
FI
SE
PG.15
PG.29
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
Tätä grilliä saa käyää vain hyvin ilmastoiduissa ulkoloissa. Sitä ei saa käyää
sisäloissa, autotalleissa, lasitetuilla tai muulla tavoin suljetuilla terasseilla,
huvimajoissa tai muissa suljetuissa loissa.
VAROITUS
Älä sytytä grilliä ennen kuin olet lukenut
sytytysohjeet käyöohjeesta.
Älä säilytä mitään syyviä tai höyrystyviä
nesteitä laieen läheisyydessä.
Kytkemätöntä täysinäistä nestekaasupulloa
ei saa säilyää grillin lähellä. Mikäli näitä
ohjeita ei noudateta, voi mahdollinen
tulipalo tai räjähdys olla seurauksena
ja aiheuaa vakavia henkilö- ja
omaisuusvahinkoja.
HUOMIO
MIKÄLI HAISTAT KAASUN HAJUN:
• Sulje väliömäs kaasuntulo laieeseen.
• Sammuta kaikki avotuli.
• Avaa grillikupu.
• Mikäli kaasunhaju jatkuu, pysy
kaukana grillistä ja soita joko laieen
maahantuojalle, kaasupullojen myyjälle tai
palon sauessa palolaitokselle.
Huomautus asentajalle: tämä käyöohje on aina jäteävä grillin omistajan haltuun mahdollista
tulevaa käyötarvea varten.
Wolf Steel Europe BV
De Riemsdijk 22, 4004 LC, Tiel
The Netherlands
eu.inf[email protected]
PRO285X
SÄILYTÄ TÄMÄ OHJE
!
!

2
FI
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
*Takuuohjelman ehdot ja rajoitukset
NAPOLEON takuuohjelma kattaa tuotantoviat alkuperäiselle ostajalle
edellyttäen, että tuote on ostettu valtuutetulta NAPOLEON jälleenmyyjältä
seuraavin ehdoin ja rajoituksin. Taulukossa mainittu plus 50% tarkoittaa
takuuohjelman päättymisen jälkeistä aikaa, varaosat löytyvät kaasugrillin
omistajalle 50 %:n alennuksella svh-hinnasta. Tämä rajoitettu takuuohjelma ei kata
lisävarusteita tai ylimääräisiä osia.
Takuuohjelma ei ole siirrettävissä grillin seuraavalle omistajalle. Grillin
saa asentaa vain asiantunteva henkilö sen jälkeen, kun hän on
tutustunut käyttöohjeen kohtiin kasaamisesta ja asennuksesta, sekä käytöstä ja
noudattaen kaikkia kansallisia rakennus- ja paloturvallisuusohjeita.
Takuuohjelma ei kata vahinkoja jotka johtuvat grillin käyttövirheestä, huollon
puutteesta, rasvapalosta, vaarallisesta ympäristöstä, onnettomuudesta,
luvattomista muutoksista, ohjeen vastaisesta käytöstä, luvattomista osista,
huolimattomuudesta ja muiden tuottajien osien käyttämisestä. Takuuohjelma ei
kata yhteisö- tai ammattikäytössä olevaa tuotetta.
Takuuohjelma ei kata muovisien osien värimuutoksia kemiallisia puhdistusaineita
käytettäessä tai UV-säteille altistumisesta johtuvia kulumia tai
vahinkoja. Rajoitettu takuuohjelma ei myöskään kata naarmuja, painautumia,
maalattuja tai pinnoitettuja pintoja, korroosiota tai lämmön aiheuttamaa
värimuutosta, hankausaineiden tai syövyttävien puhdistusaineiden käytöstä
johtuvia vikoja, emaloidun pinnan hilseilyä tai lohkeilua, eikä asennustarvikkeita.
Mikäli tuotevirhe estää grillin käytön (läpiruostuminen tai läpipalaminen)
grillin takuuohjelman voimassa oloaikana, vaihto-osa toimitetaan. Napoleon
ei vastaa seuraavista vahingoista: grillin liika kuumeneminen johtuen
ilmastollisista olosuhteista tai ilmanvaihdon puuttumisesta, rakeista,
kovasta tuulesta, kovakouraisesta käsittelystä, hankaavista puhdistusaineista
tai kemikaaleista aiheutuneita vahinkoja. Napoleon ei vastaa takuuosan
vaihtoon liittyvistä asennus-, lähetys-, tullaus- tai työkuluista eivätkä ne kuulu
takuun piiriin.
Tämä rajoitettu takuuohjelma on annettu paikallisten lakien mukaisten oikeuksien
lisäksi. Näin ollen tämä rajoitettu takuuohjelma ei velvoita NAPOLEONia pitämään
osia varastossa. Osien saatavuuden perusteella NAPOLEON voi harkintansa
mukaan täyttää kaikki velvoitteensa antamalla asiakkaalle alennusta uusiin
tuotteisiin. Ensimmäisen vuoden jälkeen NAPOLEONilla on oikeus palauttaa,
alkuperäisen takuuohjelman piiriin kuuluvalle ostajalle takaisin viallisen osan
(osien) tukkuhinta. Näin tehdessään NAPOLEON täyttää kaikki tämän
takuuohjelman mukaiset velvoitteet.
Kopio ostokuitista sekä grillin malli- ja sarjanumero on esitettävä takuupyynnön
yhteydessä. Napoleon varaa oikeuden grillin tai sen osan tutkimiseen takuun
myöntämiseksi. Sinun tulee ottaa yhteyttä NAPOLEONIN asiakaspalveluun tai
valtuutettuun jälleenmyyjään takuuasioissa.
www.napoleon.com
NNaappoolleeoonn PPrreessiiddeenntt’’ss 1100 vvuuooddeenn rraajjooiitteettttuu
ttaakkuuuuoohhjjeellmmaa
NAPOLEON tuotteet on suunniteltu ja valmistettu ensiluokkaisista materiaaleista ja komponenteista, sekä rakennettu
ammattilaistyönä. Tämä tuote on tarkastettu kaikilta osin teknisellä osastolla ennen kuin se on pakattu laatikkoonsa,
jotta sinä kuluttajana voit olla varma, että tuote vastaa NAPOLEON tuotteille asetettuja laatuodotuksia.
NAPOLEON takaa uuden NAPOLEON‐kaasugrillisi seuraavat materiaalit ja työnlaadun vikojen osalta
ostopäivästä lähtien seuraavasti:
Aluminivaluosat / ruostumaton teräs pohja ......................................... 10 vuotta
Ruostumaton teräs kupu .................................................................... 10 vuotta
Posliiniemaloitu kupu .......................................................................... 10 vuotta
Ruostumaton teräs putkipolttimet ....................................................... 5 vuotta, plus 50 % kymmenenteen vuoteen asti
Ruostumaton teräs lämmöntasauslevyt.............................................. 5 vuotta, plus 50 % kymmenenteen vuoteen asti
Posliiniemaloidut valurautaiset paistopinnat ...................................... 5 vuotta, plus 50 % kymmenenteen vuoteen asti
Ruostumaton ja emaloitu teräs lämmöntasauslevyt ........................... 3 vuotta, plus 50 % viidenteentoista vuoteen asti
Kaikki muut osat ................................................................................. 2 vuotta

3
FI
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
KUINKA KÄYTÄT GRILLIÄ TURVALLISESTI
• Tämä grilli pitää koota tarkoin käyöohjeen mukaises. Mikäli olet ostanut grillin valmiiksi koouna,
sinun on tarkisteava, eä grilli on koou oikein ja suoriaa vuototes ennen kuin otat grillin
käyöön.
• Lue koko käyöohje ennen kuin otat grillin käyöön.
• Tätä kaasugrilliä saa käyää vain ulkoloissa joissa ilma vaihtuu hyvin ja sitä ei saa käyää sisäloissa,
autotalleissa, suljetuilla terasseilla ja parvekkeilla, huvimajoissa tai muissa suljetuissa loissa.
• Tämä kaasugrilli on tarkoiteu propaani, butaani tai propaani/butaanilla käyteäväksi. Tarkista
myyjäliikkeestä.
• Älä sijoita tuuliseen paikkaan. Kova tuuli huonontaa grillin suorituskykyä.
• Grilliin ei saa tehdä mitään muutoksia missään lanteessa.
• Grilliä ei saa käyää minkään palavan rakennelman alla.
• Grillin ja palavien materiaalien välillä on oltava seuraavat turvaetäisyydet: 18” (457 mm) taakse ja
sivuille 18” (457 mm). Lisää etäisyyä mikäli grillin ja sivuilla sijaitsee vinyyli- tai lasitasoja.
• Kaasun liitäntäletku tulee asentaa siten eei se kosketa grillin kuumia pintoja käytön tai kuljetuksen/
säilytyksen aikana.
• Kaasurasia tulee aina poistaa grillistä kun sitä ei käytetä.
• Kaasurasian ollessa kiinniteynä laieeseen, kaasugrilli ja kaasurasia tulee säilyää ulkoloissa joissa
ilma vaihtuu hyvin.
• Kun kaasugrilliä säilytetään sisäloissa, kaasurasia tulee irroaa kaasugrillistä ja rasia säilyää
ulkoloissa, joissa ilma vaihtuu hyvin lasten uloumaomissa. Kaasurasioita ei saa säilyää
sisäloissa, autotalleissa tai muissa suljetuissa loissa.
• Tarkista kaasuletkun kunto ennen jokaista käyökertaa. Mikäli letkussa näkyy kulumia ja halkeamia, se
pitää vaihtaa uuteen ennen kuin kaasugrilliä käytetään.
• Älä ohjaa kaasuletkua rasvapellin alta -pidä grillin pohjan ja letkun välissä riiävä etäisyys.
• Älä koskaan säilytä vara kaasurasioita tämän grillin alla.
• Vuoto testaa laite saippuavesiliuoksella ennen käyöä, säännöllises ja aina kun vaihdat osia grilliin
tai vaihdat letkut/säämen.
• Noudata sytytysohjeita tarkoin.
• Älä sytytä polmoita kun kansi/kupu on kiinni.
• Aikuisia ja erityises lapsia tulisi varoiaa kuumien osien vaarallisuudesta. Pidä lapset loitolla grillistä.
• Älä jätä päällä olevaa grilliä ilman valvontaa.
• Älä siirrä päällä olevaa tai kuumaa grilliä.
• Pidä kaikki sähköjohdot ja kaasuletkut pois kuumista pinnoista.
• Huolehdi eä lämmöntasauslevy (jos laieessa on sellainen) on aseteu oikein.
• Puhdista rasvakuppi/-pel ja lämmöntasauslevy (jos laieessa on sellainen) säännöllises estääksesi
rasvan kerääntymisen mitkä saaavat aiheuaa rasvapaloja.
• Älä käytä veä, olua tai muita nesteitä sammuaaksesi rasvapaloja.
• Älä käytä painepesuria puhdistaaksesi grilliä tai sen osia.
• Kaasugrilli ei sovellu ammakäyöön vaan on tehty ainoastaan kotalouskäyöön
• Tämä kaasugrilli ei ole tarkoiteu lämmimeksi ja sitä ei saa käyää missään tapauksessa
lämmimenä.
VAROITUS! Näiden ohjeiden noudaamaa jääminen voi johtaa omaisuus- tai henkilövahinkoi
hin.
Lue käyöohje ja seuraa sen antamia ohjeita ja varoituksia ennen grillin käyöönooa.
!

4
FI
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
MITAT
OVERALL HEIGHT
37 cm X 54 cm (IRREGULAR) = 1840 cm

5
FI
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
Käsiele varoen
HUOMIO! Vahinkojen ja osien vioiumisen ehkäisemiseksi ole varovainen käsitellessäsi tai
kuljeaessasi grilliä. Vaikka grilli on suunniteltu liikkuvuua ajatellen, varomaton käyö ja huolimaton
käsiely saaaa johtaa osien vaurioitumiseen, jotka estävät grillin oikeanlaisen käytön.
Tämän tuoeen häviäminen oikein
Tämä merkintä ilmoiaa, eei tuotea saa häviää muun talousjäeen mukana EU:n alueella.
Hallitsemaomasta jäeidenhäviämisestä mahdollises ympäristölle tai ihmisille aiheutuvien
haiavaikutusten ehkäisemiseksi tuote tulisi kierräää. Kierrätys edistää myös materiaalivarojen kestävää
uusiokäyöä. Jos haluat palauaa käytetyn laieen, käytä kierrätystavaran keräysjärjestelmiä tai ota
yhteyä tuoeen myyneeseen jälleenmyyjään. Jälleenmyyjä oaa tuoeen vastaan ja kierräää sen
ympäristölle turvallises.
Kaasupullo
Käytä ainoastaan kansallisten ja paikallisten säädösten mukaisia kaasupulloja. Parhaan toiminnan
saavuamiseksi grilliä tulisi käyää propaani kaasupullolla. Varmistu eä kaasupullossa on kaasua
tarpeeksi käyääksesi laitea.
• Ole huolellinen käsitellessäsi kaasupulloa ja säädintä.
• Älä koskaan kytke laitea kaasupulloon joka ei vastaa kansallisia ja paikallisia säädöksiä.
• Älä koskaan säilytä vara kaasurasioita laieen läheisyydessä. Kaasurasioita ei saa alstaa kuumuudelle
tai suoralle auringonpaisteelle.
VAROITUS! Älä ohjaa kaasuletkua laien alta -pidä grillin pohjan ja letkun välissä riiävä etäisyys.
Kaasun liitäntäletku tulee asentaa siten eei se kosketa grillin kuumia pintoja.
MATALAPAINESÄÄTIMEN KIINNITYS PULLOON
1. Varmistu eä grillin säädinnupit ovat 0 asennossa
2. Varmistu eä matalapainesäämen vipu on suljeu asennossa (punainen liekinkuva on piilossa)
3. Irrota pullon päällä oleva suojakapseli
4. Kiinnitä säädin pulloon nostamalla säämen kaulus ylös ja painamalla tukevas takaisin alas. Vaimea
’klik’ ääni kuuluu kun säädin kiinniyy pulloon. Tarkista eä säädin on kiinniynyt pulloon nostamalla
pulloa säämestä, pullon pitää nousta mukana. Katso alla olevista kuvista.
5. Tee vuototes kun olet kiinniänyt letkut pullon ja grillin letkuliimiin.
SUOMESSA HYVÄKSYTTY MATALAPANESÄÄDIN JA KAASULETKU MAX 1,2 M EIVÄT SISÄLLY
GRILLIPAKETTIIN VAAN NE PITÄÄ OSTAA ERIKSEEN. KYSY GRILLIKAUPPIAALTASI TAI MAAHANTUOJALTA.
Kaasuletku
• Grillissä saa käyää vain hyväksyyä matalapainesäädintä ja kaasuletkua. Grilliä ei saa kytkeä
kaasuverkkoon.
• Varmistu eei letku kosketa kuumia pintoja tai joudu kosketukseen kuuman rasvan kanssa.
• Tarkista letkun kunto säännöllises. Mikäli havaitset halkeilemista, vaihda letku ennen kuin otat grillin
käyöön.
• Letku ei missään tapauksessa saa olla pidempi kuin 1,2 m.
• Tarkista eei asennuksen jälkeen kaasuletkuun jää kiertymiä tai taitoksia.
• Kaasuletkuun on paineu letkun valmistusvuosi. Suositamme letkun vaihtoa uuteen 3 vuoden
kuluua valmistusvuodesta lukien tai aikaisemmin mikäli letkun kunto sitä vaai.
Esimerkkisäiliö
318 mm
580 mm
!
!

6
FI
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
VAROITUS!
• Älä ohjaa kaasuletkua rasvapellin alta - pidä grillin pohjan ja letkun välissä riiävä etäisyys.
• Varmistu eä kaikki liitoskohdat ovat iviit käyämällä kahta jakoavainta samanaikaises. Älä käytä
Teon teippiä tai putkiliitoksia missään letku liitoksissa.
• Varmistu eei letku kosketa mitään grillin kuumia pintoja käytön tai se saaaa sulaa ja vuoto voi
aiheuaa tulipalon.
Tekninen eto
Seuraava tekninen taulukko kertoo grillin käyöpaineen ja kaasunkulutuksen sekä tehot.
Poln
Suumen koko Kokonaisbruoteho Kaasunkulutus
I II I II I II
#69 (0.74 mm) #73 (0.61 mm) 4.1kW 4.1kW 301 g/h 301 g/h
Tarkista grillin tuotelaatasta eä käyämäsi kaasu vastaa seuraavaa erielyä:
Älä muuta matalapainesäädintä. Käytä vain hyväksyyä matalapainesäädintä joka täyää kansalliset säädökset.
Painea ei saa muuaa tai säätää. Jos säätölaite vaihdetaan, tulee käyää ainoastaan valmistajan määrielemää
säätölaitea.
Kaasuluokka
I
3B/P(30)
I
3+(28-30/37)
I
3B/P(50)
Suunkoot (ks. yllä) I I II
Kaasu / paine Butaani 30mbar
Propaani 30mbar
Butaani 28-30mbar
Propaani 37mbar
Butaani 50mbar
Propaani 50mbar
maa BE, BG, CY, DK, EE, FI,
FR, GB, HR, HU, IS, IT,
LT, LU, MT, NL, NO, RO,
SE, SI, SK, TR
BE, CH, CY, CZ, ES, FR,
GB, GR, IE, IT, LT, LU,
LV, PT, SK, SI
AT, CH, DE, SK
!

7
FI
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
Säiliön kytkentä
HUOMIO! Joidenkin säämien letkuissa on mueri ja vasemmanpuoleinen lanka, toisissa täytyy
painaa ON liiteäessä ja OFF irroteaessa. Seuraa asianmukaisen säämenletkun ohjeita alla.
FIG. 1
FIG. 2
FIG.3
FIG.4
< 7 kg
_

8
FI
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
VUOTOTESTIN OHJEET
VAROITUS! Vuototes täytyy suoriaa vuosiain ja aina kun pullo tai muu osa
kaasujärjestelmästä vaihdetaan.
VAROITUS! Älä koskaan testaa vuotoa avoliekillä. Varmistu eä läheisyydessä ei ole kipinöitä
tai avoliekkiä kun teet tesn. Kipinät tai avoliekit johtavat räjähdykseen tai tulipaloon, vahinkoa
omaisuudelle tai vakavia henkilövahinkoja.
Vuototes: tämä pitää suoriaa aina kun aloitat grillauskauden, vuosiain tai aina silloin kun
kaasujärjestelmän joku osa vaihdetaan tai huolletaan. Älä tupakoi kun teet tesn, ja poista läheisyydestä
kaikki mikä voi aiheuaa syymisen. Tarkista kaikki kaasujärjestelmän osat huolellises. Sulje kaikki
säämet suljeu asentoon. Avaa kaasuntulo pullosta.
Sivele letkun liitoskohdat, matalapainesäämestä sekä kaasuletkun kiinnityskohdasta sekä kaasuhanoista
saippua/vesiliuoksella.
Kuplat merkitsevät kaasuvuotoa. Kiristä letkukiinnitykset tai mikäli vuotokohta on hanajärjestelmässä on
käännyävä maahantuojan tai jälleenmyyjän puoleen.
Mikäli vuotoa ei saada loppumaan, katkaise väliömäs kaasuntulo pullosta, irrota pullo ja ota yhteys
jälleenmyyjään tai maahantuojaan joka ohjaa sinut lähimmälle kaasuasentajalle. Älä käytä grilliä ennen
kuin vuoto saadaan loppumaan.
STOP
!
!
X

9
FI
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
VAROITUS! Avaa kupu
VAROITUS! Varmista eä kaikki polmoiden säämet ovat o asennossa. Liitä
kertakäyöinen kaasurasia.
Pääpolmien sytytys
1. Avaa grillin kupu
2. Paina ja käännä mitä tahansa säädinnuppia hitaas täysi teho “hi” asentoon.
Tämä toiminto sytyää valitun polmen.
3. Mikäli poln ei syty, käännä säädinnuppi väliömäs asentoon “o” ja toista kohta
2 useampia kertoja.
4. Mikäli poln ei syty 5 sekunnin kuuessa, käännä säädinnuppi “o” asentoon ja
odota 5 minuua joa kaasu haihtuu, tämän jälkeen toista kohta 2 ja 3 tai sytytä grilli
pitkällä sytymellä tai tulikulla.
5. Mikäli sytytät grillin tulikulla, kiinnitä tulikku laieen mukana toimiteuun
tulikun pimeen. Pidä pimestä kiinni suunnaten se alaspäin polmeen
samanaikaises kääntäen säädinnupista kaasunvirtausta suurelle teholle.
SYTYTYSOHJEET
Poln
!
Pois päältä

10
FI
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
GRILLAUSVIHJEITÄ
Ensimmäinen sytytys: kun grilli sytytetään ensimmäistä kertaa, kaasugrillistä voi tulla hajua. Se on
normaali ja ohimenevä ilmiö kun valmistuksessa käyteävät öljyt ja muut valmistusaine jäämät palavat
pois. Haju poistuu ensimmäisen kerran jälkeen. Ensimmäisellä sytytyskerralla käytä grilliä suurella
lämmöllä noin puoli tuna.
Pääpolmoinen käyö: Ruokia ruskisteaessa suosielemme grillin esilämmitystä pitämällä kaikkia
polmoita täydellä teholla kupu suljeuna noin 10 minuun ajan. Kalaa ja vihanneksia grillaaessa
voidaan grillata kupu auki. Grillaaessa kupu kiinni saavutetaan suurempi ja tasaisempi lämpöla joka
voi lyhentää paistoaikaa ja kypsentää lihaa tasaisemmin. Ruoka jonka paistoaika on pidempi kuin 30
minuua, kuten pais, voidaan grillata epäsuoras. Vähärasvaisia lihoja grillaaessa kuten kanaa tai
sianlihaa, paistopinnat voidaan öljytä ennen esilämmitystä estääksesi ruoan tarumista paistopintaan.
Rasvaisia lihoja grillaaessa voi syntyä rasvaleimahduksia. Leikkaa rasva pois tai laske grillin lämpölaa
välääksesi rasvaleimahdukset. Mikäli rasvaleimahdus syntyy, siirrä ruoka pois leimahduksesta ja vähennä
lämpöä. Jätä grillin kupu auki.
VAROITUS! Pidä aina suojakäsineitä ja -laseja kun puhdistat grilliä.
VAROITUS! Puhdista grilli vain silloin kun se on kylmä. Käytä aina suojahansikkaita kun käsielet
grillin kuumia pintoja. Tarkista aina eä grillin säämet ovat suljeu asennossa. Puhdista grilli aina
loissa jossa ei ole pilaantuvia pintoja, nurmikoita tai paoita. Älä käytä uunin puhdistusainea
minkään grillinosan puhdistukseen. Älä käytä itse puhdistuvaa uunia grillirilöiden tai muiden
grillinosien puhdistukseen. Grillauskaskkeet sisältävät happoja ja suolaa joka aiheuaa korroosiota ja
grillin vahingoiumisen mikäli sitä ei puhdisteta säännöllises.
PUHDISTUSOHJEET
HUOMIO: Ruostumaton teräs saaaa muuaa väriään mikäli läheisyydessä esiintyy klorideja tai
sulfaaeja, erityises rannikkoalueilla ja muissa rasiavissa olosuhteissa kuten kuumassa ja kosteassa
ilmastossa joka on lähellä uima-altaita ja poreammeita. Tällaiset värimuutokset voidaan helpos puhdistaa
tai estää. Tällöin on grilli puhdisteava puhtaalla vedellä ja/tai erityisellä ruostumaoman teräksen
puhdistusaineella.
VAROITUS! Älä käytä grilliä markiisin alla. Näiden käyöohjeiden laiminlyön saaaa aiheuaa
tulipalon tai henkilövahingon.
VAARA! Anna grillin jäähtyä ennen siihen koskeamista tai sen siirtämistä säilytykseen. Tämän
ohjeen noudaamaa jääminen saaaa aiheuaa tulipalon joka vahingoiaa omaisuua,
henkilövahingon tai jopa kuoleman.
Valurautaiset paistopinnat: Grillisi mukana toimiteavat valurautaiset avoparilat tarjoavat parhaan
mahdollisen lämmön varaavuuden ja lämmönjakautumisen. Ajoiainen rasvapolo pidentää
valurautapintojen ikää ja estää ruostumisen sekä ruoan kiinni tarumisen.
Ensimmäinen käyökerta: Pese valurautaiset paistopinnat miedolla saippuavedellä poistaaksesi
mahdolliset tehdas rasvanjäämät (älä koskaan pese skikoneessa). Huuhtele paistopinnat kuumalla vedellä
ja kuivaa pehmeällä liinalla. Huolellinen kuivaus on tärkeää joei kosteus pääse imeytymään valurautaan,
Valuraudan rasvapolaminen: Käytä pehmeää kostuteua liinaa/paperia leviääksesi rypsiöljyä/
oliiviöljyä/ihraa tai laardia koko paistopinnalle varmistaen eä kaikki kulmauksetkin on voideltu öljyllä. Älä
käytä suolauja rasvoja kuten margariinia ja voita. Esilämmitä grilliä 15 minuua ja aseta paistopinnat
paikoilleen grilliin. Käännä säädinnupit medium asennolle ja sulje grillin kupu. Anna valurautaisten
paistopintojen lämmetä grillissä noin puoli tuna. Käännä grillin polmet kiinni ”OFF” asentoon ja sulje
kaasuntulo kaasupullosta. Anna paistopintojen viilentyä grillissä. Tämä toimenpide tulisi toistaa useita
kertoja vuoden aikana, mua sitä ei tarvitse tehdä päiviäin grillauksen jälkeen. (katso alla päiviäinen
grillauksen jälkeinen hoito)
Päiviäinen grillauksen jälkeinen hoito: Ennen esilämmitystä ja paistopintojen putsaamista
messinkipäisellä harjalla, päällystä koko grillin paistopinta öljyllä/rasvalla. Esilämmitä grilli ja pyyhi jääneet
marinadit ja karstat pois messinkiharjalla.
Grillin sisäosien puhdistaminen: Poista paistopinnat grillistä ja käytä messinki harjaa poistaaksesi rasvan ja
karsta valusivuilta. Harjaa kaikki karsta grillin sisältä irroteavaan rasvakuppiin, joka sijaitsee grillin alla.
!
!
!

11
FI
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
Grillin ulkopintojen puhdistus: Älä käytä hankausjauheita sisältäviä puhdistusaineita tai –tyynyjä
mihinkään polomaalauun, emaloituun tai ruostumatonta terästä sisältävään osaan. Ulkopinnat
on pestävä lämpöisellä saippuavedellä silloin kun grilli on vielä lämmin mua ei enää kuuma.
Ruostumaomien teräspintojen puhdistukseen soveltuu erityises sille valmisteu puhdistusaine.
Puhdista aina teräksen hiontasuuntaan. Aikaa myöten ruostumaton teräs muuaa väriään
kuumetessaan, useimmiten ruskehtavaan värisävyyn. Värisävyn muutos johtuu korkeista lämpöloista
joilla grilli toimii eikä vaikuta grillin käyöominaisuuksiin. Emaloituja osia on käsiteltävä varoen ja
hoideava hellävaraises. Kuumenneu emali käyäytyy kuten lasi ja rikkoutuu mikäli sitä töytäistään.
VAROITUS! Pidä aina suojahansikkaita ja -laseja kun puhdistat grilliäsi.
VAROITUS! Irrota grilli kaasupullosta aina kun grilliä puhdistetaan tai huolletaan. Grillin pitää
olla kylmä kun näihin toimenpiteisiin ryhdytään. Vuototes on tehtävä vuosiain ja aina kun joku
kaasujärjestelmästä vaihdetaan joku komponen tai kun tunnet kaasunhajua.
HUOLTO-OHJEET
Suosielemme kaasugrillin perusteellisen tarkastuksen ja huollon suoriamista vuosiain. Tarkastuksen ja
huollon tulee suoriaa pätevä ammalainen.
Pidä palavat materiaalit, bensiini ja muut syyvät kaasut ja nesteet poissa kaasugrillin läheisyydestä. Älä
estä tuuletuksen tai palamisilman kulkua.
Poln: Poln on valmisteu laadukkaasta 304 ruostumaomasta teräksestä, mua eriäin kova
lämpö ja syövyävä ympäristö voivat aiheuaa korroosiota polmen pinnoille. Tämä voidaan poistaa
messinkipäisellä puhdistusharjalla.
VAROITUS! Varo hämähäkkejä.
Kaasupullon ponneaine houkuaa hämähäkkejä ja hyönteisiä. Polmen ilmavenilissä on hyönteisverkko,
jonka tarkoituksena on estää hyönteisiä pääsemästä ja rakentamasta pesiä polmen sisälle. Se ei
kuitenkaan kokonaan poista ongelmaa. Pesä tai sei voi aiheuaa polmen hennon keltaisen tai oranssin
liekin tai tulipalon (liekin takaisinlyönnin) säätöpaneelin alla olevassa ilmaluukussa. Polmen sisäpuolen
puhdistamiseksi poln täytyy poistaa grillistä: irrota ruuvi(t) jotka kiinniävät tulikanavan rungon pohjaan.
Poista poln liu’uamalla sitä taakse ja ylös. Puhdistaminen: Käytä taipuisaa polmen puhdistusharjaa
ja puhdista poln sisältä. Ravistele irtonaiset jäänteet ulos polmesta kaasun tuloaukon kaua. Tarkista,
ovatko polmen ja venilin aukot tukossa. Polmen aukot saaavat tukkeutua ajan miaan kerääntyvän
ruoanvalmistusjäänteen ja ruostumisen johdosta. Käytä avaua paperiliintä. Tarkista eei polmen
venilit tai hanoissa ole tukoksia. Aukkojen puhdistus on helpompaa, jos poln on irroteu grillistä, mua
ne voi puhdistaa myös polmen ollessa asenneuna.
VAROITUS! Varo laajentamasta aukkoja
Varmistu eä hyönteisverkko on puhdas, paikoillaan ja ukka ja eei siinä ole nukkaa tai muita jäänteitä.
Takaisinasennus: Asenna poln uudelleen seuraten ohjeita lopusta alkuun. Varmista asentaessa, eä vent-
ili menee polmeen. Laita tulikanavat paikoilleen ja ruuvaa kiinniääksesi polmet paikoilleen.
Rasvakuppi: Kerääntynyt rasva voi aiheuaa palovaaran. Puhdista rasvakuppi säännöllises joei
rasva pääse kerääntymään siihen. Rasva ja karsta kerääntyvät rasvakuppiin, joka sijaitsee grillin alla.
Puhdistaaksesi sen, liu’uta rasvakuppi pois grillin alta. Älä koskaan vuoraa rasvakuppia alumiinifoliolla.
Rasvakuppi tulisi raapuaa lastalla tai kaapimella täysin puhtaaksi.
!

12
FI
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
VAROITUS! Kun asennat takaisin
kaasupolnta puhdistuksen jälkeen
on eriäin tärkeätä tarkistaa eä
kaasunhanan pää ja suun menevät
polmon sisään ennen kuin sytytät grillin.
Mikäli hanan pää ei ole polmon sisällä,
se voi aiheuaa tulipalon tai räjähdyksen.
VAROITUS! Tarkista säännöllises kaasuletkun kunto: mahdolliset kulumat , halkeamat. Jos
havaitset mitään näistä, älä käytä grilliä. Vaihda letku uuteen hyväksyyyn letkuun.
Valualumiini kupu: Grillisi on varusteu valualumiinista valmistetulla kuvulla joka ei ruostu helpos
ja jonka pintakäsiely voidaan tehdä uudelleen. Kuvun sisäosa on raaka-alumiinia joten juovia ja
valumuosta johtuvia hankaumia saaaa esiintyä, tämä ei ole vika vaan johtuu tuotantotavasta.
Puhdista kupu säännöllises lämpimällä saippuavedellä. Vaikka valualumiini ei ruostu, kovat lämpölat
ja sääolosuhteet aiheuavat hapeumista alumiini pinnoille. Tämä ilmenee valkoisina pisteinä valussa.
Uudelleen käsitelläksesi nämä kohdat, puhdista ensin ja hio kevyes hienolla hiekkapaperilla. Pyyhi pinta
kaikista jäämistä ja maalaa grillimaalilla joka kestää korkeita lämpöloja. Suojaa ympärillä olevat lat
ennen maalausta. Noudata maalin valmistajan ohjeita.
!
!

13
FI
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
VIANETSINTÄ
Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisu
Matala lämpö / Pieni liekki vaikka
polmot ovat täydellä teholla.
Tukos.
Vääränlainen esilämmitys.
Kaasupullo tyhjentymässä
Tarkista mahdolliset hämähäkinseit
polmesta ja sen putkesta.
Esilämmitä molemmilla polmoilla
täydellä teholla noin 5-15 minuua.
Vaihda kaasupullo
Liiallinen liekin räsikähtely/
epätasainen lämpö.
Vääränlainen esilämmitys
Rasvapellile/-kupille kertynyt
liiallinen rasva ja karsta.
Esilämmitä molemmilla polmoilla
täydellä teholla noin 5-15 minuua.
Puhdista rasvapel/-kuppi säännöllises.
Älä vuoraa kuppia aluminifoliolla. Katso
puhdistusohjeet.
Polmet palavat keltaisella
liekillä, ja tunnet kaasun hajua.
Tukos kaasujärjestelmässä,
hämähäkin sei, muu karsta.
Irrota poln ja puhdista se kauaaltaan.
Katso yleiset huolto-ohjeet.
Liekit poistuvat polmosta,
tunnet kaasunhajua ja sinulla on
vaikeuksia sytyää grilliä.
Vääränlainen ilmansäätö
polmessa.
Ota yhteyä maahantuojaan.
Poln ei syty piezolla mua
syyy tulikulla tai erillisellä
sytymellä.
Jet-re sytytyksen ulostulossa on
likaa tai se on tukossa.
Puhdista jet-re ulostulo pehmeällä
harjaspäällä.
“Maali” kuoriutuu kuvun sisältä. Rasvaa kertynyt kuvun
sisäpinnoille.
Tämä ei ole vika. Kuvun sisäosat ovat
ruostumatonta terästä eivätkä ne
kuoriudu. Tämä johtuu koveuneen
rasvan kuivumisesta, joka kuoriutuu pois.
Säännöllinen puhdistaminen estää tämän.
Katso puhdistusohjeet.
Polmen teho “korkealla” on
liian matala. (Jyrisevä ääni ja
ja humiseva liekki polmen
pinnalla.)
Kaasu loppunut.
Nestekaasuletku taiunut.
Tukkiutunut polmen aukko.
Hämähäkin seiä tai muuta
karstaa polmessa.
Vaihda kaasupullo.
Aseta letku siten eei siihen tule taitoksia
tai vaihda letku mikäli tarpeen.
Puhdista poln.
Puhdista poln kauaaltaan irroamalla
se.

14
FI
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
PIDÄ TALLESSA OSTOKUITTI JOTA VASTAAN TAKUU ON VOIMASSA.
Varaosan lauslomake
Takuuinformaao
MALLI:
OSTOPÄIVÄ:
SARJANUMERO:
(Lisää edot yllä olevaan taulukkoon mahdollista tulevaa tarveä varten).
Ota yhteyttä Napoleon jälleenmyyjään, jolta ostit tuotteen varaosa- ja takuuasioissa.
Ennen yhteydenottoa, katso Napoleonin verkkosivustolta
www.napoleon.com laajat ylläpito-, huolto-, ja
puhdistusohjeet,, ongelmatilanteiden ratkaisut, sekä osien vaihtamisen ohjeistus.
Varaosaa laaessa tarvitsemme seuraavat edot:
1. Malli ja sarjanumero
2. Osanumero ja kuvaus
3. Tarkka selostus vian laadusta (’’rikki’’ ei ole riiävä selostus)
4. Kopion ostokuista
Joissakin tapauksissa voi Napoleon voi pyytää palauamaan viallisen osan, joa vian laatu voidaan
tarkistaa.
Ennen kuin otat yhteyden Napoleon jälleenmyyjään huomioi eä seuraavat osat eivät kuulu takuun piiriin:
• Kuljetusmaksut eivätkä tullit.
• Osan irroamis- ja uudelleen asentamisen aiheuamat työkustannukset.
• Puhelinkulut.
• Ruostumaoman teräksen värimuutokset.
• Osan toimimaomuus joka johtuu puueellisesta puhdistuksesta ja ylläpidosta, sekä väärän
puhdistusaineen käytöstä (kuten uuninpuhdistusaine tai muut vahvat kemikaalit)
herman created and review
parts list and exploded view
Gasolgrillen får endast användas utomhus i e välvenlerat utrymme och får inte användas
inomhus, i e garage, inbyggd veranda, lusthus eller något annat llslutet utrymme.

15
SE
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
SERIENNUMMER-AUFKLEBER VOM KARTON HIER ANBRINGEN
Seriennr.
XXXXXX000000
Model-Nr.
Gasolgrillen får endast användas utomhus i e välvenlerat utrymme och får inte användas
inomhus, i e garage, inbyggd veranda, lusthus eller något annat llslutet utrymme.
VARNING
Försök inte tända anordningen utan a
först läsa avsniet med instrukoner för
”TÄNDNING” i denna handbok.
Förvara eller använd inte bensin eller andra
läantändliga vätskor eller ångor i närheten
av denna eller någon annan anordning.
En lågtryckscylinder som inte är ansluten för
användning får inte förvaras i närheten av
denna eller någon annan anordning.
Om informaonen i dessa instrukoner inte
följs exakt kan brand eller explosion uppstå
och orsaka egendomsskada, personskada eller
dödsfall.
FARA
OM DU KÄNNER GASLUKT:
• Stäng av gasen ll anordningen.
• Släck eventuella öppna lågor.
• Öppna locket.
• Håll dig undan från anordningen om
lukten kvarstår och kontakta genast din
gasleverantör eller brandkåren.
Meddelande ll installatören: Lämna instrukonerna hos grillens ägare för framda referens.
Wolf Steel Europe BV
De Riemsdijk 22, 4004 LC, Tiel
The Netherlands
eu.inf[email protected]
PRO285X
KASTAS EJ
!
!

16
SE
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
*Villkor och begränsningar
NAPOLEON garanterar dess produkter mot fabrikationsfel enligt ovanstående
tabell förutsatt att inköpet gjordes hos en auktoriserad NAPOLEON-återförsäljare
samt att produkten använts för normal privat användning. Denna garanti kan inte
på något sätt överlåtas utan gäller endast för den ursprungliga köparen.
“50 % rabatt” i ovanstående tabell innebär att köparen erbjuds att, efter
utgången garantitid, köpa reservdelar med 50 % rabatt på gällande pris.
Med “Normal privat användning” menas att produkten har installerats enligt
medföljande manual, installationen uppfyller gällande lokala och nationella
föreskrifter, underhållits enligt medföljande manual och inte använts för
kommersiellt syfte.
Inbyggnads- samt naturgasgrillar som ska kopplas till fast anslutning måste
installeras av en licensierad, auktoriserad servicetekniker eller installatör.
Installationen ska utföras i enlighet med de anvisningar som medföljer produkten
samt lokala och nationella bygg- och brandföreskrifter.
Denna garanti täcker inte skador som orsakats av överhettning eller att lågan
slocknar p.g.a. t.ex. miljöfaktorer som stark vind eller otillräcklig ventilation, repor,
bucklor, ytrost, missfärgning av lackerade eller målade delar, missfärgning
orsakad av värme, slipmedel, rengöringsmedel eller UV-exponering, flisning
på delar av porslinsemaljerat gjutjärn. Garantin gäller inte heller skador
som orsakats av felaktig användning, olyckshändelse, hagelskurar, fettbränder,
bristande underhåll, miljöer med höga halter av klor eller salt, modifieringar,
missbruk eller försummelse. Även att använda delar från andra tillverkare
upphäver garantin. Om delar inom garantitiden blir så pass defekta att de inte
längre uppfyller sin funktion, kommer en reservdel att tillhandahållas.
NAPOLEON’s garantiåtagande omfattar endast att tillhandahålla en utbytesdel
och omfattar inte ersättning för eventuella kostnader för installation, arbete eller
andra kostnader eller utgifter i samband med ominstallation av garanterad del.
Man ansvarar inte heller för eventuella transportkostnader eller tullavgifter.
Denna garanti är ett komplement till gällande lokala lager och föreskrifter.
Följaktligen innebär inte denna garanti att NAPOLEON har någon skyldighet att
lagerhålla reservdelar. Baserat på tillgång av reservdelar, kan NAPOLEON besluta
att istället för utbytesdel tillhandahålla en ny produkt till rabatterat pris. Efter
det första året, kan NAPOLEON trots gällande garantier, välja att istället för att
tillhandahålla reservdelar ge återförsäljaren en återbetalning på det belopp som
motsvarar hans inköpspris för den defekta delen.
Kvitto eller kopia på köpet ska uppvisas tillsammans med bild på typskylt med
serienummer och bild på defekt del när det görs anspråk på garantin. NAPOLEON
förbehåller sig rätten att låta en representant inspektera den defekta produkten
eller delen innan eventuell åtgärd genomförs. Vid anspråk på garantin ska
köparen först vända sig till inköpsstället av produkten och i andra hand till
generalagenten i det land som grillen är köpt.
www.napoleon.com
1100 åårr BBeeggrräännssaadd ggaarraannttii fföörr ggaassoollggrriilllleenn NNaappoolleeoonn PPrreessiiddeenntt
NAPOLEON-produkter är konstruerade med förstklassiga komponenter och material och är monterade av utbildade
hantverkare med stor yrkesskicklighet och noggrannhet. Denna grill har noggrant inspekterats av en kvalificerad
tekniker innan paketering och frakt för att säkerställa att du som kund får den kvalitetsprodukt du förväntar dig av
NAPOLEON.
NAPOLEON’s begränsade livstidsgaranti gäller under följande perioder:
Gjutna delar av aluminium .................................................................. 10 år
Grillbalja - rostfritt stål ......................................................................... 10 år
Lock - rostfritt ...................................................................................... 10 år
Lock - porslinsemaljerat...................................................................... 10 år
Lock - lackerat .................................................................................... 5 år, plus “50 % rabatt” t.o.m. år 10
Brännarrör - rostfria ............................................................................ 5 år, plus “50 % rabatt” t.o.m. år 10
Grillgaller - porslinsemaljerat gjutjärn ................................................. 5 år, plus “50 % rabatt” t.o.m. år 10
Droppskydd – rostfria eller porslinsemaljerade ................................... 3 år, plus “50 % rabatt” t.o.m. år 10
Övriga delar ........................................................................................ 2 år

17
SE
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
Säkra runer för användning
• Denna gasolgrill måste monteras exakt enligt manualens instrukoner. Om grillen överlämnats
ihopmonterad, måste du granska instrukonerna för montering för a säkerställa a den är korrekt
monterad och uöra nödvändiga läcktest innan grillen används.
• Läs hela manualen innan gasolgrillen används.
• Gasolgrillen får endast användas utomhus i e välvenlerat utrymme och får inte användas inomhus, i
e garage, inbyggd veranda eller något annat llslutet utrymme.
• Grillen är uormad för gasol, butan eller propan-butan-blandning.
• Placera inte grillen i en blåsig omgivning. Kraig vind påverkar gasolgrillens llagningsförmåga
negavt.
• Grillen får absolut inte byggas om. Delar som llhandahålls av llverkare eller återförsäljare får inte
modieras av användaren.
• Använd inte enheten under någon brännbar konstrukon.
• Håll e lämpligt avstånd ll brännbara föremål (457 mm ll enhetens baksida eller sidor). E
yerligare avstånd rekommenderas nära vinylbeklädnad eller glasrutor.
• Gasolslangen måste installeras på e sådant sä a den inte kommer i kontakt med några varma ytor
vid varken användning eller förvaring.
• Gasolslangen ska vara bortkopplad bort när grillen inte används.
• När gasolaskan är ansluten måste grillen och askan förvaras utomhus i väl venlerade utrymmen.
• När gasolgrillen förvaras inomhus, måste gasoltuben kopplas loss från grillen och förvaras utomhus i
e välvenlerat utrymme. Frånkopplade tuber får inte förvaras i en byggnad, garage eller annat stängt
utrymme.
• Kontrollera gasslangen innan varje användning. Om slangen är överdrivet sliten måste den bytas ut
mot en utbytesslang enligt grillllverkarens angivelser innan gasgrillen används.
• Förvara aldrig en reservgastub under eller nära grillen.
• Dra inte slangen under dropptråget. Slangen måste alld hållas borta från enhetens underdel.
• Läcktesta alla anslutningar innan de används första gången (även om grillen köptes färdigmonterad),
årligen samt var gång någon gaskomponent har bys ut.
• Följ noggrant instrukonerna för tändning när grillen används.
• Tänd inga brännare när locket är stängt.
• Vuxna och speciellt barn ska uppmärksammas på farorna med de höga yemperaturerna. Små barn
ska hållas under uppsikt när de är i närheten av grillen.
• Lämna inte grillen obevakad när den används.
• Flya inte på grillen när den är varm eller när den används.
• Håll eventuella strömsladdar och gasolslangar borta från uppvärmda ytor.
• Se ll a droppskyddet, i de fall de nns, är korrekt placerat enligt instrukonerna för montering av
droppskydd.
• Rengör feuppsamlare och droppskydd regelbundet för a undvika pålagringar, vilka kan orsaka
febränder.
• Använd inte vaen, öl eller annan vätska för a kontrollera ammor.
• Använd inte högtryckstvä för rengöring av någon komponent.
• Grillen är inte avsedd för kommersiellt bruk.
• Grillen är inte avsedd för och får aldrig användas för uppvärmning.
VARNING! Om instrukonerna inte eerföljs, kan dea resultera i egendomsskada, personskada
eller dödsfall. Läs och följ alla varningar och instrukoner i denna handbok innan grillen används.
!

18
SE
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
Dimensioner
OVERALL HEIGHT
37 cm X 54 cm (IRREGULAR) = 1840 cm

19
SE
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
Gastub
Använd endast gastuber som uppfyller naonella och regionala normer. För opmal prestanda ska
grillen drivas med propangas. Minsta tubstorlek för propan gäller 5 kg. Säkerställ a tuben innehåller
llräckligt med bränsle för a driva anordningen. Hör eer med din lokala gasleverantör vid eventuella
tveksamheter.
• Hantera tubvenlen med försikghet.
• Anslut aldrig en tub som inte uppfyller lokala normer.
• Reservtuber får inte förvaras i skåpet eller i omedelbar närhet ll en enhet som används. Gastuber får
inte utsäas för extrem hea eller direkt solljus.
VARNING! Säkerställ a slangen är dragen så a avståndet ll enhetens undersida är korrekt.
Slangar som kommer i kontakt med heta ytor kan smälta och läcka, och därmed ge upphov ll brand.
Tubanslutning: Säkerställ a slangen för gasreglage inte är lltrasslad. Ta bort lock eller plugg från tubens
bränslevenl. Fäst reglaget vid tubens venl. Läcktesta alla sammanfogningar innan grillen används.
Läcktest måste uöras årligen, samt var gång en tub ansluts eller om någon del av gassystemet byts ut.
Gasslang
• Om slang eller reglage inte levereras från llverkaren, får endast sådana slangar och reglage som
uppfyller naonella och regionala normer användas.
• Säkerställ a slangen inte kommer i kontakt med fe, annan het vätska eller någon annan het yta på
anordningen.
• Kontrollera slangen regelbundet. Om den har revor, har smält eller är sliten, byts slangen ut innan
anordningen används. Rekommenderad slanglängd är 0,9 m. Slangens längd får inte översga 1,5 m.
• Säkerställ a slangen är fri från trassel när den monteras.
• Byt ut slangen innan det utgångsdatum som är tryckt på den.
Hanteras varsamt
VARNING! Var försikg när du hanterar eller transporterar din grill för a förhindra skador och
förskjutning av invändiga delar. Även om denna grill har uormats med rörlighet i åtanke, kommer
ovarsam hantering eller missbruk resultera i skador på invändiga delar som gör a din grill inte
kommer a fungera korrekt.
Korrekt avfallshantering av produkten
Denna märkning indikerar a produkten inte ska kastas med annat hushållsavfall inom hela EU. Återvinn
produkten ansvarsfullt för a stödja hållbar återanvändning av materiella resurser samt för a förhindra
möjlig skada på miljön eller människors hälsa av okontrollerad avfallshantering. Använd retur- och
insamlingssystem för a returnera din begagnade anordning eller kontakta återförsäljaren där produkten
köptes. De kan ta hand om produkten för en miljövänlig återvinning.
Exempel Tuber
318 mm
580 mm
!
!

20
SE
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
VARNING!
• Dra inte slangen under dropptråget.
• Säkerställ a alla kopplingar är åtdragna. Använd två skruvnycklar. Använd inte teontejp eller
gängpasta på någon slangkoppling.
• Säkerställ a slangen inte kommer i kontakt med någon het yta. Den kan då smälta och läcka och
därmed ge upphov ll brand.
Teknisk data
Följande tabell innehåller anordningens ingångsvärden.
Brännare
Mynningens storlek
(bruo) Värmellförsel
(total)
Gasanvändning (total)
I II I II I II
#69 (0.74 mm) #73 (0.61 mm) 4.1kW 4.1kW 301 g/h 301 g/h
Godkända gaser och tryck. Kontrollera märkskylt för a säkerställa a det överensstämmer med följande
lista.
Manipulera eller modiera inte reglaget. Använd enbart reglage som klarar det tryck som anges i tabellen
ovan. Vid utbyte får endast sådant reglage användas som anges av llverkaren.
Gaskategori
I
3B/P(30)
I
3+(28-30/37)
I
3B/P(50)
Öppningsstorlekar (se ovan) I I II
Gaser och tryck Butan och propan
vid 30 mbar
Butan 28-30 mbar
Propan 37 mbar
Butan och propan
vid 50 mbar
Länder BE, BG, CY, DK, EE,
FI, FR, GB, HR, HU,
IS, IT, LT, LU, MT, NL,
NO, RO, SE, SI, SK,
TR
BE, CH, CY, CZ, ES,
FR, GB, GR, IE, IT, LT,
LU, LV, PT, SK, SI
AT, CH, DE, SK
!

21
SE
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
Tubanslutning
OBS! Vissa regulatorslangar innehåller en muer med en vänstergänga medan man med andra
måste trycka på PÅ för a ansluta och AV för a koppla loss. Följ anvisningarna nedan för aktuell
regulatorslang.
FIG. 1
FIG. 2
FIG.3
FIG.4
< 7 kg
_

22
SE
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
Instrukoner för läcktest
VARNING! Läcktest måste uöras årligen samt var gång en tub ansluts eller om någon del av
gassystemet byts ut.
VARNING! Använd aldrig en öppen låga för a leta eer gasläckor. Se ll a inga gnistor eller
öppna lågor nns i området när du letar eer läckor. Gnistor eller öppna lågor resulterar i brand eller
explosion, egendomsskada, allvarlig kroppsskada eller dödsfall.
Läcktest: Dea måste uöras innan grillen används första gången, årligen samt var gång någon
gaskomponent har bys ut eller reparerats. Rök inte medan testet uörs och avlägsna allt som kan
antändas. Läs mer i Diagram för läcktest för a se vilka områden som ska kontrolleras. Stäng av alla
brännarreglage. Slå på venlen för gasllförsel.
Pensla på en lösning av hälen ytande två och hälen vaen på alla skarvar och kopplingar på reglage,
slang, grenrör och venler.
Bubblor indikerar en gasläcka. Dra anngen åt de lösa skarvarna eller byt ut delen mot en som
rekommenderas av Napoleons kundtjänst och låt en auktoriserad gasinstallatör kontrollera grillen.
Slå genast av gasllförseln om läckan inte kan stoppas. Koppla från gasllförseln och låt en auktoriserad
gasinstallatör eller försäljare kontrollera grillen. Använd inte grillen förrän läckaget är avhjälpt.
!
!
STOP
X

23
SE
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
Instrukoner för tändning
VARNING! Öppna locket
VARNING! Säkerställ a alla brännarreglage är avstängda. Slå på venlen för
gasllförsel.
Tändning av huvudbrännare
1. Öppna grillens lock.
2. Tryck in och vrid sakta kontrollvredet på huvudbrännaren ll läget ”hi”. På så sä
tänds tändlågan som i sin tur tänder vald brännare.
3. Om lågan inte tänds ska kontrollvredet omedelbart vridas llbaka ll läget ”o”
vareer steg 2 upprepas era gånger.
4. Om lågan eller brännaren inte tänds inom 5 sekunder vrids kontrollknappen ll
läget ”o”. Vänta 5 minuter så a överskosgasen försvinner. Upprepa steg 2 och 3
eller tänd med en tändscka.
5. Om enheten skall tändas med en tändscka, placera tändsckan i den medföljande
tändstaven. Håll den tända sckan ned i grillen vid droppskyddet medan motsvarande
brännarvenl vrids ll tändläge.
Brännare
!
Av posion

24
SE
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
Första tändning: När gasgrillen tänds första gången avger den en lä do. Dea är e helt normalt
och llfälligt llstånd som orsakas av inbränningen av inre färger och smörjmedel som används under
llverkningen och kommer inte a uppstå igen. Kör bara huvudbrännarna på hög i ungefär en halvmme.
Instrukoner för llagning
Användning av huvudbrännare: När mat ska brynas, rekommenderar vi a grillen värms upp genom a
alla brännare säs på högsta värme med stängt lock i ungefär o minuter. Mat som ska llagas under
kortare d (sk och grönsaker) kan grillas med öppet lock. Tillagning med stängt lock ger högre och
jämnare temperaturer som kan minska llagningsden och ge en jämnare llagning. Livsmedel med längre
llagningsd än 30 minuter, som exempelvis stekar, kan llagas indirekt (där den brännare tänds som
är mi emot matens placering). Vid llagning av magert kö, som kycklingbröst eller magert äskkö,
kan gallren oljas innan uppvärmning för a minska risken för a det fastnar. Tillagning av kö med högt
fennehåll kan orsaka uppamning. Putsa bort feet eller sänk temperaturen för a förhindra dea.
Flya köet från ammorna och sänk värmen om uppamning uppstår. Lämna locket öppet. Se Napoleons
kokbok Grillning för alla säsonger för mer informaon.
VARNING! Använd inte denna grill under uällda markiser då det kan leda ll brand eller
personskada.
FARA! Placera inte denna grill i förvaringsutrymme eller reseläge direkt eer användning. Låt grillen
svalna ll beröringstemperatur innan den yas eller förvaras. Underlåtenhet a göra dea kan
resultera i en brand som kan resultera i skador på egendom, personskada eller dödsfall.
VARNING! Använd alld skyddshandskar och skyddsglasögon vid rengöring av grillen.
VARNING! För a undvika risken för brännskador ska underhållsarbete endast uöras när grillen
är kall. Undvik oskyddad kontakt med varma ytor. Säkerställ a alla brännare är avstängda. Rengör
grillen på en yta där rengöringsmedel inte skadar altandäck, gräsmaa eller uteplats. Använd inte
rengöringsmedel för ugn för a rengöra någon del av denna gasolgrill. Använd inte en självrengörande
ugn för a rengöra grillgaller eller någon annan del av gasolgrillen. Grillsås och salt kan vara frätande
och ger en snabb försämring av gasolgrillens delar om de inte rengörs regelbundet.
Instruktioner för rengöring
Observera: Rosri stål har en förmåga a oxideras eller äckas llsammans med klorid eller suld, i
synnerhet längs med kusten och annan kärv miljö som exempelvis den varma, fukga luen runt pooler
och badtunnor. Dessa äckar kan uppfaas som rost men kan enkelt avlägsnas eller förhindras. Tväa alla
ytor i rosri stål med rent vaen och/eller rengöringsmedel för rosri stål var tredje ll ärde vecka
eller så oa som krävs för a förhindra och avlägsna äckar.
Grillgaller i gjutjärn: De grillgaller i gjutjärn som medföljer din nya grill har en överlägsen förmåga a
bevara och fördela värmen. Genom a regelbundet smörja gallren llför du e skyddande hölje som står
emot rost och gör a maten inte fastnar på gallret.
Första gången gallret används: Tväa grillgallren för hand med milt diskmedel och vaen för a avlägsna
eventuella rester från llverkningsprocessen (diska aldrig gallren i diskmaskin). Skölj noga med varmt
vaen och torka helt med en mjuk trasa. Dea är vikgt för a undvika a fukt kommer in i gjutjärnet.
Smörjning: Använd en mjuk trasa, fördela VEGETABILISKT MATFETT över gallrets hela yta och se ll a
alla räor och hörn är täckta. Använd inte saltade feer som smör eller margarin. Värm upp grillen i 15
minuter och placera däreer de insmorda grillgallren i grillen. Vrid brännarreglagets knappar ll medium
med locket stängt. Låt grillgallren värmas i ungefär en halvmme. Vrid alla brännare ll läget “AV” och
stäng av gasen vid källan. Låt grillgallren vara kvar lls de har svalnat. Denna procedur ska upprepas
era gånger under säsongen, även om det inte krävs för daglig användning (följ proceduren för daglig
användning nedan).
Daglig användning: Täck grillgallrets hela övre yta med VEGETABILISKT MATFETT innan uppvärmning eller
rengöring med en borste med mässingsborst. Värm upp grillen och borsta däreer bort oönskade rester
med en borste med mässingsborst.
Rengöring inu gasolgrillen: Ta bort grillgallren. Använd en borste med mässingsborst för a rengöra löst
skräp från gallrets sidor samt från lockets insida. Sopa ner allt skräp från gasolgrillens insida i dropptråget.
!
!
!

25
SE
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
Rengöring av yre grillyta: Använd inte rengöringsmedel med slipmedel eller stålull på några målade,
emaljerade eller rosria delar av din Napoleon-grill. Dea kommer a repa ytan. Yre grillytor ska
rengöras med varmt tvålvaen medan metallen forarande känns varm. Använd rengöringsmedel för
rosri stål eller utan slipmedel för rengöring av ytor i rosri stål. Torka alld i brernas riktning.
Med den missfärgas delar i rosri stål av uppvärmningen, vanligtvis ll en gyllene eller brun nyans.
Missfärgningen är normal och påverkar inte grillens prestanda. Emaljerade delar måste hanteras med
extra försikghet. Den emaljerade ytan är glasliknande och isas lä vid slag. Emalj för förbäring av ytan
nns a köpa från din Napoleon-återförsäljare.
Instrukoner för underhåll
Vi rekommenderar a denna gasolgrill kontrolleras och servas årligen av kvalicerad servicepersonal.
Se alld ll a området runt gasolgrillen är fri från brännbara material, bensin eller andra läantändliga
gaser och vätskor. Blockera inte venlaonen eller utströmningen av förbränningslu.
VARNING! Använd alld skyddshandskar och skyddsglasögon vid rengöring av grillen.
VARNING! Stäng av gasen vid källan och koppla bort enheten innan service. För a undvika risken
för brännskador ska underhållsarbete endast uöras när grillen är kall. Läcktest måste uöras årligen
samt var gång någon komponent i gaskedjan har bys ut eller gaslukt förekommer.
Dropptråg: Lagrat fe är en brandrisk. Rengör dropptråget oa (eer 4-5 användningar eller så oa som
behövs) för a undvika påbyggnad av fe. Fe och överskosdroppar passerar genom dropptråget under
gasolgrillen och samlas i engångsfeuppsamlaren under dropptråget. Dra loss dropptråget från grillen
för a komma åt engångsfeuppsamlaren eller för a rengöra dropptråget. Fyll aldrig dropptråget med
aluminiumfolie, sand eller något annat material eersom dea kan förhindra a feet yter korrekt.
Tråget ska skrapas ur med en spackelkniv eller skrapa.
OBSERVERA! Säkerställ a dropptråget är tomt och rengjort innan grillen transporteras verkalt.
Gasolbrännare: Brännarna är gjorda av tjockt rosri stål 304, men extrem hea och en korroderande
miljö kan orsaka rost på ytan. Denna kan avlägsnas med en borste med mässingsborst.
VAR FÖRSIKTIG! Se upp för spindlar.
Spindlar och insekter dras ll lukten av propan eller naturgas. Brännaren är utrustad med e insektsnät på
luspjället, vilket minskar risken för a insekter bygger bo inu brännaren men eliminerar inte problemet
helt. E bo eller spindelväv kan få brännaren a brinna med en mjuk gul eller orange låga eller orsaka
en brand (bakeld) vid luspjället under kontrollpanelen. Vid rengöring av brännarens insida måste den
avlägsnas från gasolgrillen: Avlägsna skruven (-arna) som fäster korständningsplåt och brännaren vid den
bakre väggen. Dra brännaren bakåt och uppåt för a ta loss den. Rengöring: Använd avsedd venturiborste
a rengöra brännarens insida. Skaka ut eventuellt löst skräp från brännaren genom gasintaget. Kontrollera
brännarens öppningar och venlmynningar så a de inte är blockerade. Brännarens öppningar kan
llslutas med den på grund av skräp från matlagning eller korrosion. Använd e öppnat pappersgem för
a rengöra dem. Öppningarna är enklare a rengöra om brännaren tas loss från grillen, men det kan också
göras när den sier fast i grillen.
OBSERVERA! Se ll a inte förstora hålen.
Se ll a insektsnätet är rent, tä och fri från skräp. Säa llbaka brännaren: Uör processen i omvänd
ordning för a säa llbaka brännaren. Kontrollera a venlen angör brännaren vid montering. Sä
llbaka korständningsplåt och dra åt skruvarna ordentligt.
!

26
SE
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
VARNING! När brännaren säs llbaka
eer rengöring är det mycket vikgt a
venlen eller mynningen går in i brännarens
rör innan gasolgrillen tänds. Om venlen
inte är innanför brännarens rör kan brand
eller explosion uppstå.
VARNING! Slang: Kontrollera a slangen inte är sliten, smält, skuren eller har sprickor. Använd
inte gasolgrillen om något av dea förekommer. Låt din Napoleon-återförsäljare eller en kvalicerad
gasinstallatör byta ut delen.
Gjutet aluminiumlock: Din grill är utrustad med e gjutet aluminiumlock som inte rostar och lä
kan lackeras. Insidan av locket är ren aluminium men färgskiningar och märken av släppformen kan
förekomma, dea är inte en defekt utan en naturlig del av llverkningsprocessen.
Rengör locket regelbundet med varmt vaen och tvål. Även om gjuten aluminium inte rostar, kan t.ex.
höga temperaturer orsaka oxidaon vilket framkommer som vita äckar på ytan. För a återställa dess
ytor, rengör först och slipa sedan lä med nt sandpapper. Torka av ytan för a avlägsna eventuella rester
och måla med speciell färg avsedd för grillar och höga temperaturer. Skydda icke bearbetade ytor från
färgstänk. Följ llverkarens anvisningar för färgens härdning.
!
!

27
SE
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
Felsökning
Problem Möjlig orsaker Lösning
Låg värme/liten låga när
venlen är inställd på hög.
Gasen blockeras.
Felakg uppvärmning.
Frusen gasolaska.
Undersök om det nns spindelnät i
brännarrören eller öppningarna.
Värm upp grillen med båda huvudbrännarna
på hög värme i 10-15 minuter.
Vid llagning under längre perioder, när
gasolaska är på väg a ta slut eller vid låga
utetemperaturer kan inte engångsaskan
förse grillen med llräcklig mängd gasol.
Byta gasolaskan ll en ny.
Häiga uppamningar/
ojämn värme.
Felakg uppvärmning.
Överödig påbyggnad av fe och aska
på droppskydd och i dropptråg.
Värm upp grillen med båda huvudbrännarna
på hög värme i 10-15 minuter.
Rengör regelbundet droppskydd och
dropptråg. Täck inte pannan med
aluminiumfolie. Se instrukoner för
rengöring.
Brännare brinner med
gul låga llsammans med
gaslukt.
Eventuell spindelväv eller annat skräp,
alternavt felakg inställning av
luspjäll.
Rengör brännaren noga genom a ta
bort den. Se allmänna instrukoner för
underhåll.
Justera llförsel av lu.
Flammor scker från
brännarna samt lu av
gasol och ev. problem a
tända.
Felakg inställning av luspjället. Stäng luspjället helt och öppna det
succesivt lls lågan brinner korrekt.
Brännare tänder inte
automaskt men går a
tända med tändscka.
Jet-re-rör är smutsigt eller blockerat. Rengör Jet-re-rör med en mjuk borste.
De ser ut som
färgavlagringar på
invändiga ytor.
Feuppbyggnad på invändiga ytor. Dea är inte e fel. Locket är av rosri
stål och ger inte färgavlagringar. Avlagringen
orsakas av torkat fe som agnar av likt
färg. Förebygg dea med regelbunden
rengöring. Se allmänna instrukoner för
underhåll.
Eekten i brännarna är
för låg även vid “hög”
eekt. (Mullrande ljud och
addrande blå amma vid
brännarna)
För lite gasol.
Klämda slangar.
Smutsigt eller blockerade öppningar.
Spindelnät eller annan blockering av
brännarröret.
Kontrollera nivån i gasolaskan.
Flya slangarna.
Rengör öppningar i brännarrör.
Rengör brännarrören invändigt med avsedd
venturiborste.

28
SE
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
BEHÅLL DITT KVITTO SOM ETT BEVIS AV INKÖPET FÖR ATT BEKRÄFTA DIN GARANTI.
Beställning av ersäningsdelar
Garaninformaon
MODELL:
INKÖPSDATUM:
SERIENUMMER:
(Registrera informaon här för enklare referens)
För reservdelar och reklmaonsarenden, kontakta di inköpsställe.
Innan du kontaktar ditt inköpsställe, besök Napoleons webbplats för mer utförliga instruktioner om
rengöring, underhåll, felsökning och byte av delar på
www.napoleon.com.
För a behandla e reklamaonsärende behöver vi följande informaon:
1. Enhetens modell och serienummer.
2. Arkelnummer samt beskrivning.
3. En koraad beskrivning av problemet (”trasig” räcker inte).
4. Inköpsbevis (kopia på fakturan eller kvio).
I vissa fall kan Napoleon begära a delarna returneras för kontroll innan ersäningsdelar llhandahålls.
Innan ni åberopar garann var medvetna om a följande inte omfaas:
• Kostnad för frakt, arvode eller exporullar.
• Arbetskostnad för boragande och ommontering.
• Kostnader för servicesamtal för a diagnossera problem.
• Felfärgning av delar i rosri stål.
• Felakgheter orsakade av bristande rengöring och underhåll eller användning av
olämpliga rengöringsmedel (ugnsrengöring).

29
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
VAROITUS! Pakesta purkamisen ja kasauksen yhteydessä suosielemme käyämään suojaavia
työsormikkaita ja turvalaseja. Olemme pyrkineet tekemään kasaamisesta mahdollisimman helppoa,
mua teräksisien osien reunat ja kulmat voivat olla teräviä ja niistä voi tulla haavoja jos niitä ei
käsitellä oikein.
VAR FÖRSIKTIG! Under uppackning och montering rekommenderar vi a du använder
arbetshandskar och säkerhetsglasögon som skydd. Även om vi anstränger oss för a göra monteringen
så problemfri och säker som möjligt, kännetecknas den av färdiga ståldelar som kan ha skarpa kanter
och hörn som kan orsaka skärskador om de inte hanteras på rä sä.
3/8” (10 mm)

30
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
N010-1156-SER
N010-1157-SER
N380-0042
x2
x1
x1
1
2
3
4

31
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
N450-0043 (8mm)
x2
1
2
3
4
”Mikäli tarpeen voidaan korkki naputella paikoilleen käyämällä kumivasaraa.”
Vid behov kan knackas axelmuer ned med en gummiklubba.

32
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
3
2
1

33
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
2
1

34
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
N570-0110 (1/4”-20)
10mm
x2

35
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
VAROITUS! Varmistu eä rasvakuppi on tyhjä ja puhdisteu ennen kun alat siirtää grilliä pystyasennossa.
OBS! Vid transport, säkerställ a dropplåten är rengjord.
!

36
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
3
2
1
4
5

37
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
Osalueelo/Dellista
Item Part # Descripon PRO285X-BK PRO285X-MK-PHM
1 N325-0085-SS1SG cart handle x
N325-0085-BK1FL cart handle, mae black x
2 N120-0023 nylon cap x x
3 Z570-0036 1/4-20 x 7/8” screw x x
4 N325-0086-SS1SG cart shelf handle x
N325-0086-BK1FL cart shelf handle, mae black x
5 N120-0022 le self cap x x
6 N120-0021 right shelf cap x x
7 N570-0013 #8 X 5/8” screw x x
8 N590-0237 scissor cart shelf x x
9 N570-0076 #8 x 1/2” screw x x
10 N570-0111 #14 x 1 1/4” screw x x
11 N010-0804-SS1SG front cart beam x
N010-0804-BK1FL front cart beam, mae black x
N160-0017 ex line clip x x
12 N010-0805-SS1SG rear cart beam x
N010-0805-BK1FL rear cart beam, mae black x
13 N525-0047-BK1SG sliding track rail x x
14 N530-0032 regulator hose DE x x
N530-0033 regulator hose NL x x
N530-0037 regulator hose UK x x
N530-0046 regulator hose CZ x x
N530-0034 regulator hose DK x x
N530-0034 regulator hose NO, FI, ES x x
N530-0038 regulator hose FR x x
N530-0035 regulator hose SE x x
N530-0036 regulator hose IT x x
N530-0044 regulator hose PL x x
N530-0043 regulator hose RU x x
15 N080-0356-BK1SG hose mount ng adapter bracket x x
16 N570-0086 #14 x 1/2” screw x x
17 N135-0045-BK1HT base x x
18 N570-0104 10-24 x 3/8” screw x x
19 N475-0319 control panel x x
20 N010-0825 manifold 50mbar (DE) x x
N010-0773 manifold 30mbar (CE) x x
21 N570-0078 10-24 x 3/8” screw x x
22 N585-0089-BK1HT control panel heat shield x x
23 N380-0020-RD control knob x
N380-0042-BK control knob, black x
24 N200-0109-BK1HT right leg cover x x
25 N200-0108-BK1HT le leg cover x x
26 N710-0079 drip pan x x

38
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
Osalueelo/Dellista
Item Part # Descripon PRO285X-BK PRO285X-MK-PHM
27 N010-0821 le drip pan bracket x x
28 N010-0822 right drip pan bracket x x
29 N570-0073 1/4-20 x 3/8” screw x x
30 Z570-0033 10-24 x 12mm screw x x
31 N100-0047 right burner x x
32 N100-0046 le burner x x
33 N655-0158 le boom support handle x
N655-0158-BK1HT le boom support handle, mae black x
34 N655-0159 right boom support handle x
N655-0159-BK1HT right boom support handle, mae black x
35 Z570-0029 10-24 x 35mm screw x x
36 N325-0082 top/boom handle x x
37 N485-0023 clevis pin x x
38 N485-0021 coer pin x x
39 N080-0302 cross light bracket x x
40 N305-0087-BK2FL le cooking grid x x
41 N305-0088-BK2FL right cooking grid x x
42 N735-0018 leg pivot washer x x
43 N720-0067-SS1SG foot frame tube x
N720-0067-BK1FL foot frame tube, mae black x
44 N272-0001 scissor cart foot x x
45 N325-0084 scissor cart foot handle x x
46 N160-0037 CE tank strap bracket x x
47 N010-0806-SS1SG wheel side frame x
N010-0806-BK1FL wheel side frame, mae black x
48 Z745-0001 wheel x
Z745-0001-BK wheel, black x
49 N015-0009 axle x x
50 N160-0026 side shelf folding clip x x
51 N450-0043 axle cap x x
52 N655-0200 le top handle support x
N655-0200-BK1HT le top handle support, mae black x
53 N655-0201 right top handle support x
N655-0201-BK1HT right top handle support, mae black x
54 N390-0003 handle latch x x
55 N685-0017 temperature gauge x
N685-0017-BK temperature gauge, black x
56 N135-0048-BK1HG lid casng x
N135-0048-BK1HL lid casng, mae black x
57 W450-0027 1/2” brass nut x x
58 N255-0057 3/8” - 1/4” union ng x x
59 N255-0014 ng x x
60 N640-0003 regulator strap x x

39
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
x- standardi ac- lisävaruste
x - Standard ac - Tillbehör
Osalueelo/Dellista
Item Part # Descripon PRO285X-BK PRO285X-MK-PHM
61 N735-0019 8mm washer x x
62 N570-0108 M8 x 35mm screw x x
63 N570-0109 M8 x 60mm screw x x
64 Z450-0015 M8 nut x x
65 N485-0022 8 x 50mm clevis pin x x
66 N570-0110 shoulder screw x x
67 N720-0060 manifold ex x x
68 N555-0097 lighng rod x x
69 N390-0004-BK1SG slide lock latch x x
70 N630-0006 spring x x
71 N390-0005-SS1SG slide handle latch x
N390-0005-BK1FL slide handle latch, mae black x
72 N500-0042B slide handle x x
73 Z570-0023 10-24 x 6mm screw x x
74 N010-0942-BK lid assembly x
N010-0942-MK lid assembly, mae black x
75 N475-0319-SER control panel assembly 30 mbar x
N475-0319-DE-SER control panel assembly 50 mbar x
N010-1461-SER control panel assembly 30 mbar, mae black x
N010-1462-SER control panel assembly 50 mbar, mae black x
76 N010-0943-BK top handle assembly x
N010-1463-MK-SER top handle assembly, mae black x
77 N010-0820-SER side shelf assembly x
N010-0820-MK-SER side shelf assembly, mae black x
78 N325-0082B-SER boom handle assembly x
N010-1464-MK-SER boom handle assembly, mae black x
79 N325-0084-SER scissor cart foot handle assembly x x
80 N525-0047-BK1SG-SER rail sliding track assembly x
N010-1465-SER rail sliding track assembly, mae black latch x
81 Z570-0037 10-24 x 38mm screw x x
82 N640-0004 tank strap x x
83 N570-0099 #14 x 3/4” screw x x
84 N320-0006 an-slip tank guard x x
85 Z735-0015 washer x x
71286 warming rack ac x
56080 griddle ac ac
61288 cover ac ac
62006 kit of 5 replacement grease trays ac ac

40
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22
Osalueelo/Deldiagram
1
2
3
26
74
11
12
28
27
40
41
32
29
31
39
17
25
24
75
77
77
3
7
50
48
51
42
61
64
83
15
14
59
58
63
61
49
2
42
10
9
18
9
18
30
43
79
47
61
62
64
65
38
66
68
29
46
57
80
78
84
79
16
9
44
45
56
76
55
37
38
74
78
33
35
36
34
75
23
21
30
22
9
67
19
20
18
80
72
73
71
13
69
70
52
53
54
36
81
77
9
8
6
5
4
7
60
46
82
76
85
85

41
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22

42
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22

43
www.napoleon.com
N415-0437CE-FI-SE REV - AUG 31.22

N415-0437CE-FI-SE
Napoleon products are protected
by one or more U.S. and Canadian
and/or foreign patents or patents
pending.
