Craftsman 917255500 lawn mower

User Manual - Page 12

For 917255500.

PDF File Manual, 24 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
@
@
@
@
@
®
(1) CATCHER FRAME
(2) VINYL BiNDiNG
(3) FRAME OPENING
(1) RAHMEN FOR
DEN.GRASFANGBEUTEL
(2) KUNSTSTOFFKAPPEN
(3) RAHMENOFFNUNG
(1) CADRE DU COLLECTEUR
(2) CRANS DE FIXATION
(3) OUVERTURE DU CADRE
(1) MARCO PARA EL
COLECTOR DE HIERBA
(2) GANCHOS DE PLASTICO
(3) ABERTURA DEL MARCO
(1) FRAME VOOR
GRASVERGAARBAK
(2) PLASTIC HAKEN
(3) FRAME-OPENING
(1) TELAIO DEL CESTELLO
(2) AGGANCI DI PLASTICA
(3) APERTURA DEL TELAIO
To Assemble and Attach Grass Catcher
Put grass catcher frame into grass bag with stiff part of bag
on the bottom.
Slip vinyl bindings over frame.
The grass catcher issecured to the lawn mower housing when
the rear door is lowered onto the grass catcher frame.
Zusammensetzung und Montage des Grasfang=
beutels
Den Rahmen in den Grasfangbeutel einsetzen; der steife Tell
des Beutels nach unten.
Die Kunststoffkappen auf den Rahmen aufsetzen.
Der Grasfangbeutel wird durch den Druck der Klappe gegen
den Rahmen in der korrekten Stellung festgehalten.
Assemblage et montage du collecteur d'herbeMettez en place le collecteur d'herbe avec sa pattie dure vers
le bas.
Passez les fixations plastiques par dessus le cadre.
Le collecteur se met en place en appuyant le volet au cadre.
Armado y montaje del colector de hierba Montar el marco en el colector de hierba con la parte dura
de este hacia abajo.
Poner los ganchos de pl&stico alrededor del marco.
El colector de hierba se mantiene en su sitio por la presi6n
de la tapa sobre el marco del colector.
Assembleren en monteren van de grasvergaarbak Zet het frame in de grasvergaarbak met het harde gedeelte
van de grasvergaarbak naar onderen.
Trek de plastic haken over het frame.
De grasvergaarbak wordt op zijn plaats gehouden door de druk
die het luik uitoefent op het frame van de grasvergaarbak.
Assemblaggio e montaggio del cestello di raccoltaPorre il telaio nel cestello, con il lato rigido del cestello verso
il basso.
Serrate gli agganci di plastica intorno al telaio.
II cestello di raccolta viene tenuto a posto dal portello.
(1)
(2)
(1)
(2)
(1)
(2)
(1)
(2)
(1)
(2)
(1)
(2)
REAR DOOR
GRASS CATCHER FRAME
HINTERE KLAPPE
RAHMEN FUR DEN
GRASFANGBEUTEL
VOLET ARRI_=RE
CADRE DU COLLECTEUR
TAPA POSTERIOR
MARCO PARA
COLECTOR DE HIERBA
ACHTERLUIK
FRAME VOOR GRASVERGAARBAK
PORTELLO DI SICUREZZA
TELAIO DEL CESTELLO
DI RACCOLTA
12
Loading ...
Loading ...
Loading ...