Karcher 1.513-345.0 SC 2 Upright EasyFix

Bedienungsanleitung - Page 7

For 1.513-345.0.

PDF File Manual, 72 pages, Read Online | Download pdf file

1.513-345.0 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Français 7
Steam cleaner accessories
(Depending on equipment)
Iron
WARNING ● Risk of scalding. Do not direct
the steam jet at people or animals. ● Risk of burns on
hot steam pressure iron and hot steam jet. Alert other
people to the hazard. ● Do not touch any electrical ca-
bles or combustible objects with the hot steam pressure
iron. ● Have the damaged mains cable replaced imme-
diately by an authorized customer service/qualified
electrician. ● Children over the age of 8 and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
those with a lack of experience and knowledge, are only
allowed to use the appliance if they are properly super-
vised, have been instructed with respect to using the ap-
pliance safely by a person responsible for their safety,
and understand the resultant dangers involved. ● Chil-
dren must not play with the appliance. ● Children may
only perform cleaning work and user maintenance un-
der supervision.
CAUTION ● Do not use the steam pressure
iron if it has been dropped, has visible damage or is
leaking. ● Do not leave the steam pressure iron unat-
tended while it is connected to the mains. ● Before the
water reservoir (of the steam cleaner) is filled with water,
the mains plug must be pulled out of the socket. ● You
must only operate or set down the steam pressure iron
on a stable surface. ● When placing the steam pres-
sure iron on its stand, make sure that the stand is stable.
● Repair work on the device may only be carried out by
authorized customer service.
Steam turbo brush
CAUTION
Longer periods of use of the steam turbo brush may
lead to poor blood circulation in the hands due to vi-
bration. In case of symptoms, e.g. tingling in the fin-
gers, cold fingers, take a break. A general period of
use cannot be set, because this depends on several
influencing factors:
Personal tendency to suffer from poor circulation
(frequently cold fingers, tingling sensation in the fin-
gers).
Holding the device too tightly hindering blood circu-
lation.
Continuous operation is more harmful than opera-
tion interrupted by work breaks.
You should consult a doctor if using the steam turbo
brush regularly and for lengthy periods of time, and in
the event of repeated occurrences of symptoms such
as tingling in the fingers or cold fingers.
Consignes de sécurité Nettoyeur
vapeur
Veuillez lire ces consignes de sécurité et
le manuel d'instructions original avant la
première utilisation de l'appareil. Suivez
ces instructions. Conservez ces deux documents pour
une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.
Outre les remarques dans ce manuel d'utilisation,
vous devez prendre en compte les directives géné-
rales de sécurité et les directives pour la prévention
des accidents du législateur.
Les panneaux d’avertissement et d'instructions ap-
posés sur l’appareil donnent des remarques impor-
tantes pour un fonctionnement sans risque.
Niveaux de danger
DANGER
Indique un danger immédiat qui peut entraîner de
graves blessures corporelles ou la mort.
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui
peut entraîner de graves blessures corporelles ou la
mort.
PRÉCAUTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui
peut entraîner des blessures légères.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui
peut entraîner des dommages matériels.
Consignes de sécurité générales
DANGER ● Risque d'asphyxie. Ne laissez pas
les matériaux d'emballage à la portée des enfants.
AVERTISSEMENT ● Utilisez l'appareil
uniquement conformément à l’usage prévu. Respectez
les conditions locales et portez attention aux tiers, en
particulier aux enfants, lors de travaux avec l’appareil.
● Seules les personnes instruites dans la manipulation
de l’appareil ou ayant prouvé leurs compétences pour la
commande et étant expressément chargées de son uti-
lisation sont habilitées à utiliser l’appareil. ● Les per-
sonnes dont les capacités physiques sensorielles ou
mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience
ou de connaissance peuvent utiliser l'appareil, si elles
sont correctement surveillées ou si elles ont été ins-
truites sur l'utilisation sûre de l'appareil et comprennent
les dangers qui en résultent. ● Les enfants ne sont pas
autorisés à utiliser l’appareil. ● Surveillez les enfants
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. ● Ne
laissez pas l’appareil à portée des enfants tant qu’il est
alimenté ou en refroidissement.
PRÉCAUTION ● N'utilisez pas l'appareil s'il
est tombé auparavant, s'il est visiblement endommagé
ou non étanche. ● Les dispositifs de sécurité servent à
assurer votre sécurité. Ne modifiez ou ne dérivez ja-
mais les dispositifs de sécurité.
Risque d'électrocution
DANGER ● Ne touchez jamais aux fiches sec-
teur et prises de courant avec les mains mouillées. ● Ne
raccordez l'appareil qu'à un courant alternatif. La ten-
sion sur la plaque signalétique doit correspondre à la
tension de la source de courant. ● Ne dirigez pas le jet
de vapeur directement sur les moyens d'exploitation
contenant des sous-ensembles électriques, tels que
l'espace intérieur de fours. ● Ne remplissez pas les ap-
pareils sans réservoir d'eau amovible directement au
raccord d'alimentation en eau tant qu’ils sont raccordés
au secteur. Utilisez un récipient pour le remplissage.
● N'utilisez pas l'appareil dans des bassins de natation
contenant de l’eau. ● La liaison entre la fiche secteur et
la conduite de rallonge ne doit pas être posée dans
l’eau. ● Ne pas nettoyer au-dessus des prises de cou-
rant au sol.
AVERTISSEMENT ● Raccordez l’appareil
uniquement à un raccordement électrique réalisé par un
électricien qualifié selon IEC 60364-1. ● Utilisez l’appa-
reil dans des pièces humides, salle de bain, p.ex., uni-
quement dans des prises de courant à disjoncteur FI en
amont. ● Avant toute utilisation de l'appareil, s'assurer
Loading ...
Loading ...
Loading ...