
Vacuum cleaner
User manual
VS20A95**** Series
• Before operating this unit, please read the instructions carefully.
• For indoor use only

English2
Contents
Contents
Safety information 3
Important safety symbols 3
State of California Proposition 65 Warning 3
General 4
Vacuum cleaner 4
Maintenance 7
Clean Station 8
Battery 10
Preparation
12
Accessories 12
Parts overview 13
Operation 14
Installing the Clean Station 14
Using the Clean Station 14
Charging the battery 15
Inserting the battery 15
Ejecting the battery 15
Charging the additional battery 15
Using the buttons and display 16
Using the Accessory Cradle 17
Using the accessories 18
Maintenance
20
Cleaning the Clean Station 20
Cleaning the vacuum cleaner 21
Appendix
24
Notes and cautions 24
Troubleshooting 30
Product specification 32

English 3
Safety information
• Before operating the appliance, please read this manual thoroughly
and retain it for your reference.
• Because the following operating instructions cover various models,
the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from
those described in this manual.
Important safety symbols
WARNING
Indicates that a danger of death or serious injury exists.
CAUTION
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
NOTE
Indicates that the following text contains additional important
information.
State of California Proposition 65 Warning
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
For battery recycling go to call2recycle.org
or call 1-800-822-8837
Safety information

Safety information
English4
Safety information
General
Failure to meet these requirements could cause damage to the internal
parts of the vacuum and void your warranty.
• Read all instructions carefully. Before switching the vacuum on, make
sure that the voltage of your electricity supply is the same as that
indicated on the rating plate at the rear of the handy vacuum cleaner
(battery contact side).
• This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should not clean or perform
maintenance on the vacuum without adult supervision.
• Do not allow the vacuum cleaner to run unattended at any time.
• This product is intended for household use only. (Do not use this
product for other than its intended purposes.)
• Do not allow children to ride on or play with the product.
– An injury or product damage may occur.
Vacuum cleaner
• When assembling the vacuum, be careful not to catch your fingers or
hands in the movement fold of the handle.
• Do not use the vacuum cleaner on a wet rug or floor.

English 5
Safety information
• Do not use the product at the following places;
– In a place where a burning candle or a desk lamp is placed on the
floor.
– In a place where heaters are turned on or unextinguished embers
exist in an unattended fireplace or an ashtray etc.
– In a place where there are combustible materials such as oil paint,
paint thinner, mothproofing substances, gasoline, alcohol, thinner,
ashtrays with unextinguished cigarettes, etc.
– In a closed place filled with explosive or toxic vapor.
• Do not pick up the following things. Abnormal operation or product
damage may occur.
– A match or unextinguished ashes or cigarettes
– Hard or sharp objects
– Toxic materials (chlorine bleach, ammonia, drain cleaner etc.)
– Liquid such as water or beverage or pet's waste
– Chalk powder
• If there is a gas leak or combustible spray such as a dust remover
is used, do not touch the power outlet and open the window for
ventilation.
– An explosion or fire may occur.
• If the product makes a strange sound or emits a smell or smoke, turn
off the product immediately, and then contact a Samsung service
center.
– Electric shock or fire may occur.
• When using the vacuum cleaner, be careful not to hurt yourself on the
moving or spinning parts.
– Keep your body parts (Hair, hands, etc.) from the spin brush or the
spin disk.

Safety information
English6
Safety information
• When cleaning the wall or ceiling, you should use both hands.
– If you clean with one hand, you can damage your wrist or drop the
vacuum and cause an injury or damage the vacuum.
• Do not use the vacuum cleaner on objects that can be easily scratched
(monitors, stainless steel appliances, etc.).
• Sometimes the wheel of a brush can scratch the floor. Before using
the vacuum cleaner, check the wheels of the brush.
– If there is foreign matter on the wheel of the brush which cannot
be removed easily, contact a Samsung service center.
• When the spin brush inside a brush is working, do not touch the
brush.
– Otherwise, your hand can be caught and it may cause an injury.
• Do not use the vacuum cleaner in direct sunlight or high heat.
• If excessive force is applied to an accessory with motor or foreign
matter is caught in the spin brush (or spin disk), the accessory may
stop working to protect the motor or the product. Turn the vacuum
cleaner off, remove the foreign matter, and then turn it back on.
• Static electricity may occur depending on the humidity, temperature,
or floor material, etc. in your home. If it happens repeatedly, contact a
Samsung service center.
• Do not use Pet Tool in a small area for a long time and do not let Pet
Tool keep spinning in one place.
– Damage may occur if used on sensitive materials
• Do not use Combination Tool on hard materials such as leather or
wood while bristles are not extended.

English 7
Safety information
Maintenance
• While using or after using the vacuum cleaner, you should lay the
vacuum cleaner down or place it on the Clean Station to store.
– The product may fall and an injury and severe product damage
occur. In addition, you may not be compensated for the damage.
• Do not store the vacuum cleaner inside a car.
• Before removing foreign matter inside the product, turn off the
product first.
– If the product is on while you are removing the foreign matter, you
can hurt yourself or damage the product.
• When cleaning the exterior of the product, turn off the product first
and then wipe it with a dry towel. Do not spray water directly onto the
product or wipe it with volatile materials such as benzene, thinner, or
alcohol.
– If water gets into the product and an error occurs, turn off the
product and contact a Samsung service center.
• When cleaning the washable parts, do not use alkaline detergent,
acid, industrial detergent, air freshener, acetic acid, etc.
– Product damage such as plastic breakage, deformation,
discoloration, printing deterioration, etc. may occur.

Safety information
English8
Safety information
Washable Parts
Dustbin, Washable Micro Filter, Fine Dust Filter, Metal Mesh
Grille Filter, dry cloth
Acceptable
detergent
Neutral Dish washing detergent
Prohibited
detergent
Alkaline Lox, mold cleaner, etc.
Acid Paraffin oil, an emulsifier, etc.
Industrial
cleaners
NV-I, PB-I, Opti, alcohol, acetone, benzene, thinner, etc.
Air freshener Jet spray air fresheners (coffee flavor, herb, etc.)
Oils Animal oils, vegetable oils
Etc. Edible acetic acid, vinegar, glacial acetic acid, etc.
• Storing the product in sunlight for long hours may cause parts of
the product to deform or discolor. Therefore, store the product in the
shade.
• After cleaning the dustbin, Metal Mesh Grille Filter, or Washable
Micro Filter with water, dry them in the shade.
– When heat is applied, part deformation may occur.
Clean Station
• Do not pull or carry by the cord, use the cord as a handle, close a door
on the cord, or pull the cord around sharp edges or corners. Keep the
cord away from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not
the cord.
• Do not pull the power cord and do not touch the power plug with wet
hands.
– Electric shock or fire may occur.
• Do not use extension cords or outlets with inadequately rated current.

English 9
Safety information
• If there is dust, water, etc. on a pin or contact point of the power plug
pin, wipe them carefully.
– Abnormal operation or electric shock may occur.
• Do not use a damaged power plug, power cord, or loose power outlet.
– Electric shock or fire may occur.
• Unplug the Clean Station from the outlet before servicing.
• Do not expose the Clean Station to high temperatures or allow
moisture or humidity of any kind to come into contact with the Clean
Station.
• Do not plug the Clean Station into a power source with the incorrect
voltage. Do not plug the Clean Station into a multi-plug outlet or
power strip.
– Electric shock or fire may occur.
• If the power cord is damaged, have a Samsung authorized service
center replace the power cord with a new power cord.
– Electric shock or fire may occur.
• Make sure that the charging terminals of the vacuum cleaner and the
Clean Station do not come into contact with a conductor such as a
bracelet, watch, metal rod, nail, etc.
– Product malfunction or electric shock may occur.
• As the Clean Station is designed for the use of Samsung Jet cordless
vacuum cleaner only, do not use the Clean Station for other electronic
appliances and other purposes.
– Severe damage to the Clean Station or fire may occur.
• Do not allow children to cling to or push the Clean Station.
– Personal injury, product and floor damage may occur.
• Do not charge the product near a window, heater, toilet, bathroom,
etc.

Safety information
English10
Safety information
• Do not attempt to open the Clean Station. Repairs should be only
carried out by a qualified Samsung service center.
• Injury or product malfunction from incorrect installation of the Clean
Station may not be compensated.
• Do not bend the power cord with excessive force or put heavy objects
on the power cord.
– Electric shock or fire may occur.
• Before unplugging or plugging in the Clean Station, turn off the
vacuum cleaner and make sure that the pins of the power plug do not
come into contact with your hands.
– Fire or electric shock may occur.
Battery
• Do not mutilate or incinerate batteries as they will explode at high
temperatures.
• Do not drop or strike the battery or subject it to a sudden shock.
• Do not disassemble the battery and make sure that you do not create
a short circuit across the plus (+) and minus (-) terminals.
• As the battery is manufactured only for this product, do not use the
battery for other electronic appliances or other purposes.
• When you purchase a new battery, make sure to check the model
name (VCA-SBTA95) and the genuine logo.
– Contact your nearest Samsung Electronics retailer or Samsung
service center to purchase any consumable accessories.

English 11
Safety information
• Leaks from battery cells can occur under extreme usage or
temperature conditions. If the liquid gets on your skin, wash the
affected area quickly with water. If the liquid gets into your eyes, flush
them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes.
Seek medical attention.
• When attaching the battery to the vacuum cleaner, insert it until you
hear a click. This assures that the battery is firmly attached.
– Otherwise, the battery may fall and could cause product damage
or injury.
• If you are not going to use the vacuum cleaner for a long period of
time or you are going to be away from home for a long period of
time, unplug the Clean Station, and then detach the battery from the
vacuum cleaner. When the battery is not being charged and not being
used, it will slowly discharge.
• To protect the motor and the battery, the product may not operate
when the temperature is lower than 5 °C or higher than 45 °C.
• Dispose of the dead battery in compliance with the local regulations.

English12
Preparation
Accessories
The accessories with the ' * ' mark may differ depending on the models.
Telescopic pipe Combination Tool Extension Crevice Tool
User manual * Dust bags (1 installed, 2 extra)
(VS20A9580VB/AA,
VS20A9580VW/AA : 1 installed,
6 extra)
* Charger
* Pet Tool
Clean Station * Accessory Cradle * Flexible Tool
* Jet Dual Brush * Slim Action Brush * Accessory Cradle Holder
* Spray Spinning Sweeper /
Reusable wet pads
* Disposable wet pads /
Attachable pad
* Battery
(VS20A959***: 2 units)
* Optional
• VS20A958*** model: The additional battery and charger can be purchased separately.
• The Spray Spinning Sweeper includes reusable wet pads and disposable wet pads.
• The Spray Spinning Sweeper and Jet Dual Brush are only compatible with VS20A95**** model.
Preparation

English 13
Preparation
Parts overview
01
03
04
05
12
15
14
22
16
19
13
06
09
07
08
10
02
17
20
18
21
11
01 Power ( ) button
02 Suction power control buttons
03 Washable Micro Filter
04 Metal Mesh Grille Filter
05 Display
06 Dustbin release button
07 Fine Dust Filter
08 Dustbin
09 Adjustable pipe
10 Handle
11 Battery level indicator
12 Battery release button
13 Pipe release button
14 Pipe length adjustment button
15 Brush release button
16 Dustbin joint
17 Clean Station START/STOP button
18 Dust bag
19 Clean Station front cover
20 Clean Station Premotor Filter
21 Clean Station Fine Dust Filter
22 Power cord
NOTE
The wave pattern on the exterior of the product is a natural appearance due to the use of pearl plastic
materials and its pearl distribution. In addition, the shining pearl used in the material gives an excellent
gloss coating, no extra coating necessary.

English14
Operation
For detailed information, please refer to the QR code.
Installing the Clean Station
1. Run the power cord of the Clean Station along the round groove at the bottom.
- Make sure the power cord is correctly placed so that the Clean Station stands without tilting.
2. Before plugging in the Clean Station, arrange the power cord neatly.
3. When plugging in the Clean Station, the START/STOP button turns blue for 5 seconds and goes off.
Using the Clean Station
START/STOP button
• After inserting the vacuum cleaner into the Clean Station, press the START/STOP button to empty the
dustbin.
- Press the
START/STOP button again to stop its operation.
• Close the bottom cover of the dustbin before using the vacuum cleaner as the bottom cover is open
after emptying dustbin at the Clean Station.
Operation

English 15
Operation
Charging the battery
• When the battery level indicator turns red or the ‘
Low battery’ message appears on the display, charge
the battery.
• You cannot use the vacuum cleaner while charging.
• Make sure the back of the battery is correctly placed onto the vacuum charging part.
• Check that the battery level indicator is displayed while charging.
• When charging starts, the battery level indicator turns on (red, orange, or yellow depending on charging
progress), it rises gradually, and changes to green when the charging is complete.
Inserting the battery
ᎃ)& (ᎅ
Push the battery to the end until you hear it click.
Ejecting the battery
Press the battery release button at the rear of the
handle to eject the battery.
CAUTION
• Before ejecting the battery, the vacuum cleaner
must be turned off.
- The vacuum cleaner may malfunction if you
eject the battery forcibly from the operating
vacuum cleaner.
• Be careful not to drop the battery. If you do, you
can injure yourself or damage the battery.
Charging the additional battery
Charge the additional battery at the additional
battery charging slot at the bottom of the
Accessory Cradle.
• Push the battery in firmly.
NOTE
VS20A958*** model: To charge the battery at the
Accessory Cradle, a charger needs to be purchased
separately. (VCA-SAPA95)

Operation
English16
Operation
Using the buttons and display
8:
89
8;
01 Display
- Displays the current mode (‘
MIN, MID, MAX, JET, or WET’) or the
alert message.
02 Power ( )
- Press this button to turn on or off the vacuum cleaner.
- When you turn on the power, the vacuum cleaner starts in the ‘
MID’
mode.
- If you assemble the Spray Spinning Sweeper, the vacuum cleaner
starts in the ‘WET’ mode.
03 Suction power control (+ / -)
- You can change the suction power mode (‘
MIN, MID, MAX, or JET’).
- In the ‘WET’ mode, press the + button to spray water once or press
and hold the + button to spray water for up to 2 seconds.
- Press and hold the + button for 3 seconds to enter or exit the
language setting. Press the + or – button to select a language.
- While the vacuum cleaner is on the Clean Station, press and hold the
+ button for 5 seconds to enable or disable the Energy Saving mode.
NOTE
• Only the + button works when the vacuum cleaner is in the ‘WET’ mode.
• You cannot enter the language settings when the vacuum cleaner is in the ‘WET’ mode.
• The Energy Saving mode is automatically disabled if you use the vacuum cleaner.
• The brush may cling to the floor or does not turn properly depending on the floor material (a carpet, a
mat, bedding, etc.). If such a problem occurs, change the suction power mode to ‘MIN or MID’.
Alert messages
Message Explanation
Low battery Displays when battery is low.
Object stuck in brush/tool Error displays when something is caught in the brush or tool.
Filter not inserted Error displays when Micro Filter is missing.
Clogged Error displays when the vacuum cleaner is clogged.
Check brush, tool, or filter
Alerts the user to check the brush, tool, or filter in order to
solve the clogging error.
Clean Micro filter
Alerts and recommends the user to regularly check and wash
the Micro Filter. (Refer to the 'Cleaning the vacuum cleaner'
section.)
Energy Saving on Displays when the Energy Saving mode is on.
Energy Saving off Displays when the Energy Saving mode is off.

English 17
Operation
Using the Accessory Cradle
;
9
:
<
W
;
9
<
:
[Accessory Cradle] [Accessory Cradle + Accessory Cradle Holder]
• Before charging the additional battery, plug in the charger.
• Dust that remains in the accessory may fall when you detach it from the vacuum cleaner.
- When you finish using the vacuum cleaner, shorten the Telescopic Pipe and operate the vacuum
cleaner in the '
MAX' mode for more than 10 seconds.
- Make sure to remove any wet pads from the Spray Spinning Sweeper before attaching it to the
Accessory Cradle.
- To detach the accessories, press the release button on the back of each accessory.

Operation
English18
Operation
Using the accessories
Detaching the accessories
• To detach the accessories, press the release
button on the back of each accessory.
• Before detaching the accessories, operate
the vacuum cleaner in the 'MAX' mode for 10
seconds to prevent any foreign matter remains
inside the accessory.
Combination Tool
1
2
ᎃ)& (ᎅ
Use to remove dust from curtains, furniture, sofas,
etc.
Extension Crevice Tool
1
2
ᎃ)& (ᎅ
Use to remove dust in grooves of window frames,
narrow gaps, corners, etc.
Flexible Tool
Use to clean hard to reach places such as upper or
rear parts of furniture or ceilings.
NOTE
You can connect the Combination Tool or the
Extension Crevice Tool to use with the Flexible Tool.

English 19
Operation
Spray Spinning Sweeper
Reusable wet pad
Disposable wet pad
Attachable pad
Water tank
<Front> <Back>
Spin disk
Velcro
1
2
Use to clean a wood and linoleum floor with a wet
pad.
• The Spray Spinning Sweeper does not have a
dust suction function.
Using the reusable wet pad
• When attaching the wet pad, make sure the pad
is in the center of the spin disk.
Using the disposable wet pad
• Attach the disposable wet pad to the front side
(Velcro side) of the attachable pad on the spin
disk.
- If you use the disposable wet pad without
the attachable pad, cleaning performance
can be degraded.
• After using the disposable wet pad, discard the
pad.
Detaching or attaching the water tank
• Press the lower part of the water tank to detach.
• When attaching the water tank, insert the front
end first.
NOTE
• Do not use groundwater or polluted water.
• When using the Spray Spinning Sweeper for the
first time, the air in the internal pump and the
tube may cause to delay in spraying water. Press
the + button repeatedly.
Adjusting the pipe length
Press the pipe length adjustment button to
lengthen or shorten the Telescopic Pipe.

English20
Maintenance
Cleaning the Clean Station
Replacing the dust bag
When the
START/STOP button turns red, you should replace the dust bag.
1 2 3
4 5 6
Cleaning the Premotor Filter
Use the handle to lift the filter off and shake over a
bin to remove dust.
Cleaning the Fine Dust Filter
Shake the Fine Dust Filter over a bin to remove
dust.
Maintenance

English 21
Maintenance
Cleaning the vacuum cleaner
For detailed information, please refer to the QR code.
Dustbin/Washable Micro Filter
1 2 3
4 5
24H
6
7
ᎃ)& (ᎅ
8 9
1
2
ᎃ)& (ᎅ
ᎃ)& (ᎅ
CAUTION
• After cleaning the dustbin and Washable Micro Filter with water, you should dry them completely in the
shade for more than 24 hours before use.
- When heat is applied, part deformation may occur.
- If the filter is not dried completely before being used, it can cause an odor.
• If the dustbin or the filter is clogged, the vacuum cleaner may stop its operation due to the overheating
prevention device of the motor.
- Clean the dustbin or the filters and then operate the vacuum cleaner again.

Maintenance
English22
Maintenance
Fine Dust Filter
Make sure to turn off the product before cleaning the filter.
24H
• Twist and pull off the Fine Dust Filter, and tap it gently to remove the dust.
• Wash the filter with running water once a month to maintain the best performance of the filter.
• After cleaning, dry it completely for more than 24 hours in the shade before use.
• For assembly, turn it counterclockwise until the line under the lock image is not visible.
NOTE
• Do not use detergent or tool when washing the filter.
• Do not dry with heat.
Jet Dual Brush
1 2 3 4
ᎃ)& (ᎅ
5 6 7 8
1
2
If the foreign matter is not removed, use scissors to remove it.
CAUTION
• If a cloth or other foreign matter is vacuumed up and tangled with the spin brush, the spin brush will
stop working to protect the brush motor. After cleaning the brush, turn the power off and then on again.
• If the brush does not work after cleaning, turn the power off and then on again.
• When cleaning the brush, be careful not to catch your fingers in the folding parts of the brush.

English 23
Maintenance
Slim Action Brush
1
1
2
2
1
2
3
3
4
ᎃ)& (ᎅ
CAUTION
• Do not clean the brush with water.
• When foreign matter remains on the brush, remove it with a wet tissue or a dry cloth.
NOTE
If the spin brush does not work after cleaning the Slim Action Brush, the overheating prevention device of
the motor may have been enabled. Wait 30 minutes or more to cool the motor and operate again.
Spray Spinning Sweeper
NOTE
If the spin disk does not work after cleaning
the Spray Spinning Sweeper, the overheating
prevention device of the motor may have been
enabled. Wait 30 minutes or more to cool the
motor and operate again.
Pet Tool
1
2
Cut the tangled hair or fur with scissors, and then
use a vacuum cleaner to suck up the pieces.
Extension Crevice Tool / Telescopic Pipe
Insert a long thin stick and rotate several times to
clean the Extension Crevice Tool or the Telescopic
Pipe.

English24
Appendix
Notes and cautions
Installation
CAUTION
• Do not install the product near water, in an area with excessive
moisture, or near window, etc.
• Do not place the Clean Station in a place where people pass by
frequently, in entrance way or narrow passage.
– People may trip over it and be injured, or product damage may
occur.
• If the Clean Station is installed incorrectly, it may fall over, which
could cause an injury and severe product damage.
• Install the Clean Station in a place where there are no objects that
could break and cause damage.
• If you have a problem with installing the Clean Station, contact a
Samsung service center.
Appendix

English 25
Appendix
Battery usage
NOTE
• If the product does not work after you charge the battery, replace
the battery. If it still does not work with the new battery, contact a
Samsung service center.
• Spare batteries and the Accessory Cradle chargers need to be
purchased separately.
CAUTION
• Do not disassemble the battery or the Clean Station.
• Do not apply heat to the battery and do not put the battery in a fire.
• Removing the battery during operation may cause product
malfunction.
• If you have removed the battery while the vacuum cleaner motor is
operating, the vacuum cleaner may not work for 30 seconds even
after you re-attach the battery for safety reasons.
• Battery usage time may shorten with increased battery use. When
the battery no longer charges or runs down quickly, replace the
exhausted battery with a new one.
• Use only the Clean Station and batteries provided by the
manufacturer.
• Before inserting the battery, confirm that the battery is being
inserted in the correct direction.

Appendix
English26
Appendix
Operation
NOTE
• Please charge the battery before using a newly purchased battery for
the first time or if you have not used the battery for a long time.
• When the battery level is low, recharge it. If the level of the battery
remains low for a long period of time, it can cause the performance of
the battery to degrade.
• Before using the Spray Spinning Sweeper, detach the wet pad and put
some water on it, then reattach it to the spin disk.
• Clean the reusable wet pad of the Spray Spinning Sweeper in a
normal washing machine by using a neutral detergent.
– However, If the wet pad is exposed to heat, softener, etc, it may be
modified or discolored and product performance can be degraded.
Do not boil the wet pad.
• Use a genuine wet pad of Samsung Electronics for the Spray Spinning
Sweeper.
• If the Spray Spinning Sweeper is used without a wet pad, any product
malfunction will not be covered by warranty and a service fee will be
charged.
• When you purchase an additional reusable wet pad for the Spray
Spinning Sweeper, contact a Samsung service center.
• When you purchase an additional disposable wet pad, check the
model name (VCA-SPA95).
• When you purchase an additional dust bag, make sure to check the
model name (VCA-ADB953).
– Contact your nearest Samsung Electronics retailer or Samsung
service center to purchase any consumable accessories.

English 27
Appendix
• When the dust bag in the Clean Station is filled with dust, the Clean
Station may stop due to the overheating prevention device of the
motor. Replace the dust bag and then use the Clean Station.
• If there is a larva in the suctioned dust, it can multiply in the dust bag.
Clean the Clean Station with a wet tissue and replace the dust bag.
• Do not push the Clean Station so it falls over.
– Personal injury, product and floor damage may occur.
CAUTION
• Do not leave the product leaning against a wall or a table.
– The product may fall and an injury and severe product damage
may occur.
• Do not allow children to touch the product while cleaning.
– When the vacuum cleaner overheats, children may get burnt.
• Use both hands to carry the Clean Station.
• When you pull the power cord out of the groove at the bottom of the
Clean Station, do not pull it hard. Turn the cord gently on its side so
that it can come out smoothly.
– The power cord may get damaged and could cause an electric
shock or fire.
• Before unplugging or plugging in the Clean Station, turn off the
vacuum cleaner and make sure that the pins of the power plug do not
come into contact with your hands.
– Fire or electric shock may occur.
• Do not step heavily on the upper part of the Spray Spinning Sweeper
while using it.
– Product damage or floor damage may occur.

Appendix
English28
Appendix
• When cleaning, be careful that the side of the brush does not bump
into a molding part, a wall, furniture, etc. and cause staining.
– For a slight stain, remove it with a wet tissue or a cleaner.
• Do not use water to clean the product when in use.
• You should use the product in dry places and do not use the product
in wet places or on water.
• Do not put hot water, detergent, etc. into the water tank of the Spray
Spinning Sweeper.
– Product malfunction or performance degradation may occur.
• When not using the Spray Spinning Sweeper, empty all the water in
the water tank.
• Do not use without a filter in place.

English 29
Appendix
Maintenance
NOTE
• If the inner part of the Spray Spinning Sweeper is clogged with large
foreign matter, spinning speed decreases or the spin disk stops.
CAUTION
• Do not push the vacuum cleaner while it is stored in the Clean Station.
– Personal injury, product and floor damage may occur.
• Do not clean the brush of the vacuum cleaner with water. Cleaning it
with water can cause deformation of parts or malfunction.
• If you notice a continuous reduction in suction or the vacuum cleaner
overheats abnormally, clean the products and replace filters.
• When the Clean Station smells bad, replace the dust bag or clean the
filters.

Appendix
English30
Appendix
Troubleshooting
Before calling for service, review the problems and solutions below. Note that you will be charged for any
service calls in which no defects were found.
Problem Solutions
The vacuum cleaner
does not work.
• Check the battery level and charge the battery.
• Check whether the product is turned off, and then press the Power button
to turn it on.
• Check whether the Telescopic Pipe, the dustbin or the brush is blocked.
• Check that the Washable Micro Filter is inserted correctly.
• If the vacuum cleaner has not been used for a long time, charge the
battery.
• If the battery dies, replace the battery.
The spin brush (or spin
disk) of an accessory is
not moving.
• When the 'Check Brush' message appears on the display, turn off the
vacuum cleaner and check whether the brush is clogged with foreign
matter. If so, remove the foreign matter and restart the vacuum cleaner.
• When the vacuum cleaner is turned on, turn it off and on again.
- For the Slim Action Brush and Spray Spinning Sweeper, if the
overheating prevention device of the accessory's motor enables, it may
take about 30 minutes to cool the motor.
An odor emits from the
air outlet or the filter of
the product.
• Empty the dustbin and clean the filters frequently.
- As your vacuum cleaner is a new product, it may have a slight odor for
the first 3 months after purchase.
- If you use the vacuum cleaner for a long period of time, accumulated
dirt in the dustbin or dust on the filter may generate an odor.
• Replacement filters are available at your local Samsung service agent.
Static electricity occurs
when cleaning a thick
and soft mat.
• Materials of a mat (childcare center mat, noise prevention mat for
between floors, etc.) may cause the static electricity.
- Move the brush on a normal floor for a while and clean again, then the
static electricity should disappear.
The Spray Spinning
Sweeper does not spray
water.
• When using the Spray Spinning Sweeper for the first time, the air in the
internal pump and the tube may cause to delay in spraying water.
- Detach the water tank, press the
+ button, and check that the pump
operates with a sound.
- Fill the water tank, attach it to the Spray Spinning Sweeper, and then
press the + button repeatedly.
The vacuum cleaner
cannot be charged.
• Confirm that the voltage provided to the Clean Station matches the
requirements of the Clean Station.
• Check that the vacuum cleaner is turned on, and then check that the LED
of the battery level indicator is turned on.
• Check if foreign matter (dust) is on the charging terminal. Remove any
foreign matter with a cotton swab or soft cloth.

English 31
Appendix
Problem Solutions
Vacuum cleaner stops
operation during
cleaning.
• As this product has the overheating prevention device of the motor,
product will stop operation temporarily for the following conditions. After
correcting the cause of the problem, turn the product on again. (This case
may differ depending on the ambient temperature.)
- When the vacuum cleaner operates with a full dustbin.
- When the vacuum cleaner operates with a brush clogged.
- When the Extension Crevice Tool is used for long hours.
Suction force decreases
suddenly and the
vacuum cleaner makes
a vibrating sound.
• Check whether the brush, the dustbin or the Telescopic Pipe is clogged
with foreign matter and remove it.
• Check whether the dustbin is fully filled with dust. If it is, empty the bin.
• Check whether the filter is dirty. If it is, clean the filter.
Cleaning is finished but
small dust particles
come out of the
accessories.
• After cleaning, operate the vacuum cleaner for 10 seconds or more to suck
the small dust particles.

Appendix
English32
Appendix
Product specification
Charging and cleaning time may differ depending on the brushes and the conditions of use.
Model VS20A95**** Series
Power consumption (Vacuum cleaner) Based on a handy vacuum cleaner: 580 W
Battery specification Li-ion 25.2 V, 2200 mAh, 7 cell
Weight (Vacuum cleaner) 2.7 kg (Jet Dual Brush)
Size
Vacuum cleaner Width 250 mm x Depth 210 mm x Height 1,000 mm
Clean Station Width 300 mm x Depth 300 mm x Height 850 mm
Charging time 3.5 hours
Cleaning time (Default
mode: MID)
Combination Tool /
Extension Crevice Tool
MIN: Approx. 60 min. MID: Aprrox. 30 min.
MAX: Approx. 10 min. JET: Approx. 3 min.
Jet Dual Brush
MIN: Approx. 42 min. MID: Aprrox. 24 min.
MAX: Approx. 14 min. JET: Approx. 8 min.
Slim Action Brush
MIN: Approx. 50 min. MID: Aprrox. 25 min.
MAX: Approx. 15 min. JET: Approx. 9 min.
Spray Spinning Sweeper Approx. 100 min.
NOTE
Cleaning time stated in the above table is based on a test after using one battery. Cleaning time doubles
when you use two batteries consecutively.

Memo

Memo

Memo

If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care center.
Country Customer Care Center Web Site
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
DJ68-00859E-04

Aspirateur
Manuel d'utilisation
Série VS20A95****
• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions.
• Utilisation en intérieur uniquement

Français2
Sommaire
Sommaire
Consignes de sécurité 3
Symboles de sécurité importants 3
Avertissement de la proposition 65 de l’État de Californie 3
Généralités 4
Aspirateur 4
Entretien 7
Clean Station 8
Batterie 10
Préparation
12
Accessoires 12
Présentation des pièces 13
Fonctionnement 14
Installation de la Clean Station 14
Utilisation de la Clean Station 14
Charge de la batterie 15
Insertion de la batterie 15
Éjection de la batterie 15
Charge de la batterie supplémentaire 15
Utilisation des boutons et de l'écran 16
Utilisation du Socle accessoire 17
Utilisation des accessoires 18
Maintenance
20
Nettoyage de la Clean Station 20
Nettoyage de l'aspirateur 21
Annexe
24
Remarques et mises en garde 24
Dépannage 30
Caractéristiques techniques de l'appareil 32

Français 3
Consignes de sécurité
• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le
conserver pour toute référence ultérieure.
• Les instructions d'utilisation suivantes concernent plusieurs modèles ; il est
donc possible que les caractéristiques de votre aspirateur soient légèrement
différentes de celles spécifiées dans ce manuel.
Symboles de sécurité importants
AVERTISSEMENT
Indique un danger de mort ou de blessures graves.
ATTENTION
Indique un risque de blessures ou de dégâts matériels.
REMARQUE
Indique que le texte associé contient des informations importantes
supplémentaires.
Avertissement de la proposition 65 de l’État de Californie
AVERTISSEMENT
Cancer et troubles de la reproduction : www.P65Warnings.ca.gov.
Pour le recyclage de la batterie, rendez-vous sur call2recycle.org
ou appelez le 1-800-822-8837.
Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Français4
Consignes de sécurité
Généralités
Le non-respect de ces instructions risquerait d'endommager les composants
internes de l'aspirateur et d'annuler votre garantie.
• Lisez attentivement toutes les instructions. Avant d'allumer l'aspirateur,
assurez-vous que la tension de votre alimentation électrique correspond à celle
indiquée sur la plaque signalétique située à l'arrière de l'aspirateur portable
(côté contact de la batterie).
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) n'ayant pas l'expérience et les connaissances requises, ou dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si ces
personnes sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation
appropriées de la personne responsable de leur sécurité. Les enfants ne
doivent pas procéder au nettoyage ou à la maintenance de l'aspirateur sans la
surveillance d'un adulte.
• Ne laissez jamais l'aspirateur en marche sans surveillance.
• Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique. (N'utilisez
pas cet appareil à d'autres fins que celles prévues.)
• Ne laissez pas les enfants monter sur l'appareil ou jouer avec.
– Ils risqueraient de se blesser ou d'endommager l'appareil.
Aspirateur
• Lorsque vous assemblez l'aspirateur, faites attention à ne pas coincer vos doigts
ou vos mains dans l'articulation de la poignée.
• N'utilisez pas l'aspirateur dans un tapis ou un sol humide.

Français 5
Consignes de sécurité
• N'utilisez pas l'appareil dans les endroits suivants :
– Dans un endroit où une bougie allumée ou une lampe de bureau est placée
sur le sol.
– Dans un endroit où des radiateurs sont allumés ou là où des braises sont
encore chaudes dans une cheminée ou un cendrier étant sans surveillance,
etc.
– En présence de substances inflammables tels que de la peinture à l'huile,
du diluant à peinture, des substances antimites, de l'essence, de l'alcool, du
diluant, un cendrier avec des cigarettes encore allumées, etc.
– Dans un espace clos rempli de vapeurs explosives ou toxiques.
• N'aspirez pas les choses suivantes avec l'appareil. Un dysfonctionnement ou
endommagement de l'appareil pourrait en découler.
– Une allumette ou des braises/cigarettes encore chaudes
– Des objets durs ou pointus
– Des substances toxiques (javel, ammoniaque, produit de débouchage, etc.)
– Des liquides comme de l'eau ou des boissons, ou des excréments d'animaux
domestiques
– De la poudre de craie
• En cas de fuite de gaz ou d'utilisation de vaporisateurs inflammables tels qu'un
dépoussiérant, ne touchez pas la prise murale et ouvrez la fenêtre pour aérer.
– Il pourrait y avoir un risque d'incendie ou d'explosion.
• Si l'appareil émet un son étrange ou encore des odeurs ou de la fumée,
éteignez-le immédiatement puis prenez contact avec un centre de dépannage
Samsung.
– Cela pourrait engendrer une électrocution ou un incendie.

Consignes de sécurité
Français6
Consignes de sécurité
• Lorsque vous utilisez l'aspirateur, faites attention à ne pas vous blesser avec les
pièces mobiles ou en rotation.
– Gardez les parties de votre corps (cheveux, mains, etc.) éloignées de la
brosse rotative ou du disque rotatif.
• Lorsque vous nettoyez les murs ou le plafond, vous devez utiliser vos
deux mains.
– Si vous le passez avec une seule main, vous risquez de vous faire mal
au poignet ou de faire tomber l'aspirateur et de blesser quelqu'un ou
d'endommager l'aspirateur.
• N'utilisez pas l'aspirateur sur les objets qui peuvent se rayer facilement (écrans,
appareils en acier inoxydable, etc.).
• Parfois, la roue d'une brosse peut rayer le sol. Avant d'utiliser l'aspirateur,
vérifiez donc l'état des roues de la brosse.
– Si des corps étrangers sont présents sur la roue de la brosse et s'ils ne
peuvent pas être facilement retirés, prenez contact avec un centre de
dépannage Samsung.
• Lorsque la brosse rotative à l'intérieur d'une brosse est en marche, ne touchez
pas la brosse.
– En cas de non-respect de cette consigne, votre main risque d'être happée et
blessée.
• N'utilisez pas l'aspirateur sous la lumière directe du soleil ou par forte chaleur.
• Si une force excessive est appliquée sur un accessoire avec moteur ou si un
corps étranger est coincé dans la brosse rotative (ou dans le disque rotatif), il
se peut que la brosse s'arrête afin de protéger le moteur ou l'appareil. Éteignez
l'aspirateur, retirez le corps étranger, puis rallumez-le.
• De l'électricité statique peut se produire en fonction de l'humidité, de la
température et du revêtement de sol, etc. dans votre maison. Si le problème se
produit souvent, communiquez avec un centre de dépannage Samsung.

Français 7
Consignes de sécurité
• N'utilisez pas l'outil pour poils d'animaux dans une zone de petite taille pendant
une durée prolongée et ne laissez pas l'outil pour poils d'animaux tourner
toujours au même endroit.
– Il risque d'occasionner des dommages en cas d'utilisation sur des matières
fragiles.
• N'utilisez pas l'Outil de combinaison sur des matières dures comme le cuir ou le
bois lorsque les poils ne sont pas sortis.
Entretien
• Pendant ou après l'utilisation de l'aspirateur, déposez l'aspirateur ou placez-le
sur la Clean Station pour le ranger.
– L'appareil risque de tomber et de provoquer des blessures ou de sérieux
dommages à l'appareil. En outre, vous risquez de ne pas être dédommagé
pour les dommages.
• Ne rangez pas l'aspirateur à l'intérieur d'une voiture.
• Avant de retirer les corps étrangers à l'intérieur de l'appareil, pensez à d'abord
éteindre l'appareil.
– Si l'appareil est allumé lorsque vous retirez les corps étrangers, vous risquez
de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
• Lorsque vous nettoyez l'extérieur de l'appareil, éteignez-le d'abord puis essuyez-
le avec une serviette sèche. Évitez de vaporiser de l'eau directement sur
l'appareil ou de l'essuyer avec des substances volatiles telles que du benzène,
du diluant ou de l'alcool.
– Si de l'eau pénètre dans l'appareil ou si une erreur se produit, éteignez
l'appareil et prenez contact avec un centre de dépannage Samsung.

Consignes de sécurité
Français8
Consignes de sécurité
• Lorsque vous nettoyez les pièces lavables, n'utilisez pas de détergent alcalin,
d'acide, de nettoyant industriel, d'assainisseur d'air, d'acide acétique, etc.
– Des dégâts matériels risquent de survenir (ex : rupture du plastique,
déformation, décoloration, détérioration des écritures, etc.).
Pièces lavables
Réservoir de poussière, microfiltre lavable, filtre à poussière fine, filtre à grille
en maille métallique, chiffon sec
Détergent
acceptable
Neutre Produit vaisselle
Détergent interdit
Alcalin Oxygène liquide, produit de nettoyage anti-moisissures, etc.
Acide Huile de paraffine, émulsifiant, etc.
Nettoyants
industriels
NV-I, PB-I, Opti, alcool, acétone, benzène, diluant, etc.
Assainisseur d'air Assainisseurs d'air avec pulvérisateur (saveur café, herbe, etc.)
Huiles Huiles animales ou végétales
Etc. Acide acétique comestible, vinaigre, acide acétique glacial, etc.
• Ranger l'appareil à un endroit exposé aux rayons du soleil pendant de longues
heures risque d'entraîner une déformation ou une décoloration des pièces de
l'appareil. Par conséquent, rangez l'appareil à l'ombre.
• Après avoir nettoyé le réservoir de poussière, le filtre à grille en maille
métallique ou le microfiltre lavable avec de l'eau, faites-les sécher à l'ombre.
– En cas d'exposition à une source de chaleur, les pièces risquent de se
déformer.
Clean Station
• Ne tirez pas sur le cordon ; ne soulevez pas l'appareil par le cordon ; n'utilisez
pas le cordon comme poignée ; ne fermez pas de porte sur le cordon ; ne tirez
pas le cordon sur des rebords ou des angles coupants. Maintenez le cordon
éloigné des surfaces chauffées.
• Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tenez la
prise et non le cordon.

Français 9
Consignes de sécurité
• Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation et ne touchez jamais la fiche
d'alimentation avec les mains mouillées.
– Cela pourrait engendrer une électrocution ou un incendie.
• N'utilisez pas de rallonges ni de prises murales fournissant un courant nominal
inadéquat.
• S'il y a de la poussière, de l'eau, etc. sur une broche ou un point de contact de la
fiche d'alimentation, essuyez-les soigneusement.
– Cela pourrait engendrer un dysfonctionnement ou une électrocution.
• N'utilisez pas de cordon ou de fiche d'alimentation endommagé(e) ou de prise
électrique mal fixée.
– Cela pourrait engendrer une électrocution ou un incendie.
• Débranchez la Clean Station de la prise avant toute opération d'entretien.
• N'exposez pas la Clean Station à des températures élevées et évitez tout
contact de la Clean Station avec de l'humidité.
• Ne branchez pas la Clean Station à une source électrique n'ayant pas la bonne
tension. Ne branchez pas la Clean Station à une multiprise ou à une rallonge.
– Cela pourrait engendrer une électrocution ou un incendie.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites appel à un centre de
dépannage Samsung agréé pour faire remplacer le cordon d'alimentation par un
neuf.
– Cela pourrait engendrer une électrocution ou un incendie.
• Assurez-vous que les bornes de charge de l'aspirateur et la Clean Station
n'entrent pas en contact avec un élément conducteur tel qu'un bracelet, une
montre, une tige métallique, un clou, etc.
– Cela pourrait engendrer un dysfonctionnement de l'appareil ou une
électrocution.

Consignes de sécurité
Français10
Consignes de sécurité
• La Clean Station étant conçue uniquement pour l'aspirateur Jet sans fil de
Samsung, n'utilisez pas la Clean Station avec d'autres appareils électroniques
ou à d'autres fins.
– Cela pourrait entraîner un incendie ou de sérieux dommages sur la Clean
Station.
• Ne laissez pas les enfants s'accrocher à la Clean Station ou la pousser.
– Ils risqueraient de se blesser ou d'endommager l'appareil et le sol.
• Ne mettez pas l'appareil en charge près d'une fenêtre, d'un radiateur, de
toilettes, d'une salle de bains, etc.
• N'essayez pas d'ouvrir la Clean Station. Les réparations doivent être effectuées
uniquement par un centre de dépannage Samsung qualifié.
• Si vous n'installez pas correctement la Clean Station, vous ne pourrez pas être
dédommagé pour les blessures ou le dysfonctionnement de l'appareil qui en
découleront.
• Ne pliez pas le cordon d'alimentation de manière excessive et ne posez pas
d'objets lourds dessus.
– Cela pourrait engendrer une électrocution ou un incendie.
• Avant de débrancher ou de brancher la Clean Station, éteignez l'aspirateur et
assurez-vous que les broches de la fiche d'alimentation n'entrent pas en contact
avec vos mains.
– Il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique.
Batterie
• Ne détériorez pas les batteries et ne les faites pas brûler car elles risquent
d'exploser à des températures élevées.
• Veillez à ne pas faire tomber ou cogner la batterie et ne la soumettez pas à un
choc soudain.

Français 11
Consignes de sécurité
• Ne démontez pas la batterie et assurez-vous que vous ne créez pas de court-
circuit entre les broches plus (+) et moins (-).
• La batterie est spécialement conçue pour cet appareil ; ne l'utilisez pas pour
d'autres appareils électroniques ou à d'autres fins.
• Lors de l'achat d'une batterie neuve, veillez à vérifier le nom du modèle (VCA-
SBTA95) et le logo authentique .
– Prenez contact avec votre revendeur Samsung Electronics le plus proche
ou avec un centre de dépannage Samsung pour tout achat d'accessoires
consommables.
• Des fuites peuvent se produire au niveau des éléments de batterie suite à un
usage intensif ou à des températures extrêmes. En cas de contact du liquide
avec votre peau, lavez rapidement la zone concernée avec de l'eau. En cas
de contact du liquide avec vos yeux, rincez-les immédiatement à l'eau claire
pendant au moins 10 minutes. Consultez un médecin rapidement.
• Lorsque vous installez la batterie dans l'aspirateur, insérez-la jusqu'à entendre
un « clic ». Ce « clic » vous indique que la batterie est bien fixée.
– En cas de non-respect de cette consigne, la batterie risque de tomber et
d'endommager l'appareil ou de provoquer des blessures.
• Si vous ne prévoyez pas d'utiliser l'aspirateur ou lorsque vous quittez votre
domicile pendant une période prolongée, débranchez la Clean Station et retirez
la batterie de l'aspirateur. Lorsque la batterie n'est pas mise en charge et n'est
pas utilisée, elle se décharge lentement.
• Pour protéger le moteur et la batterie, l'appareil ne peut pas fonctionner à une
température inférieure à 5 °C ou supérieure à 45 °C.
• Éliminez la batterie vide conformément aux réglementations locales en vigueur.

Français12
Préparation
Accessoires
Les accessoires accompagnés de la marque « * » peuvent varier en fonction des modèles.
Tube télescopique Outil de combinaison Suceur plat de rallonge
Manuel d'utilisation * Sacs à poussière (1 monté, 2 de
rechange)
(VS20A9580VB/AA, VS20A9580VW/AA :
1 monté, 6 de rechange)
* Chargeur
* Outil pour poils d'animaux
Clean Station * Socle accessoire * Embout souple
* Brosse double Jet * Brosse à action mince * Support de socle accessoire
* Balai rotatif à pulvérisation / Tampons
humides réutilisables
* Tampons humides à usage unique /
Tampon amovible
* Batterie
(VS20A959*** : 2 sacs)
* Facultatif
• Modèle VS20A958*** : la batterie et le chargeur supplémentaires peuvent être achetés séparément.
• Le Balai rotatif à pulvérisation comprend des tampons humides réutilisables et des tampons humides à usage unique.
• Le Balai rotatif à pulvérisation et la Brosse double Jet sont compatibles uniquement avec le modèle VS20A95***.
Préparation

Français 13
Préparation
Présentation des pièces
01
03
04
05
12
15
14
22
16
19
13
06
09
07
08
10
02
17
20
18
21
11
01 Bouton Alimentation ( )
02 Boutons Contrôle de la puissance d'aspiration
03 Micro-filtre lavable
04 Filtre à grille en maille métallique
05 Écran
06 Bouton de déverrouillage du réservoir de poussière
07 Filtre à poussière fine
08 Réservoir de poussière
09 Tube réglable
10 Poignée
11 Témoin du niveau de charge
12 Bouton de déverrouillage de la batterie
13 Bouton de déverrouillage du tube
14 Bouton de réglage de la longueur du tube
15 Bouton de déverrouillage de la brosse
16 Joint de réservoir de poussière
17 Bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT) de la Clean Station
18 Sac à poussière
19 Cache avant de la Clean Station
20 Filtre de pré-moteur de la Clean Station
21 Filtre à poussière fine de la Clean Station
22 Cordon d'alimentation
REMARQUE
Les motifs de vagues sur la surface extérieure de l'appareil sont un aspect naturel dû à l'utilisation de matériaux en plastique nacré
et à la répartition de la couleur nacrée. En outre, la nacre brillante utilisée dans les matériaux garantit un revêtement brillant, aucun
revêtement supplémentaire n'est nécessaire.

Français14
Fonctionnement
Pour plus de détails, reportez-vous au code QR.
Installation de la Clean Station
1. Acheminez le cordon d'alimentation de la Clean Station dans la rainure arrondie située au fond.
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement positionné afin que la Clean Station soit stable et pas inclinée.
2. Avant de brancher la Clean Station, disposez soigneusement le cordon d'alimentation.
3. Lorsque vous branchez la Clean Station, le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT) s'allume en bleu pendant 5 secondes puis
s'éteint.
Utilisation de la Clean Station
Bouton START/STOP
(MARCHE/ARRÊT)
• Après avoir inséré l'aspirateur dans la Clean Station, appuyez sur le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT) pour vider le réservoir
de poussière.
- Appuyez à nouveau sur le bouton
START/STOP (MARCHE/ARRÊT) pour arrêter l'appareil.
• Fermez le cache inférieur du réservoir de poussière avant d'utiliser l'aspirateur car le cache inférieur est ouvert après avoir vidé le
réservoir de poussière de la Clean Station.
Fonctionnement

Français 15
Fonctionnement
Charge de la batterie
• Lorsque le témoin du niveau de charge devient rouge ou que le message
Batterie faible s'affiche sur l'écran, chargez la batterie.
• Vous ne pouvez pas utiliser l'aspirateur pendant la charge.
• Vérifiez que l'arrière de la batterie est correctement placé sur la partie de charge de l'aspirateur.
• Vérifiez que le témoin du niveau de charge apparaît durant la charge.
• Lorsque le processus de charge commence, le témoin du niveau de charge s'allume (en rouge, orange ou jaune en fonction de la
progression du processus de charge), puis il monte progressivement jusqu'à s'allumer en vert lorsque le processus de charge est
terminé.
Insertion de la batterie
፹)& ፺
Enfoncez la batterie en place jusqu'à entendre un déclic.
Éjection de la batterie
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie à l'arrière
de la poignée pour éjecter la batterie.
ATTENTION
• Avant d'éjecter la batterie, vous devez éteindre l'aspirateur.
- Un dysfonctionnement de l'aspirateur risque de se
produire si vous forcez l'éjection de la batterie alors que
celui-ci est en cours de fonctionnement.
• Faites attention à ne pas faire tomber la batterie. Si vous la
faites tomber, vous risquez de vous blesser ou d'endommager
la batterie.
Charge de la batterie supplémentaire
Chargez la batterie supplémentaire grâce à la fente de charge de
batterie supplémentaire située dans la partie inférieure du Socle
accessoire.
• Poussez fermement la batterie pour l'insérer.
REMARQUE
Modèle VS20A958*** : Pour charger la batterie sur le Socle
accessoire, un chargeur doit être acheté séparément. (VCA-
SAPA95)

Fonctionnement
Français16
Fonctionnement
Utilisation des boutons et de l'écran
8:
89
8;
01 Écran
- Affiche le mode actuel (
MIN, MID, MAX, JET ou LAVAGE) ou le message d'alerte.
02 Alimentation ( )
- Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l'aspirateur.
- Lorsque vous activez l'alimentation, l'aspirateur démarre en mode
MID.
- Si vous assemblez le Balai rotatif à pulvérisation, l'aspirateur démarre en mode
LAVAGE.
03 Contrôle de la puissance d'aspiration (+ / -)
- Vous pouvez changer le mode Puissance d'aspiration (
MIN, MID, MAX ou JET).
- En mode LAVAGE, appuyez sur le bouton + pour vaporiser de l'eau une fois ou
maintenez le bouton + enfoncé pour vaporiser de l'eau pendant 2 secondes.
- Maintenez le bouton + enfoncé pendant 3 secondes pour accéder au mode de réglage
de la langue ou pour le quitter. Appuyez sur le bouton + ou – pour sélectionner une
langue.
- Alors que l'aspirateur se trouve sur la Clean Station, maintenez le bouton + enfoncé
pendant 5 secondes pour activer ou désactiver le mode Économies d'énergie.
REMARQUE
• Seul le bouton + fonctionne lorsque l'aspirateur se trouve en mode LAVAGE.
• Vous ne pouvez pas saisir les réglages de la langue lorsque l'aspirateur se trouve en mode LAVAGE.
• Le mode Économies d'énergie est désactivé automatiquement si vous utilisez l'aspirateur.
• La brosse peut s'accrocher au sol ou ne tourne pas correctement en fonction de la composition du sol (une moquette, un tapis, des
draps, etc.). Si ce type de problème se produit, réglez le mode Puissance d'aspiration sur MIN ou MID.
Messages d'alerte
Message Explication
Batterie Faible Indique que le niveau de la batterie est faible.
Blocage brosse
Cette erreur s'affiche lorsqu'un objet se retrouve coincé dans la brosse ou
l'outil.
Filtre manquant Cette erreur s'affiche lorsque le Micro-filtre est manquant.
Obstrué Cette erreur s'affiche lorsque l'aspirateur est obstrué.
Contrôle brosse/filtre
Alerte l'utilisateur pour qu'il vérifie la brosse, l'outil ou le filtre afin de résoudre
l'erreur liée au bouchage.
Micro-Filtre Propre
Alerte et recommande à l'utilisateur de vérifier et laver régulièrement le
Micro-filtre. (Reportez-vous à la section Nettoyage de l'aspirateur.)
Mode Eco On S'affiche lorsque le mode Économies d'énergie est activé.
Mode Eco Off S'affiche lorsque le mode Économies d'énergie est désactivé.

Français 17
Fonctionnement
Utilisation du Socle accessoire
;
9
:
<
W
;
9
<
:
[Socle accessoire] [Socle accessoire + Support de socle accessoire]
• Avant de commencer la charge de la batterie supplémentaire, branchez le chargeur.
• La poussière qui reste dans l'accessoire est susceptible de tomber lorsque vous le détachez de l'aspirateur.
- Lorsque vous finissez d'utiliser l'aspirateur, raccourcissez le Tube télescopique et faites fonctionner l'aspirateur pendant plus de
10 secondes en mode
MAX.
- Veillez à retirer les tampons humides du Balai rotatif à pulvérisation avant de monter le Socle accessoire.
- Pour démonter les accessoires, appuyez sur le bouton de déverrouillage situé à l'arrière de chaque accessoire.

Fonctionnement
Français18
Fonctionnement
Utilisation des accessoires
Démontage des accessoires
• Pour démonter les accessoires, appuyez sur le bouton de
déverrouillage situé à l'arrière de chaque accessoire.
• Avant de démonter les accessoires, faites fonctionner
l'aspirateur en mode MAX pendant 10 secondes afin
d'éviter qu'un corps étranger quelconque reste coincé dans
l'accessoire.
Outil de combinaison
1
2
፹)& ፺
Utilisez-le pour enlever la poussière sur les rideaux, meubles,
canapés, etc.
Suceur plat de rallonge
1
2
፹)& ፺
Utilisez-le pour retirer la poussière dans les rainures des cadres
de fenêtres, les espaces étroits, les coins, etc.
Embout souple
Utilisez-le pour nettoyer les endroits difficiles d'accès tels que le
haut ou l'arrière d'un meuble ou les plafonds.
REMARQUE
Vous pouvez raccorder l'Outil de combinaison ou le Suceur plat de
rallonge pour l'utiliser avec l'Embout souple.

Français 19
Fonctionnement
Balai rotatif à pulvérisation
Tampon humide réutilisable
Tampon humide à
usage unique
Tampon amovible
Réservoir d'eau
<Avant><Arrière>
Disque rotatif
Velcro
1
2
Utilisez-le pour nettoyer un sol en bois et en linoléum avec un
tampon humide.
• La Balai rotatif à pulvérisation ne dispose pas de fonction
d'aspiration de la poussière.
Utilisation du tampon humide réutilisable
• Lors de l'installation du tampon humide, assurez-vous que le
tampon est placé au centre du disque rotatif.
Utilisation du tampon humide à usage unique
• Installez le tampon humide à usage unique sur le côté avant
(côté Velcro) du tampon amovible sur le disque rotatif.
- Si vous utilisez le tampon humide à usage unique sans
le tampon amovible, les performances de nettoyage
peuvent être réduites.
• Une fois que vous avez fini d'utiliser le tampon humide à
usage unique, jetez-le.
Montage ou démontage du réservoir d'eau
• Appuyez sur la partie inférieure du réservoir d'eau pour le
démonter.
• Lors du montage du réservoir d'eau, commencez par insérer
la partie avant.
REMARQUE
• N'utilisez pas d'eau souterraine ou polluée.
• Lors de la première utilisation du Balai rotatif à pulvérisation,
l'air présent dans la pompe interne et le tube est susceptible
d'entraîner un délai de vaporisation de l'eau. Appuyez
plusieurs fois sur le bouton +.
Réglage de la longueur du tube
Appuyez sur le bouton de réglage de la longueur du tube pour
allonger ou raccourcir le Tube télescopique.

Français20
Maintenance
Nettoyage de la Clean Station
Remplacement du sac à poussière
Lorsque le bouton
START/STOP (MARCHE/ARRÊT) devient rouge, vous devez remplacer le sac à poussière.
1 2 3
4 5 6
Nettoyage du Filtre de pré-moteur
Utilisez la poignée pour retirer le filtre et secouez-le au-dessus
d'une poubelle pour retirer la poussière.
Nettoyage du Filtre à poussière fine
Secouez le Filtre à poussière fine au-dessus d'une poubelle pour
retirer la poussière.
Maintenance

Français 21
Maintenance
Nettoyage de l'aspirateur
Pour plus de détails, reportez-vous au code QR.
Réservoir de poussière/Micro-filtre lavable
1 2 3
4 5
24H
6
7
፹)& ፺
8 9
1
2
፹)& ፺
፹)& ፺
ATTENTION
• Après avoir nettoyé le réservoir de poussière/Micro-filtre lavable à l'eau, laissez-les sécher complètement à l'ombre pendant plus de
24 heures avant de les utiliser.
- En cas d'exposition à une source de chaleur, les pièces risquent de se déformer.
- Si le filtre n'est pas complètement sec avant d'être utilisé, une odeur est susceptible de s'en dégager.
• Si le réservoir de poussière ou le filtre sont obstrués, l'aspirateur risque d'arrêter de fonctionner en raison du dispositif anti-
surchauffe du moteur.
- Nettoyez le réservoir de poussière ou les filtres, puis faites fonctionner à nouveau l'aspirateur.

Maintenance
Français22
Maintenance
Filtre à poussière fine
Veillez à couper l'alimentation de l'appareil avant de nettoyer le filtre.
24H
• Tournez et retirez le Filtre à poussière fine, puis tapotez-le doucement pour retirer la poussière.
• Lavez le filtre une fois par mois à l'eau courante afin d'en garantir les meilleures performances.
• Après l'avoir nettoyé, laissez-le sécher complètement à l'ombre pendant 24 heures avant de l'utiliser.
• Pour l'assemblage, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la ligne sous l'image du cadenas ne soit
plus visible.
REMARQUE
• N'utilisez pas de détergent ou d'outil lorsque vous lavez le filtre.
• N'utilisez pas de chaleur pour le sécher.
Brosse double Jet
1 2 3 4
፹)& ፺
5 6 7 8
1
2
Si les corps étrangers ne sont pas retirés, utilisez des ciseaux pour les enlever.
ATTENTION
• Si un chiffon ou un autre corps étranger est aspiré et enchevêtré dans la brosse rotative, la brosse rotative cesse de fonctionner pour
protéger le moteur de la brosse. Après avoir nettoyé la brosse, mettez l'appareil hors tension puis de nouveau sous tension.
• Si la brosse ne fonctionne pas après le nettoyage, mettez l'appareil hors tension puis de nouveau sous tension.
• Lorsque vous nettoyez la brosse, faites attention à ne pas coincer vos doigts dans les parties pliables de la brosse.

Français 23
Maintenance
Brosse à action mince
1
1
2
2
1
2
3
3
4
፹)& ፺
ATTENTION
• Ne nettoyez pas la brosse avec de l'eau.
• Lorsque des corps étrangers restent sur la brosse, retirez-les avec un mouchoir humide ou un chiffon sec.
REMARQUE
Si la brosse rotative ne fonctionne pas après avoir nettoyé la Brosse à action mince, le dispositif anti-surchauffe du moteur de la brosse
est peut-être activé. Patientez 30 minutes ou plus pour laisser le moteur refroidir, puis réessayez.
Balai rotatif à pulvérisation
REMARQUE
Si le disque rotatif ne fonctionne pas après avoir nettoyé la Balai
rotatif à pulvérisation, le dispositif anti-surchauffe du moteur
est peut-être activé. Patientez 30 minutes ou plus pour laisser le
moteur refroidir, puis réessayez.
Outil pour poils d'animaux
1
2
Coupez les cheveux ou les poils emmêlés avec des ciseaux, puis
utilisez un aspirateur pour aspirer les morceaux.
Suceur plat de rallonge / Tube télescopique
Insérez une baguette longue et fine dans le Suceur plat de
rallonge ou le Tube télescopique et tournez-la plusieurs fois pour
les nettoyer.

Français24
Annexe
Remarques et mises en garde
Installation
ATTENTION
• N'installez pas l'appareil près d'une source d'eau, dans un endroit trop humide,
près d'une fenêtre, etc.
• Ne placez pas la Clean Station à un endroit à fort passage, par exemple dans un
hall d'entrée ou un couloir étroit.
– Les gens risquent de trébucher dessus et de se blesser, ou l'appareil
risquerait d'être endommagé.
• Si la Clean Station n'est pas installée correctement, elle risque de tomber, ce qui
pourrait provoquer des blessures ou de sérieux dommages à l'appareil.
• Installez la Clean Station à distance des objets susceptibles de se casser et à un
endroit où il n'y a pas de risques de dommages.
• Si vous rencontrez un problème lors de l'installation de la Clean Station,
contactez un centre de dépannage Samsung.
Annexe

Français 25
Annexe
Utilisation de la batterie
REMARQUE
• Si l'appareil ne fonctionne pas après avoir rechargé la batterie, remplacez cette
dernière. S'il ne fonctionne toujours pas avec la batterie neuve, prenez contact
avec un centre de dépannage Samsung.
• Les chargeurs des batteries supplémentaires et du Socle accessoire doivent
être achetés séparément.
ATTENTION
• Ne démontez pas la batterie ou la Clean Station.
• N'appliquez pas de source de chaleur sur la batterie et ne jetez pas la batterie au
feu.
• Retirer la batterie pendant l'utilisation peut provoquer un dysfonctionnement
de l'appareil.
• Pour des raisons de sécurité, si la batterie a été retirée pendant que le moteur
de l'aspirateur était en marche, l'aspirateur risque de ne pas fonctionner
pendant 30 secondes même après avoir réinstallé la batterie.
• La durée d'utilisation de la batterie peut être réduite avec une utilisation accrue
de la batterie. Lorsque la batterie ne se charge plus ou s'épuise rapidement,
remplacez la batterie usée.
• Utilisez uniquement la Clean Station et les batteries fournies par le fabricant.
• Avant d'insérer la batterie, vérifiez qu'elle est insérée dans le bon sens.

Annexe
Français26
Annexe
Utilisation
REMARQUE
• Procédez à la charge avant d'utiliser une batterie neuve pour la première fois ou
si vous n'avez pas utilisé la batterie pendant une période prolongée.
• Lorsque le niveau de la batterie est faible, mettez la batterie en charge. Si
le niveau de la batterie reste faible pendant une période prolongée, ce peut
entraîner une dégradation des performances de la batterie.
• Avant d'utiliser le balai rotatif à pulvérisation, détachez le tampon humide et
versez un peu d'eau dessus, puis réinstallez-le sur le disque rotatif.
• Nettoyez le tampon humide réutilisable du balai rotatif à pulvérisation dans un
lave-linge normal à l'aide d'un détergent neutre.
– Cependant, si le tampon humide est exposé à une source de chaleur, à de
l'adoucissant, etc., il risque d'être altéré et les performances de l'appareil
peuvent alors être réduites. Ne faites pas bouillir le tampon humide.
• Utilisez un tampon humide d'origine fourni par Samsung Electronics
spécialement pour le balai rotatif à pulvérisation.
• Si le balai rotatif à pulvérisation est utilisé sans tampon humide, tout
dysfonctionnement de l'appareil ne sera pas couvert par la garantie et des frais
de réparation seront facturés.
• Lorsque vous achetez un tampon humide réutilisable supplémentaire pour
le balai rotatif à pulvérisation, prenez contact avec un centre de dépannage
Samsung.
• Lorsque vous achetez un tampon humide à usage unique supplémentaire,
vérifiez le nom du modèle (VCA-SPA95).

Français 27
Annexe
• Lorsque vous achetez un sac à poussière supplémentaire, veillez à vérifier le
nom du modèle (VCA-ADB953).
– Prenez contact avec votre revendeur Samsung Electronics le plus proche
ou avec un centre de dépannage Samsung pour tout achat d'accessoires
consommables.
• Lorsque le sac à poussière de la Clean Station est rempli de poussière, la Clean
Station est susceptible de s'arrêter en raison du dispositif anti-surchauffe du
moteur. Remplacez le sac à poussière avant de pouvoir utiliser la Clean Station.
• Si des larves sont présentes dans la poussière aspirée, elles sont susceptibles
de se multiplier dans le sac à poussière. Nettoyez la Clean Station à l'aide d'un
chiffon humide et remplacez le sac à poussière.
• Ne poussez pas la Clean Station car elle risque de tomber.
– Ils risqueraient de se blesser ou d'endommager l'appareil et le sol.
ATTENTION
• Ne laissez pas l'appareil contre un mur ou une table.
– L'appareil risque de tomber et de provoquer des blessures ou de sérieux
dommages à l'appareil.
• Ne laissez pas les enfants toucher l'appareil pendant le nettoyage.
– Les enfants risquent de se brûler en cas de surchauffe de l'aspirateur.
• Utilisez vos deux mains pour transporter la Clean Station.
• Lorsque vous sortez le cordon d'alimentation de la rainure en bas de la Clean
Station, ne tirez pas trop fort dessus. Tournez délicatement le cordon sur son
côté afin qu'il puisse sortir régulièrement.
– Vous risqueriez d'endommager le cordon d'alimentation et de provoquer un
choc électrique ou un incendie.

Annexe
Français28
Annexe
• Avant de débrancher ou de brancher la Clean Station, éteignez l'aspirateur et
assurez-vous que les broches de la fiche d'alimentation n'entrent pas en contact
avec vos mains.
– Il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique.
• Ne marchez pas brutalement sur la partie supérieure du balai rotatif à
pulvérisation lorsque vous l'utilisez.
– Vous risquez d'endommager l'appareil ou le sol.
• Lors du nettoyage, veillez à ce que le côté de la brosse ne heurte pas de partie
moulée, de mur, de meuble, etc. et ne provoque de coloration.
– Pour une petite tache, éliminez-la à l'aide d'un chiffon humide ou d'un
nettoyant.
• N'utilisez pas d'eau pour nettoyer l'appareil pendant que vous l'utilisez.
• Utilisez l'appareil dans des endroits secs et ne l'utilisez pas dans des endroits
humides ou pour aspirer de l'eau.
• Ne mettez pas d'eau chaude, de détergent, etc. dans le réservoir d'eau du balai
rotatif à pulvérisation.
– Cela pourrait engendrer dysfonctionnement ou une dégradation des
performances de l'appareil.
• Lorsque vous n'utilisez pas le balai rotatif à pulvérisation, videz toute l'eau
présente dans le réservoir d'eau.
• N'utilisez pas l'appareil sans filtre.

Français 29
Annexe
Entretien
REMARQUE
• Si la partie interne du balai rotatif à pulvérisation est obstruée par un corps
étranger de grosse taille, la vitesse de rotation est réduite ou le disque rotatif
s'arrête.
ATTENTION
• Ne poussez pas l'aspirateur lorsqu'il est rangé sur la Clean Station.
– Ils risqueraient de se blesser ou d'endommager l'appareil et le sol.
• Ne nettoyez pas la brosse de l'aspirateur avec de l'eau. La nettoyer avec de l'eau
peut entraîner une déformation des pièces ou un dysfonctionnement.
• Si vous constatez une réduction continue de la puissance d'aspiration ou une
surchauffe anormale de l'aspirateur, nettoyez l'appareil et remplacez les filtres.
• Lorsque des mauvaises odeurs émanent de la Clean Station, remplacez le sac à
poussière ou nettoyez les filtres.

Annexe
Français30
Annexe
Dépannage
En cas de problème, consultez les solutions indiquées ci-dessous avant d'appeler l'assistance. Notez que tout appel déterminant
l'absence de défauts sera facturé.
Problème Solutions
L'aspirateur ne fonctionne pas.
• Vérifiez le niveau de la batterie et mettez-la en charge.
• Vérifiez que l'appareil est éteint, puis appuyez sur le bouton Alimentation pour l'allumer.
• Vérifiez si le Tube télescopique, le réservoir de poussière ou la brosse est bloqué(e).
• Vérifiez si le Micro-filtre lavable est inséré correctement.
• Si l'aspirateur n'a pas été utilisé pendant une période prolongée, rechargez la batterie.
• Remplacez la batterie lorsque celle-ci arrive en fin de vie.
La brosse rotative (ou le
disque rotatif) d'un accessoire
ne se déplace pas.
• Lorsque le message Vérifiez la brosse s'affiche sur l'écran, coupez l'alimentation de
l'aspirateur et vérifiez que la brosse ne soit pas obstruée par un corps étranger. Si tel est le cas,
retirez le corps étranger et redémarrez l'aspirateur.
• Lorsque l'aspirateur est allumé, éteignez-le et rallumez-le.
- Pour la Brosse à action mince et le Balai rotatif à pulvérisation, si le dispositif anti-
surchauffe du moteur de l'accessoire est activé, il faut attendre environ 30 minutes pour
que le moteur refroidisse.
Une odeur émane de la sortie
d'air ou du filtre de l'appareil.
• Videz le réservoir de poussière et nettoyez les filtres régulièrement.
- Étant donné que votre aspirateur est un appareil neuf, il se peut qu'une légère odeur
émane au cours des 3 premiers mois après l'achat.
- Si vous utilisez l'aspirateur pendant des périodes prolongées, la saleté accumulée dans le
réservoir de poussière ou présente sur le filtre peut émettre une odeur.
• Des filtres de rechange sont disponibles auprès de votre centre de dépannage Samsung local.
De l'électricité statique se
forme lors du nettoyage d'un
tapis épais et doux.
• Les matières d'un tapis (tapis de garderie, tapis d'isolation phonique à installer entre deux
étages, etc.) peuvent générer de l'électricité statique.
- Passez la brosse sur un sol normal pendant quelques instants, puis poursuivez l'aspiration
du tapis. L'électricité statique aura normalement disparu.
Le Balai rotatif à pulvérisation
ne vaporise pas d'eau.
• Lors de la première utilisation du Balai rotatif à pulvérisation, l'air présent dans la pompe
interne et le tube est susceptible d'entraîner un délai de vaporisation de l'eau.
- Démontez le réservoir d'eau, appuyez sur le bouton
+ et assurez-vous que la pompe
fonctionne en émettant un bruit.
- Remplissez le réservoir d'eau, montez-le sur le Balai rotatif à pulvérisation, puis appuyez
plusieurs fois sur le bouton +.
L'aspirateur ne peut pas être
mis en charge.
• Vérifiez que la tension alimentant la Clean Station est conforme aux exigences de la Clean
Station.
• Vérifiez si l'aspirateur est allumé puis si la DEL du témoin du niveau de charge est allumée.
• Vérifiez s'il y a des corps étrangers (poussière) sur la borne de charge. Retirez tout corps
étranger à l'aide d'un coton-tige ou d'un chiffon doux.

Français 31
Annexe
Problème Solutions
L'aspirateur s'arrête de
fonctionner pendant le
nettoyage.
• Cet appareil est équipé du dispositif anti-surchauffe du moteur. Il s'arrêtera de fonctionner
temporairement dans les conditions suivantes. Après avoir corrigé la cause du problème,
rallumez l'appareil. (Ce cas peut varier en fonction de la température ambiante.)
- Lorsque l'aspirateur fonctionne avec un réservoir de poussière plein.
- Lorsque l'aspirateur fonctionne avec une brosse obstruée.
- Lorsque le Suceur plat de rallonge est utilisé pendant une durée prolongée.
La puissance d'aspiration
baisse soudainement et
l'aspirateur émet un son de
vibration.
• Vérifiez si la brosse, le réservoir de poussière ou le Tube télescopique est obstrué(e) par des
corps étrangers et retirez-les.
• Vérifiez si le réservoir de poussière est entièrement rempli de poussière. Si c'est le cas, videz-le.
• Vérifiez que le filtre n'est pas sale. S'il l'est, nettoyez-le.
Le nettoyage est terminé
mais de petites particules
de poussière tombent des
accessoires.
• Après le nettoyage, faites fonctionner l'aspirateur pendant 10 secondes ou plus pour aspirer les
petites particules de poussière.

Annexe
Français32
Annexe
Caractéristiques techniques de l'appareil
Les temps de charge et de nettoyage peuvent varier en fonction des brosses installées et des conditions d'utilisation.
Modèle Série VS20A95****
Consommation d'énergie (aspirateur) Basée sur un aspirateur pratique : 580 W
Caractéristiques de la batterie Lithium-ion 25,2 V, 2200 mAh, 7 éléments
Poids (aspirateur) 2,7 kg (Brosse double Jet)
Dimensions
Aspirateur Largeur 250 mm x Profondeur 210 mm x Hauteur 1 000 mm
Clean Station Largeur 300 mm x Profondeur 300 mm x Hauteur 850 mm
Temps de charge 3,5 heures
Temps de nettoyage (mode
par défaut : MID)
Outil de combinaison / Suceur
plat de rallonge
MIN : Environ 60 min. MID : Environ 30 min.
MAX : Environ 10 min. JET : Environ 3 min.
Brosse double Jet
MIN : Environ 42 min. MID : Environ 24 min.
MAX : Environ 14 min. JET : Environ 8 min.
Brosse à action mince
MIN : Environ 50 min. MID : Environ 25 min.
MAX : Environ 15 min. JET : Environ 9 min.
Balai rotatif à pulvérisation Environ 100 min.
REMARQUE
Le temps de nettoyage indiqué dans le tableau ci-dessus est basé sur un essai après utilisation d'une batterie. Le temps de nettoyage est
doublé lorsque vous utilisez deux batteries en même temps.

Mémo

Mémo

Mémo

Pour toute question ou tout commentaire concernant des appareils Samsung, veuillez prendre contact avec le centre d'assistance
clientèle SAMSUNG.
Pays Centre d'assistance clientèle Site Internet
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
DJ68-00859E-04

Aspiradora
Manual del usuario
Serie VS20A95****
• Antes de poner en funcionamiento esta unidad, lea atentamente las instrucciones.
• Para uso en interiores solamente

Español2
Contenido
Contenido
Información sobre seguridad 3
Símbolos de seguridad importantes 3
Advertencias de la Proposición 65 del Estado de California 3
General 4
Aspiradora 4
Mantenimiento 7
Estación de limpieza 8
Batería 10
Preparación
12
Accesorios 12
Descripción de piezas 13
Funcionamiento 14
Instalación de la Estación de limpieza 14
Uso de la Estación de limpieza 14
Carga de la batería 15
Modo de insertar la batería 15
Expulsión de la batería 15
Carga de la batería adicional 15
Uso de los botones y el visor 16
Uso de la Base para accesorios 17
Uso de los accesorios 18
Mantenimiento
20
Limpieza de la Estación de limpieza 20
Limpieza de la aspiradora 21
Apéndice
24
Notas y precauciones 24
Solución de problemas 30
Especificaciones del producto 32

Español 3
Información sobre seguridad
• Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este
manual y consérvelo para su referencia.
• Debido a que las siguientes instrucciones de funcionamiento corresponden
a diversos modelos, es posible que las características de su aspiradora
difieran ligeramente de las que se describen en este manual.
Símbolos de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Indica que existe riesgo de muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Indica que existe riesgo de lesiones personales o daños materiales.
NOTA
Indica que el siguiente texto contiene información adicional importante.
Advertencias de la Proposición 65 del Estado de California
ADVERTENCIA
Cáncer y afecciones reproductivas - www.P65Warnings.ca.gov.
Para el reciclaje de las baterías, diríjase a call2recycle.org
o llame al 1-800-822-8837
Información sobre seguridad

Información sobre seguridad
Español4
Información sobre seguridad
General
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daños en los
componentes internos de la aspiradora y anular la garantía.
• Lea atentamente todas las instrucciones. Antes de encender la aspiradora,
asegúrese de que el voltaje de la alimentación eléctrica sea el mismo que
el indicado en la placa de datos de la parte trasera de la aspiradora de
mano (lado de contacto de la batería).
• Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos
niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o por
personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que se
encuentren bajo supervisión o hayan recibido instrucciones por parte de un
responsable de su seguridad sobre el uso del electrodoméstico. Los niños
no deben efectuar tareas de limpieza ni de mantenimiento de la aspiradora
sin la supervisión de un adulto.
• Nunca deje la aspiradora en funcionamiento sin vigilancia.
• Este producto es solo para uso doméstico. (No utilice este producto para
otra función que no sea el propósito previsto).
• No permita que los niños se suban al producto o jueguen con él.
– Podrían producirse lesiones o daños en el producto.
Aspiradora
• Cuando instale la aspiradora, tenga cuidado de no lesionarse los dedos o
las manos con el movimiento de la manija.
• No utilice la aspiradora en un tapete o piso húmedo.

Español 5
Información sobre seguridad
• No utilice el producto en los siguientes lugares:
– En un lugar con velas encendidas o lámparas de escritorio en el piso.
– En un lugar con calefactores encendidos o con ascuas no extinguidas en
chimeneas, ceniceros, etc. sin vigilancia.
– En un lugar con materiales combustibles tales como pinturas al óleo,
disolventes de pintura, sustancias antipolillas, gasolina, alcohol,
disolvente, ceniceros con cigarrillos encendidos, etc.
– En un lugar cerrado lleno de vapores tóxicos o explosivos.
• No aspire los siguientes elementos, de lo contrario, podría producirse un
funcionamiento anómalo o daños en el producto:
– Un fósforo o cenizas o cigarrillos encendidos
– Objetos duros o cortantes
– Materiales tóxicos (como blanqueador, amoníaco, limpiadores de
cañerías, etc.)
– Líquidos como agua o bebidas, o excrementos de mascotas.
– Polvo de tiza
• Si hay una fuga de gas o se utilizan aerosoles inflamables, tales como
removedores de polvo, no toque el tomacorriente y abra las ventanas para
ventilar.
– Podría producirse una explosión o un incendio.
• Si oye un ruido extraño o siente olor a quemado o a humo proveniente del
producto, desenchúfelo de inmediato y comuníquese con un centro de
servicio de Samsung.
– Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
• Cuando utilice la aspiradora, tenga cuidado de no lesionarse con las piezas
móviles o giratorias.
– Mantenga las partes de su cuerpo (pelo, manos, etc.) alejadas del
cepillo giratorio o del disco giratorio.

Información sobre seguridad
Español6
Información sobre seguridad
• Para limpiar la pared o el techo debe utilizar las dos manos.
– Si limpia con una sola mano, puede lastimarse la muñeca o se le puede
caer la aspiradora y, por lo tanto, provocar lesiones o dañar el producto.
• No utilice la aspiradora para limpiar objetos que se rayan con facilidad
(monitores, dispositivos de acero inoxidable, etc.).
• A veces la rueda de un cepillo puede rayar el piso. Antes de utilizar la
aspiradora, revise las ruedas del cepillo.
– Si hay materiales extraños en las ruedas que no se pueden eliminar con
facilidad, comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
• Cuando el cepillo giratorio dentro de un cepillo esté en funcionamiento, no
lo toque.
– De lo contrario, podría atraparle la mano y causarle lesiones.
• No la use bajo la luz solar directa o a elevadas temperaturas.
• Si se ejerce una fuerza excesiva sobre un accesorio con motor o el cepillo
giratorio (o disco giratorio) atrapa algún material extraño, es posible que
el accesorio deje de funcionar con el fin de proteger el motor o el producto.
Apague la aspiradora, retire el material extraño y enciéndala de nuevo.
• Puede producirse electricidad estática en función de la humedad, la
temperatura, el material del piso, etc. en su hogar. Si ocurre con frecuencia,
comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
• No use el accesorio para mascotas en un área angosta durante mucho
tiempo y no permita que el accesorio para mascotas siga girando en un solo
lugar.
– Se pueden producir daños en materiales delicados.
• No utilice el Accesorio combinado sobre materiales duros como cuero o
madera mientras las cerdas no estén extendidas.

Español 7
Información sobre seguridad
Mantenimiento
• Mientras usa la aspiradora o después de usarla, debe recostarla o colocarla
en la Estación de limpieza para guardarla.
– El producto podría caerse y provocar lesiones personales o daños
graves al producto. Además, es posible que no se le indemnice por los
daños.
• No guarde la aspiradora dentro de un automóvil.
• Antes de remover materiales extraños del interior de la producto, primero
debe apagarlo.
– Si el producto está encendido al retirar el material extraño, pueden
producirse lesiones personales o daños en el producto.
• Para limpiar la parte externa del producto, primero apáguelo y, luego,
límpielo con una toalla seca. No rocíe agua directamente sobre el producto
ni lo limpie con materiales volátiles como benceno, solvente o alcohol.
– Si ingresa agua en el producto y se produce una falla, apague el
producto y comuníquese con el centro de servicio de Samsung.
• Para limpiar las piezas lavables, no use detergentes alcalinos, ácidos,
detergentes industriales, ambientadores de aire, ácidos acéticos, etc.
– Podrían producirse daños tales como rotura, deformación o
decoloración del plástico, deterioro de la impresión, etc.

Información sobre seguridad
Español8
Información sobre seguridad
Piezas lavables
Contenedor de polvo, Microfiltro lavable, Filtro de polvo fino, Filtro de la
rejilla de malla de metal, con paño seco
Detergente
admitido
Neutro Detergente lavavajillas
Detergente
prohibido
Alcalino Oxígeno líquido, removedor de moho, etc.
Ácido Aceite de parafina, emulsionante, etc.
Limpiadores
industriales
NV-I, PB-I, Opti, alcohol, acetona, benceno, solvente, etc.
Ambientador de
aire
Aerosoles ambientadores de aire (aroma a café, hierba, etc.)
Aceites Aceites animales, aceites vegetales
Etc. Ácido acético comestible, vinagre, ácido acético glacial, etc.
• Dejar el producto al sol durante muchas horas puede causar deformación o
decoloración en las piezas. Por lo tanto, guarde el producto a la sombra.
• Después de limpiar el contenedor de polvo, el Filtro de la rejilla de malla de
metal o el Microfiltro lavable con agua, séquelos a la sombra.
– La aplicación de calor puede provocar una deformación de las piezas.
Estación de limpieza
• No tire del cable ni lo utilice para trasladar la aspiradora, no lo utilice como
asa, no lo aplaste con la puerta ni lo arrastre contra bordes o esquinas
filosas. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
• No desenchufe jalando del cable. Para desenchufar, sujete el enchufe, no el
cable.
• No jale el cable de alimentación ni toque el enchufe con las manos
mojadas.
– Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
• No utilice cables de extensión ni tomacorrientes con una corriente nominal
inadecuada.

Español 9
Información sobre seguridad
• Si hay polvo, agua, etc. en la clavija o en el punto de contacto del enchufe,
límpielos con cuidado.
– Podría producirse un funcionamiento anómalo o una descarga eléctrica.
• No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni tomacorrientes
flojos.
– Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
• Desenchufe la Estación de limpieza del tomacorriente antes de realizar el
mantenimiento.
• No exponga la Estación de limpieza a temperaturas altas ni permita que la
humedad entre en contacto con la Estación de limpieza.
• No conecte la Estación de limpieza a una fuente de alimentación con un
voltaje inadecuado. No enchufe la Estación de limpieza en un enchufe o
toma múltiple.
– Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
• Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo por uno
nuevo a un centro de servicio autorizado de Samsung.
– Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
• Asegúrese de que los terminales de carga de la aspiradora y la Estación de
limpieza no entren en contacto con un conductor como un brazalete, un
reloj, una varilla metálica, un clavo, etc.
– Podría producirse un mal funcionamiento del producto o una descarga
eléctrica.
• Dado que la Estación de limpieza está diseñada para su uso exclusivo con
la aspiradora inalámbrica Samsung Jet, no use la Estación de limpieza para
otros dispositivos electrónicos ni con otros propósitos.
– De lo contrario, podrían producirse daños importantes en la Estación de
limpieza o un incendio.

Información sobre seguridad
Español10
Información sobre seguridad
• No permita que los niños se agarren de la Estación de limpieza ni que la
empujen.
– Pueden producirse lesiones personales y daños al producto y al piso.
• No cargue el producto cerca de una ventana, un calentador, un aseo, un
baño, etc.
• No trate de abrir la Estación de limpieza. Las reparaciones deben
efectuarse únicamente en un centro de servicio calificado de Samsung.
• Es posible que no reciba ninguna indemnización por lesiones o mal
funcionamiento del producto si estos derivan de la instalación incorrecta
de la Estación de limpieza.
• No doble el cable de alimentación con una fuerza excesiva ni le coloque
objetos pesados encima.
– Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
• Antes de enchufar o desenchufar la Estación de limpieza, apague la
aspiradora y asegúrese de no tocar las clavijas del enchufe con las manos.
– Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Batería
• No rompa ni arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar a altas
temperaturas.
• No deje caer ni golpee la batería, ni la someta a un impacto súbito.
• No desensamble la batería y asegúrese de no generar un cortocircuito de
los terminales más (+) y menos (-).
• Dado que la batería se fabricó exclusivamente para este producto, no la
utilice para otros dispositivos electrónicos ni con otros fines.

Español 11
Información sobre seguridad
• Cuando compre una batería nueva, asegúrese de verificar el nombre del
modelo (VCA-SBTA95) y el logotipo original.
– Comuníquese con el distribuidor de Samsung Electronics o el centro
de servicio de Samsung más cercano para adquirir cualquier accesorio
consumible.
• Pueden producirse fugas en las celdas de la batería en condiciones
extremas de uso o de temperatura. Si el líquido entra en contacto con la
piel, lávela rápidamente con agua. Si el líquido entra en contacto con los
ojos, enjuáguelos inmediatamente con agua limpia durante al menos
10 minutos. Busque atención médica.
• Cuando instale la batería en la aspiradora, empuje hasta escuchar un clic.
Esto asegura que la batería está instalada firmemente.
– De lo contrario, la batería podría caerse y causar daños al producto o
lesiones personales.
• Si no va a usar la aspiradora por un largo tiempo o se ausentará de su casa
por un período prolongado, desenchufe la Estación de limpieza y retire la
batería de la aspiradora. Cuando la batería no se carga y no se utiliza, se irá
descargando lentamente.
• Para proteger el motor y la batería, el producto no debe funcionar a una
temperatura inferior a 5 °C o superior a 45 °C.
• Descarte la batería agotada de acuerdo con la normativa local.

Español12
Preparación
Accesorios
Los accesorios marcados con un ' * ' pueden diferir según los modelos.
Tubo telescópico Accesorio combinado Boquilla extensible para rincones
Manual del usuario * Bolsas del polvo (1 instalada, 2
adicional)
(VS20A9580VB/AA, VS20A9580VW/AA :
1 instalada, 6 adicional)
* Cargador
* Accesorio para mascotas
Estación de limpieza * Base para accesorios * Accesorio flexible
* Cepillo doble jet * Cepillo de acción fino * Soporte de la base para accesorios
* Barredor giratorio con rociador /
Paneles húmedos reutilizables
* Paneles húmedos desechables / Panel
acoplable
* Batería
(VS20A959***: 2 unidades)
* Opcional
• Modelo VS20A958***: La batería adicional y el cargador se pueden adquirir por separado.
• El Barredor giratorio con rociador incluye paneles húmedos reutilizables y paneles húmedos desechables.
• El Barredor giratorio con rociador y el Cepillo doble jet solo son compatibles con el modelo VS20A95****.
Preparación

Español 13
Preparación
Descripción de piezas
01
03
04
05
12
15
14
22
16
19
13
06
09
07
08
10
02
17
20
18
21
11
01 Botón de Encendido ( )
02 Botones de Control de la potencia de succión
03 Microfiltro lavable
04 Filtro de la rejilla de malla de metal
05 Visor
06 Botón de liberación del contenedor de polvo
07 Filtro de polvo fino
08 Contenedor de polvo
09 Tubo ajustable
10 Manija
11 Indicador del nivel de la batería
12 Botón de liberación de la batería
13 Botón de liberación del tubo
14 Botón de ajuste de la longitud del tubo
15 Botón de liberación del cepillo
16 Junta del contenedor de polvo
17 Botón START/STOP (INICIO/DETENCIÓN) de la Estación
de limpieza
18 Bolsa del polvo
19 Cubierta frontal de la Estación de limpieza
20 Filtro premotor de la Estación de limpieza
21 Filtro de polvo fino de la Estación de limpieza
22 Cable de alimentación
NOTA
El patrón de onda en la parte externa del producto tiene una apariencia natural debido al uso de materiales plásticos perlados
y la distribución de las perlas. Además, el perlado brillante utilizado en el material brinda un excelente recubrimiento, sin
necesidad de recubrimiento adicional.

Español14
Funcionamiento
Para obtener información detallada, consulte el código QR.
Instalación de la Estación de limpieza
1. Coloque el cable de alimentación de la Estación de limpieza a lo largo de la ranura en la parte inferior.
- Asegúrese de que el cable esté correctamente colocado para que la Estación de limpieza se mantenga en posición
vertical sin inclinarse.
2. Antes de enchufar la Estación de limpieza, asegúrese de que el cable esté bien alineado.
3. Al enchufar la Estación de limpieza, el botón START/STOP (INICIO/DETENCIÓN) se pone azul por 5 segundos y se apaga.
Uso de la Estación de limpieza
Botón START/STOP
(INICIO/DETENCIÓN)
• Luego de insertar la aspiradora en la Estación de limpieza, presione el botón START/STOP (INICIO/DETENCIÓN) para vaciar
el contenedor de polvo.
- Presione el botón
START/STOP (INICIO/DETENCIÓN) para detener el funcionamiento.
• Cierre la cubierta inferior del contenedor de polvo antes de usar la aspiradora ya que la cubierta queda abierta luego de
vaciar el contenedor de polvo en la Estación de limpieza.
Funcionamiento

Español 15
Funcionamiento
Carga de la batería
• Cuando el indicador del nivel de la batería se pone rojo o aparece el mensaje ‘
Batería baja’ en el visor, cargue la batería.
• No se puede utilizar la aspiradora mientras se está cargando.
• Asegúrese de que la parte trasera de la batería esté colocada correctamente en la parte de carga de la aspiradora.
• Verifique que aparezca el indicador del nivel de la batería durante la carga.
• Cuando comienza la carga, el indicador del nivel de la batería se enciende (rojo, anaranjado o amarillo según el progreso de
la carga), aumenta de manera gradual y cambia a verde una vez finalizada la carga.
Modo de insertar la batería
ᎃ)& ᎅ
Empuje la batería hasta el final hasta escuchar un clic.
Expulsión de la batería
Presione el botón de liberación de la batería en la parte
trasera de la manija para expulsar la batería.
PRECAUCIÓN
• Antes de expulsar la batería, debe apagar la aspiradora.
- La aspiradora podría funcionar de manera incorrecta
si se fuerza la expulsión de la batería mientras la
aspiradora está en funcionamiento.
• Tenga cuidado de no dejar caer la batería. Si lo hace,
puede lesionarse o dañar la batería.
Carga de la batería adicional
Cargue la batería adicional en la ranura adicional de carga en
la parte inferior de la Base para accesorios.
• Empuje la batería firmemente.
NOTA
Modelo VS20A958***: Para cargar la batería en la Base
para accesorios, se debe adquirir un cargador por separado.
(VCA-SAPA95)

Funcionamiento
Español16
Funcionamiento
Uso de los botones y el visor
8:
89
8;
01 Visor
- Muestra el modo actual (‘
MIN, MED, MAX, JET o WET’) o el mensaje de alerta.
02 Encendido ( )
- Presione este botón para encender o apagar la aspiradora.
- Al encender la alimentación, la aspiradora se inicia en el modo ‘
MED’.
- Si ensambla el Barredor giratorio con rociador, la aspiradora se inicia en el modo
‘WET’.
03 Control de la potencia de succión (+ / -)
- Puede cambiar el modo de la potencia de succión (‘
MIN, MED, MAX o JET’).
- En el modo ‘WET’, presione el botón + para rociar agua una vez o mantenga
presionado + para rociar agua por hasta 2 segundos.
- Mantenga presionado el botón + durante 3 segundos para entrar o salir de la
configuración del idioma. Presione el botón + o – para seleccionar un idioma.
- Mientras la aspiradora está en la Estación de limpieza, mantenga presionado
el botón + por 5 segundos para habilitar o deshabilitar el modo de Ahorro de
energía.
NOTA
• Solo funciona el botón + cuando la aspiradora está en el modo ‘WET’.
• No se puede entrar a la configuración del idioma cuando la aspiradora está en el modo ‘WET’.
• El modo de Ahorro de energía se deshabilita de manera automática al usar la aspiradora.
• El cepillo puede adherirse al piso o no girar correctamente según el material del piso (alfombra, tapete, ropa de cama, etc.).
Si ocurre un problema de ese tipo, cambie el modo de la potencia de succión a ‘MIN o MED’.
Mensajes de alerta
Mensaje Explicación
Batería baja Se muestra cuando el nivel de la batería es bajo.
Objeto atascado en accesorio Este error se muestra cuando hay algo atrapado en un cepillo o accesorio.
Filtro no insertado Este error se muestra cuando falta el Microfiltro.
Obstruido Este error se muestra cuando la aspiradora está obstruida.
Comprobar obstrucción
Es una alerta para que el usuario compruebe el cepillo, accesorio o filtro para
resolver el error de obstrucción.
Limpiar micro filtro
Alerta y recomienda al usuario que revise y lave con regularidad el Microfiltro.
(Consulte la sección 'Limpieza de la aspiradora').
Energy Saving On Se muestra cuando el modo de Ahorro de energía está activado.
Energy Saving Off Se muestra cuando el modo de Ahorro de energía está desactivado.

Español 17
Funcionamiento
Uso de la Base para accesorios
;
9
:
<
W
;
9
<
:
[Base para accesorios] [Base para accesorios + Soporte de la base para accesorios]
• Antes de cargar la batería adicional, enchufe el cargador.
• Pueden caer restos de polvo del accesorio al desconectarlo de la aspiradora.
- Cuando termine de usar la aspiradora, acorte el Tubo telescópico y haga funcionar la aspiradora en el modo '
MAX' por
más de 10 segundos.
- Asegúrese de retirar los paneles húmedos del Barredor giratorio con rociador antes de colocarlo en la Base para
accesorios.
- Para desconectar los accesorios, presione el botón de liberación en la parte posterior de cada uno.

Funcionamiento
Español18
Funcionamiento
Uso de los accesorios
Cómo desconectar los accesorios
• Para desconectar los accesorios, presione el botón de
liberación en la parte posterior de cada uno.
• Antes de desconectar los accesorios, haga funcionar la
aspiradora en el modo 'MAX' por 10 segundos para evitar
que queden materiales extraños dentro del accesorio.
Accesorio combinado
1
2
ᎃ)& ᎅ
Utilícelo para eliminar el polvo de cortinas, muebles, sofás,
etc.
Boquilla extensible para rincones
1
2
ᎃ)& ᎅ
Utilícelo para eliminar el polvo de las ranuras del marco de
las ventanas, espacios pequeños, rincones, etc.
Accesorio flexible
Utilícelo para limpiar los lugares difíciles de alcanzar como las
partes superiores o posteriores de los muebles o los techos.
NOTA
Puede conectar el Accesorio combinado o la Boquilla
extensible para rincones para usar con el Accesorio flexible.

Español 19
Funcionamiento
Barredor giratorio con rociador
Panel húmedo reutilizable
Panel húmedo desechable
Panel acoplable
Tanque de agua
<Frontal><Detrás>
Disco giratorio
Velcro
1
2
Utilícelo para limpiar pisos de madera o linóleum con un
panel húmedo.
• El Barredor giratorio con rociador no tiene una función de
succión de polvo.
Uso del panel húmedo reutilizable
• Al ensamblar el panel húmedo, asegúrese de que esté en
el centro del disco giratorio.
Uso del panel húmedo desechable
• Coloque el panel húmedo desechable en el lado frontal
(lado del velcro) del panel acoplable del disco giratorio.
- Si utiliza el panel húmedo desechable sin el panel
acoplable, el rendimiento de la limpieza puede verse
afectado.
• Luego de usar el panel húmedo desechable, deséchelo.
Cómo desmontar o montar el tanque de agua
• Presione la parte inferior del tanque de agua para
desmontarlo.
• Al montar el tanque de agua, inserte primero el extremo
frontal.
NOTA
• No use agua subterránea o agua contaminada.
• Al usar el Barredor giratorio con rociador por primera vez,
el aire en la bomba interna y en el tubo puede retrasar el
rociado de agua. Presione el botón + repetidamente.
Ajuste de la longitud del tubo
Presione el botón de ajuste de la longitud del tubo para
alargar o acortar el Tubo telescópico.

Español20
Mantenimiento
Limpieza de la Estación de limpieza
Reemplazo de la bolsa del polvo
Cuando el botón
START/STOP (INICIO/DETENCIÓN) se pone rojo, debe cambiar la bolsa del polvo.
1 2 3
4 5 6
Limpieza del Filtro premotor
Use la manija para levantar y retirar el filtro y sacúdalo sobre
un contenedor para quitar el polvo.
Limpieza del Filtro de polvo fino
Sacuda el Filtro de polvo fino sobre un contenedor para quitar
el polvo.
Mantenimiento

Español 21
Mantenimiento
Limpieza de la aspiradora
Para obtener información detallada, consulte el código QR.
Contenedor de polvo/Microfiltro lavable
1 2 3
4 5
24H
6
7
ᎃ)& ᎅ
8 9
1
2
ᎃ)& ᎅ
ᎃ)& ᎅ
PRECAUCIÓN
• Después de limpiar el contenedor de polvo y el Microfiltro lavable con agua, debe secarlos por completo a la sombra durante
más de 24 horas antes de usarlos.
- La aplicación de calor puede provocar la deformación de las piezas.
- Si el filtro no se seca por completo antes de usarlo, puede causar olores.
• Si el contenedor de polvo o el filtro están obstruidos, la aspiradora puede dejar de funcionar debido al dispositivo de
prevención de sobrecalentamiento del motor.
- Limpie el contenedor de polvo o los filtros y, luego, vuelva a operar la aspiradora.

Mantenimiento
Español22
Mantenimiento
Filtro de polvo fino
Asegúrese de apagar el producto antes de limpiar el filtro.
24H
• Gire y extraiga el Filtro de polvo fino y golpéelo suavemente para quitar el polvo.
• Lave el filtro con agua corriente una vez al mes para mantener el mejor rendimiento del filtro.
• Luego de la limpieza, déjelo secar por completo a la sombra por más de 24 horas antes de usarlo.
• Al ensamblar, gírelo hacia la izquierda hasta que no esté visible la línea debajo de la imagen de bloqueo.
NOTA
• No utilice detergente ni accesorios al lavar el filtro.
• No lo seque con calor.
Cepillo doble jet
1 2 3 4
ᎃ)& ᎅ
5 6 7 8
1
2
Si no se pueden quitar los materiales extraños, utilice tijeras.
PRECAUCIÓN
• Si se aspira un paño u otro material extraño y se enreda con el cepillo giratorio, el cepillo giratorio dejará de funcionar para
proteger su motor. Luego de limpiar el cepillo, apague y encienda nuevamente.
• Si un cepillo no funciona luego de la limpieza, apague y encienda nuevamente la alimentación.
• Al limpiar el cepillo, tenga cuidado de no lesionarse los dedos con las partes plegables del cepillo.

Español 23
Mantenimiento
Cepillo de acción fino
1
1
2
2
1
2
3
3
4
ᎃ)& ᎅ
PRECAUCIÓN
• No limpie el cepillo con agua.
• Si hay materiales extraños en el cepillo, retírelos con un trapo húmedo o un paño seco.
NOTA
Si el cepillo giratorio no funciona después de limpiar el Cepillo de acción fino, es posible que se haya activado el dispositivo de
prevención de sobrecalentamiento del motor. Espere 30 minutos o más para enfriar el motor y volver a ejecutar.
Barredor giratorio con rociador
NOTA
Si el disco giratorio no funciona después de limpiar el
Barredor giratorio con rociador, es posible que se haya
activado el dispositivo de prevención de sobrecalentamiento
del motor. Espere 30 minutos o más para enfriar el motor y
volver a ejecutar.
Accesorio para mascotas
1
2
Corte el cabello o el pelaje enredado con unas tijeras y, luego,
use una aspiradora para succionar los pedazos.
Boquilla extensible para rincones / Tubo telescópico
Inserte un palillo largo y fino y gírelo varias veces para limpiar
la Boquilla extensible para rincones o el Tubo telescópico.

Español24
Apéndice
Notas y precauciones
Instalación
PRECAUCIÓN
• No instale el producto cerca del agua, en una zona con exceso de humedad
o cerca de ventanas, etc.
• No coloque la Estación de limpieza en un lugar de tránsito frecuente de
personas, en una entrada o un paso estrecho.
– Las personas podrían tropezar con ella y lesionarse, o podrían
producirse daños al producto.
• Si la Estación de limpieza se instala incorrectamente, puede caerse, lo que
podría ocasionar lesiones personales y daños graves al producto.
• Instale la Estación de limpieza en un lugar donde no haya objetos que
puedan romperse y causar daños.
• Si tiene algún problema con la instalación de la Estación de limpieza,
comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
Apéndice

Español 25
Apéndice
Uso de la batería
NOTA
• Si el producto no funciona después de cargar la batería, reemplace la
batería. Si sigue sin funcionar con la nueva batería, comuníquese con un
centro de servicio de Samsung.
• Las baterías de repuesto y los cargadores de la Base para accesorios se
deben adquirir por separado.
PRECAUCIÓN
• No desensamble la batería ni la Estación de limpieza.
• No aplique calor a la batería ni la eche al fuego.
• Si se retira la batería durante el funcionamiento, el producto podría
funcionar mal.
• Si la batería se retira cuando el motor de la aspiradora está funcionando, es
posible que la aspiradora no funcione durante 30 segundos después de que
vuelva a colocarla por razones de seguridad.
• La duración de la batería puede reducirse con una mayor frecuencia de uso.
Si la batería deja de cargar o funciona lentamente, reemplácela por una
nueva.
• Utilice solo la Estación de limpieza y las baterías suministradas por el
fabricante.
• Antes de insertar la batería, verifique que se esté colocando en la dirección
correcta.

Apéndice
Español26
Apéndice
Funcionamiento
NOTA
• Antes de usar una batería nueva por primera vez o si no ha usado la batería
por un largo tiempo, debe cargarla.
• Cuando el nivel de la batería sea bajo, recárguela. Si el nivel de la batería
permanece bajo durante un periodo prolongado, el rendimiento de la
batería puede verse afectado.
• Antes de usar el Barredor giratorio con rociador, retire el panel húmedo y
viértale agua y, luego, vuelva a sujetarlo al disco giratorio.
• Limpie el panel húmedo reutilizable del Barredor giratorio con rociador en
una lavadora normal con un detergente neutro.
– Sin embargo, si se expone el panel húmedo al calor, al suavizante, etc.,
puede modificarse o decolorarse y el rendimiento del producto puede
degradarse. No hierva el panel húmedo.
• Utilice un panel húmedo original de Samsung Electronics para el Barredor
giratorio con rociador.
• Si se usa el Barredor giratorio con rociador sin un panel húmedo, la garantía
no cubrirá el mal funcionamiento del producto y se requerirá un pago por el
servicio.
• Cuando compre un panel húmedo reutilizable adicional para el Barredor
giratorio con rociador, comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
• Cuando compre un panel húmedo desechable adicional, verifique el
nombre del modelo (VCA-SPA95).
• Al adquirir una bolsa del polvo adicional, asegúrese de verificar el nombre
del modelo (VCA-ADB953).
– Comuníquese con el distribuidor de Samsung Electronics o el centro
de servicio de Samsung más cercano para adquirir cualquier accesorio
consumible.

Español 27
Apéndice
• Si la bolsa del polvo de la Estación de limpieza está llena, es posible que la
Estación de limpieza deje de funcionar debido al dispositivo de prevención
de sobrecalentamiento del motor. Reemplace la bolsa del polvo y, luego,
use la Estación de limpieza.
• Si hay una larva en el polvo aspirado, puede multiplicarse en la bolsa
del polvo. Limpie la Estación de limpieza con un paño húmedo y vuelva a
colocar la bolsa del polvo.
• No empuje la Estación de limpieza para que no se caiga.
– Pueden producirse lesiones personales y daños al producto y al piso.
PRECAUCIÓN
• No deje el producto apoyado contra una pared o una mesa.
– El producto puede caerse y causar lesiones personales y daños graves al
producto.
• No permita que los niños toquen el producto durante la limpieza.
– Si la aspiradora se sobrecalienta, los niños podrían sufrir quemaduras.
• Use ambas manos para transportar la Estación de limpieza.
• Si extrae el cable de alimentación de la ranura en la parte inferior de la
Estación de limpieza, no jale con fuerza. Con cuidado, coloque el cable de
costado para extraerlo con suavidad.
– El cable de alimentación puede dañarse y provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
• Antes de enchufar o desenchufar la Estación de limpieza, apague la
aspiradora y asegúrese de no tocar las clavijas del enchufe con las manos.
– Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• No pise con fuerza la parte superior del Barredor giratorio con rociador
mientras lo usa.
– Podrían producirse daños en el producto o en el piso.

Apéndice
Español28
Apéndice
• Al limpiar, tenga cuidado de que el lado del cepillo no golpee contra una
moldura, una pared, un mueble, etc. y provoque manchas.
– Si la mancha es leve, quítela con un paño húmedo o un limpiador.
• No limpie el producto con agua cuando esté funcionando.
• Debe utilizar el producto en lugares secos y no en lugares húmedos o con
agua.
• No coloque agua caliente, detergente etc. en el tanque de agua del
Barredor giratorio con rociador.
– Se puede producir un mal funcionamiento del producto o una
degradación del rendimiento.
• Cuando no utilice el Barredor giratorio con rociador, vacíe el tanque de
agua.
• No lo utilice sin el filtro en su lugar.

Español 29
Apéndice
Mantenimiento
NOTA
• Si el interior del Barredor giratorio con rociador está obstruido con
materiales extraños, la velocidad de giro disminuye o el disco giratorio se
detiene.
PRECAUCIÓN
• No empuje la aspiradora cuando está guardada en la Estación de limpieza.
– Pueden producirse lesiones personales y daños al producto y al piso.
• No limpie con agua el cepillo de la aspiradora. El uso de agua puede causar
la deformación de las piezas o un mal funcionamiento.
• Si advierte que la potencia de succión disminuye de forma continua o que
la aspiradora se recalienta de manera anormal, limpie los productos y
reemplace los filtros.
• Si la Estación de limpieza huele mal, reemplace la bolsa del polvo o limpie
los filtros.

Apéndice
Español30
Apéndice
Solución de problemas
Antes de llamar al servicio técnico, verifique los siguientes problemas y soluciones. Tenga en cuenta que se le puede cobrar una
tarifa por la llamada de servicio si no se encuentra ningún problema.
Problema Soluciones
La aspiradora no funciona.
• Revise el nivel de la batería y cárguela.
• Revise si el producto está apagado y, si es así, presione el botón de Encendido para
encenderlo.
• Revise si el Tubo telescópico, el contenedor de polvo o el cepillo están bloqueados.
• Revise si el Microfiltro lavable está insertado correctamente.
• Si la aspiradora no se ha utilizado durante un periodo prolongado, cargue la batería.
• Si la batería deja de funcionar, reemplácela.
El cepillo giratorio (o disco
giratorio) de un accesorio no
se mueve.
• Cuando aparece el mensaje 'Check Brush (Comprobar cepillo)' en el visor, apague la
aspiradora y revise si hay materiales extraños que obstruyen el cepillo. Si es así, elimine
los materiales extraños y reinicie la aspiradora.
• Si la aspiradora está encendida, apáguela y vuélvala a encender.
- Para el Cepillo de acción fino y el Barredor giratorio con rociador, si el dispositivo de
prevención de sobrecalentamiento del motor se activa, puede tardar 30 minutos en
enfriar el motor.
Se percibe mal olor desde la
salida de aire o el filtro del
producto.
• Vacíe el contenedor de polvo y limpie los filtros con regularidad.
- Puesto que su aspiradora es un producto nuevo, puede despedir un ligero olor
durante los 3 meses siguientes a la compra.
- Si se usa la aspiradora durante un periodo prolongado, la suciedad acumulada en el
contenedor de polvo o el polvo en el filtro pueden generar mal olor.
• Los filtros de repuesto están disponibles en su agente de servicio local de Samsung.
Puede producirse
electricidad estática al
limpiar un tapete grueso y
suave.
• Los materiales de un tapete (tapetes de una guardería, tapetes de prevención de ruido
entre pisos, etc.) pueden causar electricidad estática.
- Mueva el cepillo sobre un piso normal durante un momento y limpie otra vez. Luego,
debe desaparecer la electricidad estática.
El Barredor giratorio con
rociador no rocía agua.
• Al usar el Barredor giratorio con rociador por primera vez, el aire en la bomba interna y en
el tubo puede retrasar el rociado de agua.
- Desconecte el tanque de agua, presione el botón
+ y verifique si la bomba funciona
con un sonido.
- Llene el tanque de agua, colóquelo en el Barredor giratorio con rociador y, luego,
presione el botón + repetidamente.
La aspiradora no se carga.
• Confirme que el voltaje suministrado a la Estación de limpieza sea el adecuado para la
Estación de limpieza.
• Compruebe que la aspiradora esté encendida y que el indicador del nivel de la batería
esté encendido.
• Revise si hay materiales extraños (polvo) en el terminal de carga. Elimine los materiales
extraños con un hisopo o un paño suave.

Español 31
Apéndice
Problema Soluciones
La aspiradora deja de
funcionar durante la
limpieza.
• Como este producto tiene el dispositivo de prevención de sobrecalentamiento del motor,
dejará de funcionar temporalmente en las siguientes condiciones. Después de corregir
la causa del problema, vuelva a encender el producto. (Este caso puede diferir según la
temperatura ambiente).
- Cuando la aspiradora funciona con un contenedor de polvo lleno.
- Cuando la aspiradora funciona con un cepillo obstruido.
- Cuando la Boquilla extensible para rincones se utiliza durante muchas horas.
La potencia de succión
disminuye de forma
repentina y la aspiradora
produce un ruido de
vibración.
• Revise si el cepillo, el contenedor de polvo o el Tubo telescópico están obstruidos por
materiales extraños y elimínelos.
• Revise si el contenedor de polvo está completamente lleno. Si es así, vacíe el contenedor.
• Revise si está sucio el filtro. Si es así, limpie el filtro.
La limpieza terminó pero
hay partículas de polvo
pequeñas que salen de los
accesorios.
• Luego de la limpieza, haga funcionar la aspiradora durante 10 segundos o más para
aspirar las partículas de polvo pequeñas.

Apéndice
Español32
Apéndice
Especificaciones del producto
Los tiempos de carga y limpieza pueden variar en función de los cepillos y las condiciones de uso.
Modelo Serie VS20A95****
Consumo de energía (Aspiradora) Basado en una aspiradora de mano: 580 W
Especificaciones de la batería Li-Ion 25.2 V, 2200 mAh, 7 celdas
Peso (Aspiradora) 2.7 kg (Cepillo doble jet)
Tamaño
Aspiradora Ancho 250 mm x Profundidad 210 mm x Alto 1000 mm
Estación de limpieza Ancho 300 mm x Profundidad 300 mm x Alto 850 mm
Tiempo de carga 3.5 horas
Tiempo de limpieza (Modo
predeterminado: MED)
Accesorio combinado /
Boquilla extensible para
rincones
MIN: Aprox. 60 min. MED: Aprox. 30 min.
MAX: Aprox. 10 min. JET: Aprox. 3 min.
Cepillo doble jet
MIN: Aprox. 42 min. MED: Aprox. 24 min.
MAX: Aprox. 14 min. JET: Aprox. 8 min.
Cepillo de acción fino
MIN: Aprox. 50 min. MED: Aprox. 25 min.
MAX: Aprox. 15 min. JET: Aprox. 9 min.
Barredor giratorio con
rociador
Aprox. 100 min.
NOTA
El tiempo de limpieza indicado en la tabla anterior se basa en una prueba después de usar una batería. El tiempo de limpieza se
duplica cuando se usan dos baterías de manera consecutiva.

Notas

Notas

Notas

Si tiene preguntas o comentarios sobre los productos Samsung, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
SAMSUNG.
País Servicio de Atención al Cliente Sitio web
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
DJ68-00859E-04
