
Attention
Seuls des électriciens qualifs, formés par le fabricant, peuvent effectuer des réparations sur
les équipements électriques.
Des réparations mal effectuées peuvent entraîner des dangers considérables pour l'utilisateur
et endommager l'appareil.
17.2 Indications de défauts et rectification des défauts
Le tableau suivant permet de localiser et de rectifier les défauts mineurs.
Défaut
Le réfrigérateur à vin ne
fonctionne pas.
Votre appareil n'est pas
assez froid ou n'atteint pas la
température réglée :
background
44
La lumière ne fonctionne pas.
Vibrations.
Le réfrigérateur à vin semble
faire trop de bruit
La porte ne se ferme pas
correctement.
La LED ne pouvait pas
s'afficher.
Erreur d'affichage de la LED -
Lo
Les boutons ne sont pas
fonctionnels.
Le compresseur ne marre
pas
Redémarrage du
compresseur
De la rosée à la surface du
cabinet :
Son liquide
Condensation formée à
l'intérieur du cabinet
Code d'erreur E2
background
45
Attention
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant les étapes indiquées ci-dessus,
veuillez contacter le service clientèle.
18 Élimination de l'ancien appareil
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des
matériaux de valeur. Cependant, ils contiennent également des substances
nocives, qui étaient nécessaires à leur fonctionnement et à leur sécurité. Si ces
substances étaient mises dans les chets non recyclables ou étaient mal
manipulées, elles pourraient être préjudiciables à la santé humaine et à
l'environnement. Par conséquent, ne mettez en aucun cas votre ancien appareil dans les
déchets non recyclables.
Remarque
Utilisez le point de collecte, établi dans votre ville, pour retourner et recycler les vieux
appareils électriques et électroniques. Si nécessaire, contactez votre mairie, le service local
de collecte des déchets ou votre revendeur pour obtenir des informations.
Veillez à ce que votre ancien appareil soit rangé en toute sécurité et à l'abri des enfants
jusqu'à son elimination : avant de jeter votre ancien réfrigérateur, enlevez les portes et laissez
les étagères en place, afin que les enfants ne puissent pas y grimper facilement.
Le gaz de soufflage à l'intérieur de l'appareil est inflammable. L'élimination de ce matériau
inflammable doit être conforme aux réglementations nationales.
19 Garantie
Garantie limitée de 12 mois
Caso Design USA garantit que pendant une période de 12 mois à compter de la date d'achat, ce
produit sera exempt de tout défaut de matériau et de fabrication. Caso Design USA s'engage, à
sa discrétion, à réparer ou à remplacer ce produit ou tout composant du produit jugé défectueux
pendant la période de garantie. Le remplacement sera effectué par un produit ou un composant
neuf ou réusiné. Si le produit n'est plus disponible, le remplacement peut être effect par un
produit similaire de valeur égale ou supérieure. Il s'agit de votre garantie exclusive. N'essayez
pas de réparer ou de régler les fonctions électriques oucaniques de ce produit. Toute
tentative de réparation ou de réglage annulerait la garantie.
Cette garantie est valable pour le premier acheteur au détail à partir de la date de l'achat initial
au détail et n'est pas transférable. Conservez la facture d'achat originale. Une preuve d'achat est
nécessaire pour obtenir l'exécution de la garantie.
Cette garantie limitée ne couvre pas l'usure normale des pièces ni les dommages résultant de
l'un des éléments suivants : utilisation négligente ou abusive du produit, utilisation sur une
tension ou un courant inadéquat, utilisation contraire aux instructions d'utilisation, montage,
réparation ou modification par une personne autre que le centre de service de Caso Design
USA. En outre, cette garantie limitée ne couvre pas : les catastrophes naturelles, telles que les
incendies, les inondations, les ouragans et les tornades.
background
46
Quelles sont les limites de la responsabilité de Caso Design USA ?
Caso Design USA ne sera pas responsable des dommages accessoires ou indirects causés par
la violation de toute garantie ou condition expresse, implicite ou statutaire.
Sauf dans la mesure interdite par la loi applicable, toute garantie ou condition implicite de qualité
marchande ou d'adéquation à un usage particulier est limitée dans le temps à la durée de la
garantie ci-dessus.
Caso Design USA décline toute autre garantie, condition ou représentation, expresse, implicite,
statutaire ou autre.
Caso Design USA ne sera pas responsable des dommages de toute nature résultant de l'achat,
de l'utilisation ou de la mauvaise utilisation, ou de l'incapacité à utiliser le produit, y compris les
dommages accessoires, spéciaux, consécutifs ou similaires ou la perte de profits, ou de toute
rupture de contrat, fondamentale ou autre, ou de toute réclamation introduite contre l'acheteur
par une autre partie.
Certaines provinces, États ou juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects ou la limitation de la durée d'une garantie implicite, de sorte
que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir
d'autres droits qui varient d'une province, d'un État ou d'une juridiction à l'autre.
20 Données techniques
Nom
WineSafe 12
Modèle
10622
Tension
115V/60HZ
Power
80W
Consommation électrique en 24 heures
0.44KW/H53.6°F)
Capacité
12 bouteilles
Bande de fquences
-
Fonction WiFi
Non
Poids net (en livres)
49
Poids brut (en livres)
66,13
Quantité de charge 20'
90
Quantité de charge 40'
204
Quantité de charge 40'HC
272
Dimension du produit (WXHXD) avec poignée pouce
15.56x20.28x21.90''
Dimension principale du carton (WXHXD) en pouce
21.81x24.21x26.97''
Avec palette Dimension (WXHXD) pouce
-
background
47
Nom
WineSafe 43 smart
Modèle
10647
Tension
115V/60HZ
Power
100W
Consommation électrique en 24 heures
0.50KW/H53.6°F)
Capacité
43 bouteilles
Bande de fquences
2,4 -2,4835 GHz
Fonction WiFi
Oui
Poids net (en livres)
97
Poids brut (en livres)
136,69
Quantité de charge 20'
30
Quantité de charge 40'
63
Quantité de charge 40'HC
126
Dimension du produit (WXHXD) avec poignée pouce
15.55x40.75x26.60''
Dimension principale du carton (WXHXD) pouce
21.81x44.69x29.92''
Avec palette Dimension (WXHXD) pouce
21.81x49.60x29.92''
Nom
WineSafe 24 smart
Modèle
10719
Tension
115V/60HZ
Power
80W
Consommation électrique en 24 heures
0.47KW/H53.6°F)
Capacité
24 bouteilles
Bande de fquences
2,4 -2,4835 GHz
Fonction WiFi
Oui
Poids net (en livres)
79
Poids brut (en livres)
114,64
Quantité de charge 20'
60
Quantité de charge 40'
136
Quantité de charge 40'HC
136
Dimension du produit (WXHXD) avec poignée pouce
15.55x34.45x23.20"
Dimension principale du carton (WXHXD) pouce
21.81x38.39x26.78''
Avec palette Dimension (WXHXD) pouce
21.81x43.31x26.78''
background
48
Nom
WineSafe 38 smart
Modèle
10720
Tension
115V/60HZ
Power
100W
Consommation électrique en 24 heures
0.50KW/H53.6°F)
Capacité
38 bouteilles
Bande de fquences
2,4 -2,4835 GHz
Fonction WiFi
Oui
Poids net (en livres)
102
Poids brut (en livres)
143,3
Quantité de charge 20'
30
Quantité de charge 40'
63
Quantité de charge 40'HC
126
Dimension du produit (WXHXD) avec poignée pouce
15.55x40.75x26.60"
Dimension principale du carton (WXHXD) pouce
21.81x44.69x29.92''
Avec palette Dimension (WXHXD) pouce
21.81x49.61x29.92''
Nom
WineSafe 66 smart
Modèle
10725
Tension
115V/60HZ
Power
100W
Consommation électrique en 24 heures
0.55KW/H53.6°F)
Capacité
66 bouteilles
Bande de fquences
2,4 -2,4835 GHz
Fonction WiFi
Oui
Poids net (en livres)
134
Poids brut (en livres)
190
Quantité de charge 20'
21
Quantité de charge 40'
45
Quantité de charge 40'HC
90
Dimension du produit (WXHXD) avec poignée pouce
23.40x40.75x26.60"
Dimension principale du carton (WXHXD) pouce
29.69x44.69x29.92''
Avec palette Dimension (WXHXD) pouce
29.69x49.60x29.92''

Specifications

CASO Design WineSafe 12 Questions and Answers

See other models: 11862 11863 13180 13179 11850