Loading ...
Loading ...
Loading ...
![](https://files.manualsfile.com/81736979-1-512-557-0/bg8.png)
8Français
que le câble d'alimentation électrique et sa fiche secteur
ne sont pas endommagés. Si le câble d'alimentation
électrique est endommagé, le faire remplacer immédia-
tement par le fabricant, le service après-vente autorisé
ou un électricien spécialisé pour éviter tout danger.
● Veillez à ne pas endommager ou abîmer le câble d'ali-
mentation et la conduite de rallonge en passant dessus,
en les écrasant, les déformant, etc. Protégez le câble
d'alimentation contre la chaleur, l'huile et les arêtes tran-
chantes. ● Des conduites de rallonge électriques inap-
propriées peuvent être dangereuses. Utilisez
exclusivement des conduites de rallonge électriques
avec protection contre les projections d'eau d’une sec-
tion minimale de 3x1 mm
2
. ● Remplacez les raccords
du câble d’alimentation électrique ou de la conduite de
rallonge exclusivement par des modèles avec protec-
tion contre les projections d'eau et de même résistance
mécanique. ● Nettoyez les murs carrelés équipés de
prises électriques avec attention. ● Débranchez l'appa-
reil du secteur en cas de pauses prolongées, après l'uti-
lisation et avant l'entretien par l'usager. ● Ne réalisez
un entretien qu'après avoir débranché la fiche secteur
et si le nettoyeur vapeur est refroidi.
Fonctionnement
DANGER ● L'utilisation dans des zones sou-
mises à des risques d'explosion est interdite. ● Lors de
l’utilisation de l’appareil dans des zones dangereuses
(p.ex. stations service), respectez les consignes de sé-
curité correspondantes.
몇 AVERTISSEMENT ● Risque de brûlure.
Ne touchez jamais le jet de vapeur avec la main à
courte distance et ne l’orientez pas vers des personnes
ou des animaux. ● Risque de brûlure dû à une sortie
d’eau élevée en cas d’inclinaison de l’appareil de plus
de 30° sur le côté lors de l’utilisation.
Ne concerne que les
appareils SC 1 ● Risque de brûlure dû à la chaudière à
vapeur très chaude. Laissez refroidir la chaudière à va-
peur avant de remplir en eau.
Ne concerne pas les appareils
1 Upright / KST 1 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright / SC 3 /
SC 3 Upright ● Risque de brûlure. Laisser refroidir les
pièces d'appareils et d'accessoire, en particulier la ser-
pillière ou la housse pour la main avant de les toucher.
● Risque de brûlure. Ne pas utiliser l'appareil pour net-
toyer les réservoirs sous pression car il y a un risque
d'éclatement et d'explosion. ● Risque de brûlure sur la
buse pour sol. S'assurer qu'aucun corps étranger ne
parvienne sous la buse pour sol. Ne pas utiliser la buse
pour sol sans chaussures. ● Risque de brûlure. Utiliser
l'appareil uniquement s'il est complètement assemblé et
fonctionnel. ● Risque de brûlure. Laisser l'appareil re-
froidir avant de le ranger.
ATTENTION ● Ne remplissez aucun détergent, ni
d’additifs. ● N’utilisez pas de vinaigre ou de produits si-
milaires.
AVERTISSEMENT ● Ne séparer jamais les ac-
cessoires de l’appareil tant que de la vapeur sort. ● De
l’eau très chaude peut goutter lors de la séparation des
accessoires. Laissez d’abord refroidir l’appareil.
● N’ouvrez jamais les fermetures de sécurité / mainte-
nance pendant le fonctionnement. Laissez d’abord re-
froidir l’appareil. ● Ne serrez pas la manette vapeur /
touche vapeur pendant la fonctionnement. ● Rempla-
cez immédiatement tout flexible vapeur endommagé
par un flexible vapeur conseillé par le fabricant. ● N’ap-
pliquez pas de vapeur sur des objets contenant des
substances présentant un risque pour la santé
(amiante, p.ex.).
몇 PRÉCAUTION ● Utilisez ou stockez l’appa-
reil uniquement conformément à la description ou à la
figure. ● Vérifiez le bon état et la sécurité du fonction-
nement de l’appareil et des accessoires, en particulier
du câble d'alimentation électrique, de la fermeture de
sécurité et du flexible vapeur, avant chaque fonctionne-
ment. N’utilisez pas l'appareil s’il est endommagé. Rem-
placez immédiatement les composants endommagés.
● N’allumez l’appareil que si la chaudière à vapeur
contient de l’eau. L’appareil pourrait sinon surchauffer,
voir le chapitre Aide en cas de défaut dans le manuel
d'utilisation. ● Risque d'accidents ou de dommages en
cas de chute de l'appareil. Avant toute opération avec
ou au niveau de l'appareil, vous devez veiller à une
bonne stabilité. ● Ne portez pas l'appareil pendant les
travaux de nettoyage.
ATTENTION ● N'utilisez pas l'appareil à des tem-
pératures inférieures à 0 °C. ● Ne laissez jamais l'appa-
reil sans surveillance lorsqu'il est branché au réseau
d'alimentation. ● Ne pas utiliser l'appareil en tant qu'hu-
midificateur ambiant ou que chauffage ambiant. ● Assu-
rer une bonne ventilation de la pièce pendant et après
les travaux avec l'appareil. ● Protégez l’appareil contre
la pluie. Ne stockez pas l'appareil à l’extérieur. ● Dom-
mages de l’appareil. Ne remplissez jamais la chaudière/
le réservoir d’eau avec des solvants, des liquides conte-
nant des solvants ou des acides non dilués (par ex. dé-
tergent, essence, diluant pour peinture et acétone).
● Une eau inappropriée peut boucher les buses ou en-
dommager l'affichage du niveau d'eau. Ne remplissez
pas d’eau de condensation du sèche-linge, ni d’eau de
pluie collectée, de détergent ou d’additifs (p.ex. par-
fums). Remplir le réservoir d’eau avec au maximum 0,2
l / 0,4 l / 0,5 / 1 l d’eau potable.
Concerne uniquement les
appareils SC 1 Upright / KST 1 Upright / SC 2 Upright / KST 2
Upright / SC 3 Upright / SC 3 ● Une eau inappropriée peut
boucher les buses ou endommager l'affichage du ni-
veau d'eau. Ne remplissez pas avec de l’eau distillée
pure, de l’eau de condensation du sèche-linge, de l’eau
de pluie collectée, du détergent ou des additifs (par ex.
parfums), utilisez au maximum 50 % d’eau distillée mé-
langée à de l’eau potable.
● Démonter le réservoir d'eau pour le remplir
a Tirer le réservoir d'eau vers le haut à la verticale
b Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau potable
ou un mélange d'eau potable et 50 % au maxi-
mum d'eau distillée jusqu'au marquage « MAX ».
c Insérer le réservoir d'eau et appuyer vers le bas
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
● Remplissage du réservoir d'eau directement sur
l'appareil
a Remplir de l'eau potable ou un mélange d'eau po-
table et de 50 % au maximum d'eau distillée
jusqu'au marquage « MAX » dans l'orifice de
remplissage du réservoir d'eau.
Ne concerne que les appareils SC 4 et SC 5
Remarque ● Rajouter de l'eau
1 Éteindre l'appareil.
2 Laisser refroidir l'appareil.
3 Dévisser la fermeture de sécurité.
4 Vider entièrement l'eau de la chaudière à vapeur.
5 Remplir au maximum 200 ml d'eau distillée ou d'eau
potable dans la chaudière à vapeur.
6 Visser la fermeture de sécurité.
Ne concerne que les appareils SC 1 ● Appoint d’eau
Loading ...
Loading ...
Loading ...