
HR
SI
PG.21
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
PRO285
Wolf Steel Europe BV
Poppenbouwing 29-31, 4191 NZ Geldermalsen,
CCI No. 51509970, THE NETHERLANDS
Ovaj plinski rošlj namijenjen je isključivo za vanjsku upotrebu. Ne smije se upotrebljava uzgradama
garažama, zatvorenim terasama, paviljonima i drugim zatvorenim prostorima.
NEMOJTE BACITI
UPOZORENJE
Prije rukovanja uređajem pažljivo pročitajte
upute za ”PALJENJE ROŠTILJA” u ovom
priručniku.
Nemojte upotrebljava ili pohranjiva
benzin i ostale lako zapaljive tvari u blizini
uređaja. Plinska boca koja nije priključena
za uporabu ne smije se pohranjiva u blizini
ovog ili bilo kojeg drugog uređaja. Ako
pozorno ne slijedite upute, uporaba uređaja
može rezulra požarom ili eksplozijom te
uzrokova štetu, ozljede ili smrt.
OPASNOST
U SLUČAJU POJAVE MIRISA PLINA:
• Zaustavite dovod plina do naprave.
• Ugasite otvorenu vatru.
• Otvorite poklopac.
• Ako miris ne nestaje, odmaknite se od
uređaja i odmah nazovite vatrogasce ili
svog dobavljača plina.
Napomena instalateru: upute ostavite vlasniku rošlja za buduću uporabu.
!
!

2
HR
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
*Uvjeti i ograničenja
Ovo Ograničeno jamstvo važi za jamstveno razdoblje kako je navedeno u
prethodnoj tablici, za bilo koji proizvod kupljen preko ovlaštenog NAPOLEON
zastupnika, i prema sljedećim uvjetima i ograničenjima: daje prvom kupcu
pravo na određenu maržu u odnosu na bilo koju komponentu zamijenjenu
unutar jamstvenog roka od Napoleona ili ovlaštenog NAPOLEON trgovca
zamijena komponente takvog proizvoda koji je uslijed uobičajenog korištenja
neodgovarajuća. „50% popusta” je navedeno u tablici znači da je
komponenta je dostupna kupcu s 50 posto popusta od normalne
maloprodajne cijene komponente za određeno razdoblje. Ovo ograničeno
jamstvo ne pokriva dodatke ili bonus predmete.
Za povećanu sigurnost „, uobičajeno privatno korištenje„ proizvoda znači da
proizvod: instalirani od strane ovlaštenog servisa ili tehnika u skladu s
uputama za postavljanje koje prate proizvod sa svim lokalnim i nacionalnim
stambenim posjedima i protupožarnih propisa; da se proizvod pravilno
održava i nije bio korišten u komercijalne svrhe.
Slične „pogreške zbog nepravilnog korištenja” ne uključuje: požare, paljenja
uzrokovano uvjetima okoliša, kao što su jaki vjetrovi, ili nedovoljne ventilacije,
ogrebotina, upad, korozije, gubitak boje kod dijelova obojenih i presvučenih
oblogom, diskoloracije prouzročene toplinom, abrazivna i kemijska sredstva
za čišćenje ili izloženost UV zrakama, pucanje porculana emajliranih dijelova
ili oštećenja uzrokovanih zlouporabom, nesreće, tuče, požara nastalog zbog
nakupljanja ulja, neodržavanja, nepovoljnim okruženjima poput soli ili klora,
izmjenama, zlostavljanja, zanemarivanja ili dijelova izgrađenih od drugih
proizvođača. U slučaju pogoršanja dijelova podignutom na razinu
neučinkovitosti (korozije kvara ili spaljivanje) za vrijeme trajanja prihvatljivog
jamstva će se riješiti zamjenski dio.
Zamjenska komponenta isključiva je odgovornost NAPOLEON- a
definiranog ovim Ograničenim jamstvom; Ni u kojem slučaju NAPOLEON
neće biti odgovoran za instalaciju ili druge troškove ili troškove vezane uz
ponovnu ugradnju jamstvenog dijela, za bilo kakvu slučajnu, posljedičnu ili
neizravnu štetu ili bilo kakve troškove prijevoza, troškove rada ili carine.
Ovo ograničeno jamstvo je osigurano uz sva prava koja vam pružaju lokalni
zakoni. Sukladno tome, ovo Ograničeno jamstvo ne obvezuje NAPOLEON
da drži dijelove na zalihi. Na temelju raspoloživosti dijelova, NAPOLEON
može po vlastitom nahođenju izvršiti sve obveze pružajući korisnicima
procijenjeni odobrenje prema novom proizvodu. Nakon prve godine, s
obzirom na ovo ograničeno jamstvo, NAPOLEON može, prema vlastitom
nahođenju, u cijelosti ispuniti sve obveze u vezi s ovim jamstvom vraćanjem
originalnom jamstvenom kupcu veleprodajnu cijenu bilo kojeg jamstvenog
ali neispravnog dijela.
Uvažavanje garancije NAPOLEON moguče je uz predočenje računa ili
kopije zajedno sa brojem modela i serijskim brojem uređaja.
NAPOLEON zadržava pravo pregleda proizvoda i dijelova prije uvažavanja
garancije. Morate se obratiti službi za korisnike NAPOLEON ili ovlaštenom
NAPOLEON zastupniku za dobivanje koristi od pokrića jamstva.
www.napoleon.com
Napoleon President's 10 godina ograničena
g
arancija
NAPOLEON proizvodi su dizajnirani s vrhunskim komponentama i materijalima, a sastavljaju ih obučeni majstori,
koji se ponose svojim radom. Ovaj proizvod je temeljito pregledan od strane kvalificiranog tehničara prije pakiranja i
dostave kako bi se osiguralo da, kupac, dobijete kvalitetan proizvod koji očekujete od NAPOLEON-a.
NAPOLEON garantira, da se dijelovi vašeg novog NAPOLEON proizvoda neće oštetiti u periodu od datuma
kupnje do:
Djelovi od lijevanog aluminija / kućište od nehrđajućeg čelika............ 10 godina
Poklopac od nehrđajućeg čelika......................................................... 10 godina
Emajlirani poklopac ............................................................................ 10 godina
Bojani čelični poklopac ....................................................................... 5 godina puno jamstvo, uz popust od 50% do 10 godina
Cijevni plamenici od nehrđajućeg čelika............................................. 5 godina puno jamstvo, uz popust od 50% do 10 godina
Emajlirane rešetke za pečenje od ljevanog željeza ............................ 5 godina puno jamstvo, uz popust od 50% do 10 godina
Zaštitne ploče plamenika od nehrđajućeg čelika ................................ 3 godine puno jamstvo, uz popust od 50% do 10 godina
Ostali dijelovi ...................................................................................... 2 godine

3
HR
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
Sigurno upravljanje uređajem
• Ovaj plinski rošlj mora bi sastavljen točno prema uputama u ovom priručniku. Ako je uređaj pri
kupnji već bio sastavljen, prije upotrebe potrebno je provjeri upute kako bi se potvrdilo da je rošlj
pravilno
• Rošlj se smije pohrani samo vani u dobro prozračenom prostoru i ne smije se koris u zgradama,
garažama, zatvorenim terasama ili bilo kojim drugim zatvorenim prostorima.
• Ovaj plinski rošlj namjenjen samo propan, butan ili mješavina propan/butan plina.
• Ne postavljajte rošlj na vjetrovim mjesma. Jak vjetar utječe na kvalitetu pripreme hrane.
• Dovod plina mora uvijek bi zatvoren na venlu kada rošlj nije u upotrebi.
• Kada dovod plina priključen na namještaj, plinski rošlj i plinska boca trebaju se pohrani na
otvorenom dobro prozračenom prostoru.
• Pri pohrani plinskog rošlja u zatvorenom prostoru, plinska boca mora bi odvojena od rošlja i
ostavljena na otvorenom na dobro prozračenom mjestu. Ne smije bi pohranjena u zgradi, garaži ili
bilo kojem drugom zatvorenom prostoru. Dovod prirodnog plina mora bi zaustavljen pri pohrani
uređaja u zatvorenom prostoru.
• Prije svake upotrebe provjerite cijev za plin. Primijete li oštećenje ili puknuće na cijevi, zamijenite ju
prije
• Cijev se ne smijen neposredno ispod pladnja za kapanje. Držite cijev na primjerenoj udaljenos od dna
rošlja.
• Prije prve upotrebe tesrajte sve spojeve kako ne bi došlo do istjcanja plina, čak i ako ste kupili već
sastavljeni rošlj.
• Provjeru provedite jedanput godišnje I prilikom svake zamjene plinskih komponenta.
• Pažljivo slijedite upute za paljenje rošlja
• Ne uključujte grijače dok je poklopac rošlja zatvoren.
• Odrasli i posebno djeca trebaju bi upozoreni na opasnos od visokih temperatura na površini rošlja.
Djeca u blizini plinskog rošlja moraju bi pod nadzorom.
• Ne ostavljajte rošlj bez nadzora jekom korištenja.
• Ne pomičite rošlj dok radi i dok je vruć.
• Žice za struju držite podalje od zagrijanih površina.
• Provjerite jesu li ploče postavljene pravilno u skladu s uputama.
• Redovito čiste masnoću i zagorjele ostatke kako bi se izbjeglo nakupljanje koje može doves do
požara.
• Ne koriste vodu, pivo, ili bilo koje druge tekućine za kontrolu plamena
• Ne koriste perač za čišćenje bilo kojeg dijela uređaja.
• Ovaj plinski rošlj nije namijenjen za uporabu u komercijalne svrhe.
• Ovaj plinski rošlj nije namijenjen i ne smije se koris kao grijač
UPOZORENJE! Ako ne slijedite upute, može doći do štete, ozljede ili smr. Pažljivo pročitajte i
slijedite upute u priručniku prije upotrebe rošlja.
!

4
HR
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
DIMENSIONS
14 3/4"
38cm
(25 1/4" [64cm]
- LID OPEN)
15 3/4"
40cm
29"
74cm
PRO285 GRILL
GRILL SIZE: 14
1
2
in X 21
1
2
in (IRREGULAR) = 285 in
2
(37 cm X 54 cm (IRREGULAR) = 1840cm
2
)
ALL DIMENSIONS ARE APPROXIMATE
12 1/4"
31cm
18 1/2"
47cm
8 1/4"
21cm

5
HR
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
Pažljivo rukova
UPOZORENJE! Budite pažljivi pri upotrebi I transportu rošlja kako ne bi došlo do oštećenja
komponenata.. Iako je ovaj rošlj je dizajniran za prenošenje, grubo upravljanje i zloupotreba mogu
prouzroči štetu i kvar rošlja.
Ispravno odlaganje ovog proizvoda:
Ova oznaka označava da se ovaj proizvod ne smije odlaga s ostalim kućanskim otpadom u cijeloj
Europskoj uniji. Da bi se spriječile moguće štete za okoliš ili ljudsko zdravlje od nekontroliranog odlaganja
otpada, odgovorno ga reciklirajte kako bi promovirali ponovnu upotrebu materijalnih resursa.Ako želite
vra uređaj, molimo vas da koriste sustav za povrat i prikupljanje ili se obrate prodavaču gdje je
proizvod kupljen. Oni mogu poprat ovaj proizvod do sigurne reciklacije.
PLINSKA BOCA
Upotrebljavajte samo zakonom propisane plinske boce, koje izpunjavaju nacionalne in regionalne propise.
Za opmalan rad rošlj treba radi na propan. Osigurajte dovoljnu količinu plina za nesmetano korištenje
uređaja. Ako ste u nedoumici, kontakrajte vašeg dobavljača.
• Pažljivo rokujte venlom.
• Nikada ne upotrebljavajte plinske boce koje nisu zakonom propisane.
• Boce ne smiju bi izložene ekstremnim vrućinama ni direktnoj svjetlos.
UPOZORENJE! Cijev se mora nalazi na dovoljnoj udaljenos od donje strane uređaja. Pri kon-
taktu s vrućom površinom može doći do topljenja cijevi i ispuštanja plina, što može uzrokova požar.
Spajanje plinske boce:cijev za dovod plina mora bi ravna. Odstranite poklopac ili isključite venl.
Pričvrste regulator s venlom boce.Ispitajte sve spojeve prije upotrebe rošlja zbog mogućeg istecanja
plina. Provjeru provedie jedanput godišnje, pri zamjeni plinske boce I prilikom svake zamjene plinskih
komponenata.
Cijev za plin
• Ako cijev i regulator nisu uključeni, koriste samo zakonom propisane cijevi i regulatore koji
odgovaraju regionalnim i nacionalnim standardima.
• Osigurajte da cijev ne dođe u docaj s vrućim kapljicama masnoće i vrućim površinama.
• Redovito provjeravajte cijev. U slučaju oštećenja, zamjenite cijev prije korištenja rošlja.
• Preporučena duljina cijevi je 0.9m. Cijev ne smije bi dulja od 1.5m.
• Provjerite je li cijev savitljiva i čista od prljavšne.
• Zamjenite cijev prije datuma isteka valjanos.
Example Cylinder
318 mm
580 mm
!
!

6
HR
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
UPOZORENJE!
• Cijev se ne smije postavi neposredno ispod pladnja za kapanje.
• Ključem stegnite sve spojeve. Nemojte koris teonsku traku ili lijepilo na spojevima.
• Usigurajte da cijev ne dođe do kontakta s vrućom površinom, jer može doći do topljenja cijevi I
ispuštanja plina, što može uzrokova požar.
Tehnički podatci
U donjoj tabeli su ulazne vrijednos za uređaj.
Plamenik
Veličina otvora (Bruto) Dotok topline(ukupno) Potrošnja plina (ukupno)
I II I II I II
#69 (0.74 mm) #73 (0.61 mm) 4.1kW 4.1kW 301 g/hr 301 g/hr
Odobreni plinovi / tlakovi - provjerite na pločici, da odgovaraju popisu.
Nemojte dira regulator. Koriste samo regulator koji odgovara gornjoj tabeli.Taj regulator ne smije se
mijenja ni prilagođava. Zamjena je moguća samo regulatorom kojeg je odredio proizvađač.
Kategorija plina
I
3B/P(30)
I
3+(28-30/37)
I
3B/P(50)
Veličina otvora(gledaj gore) I I II
Plini / Tlaki Butan i Propane na
30mbar
Butan 28-30mbar
Propane 37mbar
Butan i Propan na
50mbar
Države BE, BG, CY, DK, EE, FI,
FR, GB, HR, HU, IS, IT,
LT, LU, MT, NL, NO,
RO, SE, SI, SK, TR
BE, CH, CY, CZ, ES, FR,
GB, GR, IE, IT, LT, LU,
LV, PT, SK, SI
AT, CH, DE, SK
!

7
HR
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
FIG. 1
FIG. 2
FIG.3
FIG.4
POZOR! Kod nekih vrsta regulatora nalazi se maca i navoj, dok je kod drugih potrebno prisnu
ON za spajanje i OFF za odspajanje cijevi. Slijedite upute primjerene za vrstu cijevi.
Priključak plinske boce

8
HR
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
1
2
3

9
HR
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
Stolna upotreba
Modeli TQ285 / PRO285 namjenjeni su za prenošenje. Sklopive nožice TQ285 / PRO285 mogu se postavi
na većinu stolova. Nožice sjedne na svoje mjesto i sklope natrag u zaključan položaj .
UPOZORENJE! Nožice postavljene sa strane rošlja moraju bi postavljene jekom upotrebe.
UPOZORENJE! Ne koriste rošlj na plasčnim. Kompozitnim ili staklenim podlogama.
OPTIONAL STAND
1
2
x4
3
5
4
6
!
!

10
HR
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
Upute za ispivanje istjecanje plina
UPOZORENJE! Ispivanje provedite jedanput godišnje i prilikom svakog priključenja plinske
boce te zamjene plinskih komponenata.
UPOZORENJE! Nikada ne koriste otvorenu vatru kako biste provjerili istjecanje plina. Provjerite
postoji li u blizini otvorena vatra ili iskrenje. Pri docaju plina s vatrom ili iskrama dolazi do požara ili
eksplozije, što može uzrokova štetu, tjelesne ozljede i smrt.
Ispivanje istjecanja plina:Ispivanje mora bi provedeno prije prve upotrebe rošlja, jedanput
godišnje i prilikom zamjene ili popravka plinskih komponenata.Pušenje je zabranjeno jekom provođenja
tesranja. Odstranite sve moguće izvore vatre. Pogledajte dijagram za ispivanje istjecanja plina kako
biste vidjeli područja koja je potrebno provjeri.Isključite sve grijače. Uključite venl za dovod plina.
Utrljajte mješavinu vode I tekućeg sapuna na sve zglobove I spojeve regulatora, cijevi, priključke I venle
Pojava mjehurića znači da dolazi do istjecanja plina. Stegnite labave spojeve ili zamjenite dio.
Kontakrajte ovlaštenog servisera kako bi pregledao vaš rošlj.
Ako ne možete zaustavi istjecanje, odmah zaustavite dovod plina, isključite cijev i kontakrajte
ovlaštenog servisera kako bi pregledao vaš rošlj. Ponovno koriste rošlj tek kada je kvar uklonjen.
STOP
!
!
X

11
HR
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
Upute za paljenje
Kontrola plamenika
UPOZORENJE! Otvorite poklopac
UPOZORENJE! Svi gumbi za uključivanje moraju bi u OFF položaju. Polako
uključite venl za dovoda plina.
Paljenje glavnog plamenika
1. Otvorite poklopac
2. P
risnite i okrenite gumb za paljenje glavnog plamenika na poziciju ‘HI’.Ovo će upali početni plamen koji će se
prenje na odabrani plamenik.
3. Ako se početni plamen ne upali,
okrenite gumb na položaj ‘o i ponovite više puta korak 2.
4
Ako se plamen ne upli uroku od5sekundi, okrenite gumb na poziciju ‘o’ položaj i pričekajte
5 minuta kako bi se višak plina raspršio. Ponovite korake 2 i 3 ili upalite plamen šibicom.
5. Ako koriste šibicu, priključite ju na priloženu palicu za paljenje. Šibicu okrenite prema dolje preko rešetke i
uključite odgovarajući plamenik na ‘high’.
O Posion
!

12
HR
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
Upute za kuhanje
Prvo paljenje: Prilikom prvog paljenja pojavit će se neugodan miris. To je potpuno normalno stanje
uzrokovano gorenjem boja i maziva korištenih u procesu proizvodnje i događa se samo pri prvom paljenju.
Ostavite glavne grijače upaljene na najjačem plamenu pola sata.
Korištenje glavnom plamenika: Pri pečenju hrane preporučujemo zagrijavanje rošlja. Upalite sve
glavne plamenike na najjači plamen i zatvorite poklopac na približno 10 minuta. Za brzu pripremu hrane
poput ribe ili povrća možete otvori poklopac. Ako zatvorite poklopac osigura ćete više temperature
i ravnomjerno pečenje koje će smanji vrijeme pripreme i bolje ispeći meso. Hrana za čiju pripremu je
potrebno više od 30 minuta, npr. za pripremu pečenja, može se pripremi tako da upalite plamenik koji se
nalazi suprotno od položaja hrane na ploči. Pri pripremi posnog mesa, kao što su pileća prsa ili nemasna
svinjena, prije zagrijavanja rošlja možete naulji rešetke kako bi se spriječilo prianjanje. Priprema mesa
sa velikim udjelom masnoće može uzrokova pojavu plamena. Kako biste to spriječili možete odstrani
suvišnu masnoću s mesa ili ga pripremi na nižoj temperaturi. Ukoliko se plamen pojavi, odmaknite hranu
i smanjite temperaturu. Ostavite poklopac otvoren. Za detaljnije upute pogledajte Napoleonovu Your All
Season Grill kuharicu.
UPOZORENJE! Uvijek upotrebljavajte zaštne rukavice i naočale prilikom servisiranja i čišćenja
rošlja.
UPOZORENJE! Rošlj čiste kada je hladan kako biste izbjegli mogućnost
zadobivanja opekona.
Izbjegavajte kontakt s vrućim površinama. Svi plamenci moraju bi isključeni. Rošlj čiste u okolišu
kojem kemikalije za čišćenje neće našte. Nemojte koris deterdžente za pećnice pri čišćenju rošlja.
Nemojte koris pećnice sa samočišćenjem za čišćenje rešetaka za pečenje i ostalih dijelova rošlja.
Barbecue umak i sol mogu prouzroči štetu na dijelovima plinskog rošlja, zato je potrebno redovito
čišćenje.
Upute za čišćenje
Napomena:Nehrđajuće željezo oksidira u prisutnos klorida i sulda, posebice u obalnim područjima i
područjima s ekstremnim klimatskim uvjema (vruć i vlažan zrak pored bazena i sauna). Ove mrlje mogu
se greškom zamijeni za hrđu, iako ih je lako odstrani ili spriječi redovim pranjem svih površina od
nehrđajućeg čelika (svaka 3-4 tjedna ili češće prema potrebi). A za pranje površina upotrijebite svježu vodu i
odstranjivač mrlja za nehrđajući čelik.
UPOZORENJE!Nemojte upotrebljava ovog rošlja ispod izvučnih tenda. Ako ne sljedite upute,
može doči do požara i ozljede.
OPASNOST! Nemojte transporra rošlj odmah nakon upotrebe. Puste ga da se ohladi prije no
što ga pohranite. Ako ne sljedite upute, može doči do štete na nekretninama, ozljede ili smrt.
Rešetke od lijevanog željeza: Nude vrhunsko zadržavanje i raspoređivanje topline. Redovim
podmazivanjem rešetaka uljem stvorit će se zaštni sloj koji pomaže sprječavanju korozije i sprječava
prianjanje hrane.
Prvo korištenje: Prije prvog korištenja ručno operite rešetke blagim sapunoŵ i vodom. Nemojte ih stavlja
u perilicu suđa. Temeljito isperite vrućom vodom i osušite mekanom krpom. To je posebice važno zbog
sprječavanja ulaska vlage u lijevano željezo.
Podmazivanje: Mekanom krpom namažite biljno ulje preko cijele površine rešetaka. Nemojte
upotrebljava margarinu i maslac. Rešetke stavite u rošlj koji ste prethodno 15 minuta zagrijavali. Upalite
plamenike na srednju jačinu i zatvorite poklopac. Ostavite pola sata. Isključite sve plamenike i ostavite
rešetke da se ohlade. Ponovite proces s vremena na vrijeme (nije potrebno ponavlja na dnevnoj bazi).
Svakodnevna upotreba: Prije zagrijavanja rošlja i čišćenja mesing žičanom četkom za rošlj, površinu
rešetaka za pečenje premažite biljnim uljem. Zagrijte rošlj i očiste neželjene ostatke mesing žičanom
četkom.
Čišćenje unutrašnjos rošlja: Odstranite rešetke. Mesing žičanom četkom očiste ostatke sa strane i s
poklopca. Očiste komadiće ostataka iz unutrašnjos rošlja u posudu za kapanje.
!
!
!

13
HR
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
Posuda za kapanje:Nakupljena masnoća može uzrokova požar. Očiste posudu za kapanje često kako bi
se izbjeglo nakupljanje mas. Masnoća i sokovi padaju na posudu za kapanje ispod rošlja i skupljaju se
u zamjenjivom pladnju ispod posude. Kako biste očisli posudu za kapanje, potegnite pladanj iz rošlja.
Ne upotrebljavajte aluminijsku foliju, pijesak ili bilo koji materijal koji bi mogao spriječi pravilno curenje
masnoće u pladanj.Pladanj treba očis strugalicom.
UPOZORENJE! Uvijek upotrebljavajte zaštne rukavice i naočale prilikom čišćenja rošlja.
UPOZORENJE! Isključite plin prije servisa uređaja. Rošlj čiste kada je hladan kako biste izbjegli
mogućnost zadobivanja opekona. Ispivanje istjecanja plina provedite jedanput godišnje i prilikom
svakog priključenja plinske boce te zamjene plinskih komponenata.
Upute za održavanje
Preporučujemo godišnji pregled i servisiranje rošlja od kvalicirane osobe.
Rošlj mora uvijek bi udaljen od zapaljivih materijala, benzina i ostalih zapaljivih tekućina i plinova. Mora
se nalazi na dobro prozračenom mjestu. Otvori za prozračivanje na prednjoj i stražnjoj strani donje police
moraju bi slobodni i čis.
Plamenici: plamenici su izrađeni od 304 nehrđajućeg čelika. Ekstremno visoke temperature i korozija mogu
uzrokova oštećenja. Ona se mogu odstrani mesing žičanom četkom
POZOR! Pauci i insek
Pauke i insekte privlači miris propana i prirodnog plina. Plamenici su zašćeni zaštnom mrežom na
rešetkama za zrak koja uvelike smanjuje mogućnost pojave gnijezda unutar rošlja. Gnijezdo ili paučina
mogu uzrokova nježno žu ili narančas plamen ili uzrokova pojavu vatre kod rešetke za zrak ispod ploče
za upravljanje. Za čišćenje unutrašnjos plamenika, morate ga najprije odstrani s rošlja.Odstranite vijak
koji pričvršćuje plamenik i stražnji dio rošlja. Pomaknite plamenik unatrag i prema gore kako biste ga
odstranili. Za čišćenje unutrašnjos plamenika preporučeno je korištenje eksibilne četke za čišćenje cijevi.
Provjerite jesu li otvore za prolazak plina i venli čis. Otvori se s vremenom mogu začepi zbog ostataka
od pripreme hrane i korozije. Možete ih očis spajalicom ili priloženim alatom za čišćenje. Izbušite
blokirane otvore malom bežičnom bušilicom i priloženim priključkom. Otvore je lakše očis ako plamenik
odstranite iz rošlja. Nemojte koris bušilicu kod dijelova koji reguliraju dotok plina u plamenik.
OPREZ! Nemojte poveća otvore.
Mreža za zaštu od insekata mora bi čista i čvrsto zategnuta.
Ponovno namještanje plamenika: preokrenite postupak kako biste ponovo instalirali plamenik. Provjerite
dali je venl ponovne instalacije ušao u plamenik.Zamjenite prečni nosač prečni privijte vijce i završite
ponovno namještanje plamenika.
Čišćenje vanjske površine rošlja: Nemojte koris abrazivna sredstva ili čeličnu vunu na obojeniŵ
dijelovima, dijelovima od porculana i dijelovima od nehrđajućeg čelika. Njihovo korištenje oštet će završni
sloj na površinama. Površinu rošlja čiste toplom vodom i sapunom dok je rošlj još topao na dodir. Za
čišćenje površina od nehrđajućeg čelika upotrijebite poseban deterdžent za čišćenje čelika. Dijelovi od
nehrđajućeg čelika će s vremenom izgubi boju zbog visokih temperatura i posta zlatne ili smeđe boje.
Gubitak boje je normalan i ne utječe na rad rošlja. Emajlirane dijelove treba pažljivo čis. Emajlirani dio
za pečenje je sličan površini stakla i lako će se odlomi pri udarcu. Gladilni emajl dostupan je kod trgovca
Napoleon rošlja.
!

14
HR
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
UPOZORENJE! Kod ponovnog
namještanja plamenika nakon čišćenja
vrlo je važno postavi venl tako da ulazi
u cijev plamenika prije no što upalite
rošlj. Ako se venl ne nalazi u cijevi,
može doći do požara ili eksplozije.
UPOZORENJE! Cijev: provjerite cijev zbog mogućih puknuća, ogrebona i rastopljenih dijelova.
U slučaju oštećenja cijevi, nemojte koris rošlj. Kontakrajte kvaliciranu osobu I zamijenite
oštećeni dio.
Poklopac od lijevanog aluminija:Vaš rošlj opremljen je s pokopcom od ljevanog aluminija, koji neće
hrđa i može se obnovi. Unutrašnjost poklopca je sirovi aluminij na kojem mogu bi prisutane oznake,
to nije pogreška nego oznake iz kalupa koji se koriste u proizvodnom procesu. Povremeno čiste dijelove
toplom vodom i sapunom. Aluminij neće zahrđa, ali zbog visoke temperature i vremenskih utjecaja može
doći do oksidacije i pojave bijelih mrlja zbog visokih temperatura i vremenskih uvjeta. Oksidirane površine
najprije očiste i potom ih obrišite nim brusnim papirom. Površinu obrišite kako biste očisli tragove
i obojite je bojom za rošlje izdržljivom na visokim temperaturama. Zašte okolne površine prilikom
bojenja. Slijedite upute proizvođača.
!
!

15
HR
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
Rješavanje problema
Problem Mogući uzroci Rješenje
Niska temperatura / Slab plamen Blokada plina
Nepravilno zagrijavanje.
Provjerite za paučino u plamenicima i
otvorima.
Uključite plamenike i zagrijte rošlj na
‘hi’ 5-10 minuta.
Preveliki plamen / nejednako
raspoređena toplina
Nepravilno zagrijavanje.
Nakupljena masnoča uploči i posudi za
kapanje
Uključite glavne plamenike i zagrijte
rošlj na ‘hi’ 5-10 minuta.
Očiste posudu za kapanje ne zavijate
u foliju. Pročitajte upute za čišćenje.
Pojava žutog plamena i neugodnog
mirisa.
Paučina ili ostala prljavšna.u
plameniku.Nepravilno postavljene
rešetke za zrak.
Temeljito očiste plamenik. Pročitajte
upute za održavanje.Otvorite rešetke
za zrak prema uputama. To treba
uradi ovlaštena osoba.
Stražnji i bočni plamenik neče upali s
upaljačem. Ali pali s šibicom.
Prazna baterija/ ili nepravilna montaža
Labava žica electrode ili mjenjajte
prekidač
Zamenjenite s kvalitetnom baterijom.
Provjerite da je žica electrode čvrsto
na priključeku na stražnoj strani
upaljača. Provjerite, da su glavne
žice s modula u prekidač za paljenje
(ako je u opremi) čvrsto ssnute na
konektorima.
Dizanje plamena iz plamenika uz
miris plina te mogučim težkočama s
paljenjem
Nepravilno podešene rešetke za zrak. Polako zatvorite rešetke za zrak prema
uputama. To treba uradi ovlaštena
osoba.
Glavni plamenik neče upali s
upaljačem. Ali pali s šibicom.
Prljav ili blokiran Jet-re otvor Očiste Jet re otvore. mekanom
četkom.
Šum regulatora. Normalna pojava jekom vrućih dana. Šum je potpuno normalna pojava
prouzročena unutarnjim vibracijama u
regulatoru. Ne utječe na sigurnost ni
kvalitetu rošlja.
Guljenje »boje« s unutrašnjos
rošlja.
Nakupljena masnoća. Ovo nije kvar. Završni sloj je porculan
i neće se oguli. »Guljenje« je
prouzročeno stvrdnutom masnoćom.
Redovim čišćenjem spriječit ćete ovu
pojavu. Pročitajte upute za čišćenje.
Plamenik podešen na ‘hi’ nije dovoljno
jak. (glasna buka s plavim plamenom
na površini plamenika).
Nedostatak plina.
Stegnuta cijev za dovod plina.
Prljavi ili začepljen otvor.
Paukove mreže ili druge tvari u
Venturijevi cijevi
Provjerite razinu plina u boci.
Ponovno nameste cijev za plin.
Očiiste otvor plamenika.
Očiste Venturijevu cijev.

16
HR
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
Item Part # Descripon
screw, 10-24 X 3/8”
control panel
screw, m4 x 8mm
control panel heat shield
screw, #8 X 1/2”
control knob
screw 1/4-20 x 3/8”
screw, 10-24 x 12mm
burner, right
burner, le
lid handle
lid handle support le
lid handle support right
screw, 10-24 x 30mm
coer pin
clevis pin
cross light bracket
cooking grid le
cooking grid right
bracket, leg
clip
screw, #14 x 1/2”
bracket, ex line
ng
nut, 1/2-20
ng
craddle front / rear
craddle handle
craddle handle cover
silicone bumper
manifold ex line
assembly, control panel
assembly, craddle
assembly, lid handle
regulator hose DE
regulator hose NL
regulator hose UK
regulator hose CZ
regulator hose DK
regulator hose NO, FI, ES
regulator hose FR
SPREMITE SVOJ RAČUN KAO DOKAZ O KUPNJI ZA JAMSTVENI SERVIS.
Naručivanje rezervnih dijelova
INFORMACIJE O JAMSTVU
MODEL:
DATUM KUPNJE:
SERIJSKI BROJ:
(Evidencija o informacijama za lakše pretraživanje)
Za zamjenu dijelova i uvažavanje jamstva, kontakrajte prodavača Napoleon produkta , kdje je bila
obavljena kupnja
.
Prije nego pozovete servis, provjerite Napoleon Web stranica za detaljnije čišćenje, održavanje,
otklanjanje poteškoća i upute za zamjenu rezervnih dijelova u
www.napoleon.com.
Za obrada zahtjeva treba priloži sljedeće podatke:
1. Model i serijskI broj jedinice
2. Broj rezervnog dijela in opis.
3. Detaljan opis problema(‘razbijen nije dovoljno’).
4. Dokaz o kupnji (fotokopija računa).
U nekim slučajevima, Napoleon zahjeva da se dijelovi vrae u tvornicu na pregled. Prije potrebno
osigura rezervne dijelove.
Prije nego što se obrate na prodavača Napoelon proizvoda treba zna, da sljedeće stavke nisu
pokrivene jamstvom.
• Troškovi transporta, posredovanje ili izvozne carine.
• Troškovi rada za uklanjanje i ponovnu montažu.
• Troškovi usluga za dijagnosciranje problema.
• Promjena boje dijelova od nehrđajućeg čelika.
• Šteta na djelovima zbog nedostatka čišćenja i održavanja ili upotrebe nepravilnih
detergenta (detergen za pećnice) čišćenje.

17
HR
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
Popis Dijelova
Item Part # Descripon
1 N135-0045NH-BK1HT base x
2 N010-0830 drip pan plate x
3 N570-0104 screw, 10-24 X 3/8” x
4 N475-0319 control panel x
5 N010-0825 manifold 50mbar (DE) x
N010-0773 manifold 30mbar (CE) x
6 N570-0078 screw, m4 x 8mm x
7 N585-0089-BK1HT control panel heat shield x
8 N570-0076 screw, #8 X 1/2” x
9 N380-0020 control knob x
10 N570-0073 screw 1/4-20 x 3/8” x
11 N710-0079 drip pan x
12 Z570-0033 screw, 10-24 x 12mm x
13 N100-0047 burner, right x
14 N100-0046 burner, le x
15 N325-0083 lid handle x
16 N655-0179 lid handle support le x
17 N655-0180 lid handle support right x
18 N685-0017 temperature gauge x
19 N570-0107 screw, 10-24 x 30mm x
20 N135-0048-BK1HG lid x
21 N485-0023 coer pin x
22 N485-0021 clevis pin x
23 N080-0302 cross light bracket x
24 N305-0087-BK2FL cooking grid le x
25 N305-0088-BK2FL cooking grid right x
26 N080-0303 bracket, leg x
27 N160-0025 clip x
28 N570-0068 screw, #14 x 1/2” x
29 N080-0346 bracket, ex line x
31 N255-0057 ng x
32 W450-0027 nut, 1/2-20 x
33 N255-0014 ng x
34 N075-0091 craddle front / rear x
35 N325-0088 craddle handle x
36 N325-0089 craddle handle cover x
37 N510-0013 silicone bumper x
38 N720-0060 manifold ex line x
39 N135-0048-BK1HG-SER assembly, lid x
40 N475-0319-SER assembly, control panel x
41 N010-0834 assembly, craddle x
42 N325-0083-SER assembly, lid handle x
N530-0032 regulator hose DE x
N530-0033 regulator hose NL x
N530-0037 regulator hose UK x
N530-0046 regulator hose CZ x
N530-0034 regulator hose DK x
N530-0034 regulator hose NO, FI, ES x
N530-0038 regulator hose FR x

18
HR
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
Item Part # Descripon
N530-0035 regulator hose SE x
N530-0036 regulator hose IT x
N530-0044 regulator hose PL x
N530-0043 regulator hose RU x
68286 cover - grill head only ac
68287 cover - for PRO285 - stand - ce ac
56080 griddle ac
PRO285-STAND-CE optional cart and shelves for PRO285 ac
62006 replacement grease tray ac
x - standard ac - Oprema
Popis Dijelova

19
HR
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
39
24
25
10
14
23
13
10
10
1
10
40
10
10
41
28
10
31
29
32
27
11
33
22
21
20
18
42
21
22
12
7
8
38
3
5
4
9
6
9
6
3
41
34
34
37
37
28
8
37
8
36
35
35
36
28
8
17
19
15
16
19
2
26
28
26
26
26
28
28
28
39
40
42
ITEM NO.
PART NUMBER
DESCRIPTION
QTY.
1
N135-0045
CASTING, BASE
1
2
N500-XX49
PLATE, DRIP
1
3
N570-0104
SCREW, #10-24x3/8"
HEX WSHR HEAD STN STL
4
4
N475-0319
PANEL, CONTROL
1
5
N432-0020
MANIFOLD TUBE 1
6
N570-0078
SCREW, M4 X 8MM PAN HD PHIL ZINC
4
7
N585-0089
SHIELD HEAT CONTROL PANEL
1
8
N570-0076
SCREW, #8x1/2 HI/LO TAPPING PHIL FLAT HD 8
9
N380-0019A
KNOB, CONTROL
2
10
N570-0073
SCREW, 1/4-20 X 3/8 S/S HEX WASHER HD
8
11
N710-0079
PAN, DRIP
1
12
Z570-0033
SCREW,10-24 X 1/2" STN STEEL
4
13
N100-0047
1
14
N100-0046
BURNER TUBE
1
15
N325-XX83
HANDLE, LID
1
16
N655-0179
SUPPORT, LID HANDLE LEFT
1
17
N655-0180
1
18
TEMP-F002
1
19
Z570-0029
SCREW, 10-24 35 MM STN STL PAN HEAD 2
20
N135-XX46-F001
CASTING, PRO285 LID
1
21
N485-XX23
PIN, CLEVIS 6x20MM
4
22
N485-0021
PIN, HAIRPIN COTTER
4
23
N080-0302
CROSS LIGHTING TUBE
1
24
N305-0087 IGS
1
25
N305-0088 IGS
1
26
N080-0303
BRACKET, FOLDING LEG
4
27
N160-0025
CLIP, FLEX LINE 1
28
N570-0068
SCREW, 14 X 1/2 STN STL HEX HD AB
13
29
N080-PROTO2
BRACKET, FLEX LINE TO REG HOSE
1
30
N080-REGHOSE
BRACKET, FLEX LINE TO REG HOSE
1
31
N255-0057
FITTING, UNION 3/8" MF TO 1/4"MF
1
32
W450-0027
NUT, 1/2-20 BRASS
1
33
N255-0014
BRASS FITTING-GERMAN TYPE CONNECTION
1
34
N075-0091
2
35
N325-0088
2
36
N325-0089
2
37
N510-0013-MC
BUMPER, RECTANGULAR BLK SILICONE
4
38
FLEX LINE-PRO285-BETTER
1
Dijagram Dijelova

20
HR
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
Notes

21
SI
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
SERIENNUMMER-AUFKLEBER VOM KARTON HIER ANBRINGEN
Seriennr.
XXXXXX000000
Model-Nr.
PRO285
Wolf Steel Europe BV
Poppenbouwing 29-31, 4191 NZ Geldermalsen,
CCI No. 51509970, THE NETHERLANDS
Plinski žar lahko uporabljate samo v dobro prezračevanih zunanjih prostorih in se ne sme uporablja
v notranjos zgradb, garaž, pokrih zunanjih prostorih ali katerih koli drugih zaprh območjih.
NE ZAVRZITE
GEFAHR
WENN ES NACH GAS RIECHT:
• Gaszufuhr zum Gerät absperren.
• Flammen löschen.
• Haube önen.
• Wenn es weiterhin nach Gas riechen
sollte, dem Gerät fernbleiben und unver
züglich
den Gaslieferanten oder die Feuerwehr
benachrichgen.
WARNUNG
Vor dem Zünden dieses Geräts bie
unbedingt den Abschni „ZÜNDANLEITUNG”
lesen.
In der Nähe dieses oder anderer Geräte
dürfen weder Benzin noch andere
brennbaren Flüssigkeiten oder Gase
gelagert werden. Dies gilt auch für
nicht angeschlossene Gasaschen. Ein
Nichtbefolgen dieser Anleitung kann durch
Brände oder Explosionen zu Sachschäden
und Körperverletzungen, auch zu tödlichen,
führen.
Obveslo inštalaterju: puste ta navodila lastniku žara za poznejšo uporabo.
!
!

22
SI
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
Ta Napoleonova omejena garancija jamči, kot je določeno v prej omenjeni
tabeli, za vse izdelke, kupljene prek pooblaš čenega prodajalca NAPOLEON,
in ob upoš tevanju naslednjih pogojev in omejitev: daje prvotnemu kupcu
pravico do določenega kritja v zvezi s katero koli komponento, zamenjano v
garancijskem roku, bodisi s strani NAPOLEONA ali pooblaš čenega
NAPOLEON prodajalca, da nadomestijo komponento takega izdelka, ki je
zaradi običajne zasebne uporabe neuspeš na. " 50% popusta" , navedenega v
tabeli, pomeni, da je komponenta na voljo kupcu z 50-odstotnim popustom od
običajne maloprodajne cene komponente za navedeno obdobje. Ta omejena
garancija ne zajema dodatkov ali bonusnih izdelkov.
Za večjo varnost " običajna zasebna raba" izdelka pomeni, da je izdelek:
nameš čen s strani pooblaš čenega servisa oz. tehnika v skladu z navodili za
vgradnjo, ki so priložena izdelku z vsemi lokalnimi in nacionalnimi
stanovnjskimi ter požarnimi predpisi; da je izdelek ustrezno vzdrževan in ni bil
uporabljen v komercialne namene.
Podobne " napake zaradi nepravilne uprabe " ne vključujejo: prekomerno
žganje, vžigi, ki jih povzročajo okoljski pogoji, kot so močni vetrovi ali neustrezno
prezračevanje, praske, vdori, korozija, poslabš anje barvanih in prevlečenih
oblog, razbarvanje zaradi toplote, abrazivnih ali kemičnih čistil ali UV-
izpostavljenost, pokanje porcelanastih emajliranih delov ali poš kodbe, ki so
posledica zlorabe, nesreče, toče, maš čobnih požarov, pomanjkanje
vzdrževanja, sovražnih okolij, kot so sol ali klor, spremembe, zloraba,
zanemarjanje ali delov vgrajenih od drugih proizvajalcev. V primeru poslabšanja
delov pojavilo do stopnje neučinkovitosti (prerjavenje ali izgorevanje) v času
trajanja upravičene garancije, bo zagotovljen nadomestni del.
Za nadomestno komponento je izključno odgovornost NAPOLEON-a , ki jo
določa ta omejena garancija; V nobenem primeru NAPOLEON ne bo
odgovoren za stroš ke namestitve ali druge stroš ke ali izdatke, ki so nastali
v zvezi z vnovično namestitvijo garantiranega dela za kakrš no koli naključno,
posledično ali posredno š kodo ali za kakrš ne koli prevozne stroš ke, stroš ke
dela ali izvozne dajatve.
Ta omejena garancija je zagotovljena poleg pravic, ki vam jih ponujajo lokalni
zakoni. V skladu s tem ta omejena garancija podjetju NAPOLEON ne nalaga,
da drži dele na zalogi. Na podlagi razpoložljivosti delov lahko NAPOLEON po
lastni presoji izpolni vse obveznosti, tako da kupcu zagotovi ugodno posojilo
za nov izdelek. Po prvem letu lahko v zvezi s to omejeno garancijo
NAPOLEON po lastni presoji v celoti izpolnjuje vse obveznosti v zvezi s to
garancijo tako, da prvotnemu upravičenemu kupcu povrne veleprodajno ceno
vseh upravičenih, a okvarjenih delov.
V primeru zahteve za uveljavitev garancije podjetja NAPOLEON bo potrebno
priložiti račun ali kopijo računa skupaj s serijsko š tevilko in š tevilko modela,
ko bo od NAPOLEON prodajalca zahtevala kakrš ne koli garancijske zahtevke
NAPOLEON si pridržuje pravico do pregleda izdelka preden izpolni garancijske
zahteve. Za pridobitev koristi od kritja garancije se obrnite na servisno službo
NAPOLEON ali na pooblaščenega prodajalca NAPOLEON.
www.napoleon.com
Napoleon President’s 10 letna omejena garancija
Izdelki NAPOLEON so zasnovani z vrhunskimi komponentami in materiali katere sestavljajo usposobljeni mojstri, ki se
zelo ponosni na svoje delo. Pred pakiranjem in pošiljanjem je bil ta izdelek temeljito pregledan s kvalificiranim
tehnikom, da bi zagotovili, da kupec dobi kakovosten izdelek, ki ga pričakujete od podjetja NAPOLEON.
NAPOLEON jamči, da sestavni deli v vašem novem NAPOLEON izdelku ne bodo imeli napak v materialu in izdelavi od
datuma nakupa, v naslednjih obdobjih:
*Pogoji in omejitve
Aluminijasti deli / osnova iz nerjavečega jekla .................................... 10let
Pokrov iz nerjavečega jekla ................................................................ 10let
Porcelansko emajliran pokrov ............................................................ 10let
Barvanih pokrov iz jekla...................................................................... 5 let polno jamstvo, plus 50% popusta do preteka 10let
Cevni gorilniki iz nerjavečega jekla ..................................................... 5 let polno jamstvo, plus 50% popusta do preteka 10let
Porcelansko emajlirane kuhalne rešetke iz litega železa.................... 5 let polno jamstvo, plus 50% popusta do preteka 10let
Zaščite gorilcev iz nerjavečega jekla ali porcelana ............................ 3 leta polno jamstvo, plus 50% popusta do preteka 10let
Vsi ostali deli ...................................................................................... 2 leti

23
SI
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
Priporočila za varno uporabo
• Plinski žar je potrebno sestavi natančno v skladu z navodili v priročniku. Če je bil plinski žar sestavljen
v trgovini, morate pregleda navodila za montažo za potrditev pravilnos montaže in izves zahtevani
preizkus puščanja pred uporabo žara.
• Pred uporabo plinskega žara preberite celotna navodila za uporabo.
• Plinski žar je potrebno hrani le na prostem, v dobro prezračevanem prostoru in se ne sme uporablja
v stavbi, garaži, zimskem vrtu ali kateremkoli drugem zaprtem območju.
• Plinski žar je namenjen samo za propan, butan ali propan/butan mešanico.
• Ne uporabljajte plinskega žara v vetrovnih razmerah. Močan veter negavno vpliva na kakovost
kuhanja plinskega žara.
• V nobenem primeru se plinskega žara ne sme spreminja. Deli, ki so zapr s strani proizvajalca,
licenciranega pooblaščenega serviserja ali izvajalca, uporabnik ne sme spreminja.
• Naprave ne uporabljajte pod gorljivimi konstrukcijami.
• straneh). Dodatna razdalja je priporočljiva ob vinilni strani ali steklenih površinah.
• Dovod plina ne približujte ogrevanim površinam.
• Cev za dovod plina mora bi nameščena tako, da ne bo prišlo do ska z vročimi površinami žara,
medtem ko je žar v uporabi ali v načinu shranjevanja / potovanja.
• Plinska jeklenka mora bi odklopljena, ko plinski žar ni v uporabi.
• Ko je plinska jeklenka priključena na napravo, se morata plinski žar in jeklenka hrani na prostem, v
dobro prezračevanem prostoru.
• Ko je plinski žar shranjen v zaprh prostorih, mora bi propanska jeklenka odklopljena od žara in
shranjena na prostem v dobro prezračevanem prostoru, nepriključenih jeklenk ne smemo hrani v
stavbi, garaži ali v drugem zaprtem prostoru.
• Preverite plinsko cev pred vsako uporabo. Če se pojavijo prerane odrgnine in obraba, jo je potrebno
zamenja pred uporabo plinskega žara, z montažo nadomestne cevi po določilih proizvajalca žara.
• Nikoli ne shranjujte rezervne jeklenke plina pod ali blizu žara.
• Ne speljite cevi pod ponev-ohrani je potrebno pravilno oddaljenost do dna enote.
• Preizkusite na tesnjenje vse priključke pred prvo uporabo, tudi če je bil žar kupljen celotno sestavljen,
letno ali če je bil katerikoli sestavni del plinske napeljave zamenjan.
• Natančno upoštevajte navodila za prižiganje pri upravljanju žara.
• Ne prižigajte gorilnikov pri zaprtem pokrovu.
• Odrasle in še posebej otroke je potrebno opozori na nevarnos visokih temperatur na površini.
Otroke v bližini plinskega žara je potrebno nadzorova.
• Žar ne puščajte brez nadzora, medtem ko deluje.
• Ne premikajte žara ko je vroč ali ko deluje.
• Poskrbite, da so električni napajalni kabli oddaljeni od vode ali ogrevanih površin.
• Poskrbite, da je rešetka za peko (če je na voljo) pravilno postavljena.
• Čiste mastne sledi in rešetke za peko (če so na voljo), da se prepreči kopičenje, kar lahko privede do
požara zaradi mas.
• Ne uporabljajte vode, piva ali drugih tekočin za gašenje plamenov.
• Ne uporabljajte visokotlačnega čislnika za čiščenje katerega koli dela naprave.
• Ta plinski žar ni namenjen za komercialno uporabo.
• Ta plinski žar ni namenjen in se ne sme uporablja kot grelnik.
OPOZORILO! Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči poškodbe lastnine, telesne poškodbe ali
smrt. Pred uporabo plinskega žara preberite in upoštevajte vsa opozorila in navodila v tem priročniku.
!

24
SI
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
14 3/4"
38cm
(25 1/4" [64cm]
- LID OPEN)
15 3/4"
40cm
29"
74cm
PRO285 GRILL
GRILL SIZE: 14
1
2
in X 21
1
2
in (IRREGULAR) = 285 in
2
(37 cm X 54 cm (IRREGULAR) = 1840cm
2
)
ALL DIMENSIONS ARE APPROXIMATE
12 1/4"
31cm
18 1/2"
47cm
8 1/4"
21cm
DIMENSIONS

25
SI
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
Ravnajte previdno
POZOR! Bodite previdni pri prekladanju ali prevažanju žara, zaradi preprečitve škode in premikanju
notranjih komponent. Čeprav je bil ta žar zasnovan za mobilni namen,grobo ravnanje ali nepravilna
uporaba lahko povzročita poškodbe notranjih komponent pomembnih za pravilno delovanje žara.
Pravilno odlaganje tega izdelka:
Ta oznaka pomeni, da izdelka ne smete odvreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki po vsej EU.
Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov,
ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno vnovično uporabo materialnih virov. Če se
želite vrni svoje rabljeno napravo, prosimo uporabite sistem vračanja in zbiranja, ali pa se obrnite na
prodajalca, kjer ste proizvod kupili. Lahko vam omogočijo da se ta izdelek za okoljsko varno reciklira.
PLINSKA JEKLENKA
Uporabljajte samo plinske jeklenke, ki izpolnjujejo nacionalne in regionalne predpise. Za opmalno
delovanje naj žar deluje na propan. Poskrbite, da jeklenka zagotavlja dovolj goriva za delovanje naprave.
Če ste v dvomih, se posvetujte s svojim lokalnim dobaviteljem plina.
• Bodite previdni pri ravnanju z venlom jeklenke.
• Nikoli ne priključite jeklenke, ki ne ustreza lokalnim predpisom.
• Rezervne jeklenke se ne smejo hrani v prostoru, ali v neposredni bližini operavne enote. Jeklenke
ne smejo bi izpostavljene vročini ali neposredni sončni svetlobi.
OPOZORILO! Poskrbite, da je cev speljana tako, da je ustrezno odmaknjena od spodnje strani
enote. Cevi, ki se dokajo površin z visokimi temperaturami, se lahko stalijo in puščajo, kar lahko
povzroči požar.
Povezava jeklenke: Poskrbite, da je cev regulatorja plina brezhibna. Odstranite pokrovček ali čep venla
goriva jeklenke. Privijte regulator na venl jeklenke. Opravite preskus tesnjenja vseh spojev pred uporabo
žara. Preskus tesnjenja je potrebno opravi vsako leto in vsakič, ko je jeklenka priključena ali če je bil del
plinskega sistema zamenjani.
Plinska cev
• Če cev in regulator nista vključena v dobavo s strani proizvajalca, potem je potrebno uporablja le cevi
in regulatorje, ki izpolnjujejo nacionalne in regionalne predpise.
• Poskrbite, da cev ne pride v sk z maščobo, drugimi vročimi kapljami ali katero koli vročo površino na
aparatu.
• Cev redno preverjajte. V primeru odreznin, staljenih delov ali obrabe je potrebno pred uporabo
aparata cev zamenja.
• Priporočljiva dolžina cevi je 0.9m. Cev ne sme bi daljša od 1.5m.
• Zagotovite, da pri namestvi cev ni zvita in da je brez težav.
• Cev zamenjajte pred iztekom roka, nasnjenega na cevi.
Beispiel Zylinder
318 mm
580 mm
!
!

26
SI
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
OPOZORILO!
• Ne speljite cevi pod ponev.
• Poskrbite, da so vse cevne povezave privite s pomočjo dveh ključev. Ne uporabljajte teonskega
traku ali cevne mas na katerem koli cevnem priključku.
• Poskrbite, da se cev ne doka nobene površine z visoko temperaturo, ker se cev lahko stopi in
puščater povzroči požar.
Tehnični podatki
V spodnji tabeli so vhodne vrednos za napravo
Gorilec Velikost odprtine
(Bruto) Vnos toplote
(skupno)
Poraba plina (skupno)
I II I II I II
#69 (0.74 mm) #73 (0.61 mm) 4.1kW 4.1kW 301 g/hr 301 g/hr
Ne posegajte v regulator in ga ne spreminjajte. Uporabljajte samo regulatorje, ki dovajajo tlak, naveden v
zgornji tabeli. V primeru zamenjave uporabite le regulator po navodilih proizvajalca.
Kategorija plina
I
3B/P(30)
I
3+(28-30/37)
I
3B/P(50)
Velikost odprn (glej zgoraj) I I II
Plini / Tlaki Butan in Propane na
30mbar
Butan 28-30mbar
Propane 37mbar
Butan in Propan na
50mbar
Države BE, BG, CY, DK, EE,
FI, FR, GB, HR, HU,
IS, IT, LT, LU, MT, NL,
NO, RO, SE, SI, SK,
TR
BE, CH, CY, CZ, ES,
FR, GB, GR, IE, IT, LT,
LU, LV, PT, SK, SI
AT, CH, DE, SK
!

27
SI
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
FIG. 1
FIG. 2
FIG.3
FIG.4
Priključek za jeklenko
OPOMBA! Nekateri cevni regulatorji imajo levi navoj in maco, pri drugih je za povezavo potrebno
prisni ON in OFF za prekinitev povezave. Sledite spodnjim navodilom za priključitev ustreznega
regulatorja cevi.

28
SI
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
1
2
3

29
SI
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
Namizna uporaba
TQ285 / PRO285 je bil zasnovan z mobilnostjo v mislih. Z upogljivimi nogami,se lahko TQ285 / PRO285
postavi na večino miz. Noge se raztegnejo in se zaskočijo na mesto, za na pot pa se lahko zložijo nazaj v
zložljiv položaj.
OPOZORILO! Noge, ki se nahajajo na vsaki strani žara, je potrebno razgrni med uporabo..
OPOZORILO! Ne uporabljajte žara na plasčnih masah, smolah ali steklenih mizah.
Zubehör Stand
1
2
x4
3
5
4
6
!
!

30
SI
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
Navodila za preverjanje tesnjenja
OPOZORILO! Preskus tesnjenja je potrebno opravi vsako leto in vsakič, ko se priključi jeklenka
ali če je bil del plinskega sistema zamenjan.
OPOZORILO! Nikoli ne uporabljajte odprtega plamena za preverjanje tesnjenja. Prepričajte se,
da v prostoru ni isker ali odprtega ognja, medtem ko preverjate tesnjenje. Pojav isker ali odprtega ognja
lahko privede do požara ali eksplozije, poškodb lastnine, hudih telesnih poškodb ali smr.
Preverjanje tesnos: potrebno ga je opravi pred prvo uporabo, letno in kadar koli so bile katerekoli
plinske komponente zamenjane ali servisirane. Ne kadite med izvajanjem tega preskusa in odstrani vse
vire vžiga. Za določitev območja preverjanja glejte diagram preverjanja uhajanja. Zavrte venl dovoda
plina v položaj za izklop. Vklopite venl dovoda plina
Očiste s polovično raztopino tekočega mila in vode vse spoje in priključke regulatorja, cev, razdelilce in
venle.
Mehurčki pokažejo morebitno spuščanja plina. Bodisi zategnite ohlapni spoj ali pa del nadomeste s sm, ki
ga priporoča oddelek za podporo strankam Napoleon in naročite preverjenje žara s strani overjenega plinskega
inštalaterja.
Če spuščanja ni mogoče ustavi takoj zaprite dovod plina, ga izklopite in naročite preverjenje žara s strani
overjenega plin. inštalaterja ali prodajalca. Dokler spuščanje ni odpravljeno, žara ne uporabljajte.
STOP
!
!
X

31
SI
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
Navodila za vžig
OPOZORILO! Odprite pokrov
OPOZORILO! Zagotovite, da so vsi gumbi gorilnikov izklopljeni.
Počasi vključite venl dovoda plina.
Vžig glavnega gorilca
1. Odprite pokrov
2.
Prisnite in počasi obrnite katerikoli gumb glavnega gorilnika v položaj “hi”. To bo vnelo plamen, ki bo prižgal
izbrani gorilnik
3. Če kontrolni plamen ne vžge, takoj obrnite nadzorni gumbnazaj na ‘o položaj in ponovite
večkrat korak 2.
4
Če kontrolni plamen gorilnikn ne vžgeta v času 5 sekund, obrnite nadzorni gumb na ‘o’ položaj inpočakajte 5
minut da izgine presežek plina. Ponovite korake 2 in 3 ali pa vžgite z vžigalico.
5. Če prižgete enoto z vžigalico, zataknite vžigalico v priložen strelovod. Držite prižgano vžigalico navzdol k žaru in
rešetki za peko,medtem pa obrnite ustrezni gorilnik na ‘high’.
Kontrola gorilca
!
isključen položaj

32
SI
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
Začetni vžig: ko ga prvič prižgemo plinski žar oddaja rahel vonj. To je normalno, začasno stanje, ki je
posledica “zapeke” notranjih barv in maziv, ki se uporabljajo v proizvodnem procesu in se ne ponovi več.
Preprosto zaženite glavne gorilnike na visok položaj za približno pol ure.
Navodila za kuhanje
Uporaba glavnega gorilnika: pri pečenju hrane priporočamo predgrevanje žara na način, da obrnemo vse
glavne gorilnike na visok položaj, pokrov naj bo zaprt za približno 10 minut. Hrana, kuhana v krajšem času
(ribe, zelenjava), se lahko peče na žaru z odprm pokrovom. Kuhanje z zaprm pokrovom zagotavlja višje,
bolj enakomerne temperature, ki lahko zmanjšajo čas kuhanja in lahko skuhamo meso bolj enakomerno.
Hrano, ki ima čas kuhanja več kot 30 minut, kot so pečenke, lahko kuhamo posredno (s pokrovom
gorilnika naspro namestve hrane). Pri kuhanju zelo pustega mesa, kot so piščančje prsi ali pusto svinjsko
meso, lahko rešetke naoljimo pred predgrevanjem za zmanjšanje prijemanja. Kuhanje mesa z visoko
stopnjo vsebnos maščob lahko ustvari večji plamen. Da se to prepreči je dobro bodisi obreza maščobo
ali zmanjša temperature. Če vseeno pride do večjega plamena, premaknite hrano proč od ognja in
zmanjšajte temperaturo. Pokrov puste odprt. Glejte »Žar za celo leto« kuharsko knjigo podjetja Napoleon
za podrobnejša navodila.
OPOZORILO! Ne uporabljajte tega žara pod izvlečeno tendo. Neupoštevanje teh navodil lahko
povzroči požar ali poškodbe.
NEVARNOST! Žara ne shranjujte ali pripravite za na pot takoj po uporabi. Žar je potrebno ohladi
na dok pred premikanjem ali shranjevanjem. Neupoštevanje tega lahko privede do požara, kar lahko
povzroči škodo na nepremičninah, telesne poškodbe ali smrt.
OPOZORILO! Pri servisiranju vašega žara vedno nosite zaščitne rokavice in zaščitna očala.
OPOZORILO! V izogib možnos nastanka opeklin je pomembno, da se vzdrževanje lahko opravi
le, če je žar hladen. Izogibajte se nezaščitenega ska z vročimi površinami. Zagotovite, da so vsi gorilniki
izklopljeni. Žar čiste na območju, kjer čislna sredstva ne bodo poškodovala pokrovov, trat ali teras.
Ne uporabljajte čisla za pečice za čiščenje katerega koli dela tega plinskega žara. Ne uporabljajte
samočislne pečice za čiščenje kuhalne rešetke ali drugih delov plinskega žara. Žar omaka in sol sta
lahko jedka in lahko povzročita hitro poslabšanje delov plinskega žara, če jih redno ne čismo.
Navodila za čiščenje
Opo
mba: nerjaveče jeklo se nagiba k oksidaciji ali razbarvanju v prisotnos kloridov in suldov, predvsem na
obalnih območjih in drugih zahtevnejših okoljih, kot so tople, zelo vlažne atmosfere okrog bazenov in vročih
kadi. Ta razbarvanja lahko izgledajo kot rja, ki pa jo je mogoče zlahka odstrani ali prepreči. Zagotavljanje
preprečevanja in odstranjevanje razbarvanj je potrebno opra vse površine iz nerjavečega jekla 3-4 tedne ali
po potrebi s svežo vodo in/ali čislom za nerjaveče jeklo.
Kuhalne rešetke iz litega železa: kuhalne rešetke iz litega železa, dobavljene z novim žarom, nudijo
vrhunsko ohranitev in porazdelitev toplote. Z rednim premazovanjem rešetkam dodajate zaščitno oblogo,
ki je v pomoč pri odpornos pro koroziji in izboljšanju lastnos rešetk pro prijemanju.
Prva uporaba: umijte kuhalne rešetke ročno z blagim milom in vodo, da odstranite vse ostanke
proizvodnega postopka (nikoli ne perite v pomivalnem stroju). Temeljito sperite s toplo vodo in popolnoma
osušite z mehko krpo. To je pomembno, da se izognemo vstopu vlage v lito železo.
Namastev: z uporabo mehke krpe nanesite rastlinsko mast po celotni površini rešetke, zagotovite da
bodo tudi vsi žlebovi in vogali zaje. Ne uporabljajte slanih maščob, kot sta maslo ali margarina. Predgrejte
žar za 15 minut, nato postavite namaščene kuhalne rešetke v žar. Obrnite nadzorni gumb gorilnika ma
srednjo stopnjo z zaprm pokrovom. Puste, da se kuhalne rešetke ogrevajo približno pol ure. Obrnite
nadzorne gumbe vseh gorilnikov na položaj »OFF« in izklopite plin pri viru. Kuhalne rešetke naj stojijo do
ohladitve. Ta postopek je potrebno v celotni sezoni večkrat ponovi, čeprav to ni potrebno za vsakodnevno
uporabo (upoštevajte postopek v primeru dnevne uporabe spodaj).
Dnevna uporaba: pred predgrevanjem in čiščenjem z medeninasto krtačo za žar premažite celotno zgornjo
površino kuhalnih rešetk z rastlinsko mastjo. Segrejte žar in skrtačite vse neželene ostanke z medeninasto
krtačo.
!
!
!

33
SI
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
Ponev: nabrana mast lahko povzroči požar. Ponev pogosto očiste ,da se izognete nabiranju mas.
Mast in odvečne kapljice padejo na ponev, ki se nahaja pod plinskim žarom in se kopičijo v pladnju za
prestrezanje odvečne mas pod ponvijo. Za dostop do pladnja za prestrezanje odvečne mas ali za
čiščenje ponve povlecite ponev iz žara. V ponev nikoli ne postavite aluminijasto folijo, pesek ali drug
material, ker bi to lahko preprečilo mas da pravilno teče. Ponev je potrebno postrga s pipcem ali
strgalom.
Navodila za vzdrževanje
Priporočamo vam, da plinski žar letno temeljito pregleda in servisira kvaliciran serviser.
Poskrbite, da bo območje plinskega žara stalno brez gorljivih materialov, bencina in drugih vnetljivih
hlapov in tekočin. Pretok prezračevanja in zgorevalnega zraka ne sme bi oviran.
OPOZORILO!
Pri čiščenju vašega žara vedno nosite zaščitne rokavice in zaščitna očala.
OPOZORILO! Pred servisiranjem izklopite plin pri viru in izklopite napravo. Da bi se izognili
možnos nastanka opeklin se vzdrževanje lahko opravi le, če je žar hladen. Preskus tesnjenja je
treba opravi vsako leto in vsakič, ko se kateri koli del prenosa plina zamenja ali če je prisoten vonj
po plinu.
Cev gorilnika: gorilniki so narejeni iz 304 nerjavečega jekla, vendar huda vročina in korozivno okolje lahko
povzročita pojav površinske korozije, ki pa jo lahko odstranimo z medeninasto žično krtačo.
POZOR! Nevarnost pred pajki.
Pajke in žuželke privlači vonj propana in zemeljskega plina. Gorilnik je opremljen z zaščito pred insek
na zračnem zaklopu, kar zmanjšuje verjetnost nastanka gnezd žuželk znotraj gorilnika, vendar težave
ne odpravlja v celo. Gnezdo ali mreža lahko povzročita da gorilnik gori z mehko rumenim ali oranžnim
ognjem ali povzroči požar (povratni plamen) pri zračnem zaklopu pod nadzorno ploščo. Za čiščenje
notranjos gorilnika plinskega žara je postopek naslednji: odstranite vijak, ki pritrjuje gorilnik na zadnjo
steno. Povlecite gorilnik nazaj in navzgor, da ga lahko odstranite. Čiščenje: uporabite gibko krtačo
venturijeve cevi čiščenje notranjos gorilnika. Počiste morebitne sme v dovodu plina gorilnika. Preverite
vrata gorilnika in odprne glede morebitnih blokad. Vrata gorilnika se lahko sčasoma zamašijo zaradi
kuhinjskih sme in korozije, zato uporabite odprto sponko za papir ali priloženo paličico za vzdrževanje, da
jih očiste. Izvrtajte zamašena vrata z uporabo svedra z malim brezžičnim vrtalnikom. Vrata je možno lažje
očis če je gorilnik odstranjen iz rešetke, vendar pa je mogoče to doseči tudi z nameščenim gorilnikom.
Pazite, da ne upognete sveder pri vrtanju vrat, saj to lahko povzroči zlom svedra. To vrtanje je namenjeno
samo vrata gorilnika, ne pa tudi za pihalne odprne (šobe), ki uravnavajo pretok gorilnika. Pazite, da ne
povečate lukenj. Poskrbite, da bo zaščita pred insek čista, napeta in brez kakršnih koli ovir.
Ponovna namestev: obrnite postopek za ponovno namestev gorilnika. Preverite, ali je pri namestvi
venl vstopil v gorilnik. Zamenjajte prečni nosilec privijte vijake in zaključite ponovno namesev.
Notranje čiščenje plinskega žara: odstranite kuhalne rešetke. Z medeninasto žično krtačo očiste prašne
delce s strani in pod pokrovom.. Počiste vse sme iz notranjos plinskega žara v ponev.
Čiščenje zunanje površine žara: ne uporabljajte agresivnih čisl ali jeklene volne na katerih koli
pobarvanih, porcelanash ali nerjavečih delih Napoleon žara. S tem lahko poškodujete površinski sloj.
Zunanje površine žara čiste s toplo milnico, ko je kovina še topla na dok. Za čiščenje nerjavečih površin
uporabite čislo za nerjaveče jeklo ali neabrazivno čislo. Brišite vedno v smeri zrn. S časoma se deli iz
nerjavečega jekla pri segrevanju razbarvajo, običajno na zlato ali rjavo barvo. Ta sprememba barve je
normalna in ne vpliva na delovanje žara. S porcelansko emajliranimi deli je potrebno ravna še posebej
skrbno. Zapečen emajl na površini izgleda kot steklo in se odkruši, če ga udarimo. Gladilni emajl je na voljo
pri vašem prodajalcu Napoleon žarov.
!

34
SI
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
OPOZORILO! Pri ponovni
namestvi gorilnika po čiščenju je zelo
pomembno, da venl/odprna vstopi v
cev gorilnika pred vžigom plinskega žara.
Če se venl ne nahaja znotraj gorilnika,
lahko pride do požara ali eksplozije.
OPOZORILO! Cev: preverite morebitne odrgnine, staljena področja, zareze in razpoke. Če opazite
katerega od teh pojavov ne uporabljate plinskega žara. Okvarjen del naj nadomes vaš prodajalec
Napoleon plinskih žarov ali usposobljen monter plinskih naprav.
Pokrov iz litega aluminija: Vaš žar je opremljen z pokrovom iz litega aluminija, ki ne bo rjavel in se lahko
tudi obnovi. Notranjost pokrova je surov aluminij na katerem so lahko prisotne oznake, to ni napaka,
ampak oznake iz kalupa, ki se uporablja v postopku izdelave.
Občasno očiste pokrov s toplo milnico. Čeprav lit- aluminija ne rjavi, lahko visoke temperature in
vremenske vplivi povzročijo, da pride do oksidacije na aluminijash površinah. To opazimo kot bele lise
na ulitkih. Za obnovo teh površin je potrebno te površine najprej očis in rahlo pobrusi s nim brusnim
papirjem. Površine obrišite, da odstranite vse ostanke in pobarvajte z barvo za žare, obstojno pri visokih
temperaturah. Zaščite okolico pred pršenjem barve. Upoštevajte navodila proizvajalca za sušenje barv.
!
!

35
SI
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
Odpravljanje napak
Težava Možni vzroki Rešitev
Majhna toplota/nizek
plamen, ko je venl obrnjen
na ‘hi’ stopnjo.
Blokada plina.
Nepravilno predgrevanje.
Preverite če bi bile slučajno
pajkove mreže v gorilcu oz. v
odprni.
Segrejte žar glavnim gorilnikom na
visoki stopnji za 10 do 15 minut.
Izbruhi plamenov/ neenaka
toplota.
Nepravilno predgretje.
Pojav odvečnih maščob in pepela
na ploščah za pečenje in ponvi.
Segrejte žar z obema glavnima
gorilnikoma na ‘hi’ 10 do 15 minut.
Redno čiste plošče za pečenje in
ponev. Ponve ne postavite ob alu
folijo.
Glejte navodila za čiščenje.
Gorilnik gori z rumenim
aobču se vonj po plinu.
Verjetnost pajkove mreže/drugih
mašil v gorilcu. oz. neprimerna
nastavitev zaklopa zraka
Temeljno čiščenje gorilnika z
odstranitvijo. Glejte splošna
navodila za vzdrževanje .Rahlo
odprite zaklop zraka po navodilih.
(To mora stori pooblaščen
serviser).
Plamena se dvigajo od
gorilnika, obču se vonj po
plinu, morebitne težave pri
vžigu.
Nepravilna nastavit. zaklopa zraka. Rahlo priprite zaklop zraka
po navodilih za nastavitev
zgorevalnega zraka. (To mora stori
usposobljen inštalater plinskih
instalacij.)
Glavni gorilnik se ne prižge z
vžigalnikom. Vendar se prižge
z vžigalico.
Jet-re izhod je umazan oz.
zamašen.
Očiste jet-re izhod z mehko
krtačo.
Šumeč regulator. Normalen pojav v vročih dneh. To ni napaka. Nastane kot
posledica notranjih vibracij
v regulatorju in ne vplivana
delovanje ali varnost plinskega
žara. Šumečih regulatorjevni
možno zamenja.
Gorilniki ne izmenjujejo vžiga
med seboj
Umazana ali korozivna prečna
nosilca.
Očiste ali zamenjate.Glejte
navodila za vzdrževanje
regulatorja.
“Izgleda kot da se lušči barva
notranjega pokrova.
Nabiranje mas na notranjih
površinah.
To ni napaka. Površina pokrova
je narejena iz porcelana, ki se ne
lušči. Luščenje povzroča strjena
maščoba, ki se posuši na barvi
podobne delce, ki odstopajo.
Pojav se lahko prepreči z rednim
čiščenjem. Glejte navodila za
čiščenje.
Gorilec nastavljen na “hi”
moč pa je nizka. (Ropotanje
hrup in utripanja.Pojav
modrega plamena na
površini gorilnika)
Pomanjkanje plina.
Ssnjena cev.
Umazane ali zamašene odprne.
Pajkova mreža oz. druga mašila v
Venturijevi cevi.
Preverite polnost jeklenke.
Ponovno nameste cev, kot je
potrebno.
Očiste odprno gorilnika.
Očiste Venturijevo cev.

36
SI
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
Item Part # Descripon
screw, 10-24 X 3/8”
control panel
screw, m4 x 8mm
control panel heat shield
screw, #8 X 1/2”
control knob
screw 1/4-20 x 3/8”
screw, 10-24 x 12mm
burner, right
burner, le
lid handle
lid handle support le
lid handle support right
screw, 10-24 x 30mm
coer pin
clevis pin
cross light bracket
cooking grid le
cooking grid right
bracket, leg
clip
screw, #14 x 1/2”
bracket, ex line
ng
nut, 1/2-20
ng
craddle front / rear
craddle handle
craddle handle cover
silicone bumper
manifold ex line
assembly, control panel
assembly, craddle
assembly, lid handle
regulator hose DE
regulator hose NL
regulator hose UK
regulator hose CZ
regulator hose DK
Shranite račun kot dokazilo o nakupu, za uveljavitev garancije.
Naročilo nadomestnih delov
Informacije o garanciji
MODEL:
DATUM NAKUPA:
SERIJSKA ŠTEVILKA:
(Evidenca informacij za lažje iskanje)
Za zamenjavo rezervnih delov in uveljavljane garancije, kontakrajte prodajalca, pri katerem ste
opravili nakup Napoleonovega izdeleka.
Preden se obrnete na servis, preverite na Napoleon spletni strani za bolj intenzivno čiščenje,
vzdrževanje, odpravljanje napak in navodila zamenjave nadomestnih delov v
www.napoleon.com.
Za obdelavo zahtevka, mora bi opremljeno z naslednjimi podatki:
1. Model in serijska številka enote.
2. Številka nadomestnega dela in opis.
3. Natančen opis težave(‚zlomljeno ni dovolj‘)
4. Potrdilo o nakupu (fotokopija računa).
V nekaterih primerih lahko
predstavnik podjetja Napoleon zahteva, da se deli vrnejo v tovarno na
pregled preden zagotovijo nadomestne dele.
• Preden se obrnete na
predstavnika podjetja Napoleon, vedite, da sledeči elemen niso
zaje v garancijo.
• Stroški transporta, posredniške ali izvozne dajatve.
• Stroški dela za odstranjevanje in ponovno montažo.
• Stroški storitev diagnosciranja težav.
• Sprememba barve delov iz nerjavečega jekla.
• Poškodba delov zaradi pomanjkanja čiščenja in vzdrževanja, ali uporabe neprimernih
čisl (čisla za pečice).

37
SI
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
Zoznam Položiek
Item Part # Descripon
1 N135-0045NH-BK1HT base x
2 N010-0830 drip pan plate x
3 N570-0104 screw, 10-24 X 3/8” x
4 N475-0319 control panel x
5 N010-0825 manifold 50mbar (DE) x
N010-0773 manifold 30mbar (CE) x
6 N570-0078 screw, m4 x 8mm x
7 N585-0089-BK1HT control panel heat shield x
8 N570-0076 screw, #8 X 1/2” x
9 N380-0020 control knob x
10 N570-0073 screw 1/4-20 x 3/8” x
11 N710-0079 drip pan x
12 Z570-0033 screw, 10-24 x 12mm x
13 N100-0047 burner, right x
14 N100-0046 burner, le x
15 N325-0083 lid handle x
16 N655-0179 lid handle support le x
17 N655-0180 lid handle support right x
18 N685-0017 temperature gauge x
19 N570-0107 screw, 10-24 x 30mm x
20 N135-0048-BK1HG lid x
21 N485-0023 coer pin x
22 N485-0021 clevis pin x
23 N080-0302 cross light bracket x
24 N305-0087-BK2FL cooking grid le x
25 N305-0088-BK2FL cooking grid right x
26 N080-0303 bracket, leg x
27 N160-0025 clip x
28 N570-0068 screw, #14 x 1/2” x
29 N080-0346 bracket, ex line x
31 N255-0057 ng x
32 W450-0027 nut, 1/2-20 x
33 N255-0014 ng x
34 N075-0091 craddle front / rear x
35 N325-0088 craddle handle x
36 N325-0089 craddle handle cover x
37 N510-0013 silicone bumper x
38 N720-0060 manifold ex line x
39 N135-0048-BK1HG-SER assembly, lid x
40 N475-0319-SER assembly, control panel x
41 N010-0834 assembly, craddle x
42 N325-0083-SER assembly, lid handle x
N530-0032 regulator hose DE x
N530-0033 regulator hose NL x
N530-0037 regulator hose UK x
N530-0046 regulator hose CZ x
N530-0034 regulator hose DK x

38
SI
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
Item Part # Descripon
N530-0034 regulator hose NO, FI, ES x
N530-0038 regulator hose FR x
N530-0035 regulator hose SE x
N530-0036 regulator hose IT x
N530-0044 regulator hose PL x
N530-0043 regulator hose RU x
68286 cover - grill head only ac
68287 cover - for PRO285 - stand - ce ac
56080 griddle ac
PRO285-STAND-CE oponal cart and shelves for PRO285 ac
62006 replacement grease tray (5) ac
x - standard ac - Prídavný
Zoznam Položiek

39
SI
www.napoleon.com
N415-0309CE-HR-SI SEP30.19
39
24
25
10
14
23
13
10
10
1
10
40
10
10
41
28
10
31
29
32
27
11
33
22
21
20
18
42
21
22
12
7
8
38
3
5
4
9
6
9
6
3
41
34
34
37
37
28
8
37
8
36
35
35
36
28
8
17
19
15
16
19
2
26
28
26
26
26
28
28
28
39
40
42
ITEM NO.
PART NUMBER
DESCRIPTION
QTY.
1
N135-0045
CASTING, BASE
1
2
N500-XX49
PLATE, DRIP
1
3
N570-0104
SCREW, #10-24x3/8"
HEX WSHR HEAD STN STL
4
4
N475-0319
PANEL, CONTROL
1
5
N432-0020
MANIFOLD TUBE 1
6
N570-0078
SCREW, M4 X 8MM PAN HD PHIL ZINC
4
7
N585-0089
SHIELD HEAT CONTROL PANEL
1
8
N570-0076
SCREW, #8x1/2 HI/LO TAPPING PHIL FLAT HD 8
9
N380-0019A
KNOB, CONTROL
2
10
N570-0073
SCREW, 1/4-20 X 3/8 S/S HEX WASHER HD
8
11
N710-0079
PAN, DRIP
1
12
Z570-0033
SCREW,10-24 X 1/2" STN STEEL
4
13
N100-0047
1
14
N100-0046
BURNER TUBE
1
15
N325-XX83
HANDLE, LID
1
16
N655-0179
SUPPORT, LID HANDLE LEFT
1
17
N655-0180
1
18
TEMP-F002
1
19
Z570-0029
SCREW, 10-24 35 MM STN STL PAN HEAD 2
20
N135-XX46-F001
CASTING, PRO285 LID
1
21
N485-XX23
PIN, CLEVIS 6x20MM
4
22
N485-0021
PIN, HAIRPIN COTTER
4
23
N080-0302
CROSS LIGHTING TUBE
1
24
N305-0087 IGS
1
25
N305-0088 IGS
1
26
N080-0303
BRACKET, FOLDING LEG
4
27
N160-0025
CLIP, FLEX LINE 1
28
N570-0068
SCREW, 14 X 1/2 STN STL HEX HD AB
13
29
N080-PROTO2
BRACKET, FLEX LINE TO REG HOSE
1
30
N080-REGHOSE
BRACKET, FLEX LINE TO REG HOSE
1
31
N255-0057
FITTING, UNION 3/8" MF TO 1/4"MF
1
32
W450-0027
NUT, 1/2-20 BRASS
1
33
N255-0014
BRASS FITTING-GERMAN TYPE CONNECTION
1
34
N075-0091
2
35
N325-0088
2
36
N325-0089
2
37
N510-0013-MC
BUMPER, RECTANGULAR BLK SILICONE
4
38
FLEX LINE-PRO285-BETTER
1
Diagram čas

N415-0309CE-HR-SI
