Napoleon P665RSIBPSS-PL Grills

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Installation Instruction
P665RSIBPSS-PL photo

User Manual

This is the main product document for model P665RSIBPSS-PL. Series: PRESTIGE®
Additionally, the document applies to other Napoleon models: P665, P500, P500-PHM

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
P665
P500 i P500-PHM
PRESTIGE
®
SERIA
Instrukcja obsługi
Grille przedstawione na ilustracjach w niniejszej
instrukcji obsługi mogą różnić się od zakupionego
modelu.
Czekamy na Twoją opinię!
Odwiedź stronę Napoleon.com, aby napisać recenzję.
Umieść numer seryjny
background
2
| Wprowadzenie
Napoleon.com | Prestige
®
Seria Grillowa
Wprowadzenie
!
!
ZAGROŻENIE!
W RAZIE, GDY WYCZUWALNY JEST ZAPACH
GAZU:
Odciąć dopływ gazu do urządzenia
Zgasić otwarty ogień
Otworzyć pokrywę.
Jeśli zapach się utrzymuje, ustawić się dala od
urdzenia i natychmiast skontaktować się z
dostawcą gazu lub strą pożarną.
OSTRZEŻENIE!
Nie próbować zapalać tego urządzenia bez uprzedniego
zapoznania się z sekcją „ZAPALANIE” w niniejszej
instrukcji.
Nie przechowywać ani nie używać benzyny ani innych
łatwopalnych cieczy lub oparów w pobliżu tego lub
jakiegokolwiek innego urządzenia.
Butla z propanem (L.P.), która nie jest poączona do
ytku, nie może być przechowywana w pobliżu tego lub
jakiegokolwiek innego urządzenia.
Jeśli użytkownik nie będzie ściśle przestrzegał informacji
zawartych w niniejszej instrukcji, może dojść do pożaru
lub wybuchu, a w konsekwencji do uszkodzenia mienia,
obrażeń cia lub śmierci.
Należy ostrzec dorosłych i dzieci o niebezpieczeństwie związanym z wysoką temperaturą powierzchni. Należy
zapewnić nadzór nad małymi dziećmi w pobliżu grilla.
UWAGA DLA INSTALATORA: Niniejszą instrukcję należy pozostawić właścicielowi grilla do wykorzystania w
przyszłości.
UWAGA DLA UŻYTKOWNIKA: Niniejszą instrukcję należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
CHCEMY ZAPEWNIĆ NIEZAPOMNIANE WRAŻENIA Z GRILLOWANIA PRZY ZACHOWANIU PEŁNEGO BEZPIECZEŃSTWA.
Przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi przed użyciem grilla i przestrzegaj podanych w niej zalec, aby uniknąć
uszkodzenia mienia, obrażeń ciała lub śmierci.
Przed użyciem usuń wszystkie materiały opakowania, etykiety promocyjne i karty zgrilla.
DO UŻYTKU NA ZEWNĄTRZ W DOBRZE WENTYLOWANYM MIEJSCU.
NIE NALEŻY UŻYWAĆ WEWNĄTRZ BUDYNKU, GARAŻU LUB W INNYM ZAMKNTYM BSZARZE.
GRATULUJEMY
ZAKUPU GRILLA NAPOLEON!
Poznaj nowy wymiar grillowania.
background
Napoleon.com | Prestige
®
Seria Grillowa
Wprowadzenie |
3
E-MAIL:
ONLINE:
www.napoleon.com
TELEFON:
+31 345 588655
Wprowadzenie
SPIS TREŚCI
Wprowadzenie do oferty
produktów Napoleon 3
Bezpieczeństwo przede wszystkim
Wszystkie Funkcje Systemu 4
Uruchamianie 5
Test szczelności
Obsługa 9
Zapalanie grilla
Instrukcje dotyczące grillowania
Lista kontrolna grillowania
Jak konserwować ruszty żeliwne
Przewodnik Grillowania na
Podczerwień 14
Instrukcje Czyszczenia 15
Instrukcje dotyczące
Konserwacji 18
Regulowanie dopływu powietrza przy
spalaniu
Stal nierdzewna w trudnych warunkach
środowiskowych
Rozwiązywanie Problemów 20
Gwarancja 23
Bezpieczeństwo przede wszystkim
OSTRZEŻENIE! Informacje ogólne
Ten grill należy zainstalować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Jeśli używany jest silnik do rożna, należy go uziemić zgodnie z
lokalnymi przepisami.
OSTRZEŻENIE! Instalacja i montaż.
Ten grill gazowy musi być złożony dokładnie według instrukcji
w podręczniku. Jeśli grill został złożony w sklepie, należy
przejrzeć instrukcje montażu, aby potwierdzić właściwy montaż oraz
wykonać wymagane testy wycieków przed użyciem grilla.
Grill ten nie może być instalowany w ani na pojazdach rekreacyjnych
i/lub łodziach.
Przed uruchomieniem grilla wykonaj wymagany test szczelności.
W żadnym wypadku nie modyfikuj tego grilla.
Nie używaj butli, która nie ma odpowiedniego typu złącza.
Używaj tylko regulatora ciśnienia i zespołu węża dostarczonych z
tym grillem lub części zamiennych specjalnie zalecanych przez
Napoleona.
OSTRZEŻENIE! OPERACJA
Przeczytaj i zastosuj się do wszystkich uwag i instrukcji w
tym podręczniku zanim uruchomisz grill.
Test szczelności musi być przeprowadzany co roku oraz za każdym
razem przy podłączaniu butli, lub podczas wymiany części systemu
gazowego. Postępuj zgodnie z instrukcjami rozpalania podczas obsługi
grilla.
OSTRZEŻENIE! Przechowywanie i okresy nieużywania
Odetnij dopływ gazu na zaworze zasilającym. Odłącz wąż między but
z gazem a grillem. Wyjmij butlę z gazem i przechowuj ją na zewnątrz w
dobrze wentylowanym miejscu, z dala od dzieci.
NIE PRZECHOWUJ butli gazowych w budynku, garażu, szopie ani
żadnej innej zamkniętej przestrzeni.
Odłącz przyłącze gazu ziemnego od zasilania podczas
przechowywania grilla w pomieszczeniu.
OSTRZEŻENIE! Prawidłowa utylizacja produktu
To oznaczenie wskazuje, że tego produktu nie należy
wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi na terenie
całej Unii Europejskiej. W celu zapobiegania możliwemu
szkodliwemu wpływowi na środowisko lub zdrowie
ludzkie w wyniku niekontrolowanej gospodarki odpadami,
produkt należy poddać recyklingowi w sposób odpowiedzialny, aby
wspierać zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby
zwrócić zużyte urdzenie, należy skorzystać z systemów zwrotu
i odbioru towaru lub skontaktować się ze sprzedawcą, u którego
produkt został zakupiony. Podmioty te mogą zabrać produkt w celu
przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu.
!
!
!
!
Wprowadzenie do oferty produktów Napoleon
background
4
| Funkcje Systemu
Napoleon.com | Prestige
®
Seria Grillowa
Palnik tylny rożna na
podczerwień - aby cieszyć się
soczystą pieczenią
Łatwy dostęp do
tacki ociekowej
dla wydajnej
konserwacji
Podświetlane
pokrętła
zapewniają
rozrywkę późno
w nocy
Grube palniki ze
stali nierdzewnej
zapewniają
długotrwałą jakość
ACCU-PROBE
wskaźnik temperatury
do łatwego odczytu temperatury dla
doskonałych wyników
Pierścień zbiornika
na propan do
stabilnego przech
owywania w
zbiorniku (tylko
modele na propan)
Blokowane kółka
bezpiecznie
unieruchamiają
grill
Legendarne ruszty WAVE
ze
stali nierdzewnej pozwalają
uzyskać te charakterystyczne
znaki od grilla i równomierne
grillowanie.
Podwójne płyty do
obsmażania ze stali
nierdzewnej zapewniają
równy poziom podgrzewania
i powierzchnię do
odparowywania odcieków,
co nadaje jedzeniu jeszcze
więcej smaku
Składanełki
boczne ze
zintegrowanymi
haczykami na
narzędzia
Duży ruszt ze stali
nierdzewnej do
podgrzewania zapewnia
większą powierzchnię
grillowania.
Podczerwień
SIZZLE ZONE
Side Burner
na idealnie
grillowane steki
Natychmiastowy
zapłon JETFIRE
umożliwia szybkie i
łatwe uruchomienie.
Grille przedstawione na ilustracjach w niniejszej instrukcji obugi mogą różnić się od zakupionego modelu.
Prezentowany model
:P665
!
Funkcje Systemu
Wszystkie Funkcje Systemu
background
Napoleon.com | Prestige
®
Seria Grillowa
Uruchamianie |
5
Uruchamianie
NIEBEZPIECZEŃSTWO / OSTRZEŻENIE!
Informuje o zagrożeniu, które może spowodować
pożar, wybuch, śmierć lub poważne obrażenia
ciała.
OSTRZEŻENIE / OSTROŻNIE! Informuje o
zagrożeniu, które może skutkować niewielkimi
obrażeniami ciała lub uszkodzeniem mienia.
Nosić rękawice ochronne.
Nosić okulary ochronne.
OSTROŻNIE! Gorąca powierzchnia.
!
!
dodatkowe zasady Bezpiecznej oBsługi
Nie przeprowadzać węża pod tacką ociekową. Utrzymywać
wąż w odpowiedniej odległości od spodu urządzenia.
Upewnić się, że płyty do obsmażania są prawiowo
ustawione zgodnie z instrukcjami instalacji płyt do
obsmażania.
Regulatory palników muszą być wączone podczas
ączania zaworu butli z gazem.
Nie zapalać palników, jeśli pokrywa jest zamknięta.
Nie używaj tylnych palników z głównymi palnikami.
Nie zamykać bocznej pokrywy palnika, gdy jest włączony
lub gorący.
Nie smażyć potraw na głębokim tłuszczu na bocznym
palniku.
Nie dokonywać regulacji rusztów, gdy urządzenie pracuje
lub jest gorące.
Nie przesuwać urządzenia podczas użytkowania.
Po użyciu wączyć dopływ gazu ze źródła gazu.
Nie dokonywać modyfikacji urządzenia.
Konserwację należy przeprowadzać tylko wtedy, gdy grill
jest zimny.
Nie przechowywać zapalniczek, zapałek ani innych
materiałów palnych wewnątrz obudowy lub tacy na
przyprawy.
Wszystkie przewody zasilające i węże paliwowe naly
trzymać z dala od powierzchni grzejnych.
Regularnie czyścić tackę na tłuszcz, tackę ociekową
i płyty do obsmażania, aby uniknąć odkładania się i
pożarów tłuszczu.
Utrzymać palnik na podczerwień i zwężki Venturiego
palnika głównego w stanie wolnym od pajęczyn i innych
elementów blokujących poprzez regularne przeglądy i
czyszczenie.
Nie dopuścić do kontaktu zimnej wody (deszcz, zraszacz,
wąż itp.) z rozgrzanym grillem. Gwałtowna zmiana
temperatury spowoduje odpryski porcelany i pękanie
palników ceramicznych.
Nie używać myjki ciśnieniowej do czyszczenia
jakiejkolwiek części grilla.
Nie umieszczać tego grilla w miejscu, w którym może być
wystawiony na silne wiatry, zaszcza gdy wiatr może
wywiewać bezpośrednio z grilla.
Nie używać urządzenia pod łatwopalnymi konstrukcjami
budowlanymi.
Nigdy nie przykrywać więcej niż 75% powierzchni
grillowania litym metalem.
Podczas użytkowania urdzenie należy trzymać z dala
od materiałów łatwopalnych.
Zachowaj odpowiedni odstęp od materiałów
łatwopalnych 24” (660.4mm) do tyłu urządzenia 7”
(254mm) do boków).
Dodatkowy odstęp jest zalecany blisko powierzchni
winylowych lub szyb/szkła, 24” (610mm).
Ważne informacje.
Podczas wykonywania testu szczelności instalacji
gazowej obowiązuje zakaz palenia. Iskry lub
płomienie spowodują pożar, wybuch, uszkodzenie
mienia, poważne obrażenia ciała lub śmieć.
Nigdy nie należy używać otwartego płomienia do
sprawdzania wycieków gazu. Iskry lub płomienie
spowodują pożar, wybuch, uszkodzenie mienia,
poważne obrażenia ciała lub śmieć.
ZAGRENIE! Natychmiast odciąć doyw gazu
i odłączyć.
!
STOP
OSTROŻNIE! Podłączenie i instalacja gazu i węża gazowego musi być wykonywana przez
licencjonowanego instalatora gazu, a przed uruchomieniem grilla należy wykonać test szczelności.
OSTROŻNIE! Upewnić się, że węże nie stykają się z żadnymi powierzchniami grilla o wysokiej
temperaturze.
OSTRZEŻENIE! Dostępne części mogą być bardzo gorące. Przechowywać poza zasięgiem dzieci.
!
Uruchamianie
background
6
| Uruchamianie
Napoleon.com | Prestige
®
Seria Grillowa
złącza gazowe
Opcja 1: Do butli z gazem
Użyj butli z propanem o masie minimum 6 kg lub butli z butanem o masie 13 kg
skonstruowanej i oznaczonej zgodnie z przepisami krajowymi i regionalnymi.
Upewnijsię, że butla może dostarczyć wystarczającą ilość paliwa do obsługi
urdzenia. W razie wątpliwości skontaktuj się z lokalnym dostawcą gazu.
Używać reduktora ciśnienia gazu i węża gazu dostarczonego przez firmę Napoleon;
jeśli zestaw nie zawiera tych elementów, użyć reduktora i przewodu zgodnego z
przepisami krajowymi i regionalnymi. Zalecana długość węża to 0,9m. Wąż nie może
być dłuższy niż 1,5 m.
Uwaga: Wąż naly wymienić przed upływem wydrukowanej na nim daty ważności.
Umieszczaj butle tylko w obrębie maksymalnych wymiarów szerokości i wysokości
wewnątrz obudowy na dolnej półce. Butle, których wielkość przekracza maksymalne
wymiary, muszą być umieszczone na zewnątrz obudowy na równym podłożu. Odnośne
wymiary można znaleźć na poniższym schemacie.
Podłączanie i instalacja
Sprawdzić butlę pod kątem wgnieceń lub rdzy i zlecić jej przegląd dostawcy gazu.
Nigdy nie używać butli, jeśli zawór jest uszkodzony.
Umieścić butlę w wyznaczonym miejscu na dolnej półce.
Upewnić się, że wąż reduktora gazu nie jest skręcony ani zagięty.
Zdjąć korek lub zatyczkę z zaworu paliwowego butli.
Dokć reduktor do zaworu butli.
Upewnić się, że węże nie stykają się z tackami ociekowymi ani z żadnymi
powierzchniami grilla o wysokiej temperaturze, ponieważ stopią je i spowoduje to pożar.
Upewnić się, że butla nie jest narażona na działanie skrajnie wysokich temperatur
lub bezpośredniego światła słonecznego.
Przed uruchomieniem grilla wykonać test szczelności wszystkich połączeń. Zob.
Test szczelności”.
Maksymalne wymiary butli
2
1
3
Uruchamianie
OSTRZEŻENIE! Nie przechowywać zapasowej butli z gazem pod grillem lub przy palnikach bocznych.
OSTRZEŻENIE! Nigdy nie używać butli z gazem napełnionej powyżej 80%.
OSTRZEŻENIE! Należy przestrzegać wszystkich specyfikacji i instrukcji w doadny sposób, aby uniknąć
pożaru, wybuchu, uszkodzenia mienia, obrażeń ciała lub śmierci.
OSTRZEŻENIE! Odłącz grill i poszczególne zawory odcinające od systemu zasilania gazem podczas
przeprowadzania testów powyżej ½ psi (3,5 kPa).
ZACHOWAJ
OSTROŻNOŚĆ
Pokrywa grilla i całe palenisko może
się bardzo nagrzać podczas pracy.
310 mm
580 mm
background
Napoleon.com | Prestige
®
Seria Grillowa
Uruchamianie |
7
Uruchamianie
OSTRZEŻENIE! Zamknij poszczególne zawory odcinające, aby odciąć grill od systemu zasilania gazu
podczas testów przy ciśnieniu równym lub mniejszym od ½ Psi (3,5 kPa).
OSTRZEŻENIE! Sprawdzić wąż pod kątem nadmiernego zużycia, topnienia, pęknięć lub nacć. Jeśli wąż
jest uszkodzony, naly go wymienić na część wyraźnie zalecaną przez firmę Napoleon.
!
Dane techniczne
W poniższej tabeli wyszczególniono obcżenie cieplne brutto, wartości zużycia gazu i rozmiary dysz odpowiadające każdemu
palnikowi w danej kategorii gazu:
OTWORY KRYZOWE
WPROWADZENIE
CIEA BRUTTO
(ŁĄCZNIE)
ZUŻYCIE
GAZU
(OGÓŁEM)
ZUŻYCIE GAZU
(OGÓŁEM)
I II
I II I II
P500
GŁÓWNY
#60 1.45mm 16 kW 14 kW 1164 g/hr 1334 L/h
TYŁ
1.25mm #50 5.7 kW 5 kW 415 g/hr 476 L/h
PŁOMIEŃ
BOCZNY
#60 1.45mm 4 kW 3.5 kW 291 g/hr 333 L/h
PODCZERWI
BOCZNA
#60 1.45mm 4 kW 3.5 kW 291 g/hr 333 L/h
P665
GŁÓWNY
# 60 - 20 kW - 1455 g/hr
-
TYŁ
1.25mm - 5.7 kW - 415 g/hr
-
PŁOMIEŃ
BOCZNY
#60 - 4 kW - 291 g/hr
-
PODCZERWI
BOCZNA
#60 - 4 kW - 291 g/hr
-
Poniższa tabela zawiera listę wszystkich gazów i ciśnień certyfikowanych do użytku. Sprawdzić, czy informacje na tabliczce
znamionowej odpowiadają wartościom przedstawionym w niniejszej specyfikacji.
Uwaga: Należy używać tylko reduktorów, które dostarczają ciśnienie podane poniżej.
Oznaczenie gazu
I
3B/P(30)
I
3+(28-30/37)
I
3B/P(37)
I
3B/P(50)
I
2H
I
2E
I
2E+
I
2L
Otwory Kryzowe
I I I I II II II II
Gazy / Ciśnienia
Butan /
Propan
30mbar
Butan
28-30mbar
Propan
37mbar
Butan /
Propan
37mbar
Butan /
Propan
50mbar
G20 at
20mbar
G20 at
20/25
mbar
G20/G25
at 20/25
mbar
G25 at
25mbar
Kraje
AL, BE, BG,
CY, CZ, DK,
EE, FI, FR,
GB, GR,
HR, HU, IS,
IT, LT, LU,
MT, NL,
NO, RO,
SE, SI, SK,
TR
BE, CH, CY,
CZ, ES, FR,
GB, GR, IE,
IT, LT, LU,
LV, PT, SI,
SK, TR
BE, CH, CZ,
ES, FR, GB,
GR, HR,
HU, IE, IT,
LT, NL, PL,
PT, RO, SI,
SK, TR
AT, CH, CZ,
DE, SK
AT, BG,
CH, CZ,
DK, EE,
ES, FI,
GB, GR,
HR, HU,
IE, IS, IT,
LV, LT, NO,
PT, RO,
SE, SI,
SK, TR
DE, LU,
PL
BE,FR NL
background
8
| Uruchamianie
Napoleon.com | Prestige
®
Seria Grillowa
Uruchamianie
OSTRZEŻENIE! Nigdy nie należy używać otwartego płomienia do sprawdzania wycieków gazu. Iskry lub
płomienie spowodują pożar, wybuch, uszkodzenie mienia, poważne obrażenia ciała lub śmieć.
OSTRZEŻENIE! Należy używać wącznie regulatora ciśnienia i zespu
węży dostarczonych z grillem lub zgodnych z lokalnymi przepisami.
!
STOP
test szczelności
Dlaczego i kiedy przeprowadzać test szczelności?
Test szczelności potwierdza, że po podłączeniu węża do
źródła gazu nie ulatnia się gaz.
Za każdym razem, gdy zbiornik jest uzupełniany i ponownie
instalowany, należy upewnić się, że nie ma wycieków w
złączce, na której reduktor łączy się ze zbiornikiem.
Test szczelności należy przeprowadzać przed użyciem, co
roku oraz przy wymianie jakichkolwiek elementów gazowych.
Procedura testu szczelności
1. Podczas wykonywania testu nie naly palić.
2. Usuń wszystkie źróa zapłonu.
3. Ustaw wszystkie elementy sterujące palnika wpozycji
wyłączonej.
4. Włącz zawór dopływu gazu.
5. Nanieść roztwór mydła w płynie i wody w stosunku pół
na pół na wszystkie złącza ipołączenia reduktora, węża,
rozdzielaczy i zaworów.
6. Powstawanie pęcherzyków
powietrza wskazuje na
wyciek gazu.
W razie wykrycia wycieku
1. Dokręć poluzowane połączenia.
2. Jeśli nie można zatrzymać wycieku, należy natychmiast
odciąćj dopływ gazu i oączyć grill.
3. Zleć przegląd grilla certyfikowanemu instalatorowi lub
sprzedawcy.
4. Nie używaj grilla, dopóki nieszczelność nie zostanie
naprawiona.
background
Napoleon.com | Prestige
®
Seria Grillowa
Obuga |
9
Środek
Główny
palnik
Obsługa
OSTRZEŻENIE! Upewnić się, że wszystkie regulatory palników są w pozycji WYŁ. (OFF) przed
powolnym włączeniem zasilającego zaworu gazu.
OSTRZEŻENIE! Postępować ściśle zgodnie z instrukcjami zapalania.
OSTRZEŻENIE! Upewnić się, że pokrywa grilla jest OTWARTA podczas zapalania.
OSTRZEŻENIE! Nie dokonywać regulacji rusztów w trakcie pracy grilla lub gdy jest gorący.
!
1
2
3
4
3
1
2
2
3
Figa. 1
Figa. 2
Figa. 3
OSTRZEŻENIE! Nie używać tylnego palnika podczas pracy palnika
głównego.
OSTRZEŻENIE! Nie korzystać z tylnego ani bocznego
palnika podczas wypalania.
!
Panik
środkowy
Prawy
Zapalnik
Palnik
Lewy
Palnik
Tylny
Prawy
Palnik
Lampki
Palnik
środkowy
Lewy
zapalanie grilla
Czy jest to pierwsze użycie grilla? Przeprowadź wypalanie
Zdjąć ruszt do podgrzewania i zapalić główne palniki z dużą
mocą na 30 minut. To normalne, że grill wydziela zapach
przy pierwszym uruchomieniu. Ten zapach jest spowodowany
wypalaniem się” wewnątrz farb i smarów używanych w procesie
produkcyjnym i nie wystąpi ponownie.
Zapalanie palnika głównego
1. Otworzyć pokrywę grilla.
2. Wcisnąć i powoli obrócić dowolne pokrętło palnika głównego w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do pozycji WYSOKA
MOC, aż zaświeci się lampka kontrolna. Kontynuuj naciskanie pokrętła
sterującego, aż palnik się zapali, a następnie zwolnij.
3. Jeśli kontrolka nie świeci, natychmiast przekręcić pokrętło sterujące zgodnie z
ruchem wskazówek zegara do pozycji OFF (WYŁ.). Powtórz krok 2.
4. Jeśli kontrolka i palnik nie zapalą się w ciągu 5 sekund – przekręć pokrętło
sterujące zgodnie z ruchem wskazówek zegara do pozycji OFF (WYŁ.). Poczekaj
5 minut, aż gaz się rozproszy. Powtórz kroki 2 i 3 lub zapal palnik zapał. (Rys. 1)
Zapalanie palnika tylnego (opcja wyposażenia)
1. Otworzyć pokry grilla.
2. Wyjąć ruszt do podgrzewania.
3. Wcisnąć i powoli obrócić pokrętło palnika tylnego w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara do pozycji WYSOKA MOC.
4. Nacisnąć i przytrzymać przycisk zapalacza, aż zapali się palnik lub zapalić zapalniczką.
5. Jeśli palnik nie zapali się - przekręcić pokrętło sterujące palnika zgodnie z ruchem
wskazówek zegara do pozycji WYŁ (OFF). Odczekać 5 minut. Powtórzyć kroki 3 i 4. (Rys. 1)
Zapalanie palnika bocznego (opcja wyposażenia)
1. Otworzyć pokry palnika.
2. Wcisnąć i powoli obrócić pokrętło palnika bocznego w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara do pozycji WYSOKA MOC.
3. Nacisnąć i przytrzymać przycisk zapalacza, aż zapali się palnik lub zapalić zapalniczką.
4. Jeśli palnik nie zapali się - przekręcić pokrętło sterujące palnika zgodnie z ruchem
wskazówek zegara do pozycji WYŁ (OFF). Odczekać 5 minut. Powtórzyć kroki 2 i 3. (Rys. 2)
Zapalanie zapałką
1. Przymocować zapkę do dostarczonego pręta do zapalania.
2. Włożyć zapaloną zapałkę przez ruszty i płyty do obsmażania.
3. Jednocześnie obracać odpowiednim pokrętłem palnika do góry. (Rys. 3)
Obsługa
Boczny
palnik na
podczerwień
background
10
| Obuga
Napoleon.com | Prestige
®
Seria Grillowa
Obsługa
OSTRZEŻENIE! Nigdy nie grillować potraw bezprednio na płomieniowym palniku bocznym. Jest
przeznaczony do użytku wyłącznie z garnkami i patelniami.
OSTRZEŻENIE! Nie zamykać bocznej pokrywy palnika, gdy jest włączony lub gorący.
OSTRZEŻENIE! Nie smaż potraw na głębokim tłuszczu na bocznym palniku. Smażenie z użyciem oleju
może być niebezpieczne.
!
CZY O TYM
WIESZ ?
Można usunąć ruszty, jeśli
przeszkadzają w grillowaniu
większych sztuk mięsa.
instrukcje dotyczące grillowania
Korzystanie z palnika głównego
Rozgrzać grill przed przystąpieniem do obsmażenia potraw, włączając wszystkie główne palniki na wysoką moc przy
zamkniętej pokrywie przez około 10 minut.
Potrawy grillowane przez krótki czas, takie jak ryby i warzywa, można grillować z otwartą pokry.
Grillowanie przy zamkniętej pokrywie zapewnia wyższą i stałą temperaturę, która pozwala na bardziej równomierne pieczenie
mięsa i może skrócić czas przyrządzania potrawy.
Ruszty można naoliwić przed podgrzaniem, aby zmniejszyć przywieranie podczas grillowania chudego mięsa, takiego jak
pierś z kurczaka lub wieprzowina.
Potrawy, których przygotowanie trwa dłużej niż 30 minut, takie jak pieczenie, można przygotowywać pośrednio na zapalonym
palniku naprzeciwko potrawy. Więcej informacji przedstawiono w części „Grillowanie pośrednie”.
Odciąć nadmiar tłuszczu z mięsa, aby zapobiec wybuchom płomieni lub zmniejszyć temperaturę grilla.
Wybuchy płomieni – odsunąć potrawę od płomieni i zmniejszyć temperaturę. Pozostawić pokrywę otwartą.
Grillowanie bezpośrednie
Ta metoda jest często używana do obsmażania lub grillowania potraw przez
krótki czas, takich jak hamburgery, steki, kurczak lub warzywa.
Umieścić żywność na rusztach do grillowania bezpośrednio nad ogniem.
Najpierw przysmażyć mięso, aby zatrzymać w środku soki i smak.
Obniżyć temperaturę grilla, aby zakończyć grillowanie zgodnie z własnymi
preferencjami.
Grillowanie pośrednie
Metoda ta wykorzystuje niższe temperatury i rozprowadza ciepło wokół
potrawy, grillując ją powoli i równomiernie. Z tej metody należy skorzystać
do grillowania większych kawałków mięsa lub potraw podatnych na
wybuchu płomieni, takich jak pieczeń, kurczak lub indyk.
Włączyć jeden lub więcej palników i umicić żywność na ruszcie, na
którym nie ma płomienia lub włączonego palnika.
Grillowanie w niższej temperaturze i wolniejsze grillowanie powoduje, że
mięso jest delikatniejsze.
Korzystanie z głównego palnika na podczerwień (opcja wyposażenia)
Naly postępować zgodnie z instrukcjami „Zapalanie palnika głównego” i włączyć na wysoką
moc przez 5 minut przy zamkniętej pokrywie lub do momentu, gdy ceramiczne palniki zaświecą
się na czerwono.
Grillować potrawy bezpośrednio na rusztach zgodnie ze wskazówkami zawartymi w
„Przewodniku grillowania na podczerwień”. Potrawy można obsmażać na palniku na
podczerwień, a następnie przenosić na główne palniki grilla, aby dokończyć grillowanie nad
bezprednim lub prednim palniku grilla, w zależności od gustu i preferencji.
background
Napoleon.com | Prestige
®
Seria Grillowa
Obuga |
11
Obsługa
PORADA
PROFESJONALISTÓW!
Zainspiruj się, aby stworzyć smakowite
potrawy, korzystając z przepisów i za
pomocą technik grillowania na stronie
www.napoleon.com oraz książek
kucharskich firmy Napoleon.
Płomieniowy palnik boczny (opcja wyposażenia)
Płomieniowy palnik boczny może być używany jako płyta kuchenna do
przygotowywania sosów lub zup.
Maksymalna średnica garnka lub patelni to 24 cm (10”).
Upewnić się, że grill znajduje się w miejscu ooniętym przed wiatrem; w przeciwnym
razie wpłynie to na działanie palnika bocznego.
Grillowanie w nocy (jeśli dotyczy)
Podświetlić pokrętła sterujące, naciskając ikonę żarówki na panelu sterowania.
Gdy palnik pracuje, odpowiednie pokrętło zaświeci się na czerwono, a pozostałe
palniki pozostaną niebieskie.
Palnik boczny na podczerwień (opcja wyposażenia)
Podczas obugi postępuj zgodnie z instrukcjami „Zapalanie palnika bocznego”.
Palnik na podczerwień zapewnia równomierny obszar do pieczenia potraw, gdy jest
ustawiony na wysoką moc.
Niektóre modele z palnikami bocznymi mają ruszt o regulowanej wysokości.
OSTRZEŻENIE! Rozmontować elementy rusztu po zakończeniu grillowania, umyć ciepłą wodą z
detergentem i przechowywać w pomieszczeniu.
OSTRZEŻENIE!ywać rękawic odpornych na wysoką temperaturę podczas korzystania z elementów
rożna.
!
background
12
| Obuga
Napoleon.com | Prestige
®
Seria Grillowa
Obsługa
OSTRZEŻENIE! Regularnie czyść ce urządzenie z tłuszczu, w tym tackę na tłuszcz i płyty do obsmażania,
aby uniknąć gromadzenia się tłuszczu i pożaru.
OSTRZEŻENIE! Nie pozostawiać jedzenia bez nadzoru na zapalonym palniku.
OSTRZEŻENIE! Pokrywa musi być otwarta, jeśli główny palnik na podczerwień jest ustawiony
na wysoki płomień, aby uniknąć przypadkowego przypalenia jedzenia.
PORADA
PROFESJONALISTÓW!
Zawsze wstępnie rozgrzej grill przed
przystąpieniem do grillowania, aby uniknąć
przypalenia pozostałości i zapobiec
przyklejeniu się potraw do rusztu.
Montaż zestawu rożna (opcja wyposażenia)
Uwaga: Wyjąć ruszt do podgrzewania przed użyciem tylnego palnika i
rożna. Bardzo wysoka temperatura spowoduje uszkodzenie rusztu do
podgrzewania.
1. Zainstalować silnik rożna z boku grilla za pomocą wsporników
montażowych. Niektóre modele są wyposażone we wstępnie
zamontowane wsporniki.
2. Po zamocowaniu wspornika do grilla wsunąć silnik rożna na
wspornik.
3. Wsunąć pierwszy widelec rożna tuż za środek pręta rożna i
dokręcić. Nałożyć mięso na pręt rożna i wbić mięso na widelec.
Wsunąć drugi widelec do rożna na przeciwległy koniec pręta
rożna i wbić widelec w mięso, aż będzie pewnie unieruchomione.
Dokcić widelec na swoim miejscu.
4. Ostrożnie wsunąć zaostrzony koniec pręta rożna do
silnika rożna i umieścić przeciwny koniec na wieszakach.
Ciężka strona mięsa naturalnie zwisa, aby zrównoważ
ciężar.
5. Wsunąć tuleję blokującą na pręt rożna, aż znajdzie
się za wnętrzem pokrywy. W ten sposób zostanie
zabezpieczone przesuwanie się boczne pręta rożna.
6. Dokręcić tuleję blokującą i uchwyt pręta rożna. Umieśc
metalowe naczynie pod mięsem, aby zebrać odcieki z
pieczonego mięsa.
WAŻNE! Naly zawsze nosić rękawice
podczas obsługi elementów grilla.
!
Porady dotyczące korzystania z rożna:
Włączyć tylny palnik na wysoką moc, aż mięso się
zrumieni. Zmniejsz moc. Trzymać pokrywę zamkniętą.
Za pomocą termometru sprawdzić wewnętrzną
temperaturę mięsa.
Pieczenie i drób powinny zrumienić się na zewnątrz i
pozostać miękkie w środku.
yć odcieków z pieczonego mięsa do podlewania i
przygotowania sosu.
Półtorakilogramowy kurczak wymaga pieczenia przez
około 1 ½ godziny na średnim lub wysokim ustawieniu
mocy.
Należy uwzględnić moc silnika rożna.
Nigdy nie wolno przeciążać urządzenia.
Trzeba pamiętać, aby zawsze równomiernie wyważ
obcżenie na rożnie.
Sposób pieczenia kilku kurczaków
1. Przywiązać lub nabić skrzydełka do tuszki kurczaka.
2. Nasunąć widelec na rożen.
3. Nabić pierwszego kurczaka na pręt rożna, aż zostanie
unieruchomiony przez widelec
rożna. Dokręcić.
4. Wbić blisko siebie kolejne 2
kurczaki na pręt rożna.
5. Wsunąć drugi widelec na pręt
rożna i wbić w kurczaka, aż
wszystkie 3 kurczaki zosta
mocno ściśnięte. Dokręcić.
3
2
1
6
5
4
background
Napoleon.com | Prestige
®
Seria Grillowa
Obuga |
13
Obsługa
BEZPIE-CZEŃSTWO
PRZEDE WSZYSTKIM!
Podczas konserwacji grilla zawsze stosuj
rękawice ochronne i okulary ochronne.
PORADA
PROFESJONALISTÓW!
Użyj termometru, aby sprawdzić
wewnętrzną temperaturę mięsa
i upewnić się, że jest idealnie
przyrządzone
SUGESTIA
DOTYCZĄCA
OLEJU I TŁUSZCZU!
Olej z pestek winogron
Olej słonecznikowy
Olej sojowy
Oliwa Extra Virgin
Olej rzepakowy
Jeśli nie jest dostępny, wybierz olej
lub tłuszcz, który ma wysoki punkt
dymienia. Nie używaj tłuszczów z
dodatkiem soli, takich jak masło lub
margaryna.
lista kontrolna grillowania
Z niniejszej listy należy korzystać przy każdym użyciu grilla.
Zapoznaj się z instrukcją obsługi
Należy koniecznie przeczytać instrukcję obsługi i wszystkie instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa.
Oczć tackę na tłuszcz.
Przed rozpoczęciem grillowania należy zawsze oczyścić tackę na tłuszcz, aby nie
dopuścić do pożaru i wybuchów płomieni.
Sprawdzić wąż.
Upewnić się, że grill jest wyłączony i chłodny. Sprawdzić wąż pod kątem nadmiernego
zużycia lub nacięć. Wymienić wąż przed użyciem, jeśli jest uszkodzony.
Wstępnie rozgrzej i oczć ruszty.
Należy posmarować ruszty tłuszczem warzywnym i rozgrzać grill, aby spalić
nadmiar pozostałości i zapobiec przywieraniu. Oczyścić ruszty żeliwne szczotką
drucianą z mosiądzu, a ruszty ze stali nierdzewnej szczotką ze stali nierdzewnej.
Patrz: „Instrukcje czyszczenia”.
UWAGA: Ruszty ze stali nierdzewnej są odporne na korozję i wymagają mniej
konserwacji niż ruszty żeliwne.
Przygotuj miejsce do grillowania.
Upewnić się, że wszystko, co jest potrzebne podczas grillowania (sztućce, przyprawy,
sosy i naczynia itd.), jest w zasięgu ręki. Nie pozostawiać żywności bez nadzoru z
uwagi an ryzyko jej przypalenia.
Odwć raz i nie zaglądaj.
Naly postarać się nie otwierać pokrywy i nie zaglądać zbyt często, gdyż w
przeciwnym razie cieo ucieknie i spowoduje zmianę temperatury i czasu grillowania.
Odwrócić potrawę tylko raz, zwłaszcza steki i kurczaki.
Pozostaw wolne miejsce.
Naly pozostawić trochę wolnego miejsca na grillu i mdzy potrawami, aby w razie
potrzeby mieć miejsce na ich przesuwanie.
Korzystaj w termometru.
Naly użyć termometru, aby upewnić się, że potrawa jest należycie przygotowana.
Przestrzegać odpowiednich wytycznych dotyczących temperatur dla wszystkich
rodzajów mięsa, zwłaszcza drobiu.
jak konserwow ruszty żeliwne
Ta procedura MUSI być wykonana przed pierwszym użyciem i powtarzana co 3-4 użycia, aby ruszty wyglądały jak nowe.
1. Usunąć ruszty żeliwne z grilla.
2. Umyć ruszty ciepłą wodą z mydłem i wytrzeć miękką
szmatką. Osuszyć i pozostawić ruszty do ckowitego
wyschnięcia.
3. Nanieść równomiernie tłuszcz/olej za pomocą
silikonowego pędzla z obu stron.
4. Rozgrzać urdzenie do temperatury 176°C-204°C
(350°F-400°F).
5. Zainstalować ruszty do grillowania i grillować przez
30minut.
6. Nanieść równomiernie drugą warstwę tłuszczu/oleju na
ruszty do grillowania i grillować jeszcze przez 30 minut.
7. Ruszty są teraz zakonserwowane.
UWAGA: Jeśli na rusztach żeliwnych powstała rdza,
usunąć rdzę za pomocą druciaka lub mosiężnej
szczotki i powtórzyć proces sezonowania.
background
14
| Przewodnik Grillowaniu
Napoleon.com | Prestige
®
Seria Grillowa
Przewodnik Grillowaniu
Przewodnik Grillowania na Podczerwień
POTRAWA USTAWIENIE POKRĘTŁA
STEROWANIA
CZAS GRILLOWANIA SUGESTIE
Stek
o grubości około 2,54 cm
(1 cal)
WYSOKA MOC – 2 minuty z
każdej strony
Krwisty– 4 minuty
Poprosić o sztukę mięsa
lekko poprzerastanego
tłuszczem. Tłuszcz jest
naturalnym zmiękczaczem
mięsa i sprawia, że jest ono
soczyste.
MOC WYSOKA do
ŚREDNIEJ – Opiekać z
wysoką mocą 2 minuty z
każdej strony, a następnie
przełączyć na średnią moc.
Średnio wypieczony – 6
minut
Dobrze wypieczony – 8
minut
Hamburger
o grubości około 1,27 cm
(½ cala)
WYSOKA MOC – 2 minuty z
każdej strony
Lekko niedopieczony – 4
minuty
Przygotować kotlety o tej
samej grubości, aby uzyskać
jednakowy czas grillowania.
Kotlety o grubości około
2,54 cm (1 cala) lub większej
naly grillować przy użyciu
pośredniego grillowania.
WYSOKA MOC – 2 ½
minuty z każdej strony
Średnio wypieczony – 5
minut
WYSOKA MOC – 3 minuty z
każdej strony
Dobrze wypieczony – 6
minut
Kurczak
WYSOKA, ŚREDNIA, NISKA
MOC – 2 minuty z każdej
strony, a następnie moc
średnia/niska do niskiej
20 – 25 minut
Pokroić staw łączący udo
i udko na ¾ grubości tak,
aby mięso leżało płasko
na palniku, i grillować
równomiernie.
Kotlety schabowe zkostką
ŚREDNIA MOC 6 minut z każdej strony
Wybrać grube kawałki mięsa,
aby uzyskać delikatniejszą
potrawę. Odciąć nadmiar
tłuszczu.
Żeberka
MOC WYSOKA do NISKIEJ
– Wysoka moc przez 5
minut,a następnie niska moc
do końca
20 minut z każdej strony,
często przewracając
Wybrać chude, mięsiste
żeberka. Grillować, aż mięso
dzie łatwo odchodzić od
kości.
Kotlety jagnięce
MOC WYSOKA do
ŚREDNIEJ – Wysoka moc
przez 5 minut,a następnie
średnia moc do końca
15 minut z każdej strony
Wybrać grube kawałki mięsa,
aby uzyskać delikatniejszą
potrawę. Odciąć nadmiar
tłuszczu.
Hot dogi
MOC ŚREDNIA do NISKIEJ 4 – 6 minut
Wybrać większe parówki
i naciąć wzdłuż przed
przystąpieniem do
grillowania.
background
Napoleon.com | Prestige
®
Seria Grillowa
Czyszczenia |
15
Czyszczenia
OSTRZEŻENIE! Podczas czyszczenia grilla zawsze stosuj rękawice i okulary ochronne.
OSTRZEŻENIE! Zgromadzony tłuszcz stwarza ryzyko pożaru.
OSTRZEŻENIE! Czyszczenie należy przeprowadzać wącznie, gdy grill jest zimny, aby
uniknąć oparzeń.
Instrukcje Czyszczenia
Pierwsze użycie
1. Umyć ruszty ręcznie wodą i łagodnym płynem do naczyń, aby usunąć
wszelkie pozostałości z procesu produkcyjnego. NIE NALY myć
wzmywarce.
2. Dokładnie spłukać gorącą wodą i całkowicie wysuszyć mięk
szmatką, aby zapobiec przedostawaniu się wilgoci do żeliwa.
Ruszty żeliwne
Przeprowadzić konserwację rusztów, aby dodać powłokę ochronną
zapobiegającą korozji. Patrz: Porady dotyczące grillowania –
Jakkonserwować ruszty żeliwne.
Ruszty ze stali nierdzewnej
Ruszty wykonane ze stali nierdzewnej można czyścić przez wstępne
podgrzanie grilla i usunięcie pozostałości za pomocą drucianej
szczotki.
W przypadku regularnego użytkowania ruszty ze stali nierdzewnej
dą ulegać trwałemu odbarwieniu ze względu na wysokie
temperatury podczas grillowania.
Palnik boczny na podczerwień
Większość odcieków i drobinek jedzenia, które spadają na
powierzchnię palnika na podczerwień, ulega natychmiastowemu
spaleniu w wysokiej temperaturze.
Nie wolno czcić płytki ceramicznej drucianą szczotką.
Do czyszczenia palnika nie naly używać wody ani innych płynów.
Gwałtowna zmiana temperatury spowoduje pęknięcie płytki
ceramicznej.
Zapalić palnik przy ustawieniu wysokiej mocy na 5-10 minut, aby
usunąć wszelkie pozostałości.
Wewnątrz grilla
1. Usunąć ruszty.
2. Użyć mosiężnej szczotki drucianej, aby usunąć luźne
zanieczyszczenia z boków i spodu pokrywy.
3. Oskrobać płyty do obsmażania szpachelką lub skrobakiem. Uż
szczotki drucianej, aby usunąć popiół.
4. Wyjąć płyty do obsmażania i usunąć zanieczyszczenia z palników
szczotką drucianą.
5. Zamieść resztki z wnętrza grilla do tacki ociekowej.
background
16
| Czyszczenia
Napoleon.com | Prestige
®
Seria Grillowa
Czyszczenia
Miska ociekowa
Każda głowica grillowa, palnik boczny i palnik wpuszczany ma odpowiednią
tackę ociekową. Jest łatwo dostępna przez drzwi lub otwory.
uszcz i nadmiar odcieków gromadzą się w misce ociekowej znajdującej
się pod grillem i gromadzą się w jednorazowej tacce na tłuszcz poniżej
tacki ociekowej
(jeśli dotyczy).
Na tacce ociekowej należy używać wyłącznie wkładów zatwierdzonych
przez firmę Napoleon. Nigdy nie używać folii aluminiowej, piasku ani
innych niezatwierdzonych materiałów. Może to uniemożliwić prawiowe
spływanie tłuszczu .
Czyścić regularnie (co 45 użyć), aby uniknąć nagromadzenia się tłuszczu.
Procedura czyszczenia:
1. Wysunąć tackę ociekową z grilla, aby uzyskać dostęp do jednorazowej
tacki na tłuszcz lub wyczyścić tackę ociekową.
2. Oskrobać tackę ociekową szpachelką lub skrobakiem.
3. Wymieniać jednorazową tackę na tłuszcz co 2–4 tygodnie, w zależności
od częstotliwości użytkowania grilla (jeśli dotyczy).
4. Materiy eksploatacyjne można uzyskać od sprzedawcy grilla Napoleon.
Panel sterowania
Naly uiżywać WĄCZNIE ciepłej wody z mydłem.
Tekst jest nadrukowany bezpośrednio na panelu sterowania i będzie s
stopniowo ścierał w przypadku stosowania środków ściernych lub środków
czyszczących do stali nierdzewnej.
Właściwe czyszczenie panelu sterowania sprawi, że tekst pozostanie ciemny i
czytelny.
Elementy aluminiowe
Czyścić ciepłą wodą z mydłem.
Aluminium nie rdzewieje, ale wysokie temperatury i warunki atmosferyczne
mogą powodować utlenianie się aluminium na powierzchni, powodując
powstawanie białych plam.
Więcej informacji na temat zapobiegania utlenianiu się aluminium można
znaleźć w „Instrukcji konserwacji”.
Zewnętrzna powierzchnia grilla
Naly używać wącznie nieściernego środka czyszczącego.
Ścierne środki czyszczące lub wełna stalowa zarysują wykończenie
powierzchni.
Zawsze wycierać w kierunku faktury powierzchni.
Należy ostrożnie obchodzić się z elementami wykończonymi emalią
porcelanową.
Wypalona emalia jest podobna do szkła i może odpryskiwać po
uderzeniu.
Części ze stali nierdzewnej z czasem odbarwiają się po podgrzaniu i
przybierają złoty lub brązowy odcień. Jest to normalne zjawisko, które nie
wpływa na dzianie grilla.
OSTRZEŻENIE! Należy upewnić się, że wszystkie palniki są wączone i grill ostygł przed rozpoczęciem
czyszczenia. Nie używać produktów do czyszczenia piekarników do czyszczenia jakiejkolwiek części grilla.
Nie zakładać rusztów lub innych części grilla do samoczyszczącego się piekarnika, aby je oczyścić. Czyścić
grill w miejscu, gdzie preparat do czyszczenia nie uszkodzi tarasu, trawnika ani patio.
OSTRZEŻENIE! Sos barbecue oraz sól mogą być żrące i spowodować szybkie pogorszenie się stanu
elementów grilla, jeśli nie jest on czyszczony regularnie.
background
Napoleon.com | Prestige
®
Seria Grillowa
Czyszczenia |
17
Czyszczenia
OSTRZEŻENIE! Podczas ponownej instalacji palnika po czyszczeniu oraz przed zapaleniem grilla bardzo
ważne jest, aby zawór / dysza wchodziły do rury palnika, w przeciwnym razie może dojść do pożaru lub
wybuchu.
OSTRZEŻENIE! Unikać kontaktu z gorącymi powierzchniami.
OSTRZEŻENIE! Nie używać żrących substancji czyszczących lub wełny stalowej na częściach
pomalowanych, porcelanie, częściach ze stali nierdzewnej grilla, ponieważ porysują powierzchnię.
!
Moskitiera i porty palnika
Małe, zamknięte przestrzenie zwabiają pająki i inne owady.
Firma Napoleon wyposażyła palnik w moskitierę na przeonie powietrza.
Zmniejsza to prawdopodobieństwo zagnieżdżenia się owadów wewnątrz
palnika, ale nie eliminuje całkowicie problemu.
Gniazdo lub paczyna mogą spowodować, że płomień palnika zapali się na
delikatny żółty lub pomarańczowy kolor i wywołać pożar lub cofncie się
płomienia w przesłonie powietrza pod panelem sterowania.
1. Odkręcić śrubę lub śruby, które mocują palnik do tylnej ściany grilla.
Przesunąć palnik do tyłu i do góry, aby go wyjąć.
2. Użyć elastycznej szczotki do zwężki Venturiego, aby wyczcić wnętrze
palnika.
3. Wytrząsnąć luźne zanieczyszczenia z palnika przez wlot gazu.
4. Sprawdzić otwory palnika i dysze zaworów pod kątem drożności: porty
palnika mogą z czasem stać się niedrożne z powodu pozostałości po
grillowaniu i korozji.
5. yć otwartego spinacza do papieru lub dostarczonej końcówki do
konserwacji portu, aby wyczyścić porty palnika.
6. Przewiercić zablokowane otwory mą wiertarką akumulatorową z
dostarczonym wierem: czynność tę można przeprowadzić z palnikiem
przymocowanym do grilla, ale będzie to łatwiejsze, jeślizostanie wyjęty z
grilla.
7. Nie wyginać wiera podczas wiercenia portów z uwagi na ryzyko jego
pęknięcia.
8. To wiertło jest przeznaczone do portów palnika, a NIE do mosiężnych
dysz regulujących przeyw gazu do palnika.
9. Nie powiększać otworów.
10. Upewnić się, że moskitiera jest czysta, szczelna i wolna od
wszelkich kłaczków lub innych zanieczyszczeń.
11. Wykonać powszą procedurę w odwrotnej kolejności, aby
ponownie zainstalować palnik.
12. Upewnić się, że zawór wchodzi do palnika podczas
instalacji.
13. Wymienić mocowanie płytki do obsmania i dokcić
śruby, abyzakończyć ponowną instalację.
background
18
| Konserwacji
Napoleon.com | Prestige
®
Seria Grillowa
Konserwacji
Port Palnika
Żółta
Wskazówka
Ciemny
Niebieski
Jasny Niebieski
CHCEMY
POMÓC!
Skontaktuj się z Działem
rozwiązań dla klientów
firmy Napoleon, aby
uzyskać zalecane części
zamienne.
+31 345 588655
Instrukcje dotyczące Konserwacji
ZALECENIA
Grill powinien być co roku dokładnie sprawdzany i serwisowany przez wykwalifikowanego pracownika serwisu.
Nie blokować przepływu powietrza wentylacyjnego i powietrza do spalania.
Utrzymywać otwory wentylacyjne obudowy butli, znajdujące się z boku wózka lub obudowy oraz z przodu i z tu dolnej
łki, wolne od zanieczyszczeń.
regulowanie dopływu powietrza przy spalaniu
!
WAŻNE! Czynność tę powinien przeprowadzić wykwalifikowany
instalator gazowy.
Przeona powietrza jest ustawiona fabrycznie i nie powinna wymagać
regulacji w normalnych warunkach eksploatacji. Regulacja może być
konieczna w ekstremalnych warunkach terenowych.
Przy prawidłowym ustawieniu płomienie przesłony powietrza będą
Uwaga: Palniki na podczerwień nie mają regulacji powietrza.
OSTRZEŻENIE! Grill należy trzymać z dala od palnych materiałów, benzyny i innych łatwopalnych
oparów i płynów.
!
background
Napoleon.com | Prestige
®
Seria Grillowa
Konserwacji |
19
Konserwacji
OSTRZEŻENIE! Wyłączyć gaz u źródła i oączyć urządzenie przed przeprowadzeniem serwisowania.
OSTRZEŻENIE! Konserwację należy przeprowadzać wącznie, gdy grill jest zimny, aby uniknąć oparzeń.
OSTRZEŻENIE! Test szczelności należy przeprowadzać raz w roku oraz przy wymianie wszelkich
elementów ciągu gazowego lub w przypadku pojawienia się zapachu gazu.
BEZPIE- CZEŃSTWO
PRZEDE WSZYSTKIM!
Nigdy nie należy przykrywać więcej niż 75%
powierzchni roboczej palnika głównego lub
bocznego litym metalem (np. garnkiem lub
patelnią).
stal nierdzewna w trudnych warunkach środowiskowych
Stal nierdzewna utlenia się lub pojawiają się na jej powierzchni plamy w obecności chlorków i siarczków, szczególnie w regionach
przybrzeżnych, w ciepłym i bardzo wilgotnym klimacie oraz wokół basenów i jacuzzi. Plamy te wyglądają jak rdza, ale można je
łatwo usunąć lub im zapobiec. Powierzchnie ze stali nierdzewnej i chromowane należy myć co 3-4 tygodnie. Czyścić ciepłą wodą
z mydłem.
Konserwacja palników
Ekstremalne ciepło i środowisko korozyjne mogą powodować korozję powierzchniową, mimo że palnik jest wykonany
ze stali nierdzewnej 304 o grubych ściankach.
Konserwacja i zabezpieczenie palników na podczerwień
Palniki na podczerwień są zaprojektowane tak, aby zapewnić długą żywotność, ale należy uważać, aby zapobiec pękaniu ich
ceramicznych powierzchni. Pęknięcia spowodują awarię palników.
WAŻNE! Uszkodzenia wynikające z nieprzestrzegania
niniejszej instrukcji NIE są objęte gwarancją na grill.
Zasady zapobiegania uszkodzeniu powierzchni ceramicznych
1. Nigdy nie gasić płomienia ani nie kontrolować wybuchów płomieni wodą.
2. Nie dopcić do kontaktu zimnej wody (deszcz, zraszacz, wąż itp.) z gorącymi palnikami ceramicznymi. Gwałtowna zmiana
temperatury spowoduje pęknięcie płytki ceramicznej.
3. Palnik ceramiczny, który zamoczy się przed użyciem, wytworzy parę podczas późniejszej pracy i ciśnienie, które spowoduje
pęknięcie ceramiki.
4. Wielokrotne moczenie ceramiki może powodować jej pęcznienie i rozszerzanie, wytwarzając ciśnienie, które spowoduje
pękanie i kruszenie ceramiki.
5. W razie zauważenia wody zalegającej w grillu sprawdzić ceramikę pod kątem ewentualnego zamoczenia. Wyjąć palnik, jeśli
ceramika jest zamoczona. Odwróć go spodem do góry i usunąć nadmiar wody. Przenieść ceramikę do pomieszczeniu i
pozostawić do całkowitego wyschnięcia.
6. Nie dopuścić do uderzenia palnika twardymi przedmiotami. Zachować ostrożność podczas wkładania lub wyjmowania rusztów
i używania akcesoriów.
Wentylacja wywiewna gorącego powietrza
Aby palniki działały prawidłowo, gorące powietrze musi mieć możliwość wydostania się z grilla.
Palniki mogą zostać pozbawione tlenu, jeśli nie pozwoli się na ucieczkę gorącego powietrza, powodując strzał w rurze palnika.
Ceramika może pęknąć, jeśli zdarza się to wielokrotnie.
!
background
20
| Rozwiązywanie Problemów
Napoleon.com | Prestige
®
Seria Grillowa
Roz wią z ywanie Problemów
Rozwiązywanie Problew
Problemy z zapalaniem
Palniki główne, tylne lub boczne nie zapalają się przy użyciu zapalacza, ale udaje się je zapalić zapałką.
Nie następuje zapłon krzyżowy palników.
Możliwe przyczyny Rozwiązanie
Główny
palnik
Wylot zapłonu JETFIRE
TM
jest zabrudzony lub
niedrożny
Oczyścić wylot zapłonu JETFIRE
TM
miękką szczotką z włosia.
Zabrudzone lub skorodowane wsporniki zapłonu
krzyżowego.
Oczcić lub wymienić wedle potrzeb.
Palniki tylne
i boczne
Bateria rozładowana lub nieprawidłowo
zainstalowana
Wymienić na wysokiej jakości baterię o dużej pojemności.
Poluzowany przewód elektrody lub przewody
zacisków przełącznika
Sprawdzić, czy przewód elektrody jest mocno dociśnięty do zacisku z tu
zapalacza. Sprawdzić, czy przewody prowadzące z modułu do wyłącznika
zaonu (opcja wyposażenia) są mocno dociśnięte do odpowiednich
zacisków.
Unoszenie się płomieni z palnika
Zamknąć przesłonę powietrza zgodnie z „Instrukcjami konserwacji” –
rozdział Regulacja powietrza do spalania w niniejszej instrukcji obugi.
WAŻNE! Czynność tę powinien przeprowadzić wykwalifikowany
instalator gazowy.
Hałas i wybuchy płomieni
Szum reduktora
Zbyt duże wybuchy płomieni i nierównomierne rozprowadzanie ciepła
Możliwe przyczyny Rozwiązanie
Normalny szum w upalne dni.
To nie jest wada. Szum jest spowodowany wewnętrznymi wibracjami
reduktora i nie wpływa na wydajność ani bezpieczeństwo grilla.
Szumiące reduktory NIE PODLEGAJĄ wymianie.
Zawór butli został otwarty zbyt szybko. Powoli otwierać zawór butli.
Płyty do obsmażania są nieprawidłowo zainstalowane.
Upewnić się, że płyty do obsmażania są zainstalowane z otworami
skierowanymi do przodu i szczelinami na dole. Patrz: Instrukcja
montażu.
Nieprawidłowe nagrzewanie
Rozgrzać grill z wszystkimi głównymi palnikami ustawionymi na wysoką
moc przez 10 do 15 minut.
Nadmiar tłuszczu i popiołu odkłada się na płytach do
obsmażania i na tacce ociekowej.
Regularnie czyścić płyty do obsmażania i tackę ociekową. Nie
wykładać tacki folią aluminiową. Patrz: „Instrukcje czyszczenia.
background
Napoleon.com | Prestige
®
Seria Grillowa
Rozwiązywanie Problemów |
21
Rozwią zy wanie Problemów
Przeyw gazu
Niska temperatura lub słaby płomień, gdy zawór jest ustawiony na wysoki.
Palniki palą się żółtym płomieniem, któremu towarzyszy zapach gazu.
Płomienie unoszą się z palnika; towarzyszy temu zapach gazu i możliwe trudności z zapaleniem.
Moc palnik jest WYSOKA, ale ustawienie to NISKA MOC. Dudnienie i trzepotanie niebieskiego płomienia na powierzchni
palnika.
Możliwe przyczyny Rozwiązanie
Propan – niewłaściwa procedura zapalania
Naly dokładnie przestrzegać procedury zapalania. Wszystkie
zawory gazu muszą być w pozycji wączonej, gdy zawór butli jest
odkręcony. Powoli otworzyć zbiornik, aby ciśnienie się wyrówno.
Patrz: Obsługa – „Instrukcje zapalania”.
Gaz ziemny – niewymiarowy przewód zasilający. Rozmiar rury musi być zgodny z kodem instalacyjnym.
Nieszczelna uszczelka otaczająca płytkę ceramiczną lub
uszkodzenie spawu w obudowie palnika.
Poczekać, aż palnik ostygnie i sprawdzić bardzo dokładnie, czy
nie ma pęknięć. W razie stwierdzenia jakichkolwiek pęknięć
naly skontaktować się z autoryzowanym przedstawicielem firmy
Napoleon, aby zamówić zamienny zesł palnika.
Zarówno propan, jak i gaz ziemny – niewłaściwe wstępne
podgrzanie
Rozgrzać grill z obydwoma głównymi palnikami ustawionymi na
wysoką moc przez 10 do 15 minut.
Możliwa obecność pajęczyny lub innych zanieczyszczeń
Dokładnie usunąć gniazda lub pajęczyny z dyszy palnika,
zdejmując je i postępując zgodnie z instrukcjami zawartymi w tej
instrukcji.
Patrz: „Test szczelności.
Nieprawidłowa regulacja przesłony powietrza
Nieznacznie otworzyć lub zamknąć przesłonę powietrza zgodnie z
niniejszą instrukcją. Patrz: „Instrukcje konserwacji”.
WAŻNE! Czynność tę powinien przeprowadzić
wykwalifikowany instalator gazowy.
Brak gazu Sprawdzić poziom gazu w butli z propanem.
Wąż zasilający jest przyciśnięty. W razie potrzeby zmienić położenie węża zasilającego.
Reduktor propanu w stanie niskiego przepływu
Wyłączyć palniki i zamknąć zawór zbiornika, odczekać 5 minut przed
całkowitym otwarciem zaworu, odczekać kilka sekund na wyrównanie
ciśnienia przed wykonaniem instrukcji zapalania w celu uruchomienia
grilla. Należy ściśle przestrzegać procedury zapalania przy każdym
yciu grilla. Wszystkie zawory gazu muszą być wączone, gdy
zawór zbiornika jest odkręcony. Naly zawsze powoli otwierać zawór
zbiornika.
CHCEMY
POMÓC!
Firma Napoleon dba o
niezapomniane wrażenia z
grillowania swoich klientów.
Skontaktuj się z nami, jeśli
potrzebujesz pomocy.
background
22
| Rozwiązywanie Problemów
Napoleon.com | Prestige
®
Seria Grillowa
Rozwią zy wanie Problemów
Palnik na podczerwień przerywa działanie
Podczas pracy palnik nagle wydaje głośny świst, po którym następuje ciąy dźwięk jak z lampy lutowniczej i gaśnie lub ma
duży płomień podczas rozruchu.
Możliwe przyczyny Rozwiązanie
ytki ceramiczne przeładowane odciekami i
odkładającymi się zanieczyszczeniami. Porty są
niedrożne.
Wyłączyć palnik i pozostawić do ostygnięcia przez co najmniej
2 minuty. Ponownie zapalić palnik i ustawić na WYSOKĄ MOC
na co najmniej 5 minut lub do momentu, gdy płytki ceramiczne
dą równomiernie świecić na czerwono.
Palnik przegrzany z powodu niewystarczającej
wentylacji Zbyt duża powierzchnia grilla pokryta
patelnią grillową lub garnkiem.
Naly zadbać, aby nie więcej niż 75% powierzchni grilla
było zakryte przedmiotami lub akcesoriami. Wyłączyć palnik i
pozostawić do ostygnięcia przez co najmniej 2 minuty. Ponownie
zapalić.
Nieszczelna uszczelka otaczająca płytkę ceramicz
lub uszkodzenie spawu w obudowie palnika.
Poczekać, aż palnik ostygnie i sprawdzić bardzo dokładnie, czy
nie ma pęknięć. W razie stwierdzenia jakichkolwiek pęknięć
należy skontaktować się z autoryzowanym przedstawicielem
firmy Napoleon, aby zamówić zamienny zespół palnika.
Nieprawidłowe nagrzewanie
Rozgrzać grill z obydwoma głównymi palnikami ustawionymi na
wysoką moc przez 10 do 15 minut.
Nadmiar tłuszczu i popiołu odkłada się na płytach do
obsmażania i na tacce ociekowej.
Regularnie czyścić płyty do obsmażania i tackę ociekową.
Nie wykładać tacki folią aluminiową. Patrz: „Instrukcje
czyszczenia”.
Łuszczenie się powłoki lakierniczej
Powłoka lakiernicza łuszczy się wewnątrz wieka lub pokrywy.
Możliwe przyczyny Rozwiązanie
Nagromadzenie tłuszczu na powierzchniach
wewnętrznych
To nie jest wada. Wykończenie wieka i pokrywy jest
porcelanowe lub ze stali nierdzewnej i nie podlega łuszczeniu.
Łuszczenie się jest spowodowane przez stwardniy tłuszcz,
który zasycha w przypominające łuszczącą się farbę. Można
temu zapobiec poprzez regularne czyszczenie. Patrz:
„Instrukcje czyszczenia.
background
Napoleon.com | Prestige
®
Seria Grillowa
Gwarancja |
23
Wymieniany komponent jest wyłączną odpowiedzialnością NAPOLEON
określoną niniejszą ograniczoną gwarancją; w żadnym wypadku firma
NAPOLEON nie będzie ponosić odpowiedzialności za montaż pracę lub inne
koszty lub wydatki związane z ponownym montażem części gwarancyjnej, za
jakiekolwiek przypadkowe, wtórne lub pośrednie ani
za jakiekolwiek koszty transportu, pracy i wywozowe należności celne.
Ograniczona gwarancja jest udzielana w uzupełnieniu wszelkich praw
przyznanych Państwu przez lokalne przepisy prawa. W związku z tym
niniejsza ograniczona gwarancja nie nakłada na firmę NAPOLEON obowiązku
posiadania części zapasowych na magazynie. W zależności od dostępności
części, firma NAPOLEON może według własnego uznania wywiązać się ze
wszystkich zobowiązań, dostarczając klientowi proporcjonalny kredyt na
nowy produkt. Po pierwszym roku w odniesieniu do tej ograniczonej
gwarancji, firma NAPOLEON może, według własnego uznania, w pełni
wywiązać się ze wszystkich zobowiązań związanych z niniejszą gwarancją,
zwracając pierwotnemu nabywcy chronionemu gwarancją cenę hurtową
jakiejkolwiek objętej gwarancją, ale wadliwej części.
W przypadku składania w firmie NAPOLEON roszczeń gwarancyjnych,
wymagane jest przedstawienie dokumentu sprzedaży lub jego kopii wraz z
numerem modelu.
Firma NAPOLEON zastrzega sobie prawo do sprawdzenia jakiegokolwiek
produktu lub części przez swojego przedstawiciela przed zaakceptowaniem
roszczenia gwarancyjnego. Należy skontaktować się z Działem Obsługi
klienta firmy NAPOLEON lub autoryzowanym
sprzedawcą NAPOLEON w celu uzyskania świadczenia z tytułu gwarancji.
www.napoleon.com
DDoożżyywwoottnniiaa ooggrraanniicczzoonnąą ggwwaarraannccjjaa NNaappoolleeoonn
Produkty NAPOLEON zaprojektowane z najwyższej klasy komponentów i materiałów oraz montowane przez wyszkolonych
rzemieślników, którzy dumni ze swojej pracy. Palniki i zawory przetestowane pod kątem szczelności i próbnie odpalane na
stanowisku testowym. Przed przystąpieniem do pakowania i wysyłki produkt został dokładnie sprawdzony przez wykwalifikowanego
technika w celu zapewnienia, że klient otrzyma produkt, którego oczekuje od firmy NAPOLEON.
NAPOLEON gwarantuje, że komponenty nowego produktu NAPOLEON będą wolne od wad materiałowych i produkcyjnych od daty
zakupu przez następujący okres:
*Warunki i ograniczenia
Niniejsza ograniczona gwarancja tworzy okres gwarancji określony w
powyższej tabeli dla każdego produktu zakupionego przez autoryzowanego
dealera firmy NAPOLEON oraz uprawnia pierwotnego nabywcę do określonej
ochrony w odniesieniu do jakiegokolwiek elementu wymienionego w okresie
gwarancji przez firmę NAPOLEON lub autoryzowanego dealera firmy
NAPOLEON, do wymiany komponentu takiego produktu, którego
użytkowanie, w wyniku wad produkcyjnych, nie było możliwe przy normalnej
eksploatacji do celów prywatnych. Rabat 50% wskazany w tabeli oznacza, że
dany komponent będzie mógł być zakupiony przez nabywcę z 50% rabatem
od ceny detalicznej we wskazanym okresie. Niniejsza ograniczona gwarancja
nie obejmuje akcesoriów ani elementów premiowych.
Dla pewności, „użytkowania prywatne” produktu oznacza, że produkt: został
zainstalowany przez licencjonowanego autoryzowanego technika lub
wykonawcę, zgodnie z instrukcjami montażu dołączonymi do produktu oraz
zgodnie ze wszystkimi lokalnymi i krajowymi przepisami budowlanymi i
przeciwpożarowymi; był właściwie konserwowany; i nie był wykorzystywany
jako obiekt użyteczności publicznej lub do zastosowań komercyjnych.
Podobnie, „awaria” nie obejmuje: przegrzewania, wybuchów płomieni
spowodowanych przez warunki atmosferyczne takie jak silny wiatr lub z
powodu niedostatecznej wentylacji, zadrapań, wgięć, korozji, odchodzenia
farby, odbarwienia spowodowanego przez ciepło, chemiczne lub ścierne
środki czyszczące lub działanie promieni UV, odpryskiwanie porcelanowych
elementów lub uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użyciem,
wypadkiem, gradem, zapaleniem się tłuszczu, brakiem konserwacji,
obecnością szkodliwych substancji jak sól lub chlor, przeróbkami,
nadużyciem, zaniedbaniem lub montowaniem nieoryginalnych części
zamiennych. W przypadku pogorszenia się jakości części z powodu
niewłaściwego działania urządzenia (rdzy lub przepalenia) w czasie trwania
gwarancji, część zamienna zostanie dostarczona.
Odlewy aluminiowe / rama ze stali nierdzewnej
Pokrywa ze stali nierdzewnej
Pokrywa powlekana emalią porcelanową
Ruszty ze stali nierdzewnej
Stolik boczny ze stali nierdzewnej
Palnik rurowy ze stali nierdzewnej
Ruszty żeliwne powlekane porcelaną
Wkłady zabezpieczające przed ogniem ze stali nierdzewnej
Palnik na podczerwize stali nierdzewnej do rożna
Ceramiczny dolny palnik na podczerwilub ceramiczny boczny palnik na podczerwi(bez sita)
Ceramiczny palnik na podczerwido rożna (bez siatki)
Wszystkie pozostałe części
Dożywotnio*
Dożywotnio*
Dożywotnio*
Dożywotnio*
Dożywotnio*
10 lat
Dożywotnia plus
10 lat
Dożywotnia plus
5 lat
Dożywotnia plus
5 lat
Dożywotnia plus
5 lat
Dożywotnia plus
5 lat
Dożywotnia plus
2 lata
Dożywotnia plus
odnosi się do przedłużonego okresu gwarancji, podczas którego dostarczamy nabywcy części zamienne w cenie 50% aktualnej ceny detalicznej przez cały okres używalności* grilla.
*Dożywotnia gwarancja odnosi się do okresu 30 lat.
Gwarancja
Gwarancja
background
Napoleon.com | Prestige
®
Seria Grillowa
Last Revision | C | October 26, 2022
De Riemsdijk 22, 4004 LC, Tiel, The Netherlands
10-12 Home Farm, Meriden Road, Berkswell, CV7 7SL, United Kingdom
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, L4M 0G8, Canada
TELEFON: +31 345 588655
www.napoleon.com
N415-0609CE-PL
Napoleon products are protected
by one or more U.S. and Canadian
and/or foreign patents or patents
pending.
NAPOLEON - PONAD 40 LAT
DOŚWIADCZENIA NA RYNKU PRODUKTÓW
PODNOSZĄCYCH KOMFORT W DOMU

Specifications

Napoleon P665RSIBPSS-PL Questions and Answers