
INSTRUCTION MANUAL
PORTABLE DESKTOP HEATER
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR
ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call
844-299-0879 from 10:30 a.m. to 6:30 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an
agent. Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
CATALOG NUMBER
BHDT118

Page 2

Thank you for purchasing our
BLACK+DECKER product. This
easy-to-use manual will guide you
in getting the best use of your
heater.
Remember to record the model and
serial numbers. They are on a label
on the rear.
Staple your receipt to your manual.
You will need it to obtain warranty service.
Model number
Serial number
Date of purchase
PRODUCT REGISTRATION
CONTENTS
SAFETY INFORMATION
Important Safety Instructions ......................................................................................................................................... 4-6
Electrical Requirements ..........................................................................................................................................................5
SET UP & USE
Parts & Features ......................................................................................................................................................................... 7
Operating Instructions ............................................................................................................................................................8
Care & Cleaning ..........................................................................................................................................................................9
TROUBLESHOOTING & WARRANTY
Troubleshooting........................................................................................................................................................................10
Limited Warranty .......................................................................................................................................................................11
Page 3
SPECIFICATIONS
Voltage: 120V, 60Hz
Power Consumption: 1500W
Unit Size (WxDxH): 10.24” x 7.44” x 10.59”

Page 4
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons,
including the following:
1. Read all instructions before using this heater.
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin
touch hot surfaces. If provided, use handles when moving this heater.
Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding,
papers, clothes, and curtains at least 3 feet (0.9m) from the front of
the heater and keep them away from the sides and rear.
3. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near
children or invalids and whenever the heater is left operating and
unattended.
4. Always unplug heater when not in use.
5. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the
heater malfunctions, has been dropped or damaged in any manner.
Discard heater or return heater to authorized service facility for
examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.
6. Do not use outdoors.
7. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar
indoor locations. Never locate heater where it may fall into bathtub or
other water container.
8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs,
runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or
appliances. Arrange cord away from trac area and where it will not be
tripped over.
9. To disconnect heater, first turn controls to o, then remove plug from
outlet.
10. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust
opening as this may cause an electric shock or fire, or damage the
heater.
11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any
manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where openings may
become blocked.
WARNING
When using electrical appliances, basic safety precautions
should be followed, including the following
DANGER
DANGER - Immediate hazards
which WILL result in severe
personal injury or death
WARNING
WARNING - Hazards or unsafe
practices which COULD result in
severe personal injury or death
CAUTION
CAUTION - Hazards or unsafe
practices which COULD result in
minor personal injury

Page 5
12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in the
areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored.
13. Use this heater only as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or
injury to persons.
14. Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle. Never use
with an extension cord or relocatable power tap (outlet/power strip).
15. This heater draws 12.5 amps during operation. To prevent overloading a
circuit, plug it into a dedicated power outlet.
16. The output of this heater may vary and its temperature may become
intense enough to burn exposed skin. Use of this heater is not
recommended for persons with reduced sensitivity to heat or an inability
to react to avoid burns.
17. Don’t leave the heater on unattended.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
SAFETY INFORMATION
ELECTRICAL REQUIREMENTS
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to t into a polarized outlet
only one way. If the plug does not t into the outlet, reverse the plug. If it still
does not t, contact a qualied electrician.
WARNING: Do not attempt to modify the plug in any way.
NOTE: Neither BLACK+DECKER nor the dealer can accept any liability for
damage to the product or personal injury resulting from failure to observe
the electrical connection procedures.
WARNING: To reduce the risk of electric shock, do not use with an
extension cord.
WARNING –RISK OF FIRE
It is important the plug fits tightly into the wall outlet.
If the plug does not fit securely and appears loose, it should not be used.
Have a licensed electrician replace the receptacle.

Page 6
OVERHEAT SAFETY FEATURE
The heater is equipped with a overheat safety feature. When the Heater’s internal
components reach certain temperature that could cause overheating, the unit
will automatically shut o. The heater can be reset by unplugging it from the wall
outlet. After it has cooled down [approximately 30 minutes], plug the unit back
in and turn it back on.
TIP-OVER SAFETY FEATURE
This heater is equipped with a tip-over safety feature. Once the heater is tipped
over, an internal switch will automatically shut the heater off. Once the heater is
restored to an upright position, the heater will reset. To continue operation, turn
heater back on.
WARNING
It is normal for the power cord to feel warm to the touch; however, a
loose fit between the outlet and the plug may cause overheating of
the plug. If this occurs, try inserting the plug into a dierent outlet.
Contact a qualified electrician to inspect the original outlet for
damage.
SAFETY INFORMATION

Page 7
PARTS & FEATURES
Safety tip-over switch (not shown)
SET UP & USE
Control Panel (See Page 8)
DO NOT COVER
WARNING:
Safety grill

Page 8
SET UP & USE
OPERATING INSTRUCTIONS
Place the heater on a firm, level surface and plug the unit directly into a 120V
AC electrical outlet. Once it is connected to outlet the Power plug icon on the
Operating Panel illuminates and the heater is ready to use.
1. Turning the Heater ON/OFF: Press On /O button to turn the Heater On and OFF.
2. Mode Selection: Once the Power On/O button is pressed the heater starts in
a Low fan mode, then press the Mode Setting button Continuously to select in
between High Fan, Low Heat (750W), High Heat (1500W) and Low Fan.
NOTE: Based on the mode selected the appropriate Icon illuminates to identify the
mode in which the Heater is operating.
3. Temperature Setting: Select either Low Or High heat and then press the
temperature setting button to set the temperature to your desired level between
65˚F to 85˚F.
NOTE: Once the desired set temperature is attained the Heater Fan will turn
o automatically and will restart once temperature falls under the set
temperature to maintain constant selected temperature.
ON/OFF
Temperature settingMode setting
°F
Temperature display
Function display
(Heat) HighPower
(Heat) Low
(Fan) Low
(Fan) High

Page 9
MAINTENANCE
WARNING: Turn power o before cleaning.
1. Unplug the unit and let it cool completely.
2. DO NOT use alcohol, gasoline, abrasive powders, furniture polish, or rough brushes
to clean the heater. This may cause damage or deterioration to the surface of the
heater.
3. DO NOT immerse the heater in water.
4. Wait until the unit is completely dry before use.
5. To keep the heater clean, the outer shell may be cleaned with a soft, damp cloth.
You may use a mild detergent if necessary. After cleaning, dry the unit with a soft
cloth.
CAUTION: DO NOT let liquid enter the heater.
STORAGE
Store the heater in a cool, dry location when not in use. To prevent dust and dirt
build-up, use the original packaging to repack the unit.
CARE & CLEANING

Page 10
TROUBLESHOOTING & WARRANTY
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
IF THE HEATER/FAN FAILS TO OPERATE:
A) Check to make sure that the heater/fan is plugged in securely. If it is not,
remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely.
B) Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem
to be operating properly, test the outlet with another appliance.
C) Check if electricity to the main power switch of the unit appears to be
working.
D) Make sure the heater is in the upright position.
NOTE: For the heater to function properly, the desired temperature on the heater
must be set a few degrees higher than the temperature in the room. If the
unit seems to not be heating properly, increase the desired temperature
on the heater to fully engage the heating elements.
IF NONE OF THE ABOVE SOLVES THE PROBLEM, CONTACT A QUALIFIED
TECHNICIAN.
DO NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THE HEATER/FAN
YOURSELF.
CUSTOMER SERVICE
IMPORTANT
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
If you have a problem with this product, please contact the
W Appliance Co. Customer Satisfaction Center at
844-299-0879 or service@appliance.com
DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND SERIAL #
REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
WARNING:

Page 11
TROUBLESHOOTING & WARRANTY
LIMITED WARRANTY
Any repair, replacement, or warranty service,
and all questions about this product should be
directed to W Appliance Co. at 844-299-0879
from the USA or Puerto Rico.
W Appliance Co. warrants to the original purchaser
that the product will be free from defects in material,
parts and workmanship for the period designated for
this product. The warranty commences the day the
product is purchased and covers up to a period of 1
year (12 months) for labor/1 year (12 months) for parts
(manufacturing defects only).
W Appliance Co. agrees that it will, at its option,
replace the defective product with either a new
or remanufactured unit equivalent to your original
purchase during the warranty period.
Exclusions: This warranty does not apply to the
below:
1. If the appearance or exterior of
the product has been damaged or
defaced, altered or modified in design or
construction.
2. If the product original serial number
has been altered or removed or cannot
be readily determined.
3. If there is damaged due to power line
surge, user damage to the AC power
cord or connection to improper voltage
source.
4. If damage is due to general misuse,
accidents or acts of God.
5. If repair attempts are done by
unauthorized service agents, use of
parts other than genuine parts or parts
obtained from persons other than
authorized service companies.
6. On units that have been transferred
from the original owner.
7. On products that have been purchased
as refurbished, like new, second-hand, in
a “As-Is” or “Final Sale” terms.
8. To products used in a commercial or
rental setting.
9. To products used in settings other than
ordinary household use or used other
than in accordance with the provided
instructions.
10. To damages for service calls for
improper installations.
11. Transportation and shipping costs
associated with the replacement of the
unit.
12. Service calls to instruct you how to use
your product.
13. Service calls to repair or replace the
house fuse, reset the circuit breaker or
correct the wiring in the house.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF
THE CUSTOMER; W Appliance Co. SHALL NOT BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT, EXCEPT
TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW.
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS
PRODUCT IS LIMITED TO THE DURATION OF THE
WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitations
of incidental or consequential damages, or limitations
on how long the warranty lasts. In these cases the
above exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you
may also have other rights which vary from state to
state.
Obtaining Service: To obtain service, product
literature, supplies or accessories please call
844-299-0879 to create a ticket for exchange/repair.
Please make sure to provide the date of purchase,
model number and a brief description of the problem.
Our customer service representative
will contact you or send detailed return instructions.
W Appliance Co. does not warrant that the appliance will work
properly in all environmental conditions, and makes no warranty
and representation, either implied or expressed, with respect
to the quality, performance, merchantability, or fitness for a
particular purpose other than the purpose identified within this
user’s manual. W Appliance Co. has made every eort to ensure
that this user’s manual is accurate and disclaims liability for any
inaccuracies or omissions that may have occurred. Information in
this user’s manual is subject to change without notice and does
not represent a commitment on the part of W Appliance Co.. W
Appliance Co. reserves the right to make improvements to this
user’s manual and/or to the products described in this user’s
manual at any time without notice. If you find information in this
manual that is incorrect, misleading, or incomplete, please contact
us at 844-299-0879.
W Appliance Co.
1356 Broadway
New York, NY 10018

Page 12
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER and
BLACK+DECKER logos and product names and the orange and black color
scheme are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license.
All rights reserved.
Product in this box may differ slightly from that pictured. Does not affect
function. Not all accessories shown in photography are included in this
package.
Imported by W Appliance, Inc., 1356 Broadway, New York, NY 10018
August 2020 Printed in China

Page 13

Page 14

MANUEL D’INSTRUCTIONS
CHAUFFAGE DE BUREAU PORTABLE
Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER!
VEUILLEZ LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR
UNE RAISON QUELCONQUE.
Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat
BLACK+DECKER, allez sur www.blackanddecker.com/instantanswers
Si vous ne trouvez pas la réponse ou n’avez pas accès à l’internet, appelez au
844-299-0879 de 10 h 30 à 18 h 30 HNE du lundi au vendredi pour parler
avec un agent. Veuillez avoir le numéro de catalogue disponible lorsque vous
appelez.
GARDEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
NUMÉRO DE CATALOGUE
BHDT118

Page 16

Merci d’avoir acheté notre produit
BLACK+DECKER. Ce manuel facile
à utiliser vous guidera pour tirer le
meilleur parti de votre chauage.
N’oubliez pas d’enregistrer les
numéros de modèle et de série. Ils
sont sur une étiquette à l’arrière.
Agrafez votre reçu dans votre manuel.
Vous en aurez besoin pour obtenir du
service de garantie.
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d’achat
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Consignes De Sécurité Importantes ........................................................................................................................18-20
Exigences Électriques .............................................................................................................................................................19
CONFIGURATION ET UTILISATION
Pièces Et Caractéristiques ....................................................................................................................................................21
Mode d’Emploi ..........................................................................................................................................................................22
Entretien Et Nettoyage .........................................................................................................................................................23
DÉPANNAGE ET GARANTIE
Dépannage ................................................................................................................................................................................. 24
Garantie Limitée .......................................................................................................................................................................25
Page 17
SPÉCIFICATIONS
Tension: 120V, 60Hz
Consommation d’Énergie: 1500W
Taille De l’Unité (LxPxH): 10.24” x 7.44” x 10.59”

Page 18
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de base
doivent toujours être suivies pour réduire le risque de incendie, choc
électrique et blessures aux personnes, y compris ce qui suit:
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce chauage.
2. Ce chauage est chaud lorsqu’il est utilisé. Pour éviter les brûlures, ne
laissez pas la peau nue toucher des surfaces chaudes. Le cas échéant,
utilisez les poignées pour déplacer ce chauage. Gardez les matériaux
combustibles, tels que meubles, oreillers, literie, papiers, vêtements
et rideaux à au moins 3 pieds (0.9 m) de l’avant du chauage et
éloignez-les des côtés et de l’arrière.
3. Une extrême prudence est nécessaire lorsqu’un chauage est utilisé
par ou près des enfants ou invalides et chaque fois que le chauage
est laissé en marche et sans surveillance.
4. Débranchez toujours le chauage lorsqu’il n’est pas utilisé.
5. Ne pas faire fonctionner un chauage avec un cordon ou une fiche
endommagés ou après un mauvais fonctionnement du chauage, à
été échappé ou a été endommagé d’une manière quelconque. Jetez
le chauage ou renvoyez le chauage à un centre de service autorisé
pour examen, réglage électrique ou mécanique ou réparation.
6. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
7. Cet chauage n’est pas destiné à être utilisé dans les salles de bains,
les buanderies et autres emplacements intérieurs. Ne placez jamais le
chauage là où il pourrait tomber dans la baignoire ou autre réservoir
d’eau.
8. Ne faites pas passer le cordon sous la moquette. Ne couvrez pas le
cordon avec des tapis, carpettes ou revêtements similaires. Ne faites pas
passer le cordon sous un meuble ou appareils électroménagers. Éloignez
le cordon de la zone de circulation et où il ne sera pas trébuché.
9. Pour déconnecter le chauage, tournez d’abord les commandes sur
Arrêt, puis retirez la fiche de la prise.
10. Ne pas insérer ni permettre à des objets étrangers de pénétrer dans une
ouverture de ventilation ou d’évacuation car cela peut provoquer un
choc électrique ou incendie, ou endommager le chauage.
AVERTISSEMENT
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité
de base doivent être suivies, y compris ce qui suit
DANGER
DANGER - Dangers immédiats
qui VONT entraîner des blessures
graves ou la mort
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - Dangers
ou pratiques dangereuses qui
POURRAIENT entraîner des
blessures graves ou la mort
ATTENTION
CAUTION - Dangers ou pratiques
dangereuses qui POURRAIENT
entraîner des blessures corporelles
mineures

EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Cet appareil est équipé d’une che polarisée (une lame est plus large que l’autre).
An de réduire le risque de choc électrique, cette che est destinée à être
insérée dans une prise polarisée dans un seul sens. Si la che ne s’insère pas dans
la prise, inversez la che. Si ça ne marche toujours pas, contactez un électricien
qualié.
AVERTISSEMENT: n’essayez en aucun cas de modier la che.
REMARQUE: Ni BLACK+DECKER ni le marchand ne peuvent accepter aucune
responsabilité pour dommages au produit ou blessures corporelles
résultant du non-respect des procédures de connexion électrique.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas utiliser
avec un rallonge électrique.
Page 19
11. Pour éviter un éventuel incendie, ne bloquez pas les entrées ou les sorties
d’air d’une manière quelconque. Ne pas utiliser sur des surfaces molles,
comme un lit, où les ouvertures peuvent devenir bloqué.
12. Un chauage contient des pièces chaudes et produisant des arcs ou des
étincelles à l’intérieur. Ne l’utilisez pas dans les endroits où l’essence, la
peinture ou des liquides inflammables sont utilisés ou entreposés.
13. Utilisez cet chauage uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute
autre utilisation non recommandé par le fabricant peut provoquer un
incendie, choc électrique, ou des blessures aux personnes.
14. Branchez toujours les chauffages directement dans une prise murale
/ un réceptacle. Ne jamais utiliser avec une rallonge ou une prise
d’alimentation amovible (prise / multiprise).
15. Ce chauage consomme 12.5 ampères pendant son fonctionnement.
Pour éviter de surcharger un circuit, branchez-le dans une prise de
courant dédiée.
16. La puissance de ce chauage peut varier et sa température peut
devenir susamment intense pour brûler la peau exposée. L’utilisation
de ce chauage n’est pas recommandé pour les personnes ayant une
sensibilité réduite à la chaleur ou une incapacité à réagir pour éviter les
brûlures.
17. Ne laissez pas le chauage allumé sans surveillance.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
UTILISATION DOMESTIQUE UNIQUEMENT
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT - RISQUE D’INCENDIE
Il est important que la fiche s’insère bien dans la prise murale.
Si la fiche ne s’enfonce pas correctement et semble lousse, elle ne doit pas
être utilisée.
Faites remplacer la prise par un électricien agréé.

Page 20
FONCTION DE SÉCURITÉ DE SURCHAUFFE
Le chauage est équipé d’un dispositif de sécurité contre la surchaue. Lorsque
les composants interne du chauage atteignent une certaine température
qui pourrait provoquer une surchaue, l’unité s’éteindra automatiquement. Le
chauage peut être réinitialisé en le débranchant de la prise murale. Une fois qu’il
a refroidi [environ 30 minutes], rebranchez l’appareil et rallumez-le.
FONCTION DE SÉCURITÉ
ANTI-BASCULEMENT
Cet chauffage est équipé d’un dispositif de sécurité anti-basculement. Une fois
le chauffage est basculé, un interrupteur interne arrêtera automatiquement le
chauffage. Une fois le chauffage remis en position verticale, le chauffage se
réinitialise. Pour continuer l’opération, remettez le chauffage de nouveau en
marche.
AVERTISSEMENT
Il est normal que le cordon d’alimentation soit chaud au toucher;
cependant, un ajustement lâche entre la prise murale et la fiche peut
provoquer une surchaue de la prise. Si cela se produit, essayez
d’insérer la fiche dans une autre prise. Contactez un électricien qualifié
pour inspecter la prise d’origine pour des dommages.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ

Page 21
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Interrupteur de basculement de sécurité
(non illustré)
CONFIGURATION ET UTILISATION
Panneau De Configuration
(voir page 8)
NE PAS COUVRIR
AVERTISSEMENT:
Grille de sécurité

Page 22
CONFIGURATION ET UTILISATION
MODE D’EMPLOI
Placez le chauage sur une surface ferme et plane et branchez l’appareil
directement dans une prise électrique de 120 V CA. Une fois qu’il est connecté à
la prise, l’icône de prise d’alimentation sur le Panneau De Commande s’allume et
le chauage est prêt à être utilisé.
1. Allumer / Éteindre Le Chauage: Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pour
allumer et éteindre le chauage.
2. Sélection Du Mode: une fois que le bouton Marche / Arrêt est enfoncé, le
chauage démarre en mode ventilateur Bas, puis appuyez sur le bouton de
Réglage Du Mode en Continu pour sélectionner entre Ventilateur Haut, Chaleur Bas
(750W), Chaleur Haut (1500W) et Ventilateur Bas.
REMARQUE: selon le mode sélectionné, l’Icône appropriée s’allume pour identifier la
mode dans laquelle le chauage fonctionne.
3. Réglage De Température: sélectionnez une chaleur Basse ou Haute, puis appuyez
sur le bouton de réglage de température pour régler la température au niveau
voulu entre 18˚C à 29˚C (65˚F à 85˚F).
REMARQUE: Une fois que la température réglée voulue est atteinte, le ventilateur
de chauage arrêtera automatiquement et redémarrera une fois que
la température tombe sous la température réglée pour maintenir la
température sélectionnée constante.
MARCHE /
ARRÊT
Réglage de températureRéglage du mode
°F
Achage de température
Achage des fonctions
(Chaleur) HautAlimentation
(Chaleur) Bas
(Ventilateur) Bas
(Ventilateur) Haut

Page 23
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: Mettez hors tension avant le nettoyage.
1. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement.
2. N’utilisez PAS d’alcool, d’essence, de poudres abrasives, de vernis à meubles ou
de brosses rugueuses pour nettoyer le chauage. Cela peut endommager ou
détériorer la surface du chauage.
3. NE PAS immerger le chauage dans l’eau.
4. Attendez que l’appareil soit complètement sec avant de l’utiliser.
5. Pour garder le chauage propre, la coque extérieure peut être nettoyée avec un
chion doux et humide. Vous pouvez utiliser un détergent doux si nécessaire.
Après le nettoyage, séchez l’appareil avec un chion doux.
ATTENTION: NE PAS laisser de liquide entrer dans le chauage.
ENTREPOSAGE
Entreposez le chauage dans un endroit frais et sec lorsqu’il n’est pas utilisé. Pour
éviter l’accumulation de poussière et de saleté, utilisez l’emballage d’origine pour
remballer l’unité.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Page 24
AVANT D’APPELER POUR LE SERVICE
SI LE CHAUFFAGE / VENTILATEUR NE FONCTIONNE PAS:
A) Assurez-vous que le chauage / ventilateur est bien branché. Si ce n’est
pas le cas, retirez la fiche de la prise, attendez 10 secondes et rebranchez-la
fermement.
B) Recherchez un fusible de circuit grillé ou un disjoncteur principal déclenché.
S’ils semblent fonctionner correctement, testez la prise avec un autre
appareil.
C) Vérifiez si l’électricité à l’interrupteur d’alimentation principal de l’unité semble
fonctionner.
D) Assurez-vous que le chauage est en position verticale.
REMARQUE: pour que le chauage fonctionne correctement, la température
voulue sur le chauage doit être réglé quelques degrés au-dessus
de la température de la pièce. Si l’unité semble ne pas chauer
correctement, augmentez la température voulue sur le chauage
pour engager complètement les éléments chauants.
SI AUCUN DES CHOIX CI-DESSUS NE RÉSOUD LE PROBLÈME, CONTACTEZ UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ.
N’ESSAYEZ PAS DE RÉGLER OU DE RÉPARER LE
CHAUFFAGE / VENTILATEUR VOUS-MÊME.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
IMPORTANT
NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN
Si vous rencontrez un problème avec ce produit, veuillez
contacter le Centre de satisfaction client W Appliance Co. au
844-299-0879 ou service@appliance.com
PREUVE D’ACHAT DATÉE, NUMÉRO DE MODÈLE ET NUMÉRO
DE SÉRIE REQUIS POUR LE SERVICE DE GARANTIE
DÉPANNAGE ET GARANTIE
AVERTISSEMENT:

GARANTIE LIMITÉE
Toute réparation, remplacement ou service de
garantie, et toutes les questions sur ce produit
doivent être adressées à BLACK+DECKER au
844-299-0879 des États-Unis ou de Porto
Rico.
BLACK+DECKER garantit à l’acheteur d’origine que
le produit sera exempt de défauts de matériaux, de
pièces et de fabrication pendant la période désignée
pour ce produit. La garantie commence le jour de
l’achat du produit et couvre jusqu’à une période de
1 an (12 mois) pour la main-d’œuvre / 1 an (12 mois)
pour les pièces (défauts de fabrication uniquement).
BLACK+DECKER accepte de remplacer, à son gré, le
produit défectueux par une unité neuve ou réusinée
équivalente à votre achat d’origine pendant la période
de garantie.
Exclusions: Cette garantie ne s’applique pas aux
éléments suivants:
1. Si l’apparence ou l’extérieur du produit
a été endommagé ou dégradé, altéré
ou modifié dans sa conception ou sa
construction.
2. Si le numéro de série d’origine du
produit a été modifié ou supprimé ou ne
peut pas être facilement déterminé.
3. S’il est endommagé en raison d’une
surtension, endommagement de
l’utilisateur du cordon d’alimentation
ou connexion à une source de tension
incorrecte.
4. Si les dommages sont dus à une
mauvaise utilisation générale, accidents
ou catastrophes naturelles.
5. Si des tentatives de réparation sont
eectuées par des agents de service non
autorisés, l’utilisation de pièces autres
que des pièces d’origine ou obtenues
auprès de personnes autres que des
compagnies de service autorisées.
6. Sur les unités qui ont été transférées du
propriétaire d’origine.
7. Sur les produits achetés comme remis
à neuf, comme neuf, d’occasion, en
conditions “Tel Quel” ou “Vente Finale”.
8. Aux produits utilisés dans un cadre
commercial ou de location.
9. Aux produits utilisés dans des conditions
autres que usage domestique ordinaire
ou utilisé autrement que conformément
aux instructions fournies.
10. Aux dommages-intérêts pour les appels
de service pour installations incorrectes.
11. Frais de transport et d’expédition
associés au remplacement de l’unité.
12. Appels de service pour vous expliquer
comment utiliser votre produit.
13. Appels de service pour réparer ou
remplacer le fusible de la maison,
réinitialiser le disjoncteur ou corriger le
câblage dans la maison.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT TELS QUE
PRÉVUS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE SONT LE
RECOURS EXCLUSIF DU CLIENT; BLACK+DECKER
NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS POUR LA VIOLATION
DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
SUR CE PRODUIT, SAUF DANS LA MESURE
INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE. TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SUR
CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA
GARANTIE.
Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages accessoires ou indirects, ni
la limitation de la durée de la garantie. Dans ces cas,
les exclusions ou limitations ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des
droits légaux spécifiques et vous pouvez également
avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.
Obtention Du Service: Pour obtenir du service, de la
documentation sur les produits, des fournitures ou des
accessoires, veuillez appeler au 844-299-0879 pour
créer un ticket pour échange / réparation. Veuillez
vous assurer de fournir la date d’achat, le numéro de
modèle et une brève description du problème. Notre
représentant du service client vous contactera ou
enverra des instructions de retour détaillées.
BLACK+DECKER ne garantit pas que l’appareil fonctionnera
correctement dans toutes les conditions environnementales et
n’ore aucune garantie ni représentation, implicite ou explicite,
en ce qui concerne la qualité, les performances, la qualité
marchande ou l’adéquation à un usage particulier autre que
celui identifié dans ce manuel d’utilisation. BLACK+DECKER a
fait tout son possible pour garantir l’exactitude de ce manuel
d’utilisation et décline toute responsabilité en cas d’inexactitudes
ou d’omissions éventuelles. Les informations contenues dans ce
manuel d’utilisation sont sujettes à modification sans préavis et ne
représentent pas un engagement de la part de BLACK+DECKER.
BLACK+DECKER se réserve le droit d’apporter des améliorations
à ce manuel d’utilisation et / ou aux produits décrits dans ce
manuel d’utilisation à tout moment et sans préavis. Si vous
trouvez dans ce manuel des informations incorrectes, trompeuses
ou incomplètes, veuillez nous contacter au 844-299-0879.
W Appliance Co.
1356 Broadway
New York, NY 10018
Page 25
DÉPANNAGE ET GARANTIE

Page 26
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, les logos et noms de produits BLACK &
DECKER et BLACK+DECKER et le schéma de couleur orange et noire sont des
marques déposées de The Black & Decker Corporation, utilisées sous licence.
Tous droits réservés.
Le produit dans cette boîte peut différer légèrement de celui illustré. N’affecte
pas la fonction. Tous les accessoires illustrés sur la photographie ne sont pas
inclus dans cet emballage.
Importé par W Appliance, Inc., 1356 Broadway, New York, NY 10018
Août 2020 Imprimé en Chine

Page 27

Page 28

MANUAL DE INSTRUCCIONES
CALENTADOR DE ESCRITORIO PORTÁTIL
¡Gracias por elegir BLACK+DECKER!
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE
PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO.
Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat
BLACK+DECKER, allez sur www.blackanddecker.com/instantanswers
Si no puede encontrar la respuesta a su pregunta o no tiene acceso a Internet,
llame al 844-299-0879 de 10:30 a 18:30 EST de lunes a viernes para hablar con
un agente. Por favor, tenga el número de catálogo a mano cuando llame.
GUARDE ESTE MANUAL PARA SU REFERENCIA EN EL
FUTURO.
NÚMERO DE CATÁLOGO
BHDT118

Page 30

Gracias por comprar nuestro
producto BLACK + DECKER. Este
manual fácil de usar le guiará para
darle el mejor uso a su calentador.
Recuerde anotar los números de
modelo y de serie. Están en una
etiqueta en la parte trasera.
Grape o adjunte su recibo a su manual.
Lo necesitará para acceder el servicio de
garantía.
Nº de modelo
Nº de serie
Fecha de compra
REGISTRO DEL PRODUCTO
CONTENIDO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Instrucciones importantes de seguridad ............................................................................................................. 32-34
Requisitos eléctricos ..............................................................................................................................................................33
CONFIGURACIÓN Y USO
Partes y características .........................................................................................................................................................35
Instrucciones de uso .............................................................................................................................................................. 36
Limpieza y mantenimiento ..................................................................................................................................................37
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
Resolución de problemas ................................................................................................................................................... 38
Garantía limitada ..................................................................................................................................................................... 39
Page 31
ESPECIFICACIONES
Voltaje: 120V, 60Hz
Consumo de energía: 1500W
Tamaño de la unidad (An x Prof x Al): 10.24” x 7.44” x 10.59”
(26.01 cm x 18.9 cm x 26.9 cm)

Page 32
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando utilice electrodomésticos, siga siempre las medidas básicas
de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y
lesiones personales, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este calentador.
2. Este calentador se calienta cuando está en uso. Para evitar
quemaduras, no permita que la piel al descubierto toque las
superficies calientes. Si el calentador incluye manillas, úselas para
moverlo. Mantenga los materiales combustibles, como muebles,
almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas al menos a 3 pies
(0,9 m) del frente del calentador y manténgalos alejados de los lados
y la parte trasera.
3. Es necesario extremar las precauciones cuando se utiliza cualquier
calentador por o cerca de niños o personas con discapacidades y
siempre que el calefactor se deje en funcionamiento y desatendido.
4. Desconecte siempre el calentador cuando no esté en uso.
5. No opere ningún calentador con un cable o enchufe dañado, o
después de que haya funcionado incorrectamente, se haya caído o
dañado de alguna manera. Deseche el calentador o devuélvalo a un
centro de servicio autorizado para que sea examinado, reciba ajustes
eléctricos o mecánicos, o sea reparado.
6. No utilice el calentador en exteriores.
7. Este calentador no fue diseñado para su uso en baños, áreas de
lavandería y recintos cerrados similares. Nunca coloque el calentador
donde pueda caer en la bañera u otro recipiente de agua.
8. No pase el cable eléctrico por debajo de una alfombra. No cubra el cable
con tapetes, camineros, alfombras o coberturas similares. No pase el
cable bajo muebles o aparatos. Coloque el cable lejos del área de tránsito
y donde no se pueda tropezar con él.
9. Para desconectar el calentador, ponga los controles en OFF y retire el
enchufe de la toma de corriente.
10. No inserte ni permita que entren objetos extraños en ninguna ranura de
ventilación o abertura ya que esto puede causar una descarga eléctrica
o un incendio, o dañar el calentador.
ADVERTENCIA
Cuando se usen aparatos eléctricos, se deben tomar
precauciones básicas de seguridad que deben ser seguidas
como se detalla a continuación
PELIGRO
PELIGRO - Amenazas inmediatas
que resultarán en lesiones
personales graves o la muerte
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA - Peligros o
prácticas inseguras que pueden
resultar en lesiones personales
graves o la muerte
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN - Peligros o prácticas
inseguras que PODRÍAN resultar en
lesiones personales menores

REQUISITOS ELÉCTRICOS
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha
que la otra). Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, este enchufe
está diseñado para encajar en una toma de corriente polarizada de una sola
manera. Si no puede introducir el enchufe, inviértalo. Si aún así éste no encaja,
comuníquese con un electricista calicado.
ADVERTENCIA: No intente modicar el enchufe de forma alguna.
NOTA: Ni BLACK+DECKER ni el distribuidor pueden aceptar ninguna
responsabilidad por daños al producto o daños personales que resulten
de no respetar los procedimientos de conexión eléctrica.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no use un
cable de extensión o alargue.
Page 33
11. Para evitar un posible incendio, no bloquee las entradas o salidas de aire
de ninguna manera. No lo use sobre superficies blandas, como una cama,
donde las aberturas puedan bloquearse.
12. Un calentador tiene piezas calientes, que forman un arco eléctrico o
que producen chispas en su interior. No lo use en áreas donde se use o
almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables.
13. Utilice el calentador sólo como se describe en este manual. Cualquier
otro uso no recomendado por el fabricante puede provocar incendios,
descargas eléctricas o lesiones a las personas.
14. Siempre conecte los calentadores a una toma de corriente de pared.
Nunca use un cable de extensión o toma de corriente portátil (alargue/
zapatilla eléctrica).
15. Este calentador consume 12,5 amperios durante su funcionamiento.
Para evitar sobrecargar un circuito, conéctelo a una toma de corriente
dedicada.
16. El calor emitido por este calentador puede variar y su temperatura
puede volverse lo suficientemente alta como para quemar la piel al
desnudo. No se recomienda el uso de este calentador para personas con
sensibilidad reducida al calor o incapacidad de reaccionar para evitar
quemaduras.
17. No deje el calentador desatendido.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA - RIESGO DE INCENDIO
Es importante que el enchufe se ajuste firmemente a la toma de corriente.
Si el enchufe no se ajusta de manera segura y parece estar flojo, no debe
usarse.
Haga que un electricista con licencia reemplace el receptáculo.

Page 34
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD CONTRA
SOBRECALENTAMIENTO
Este calentador está equipado con una función de seguridad contra el
sobrecalentamiento. Cuando los componentes internos del calentador alcanzan
cierta temperatura que puede causar sobrecalentamiento, la unidad se apagará
automáticamente. El calentador se puede reiniciar desenchufándolo de la toma
de corriente de la pared. Después de que se haya enfriado (aproximadamente 30
minutos), vuelva a enchufar la unidad y vuelva a encenderla.
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD CONTRA
VOLCADO
Este calentador está equipado con un dispositivo de seguridad contra volcado.
Si el calentador se vuelca un interruptor interno lo apagará automáticamente.
Una vez que el calentador regrese a la posición vertical, este se reiniciará. Para
continuar la operación, encienda el calentador nuevamente.
ADVERTENCIA
Es normal que el cable de alimentación se sienta caliente al tacto;
sin embargo, un un enchufe que quede flojo en la toma de
corriente puede causar sobrecalentamiento del enchufe.
Si esto ocurre conecte el enchufe a otra toma de corriente.
Contacte con un electricista calificadopara inspeccionar
la toma de corriente original y evaluar si hay daño.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Page 35
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
Interruptor de seguridad contra volcado
(no se muestra)
CONFIGURACIÓN Y USO
Panel de control
(consulte la página 8)
NO CUBRIR
ADVERTENCIA:
Rejilla de seguridad

Page 36
CONFIGURACIÓN Y USO
INSTRUCCIONES DE USO
Ubique el calentador sobre una superficie firme y nivelada y conéctelo
directamente a una toma de corriente de 120 V de corriente alterna. Una vez
que esté conectado a la toma de corriente, el icono de enchufe del panel de
operación se iluminará y el calentador estará listo para usarse.
1. Encendido y apagado del calentador: presione el botón de ON/OFF para encender
y apagar el calentador.
2. Selección de modo: una vez que se presiona el botón de ON/OFF, el calentador
se inicia en el modo de ventilador bajo; presione el botón de ajuste de modo
repetidamente para seleccionar entre ventilador alto, calor bajo (750W), calor alto
(1500W) y ventilador bajo.
NOTA: Según el modo seleccionado, el icono correspondiente se ilumina para
identificar el modo en el que está funcionando el calentador.
3. Réglage De Température: seleccione calor bajo o alto y luego presione el botón de
ajuste de temperatura para establecer la temperatura al nivel deseado (entre 65˚F
y 85˚F; o 18.3˚C y 29.5˚C).
NOTA: Una vez que se alcance la temperatura deseada, el ventilador del calentador
se apagará automáticamente y se restablecerá una vez que la temperatura
descienda por debajo de la temperatura establecida para mantener la
temperatura constante de acuerdo con lo seleccionado.
ON/OFF
Ajuste de temperatura
Modo
°F
Visualización de
temperatura
Visualización de funciones
(Calor) AltoPotencia
(Calor) Bajo
(Ventilador) Bajo
(Ventilador) Alto

Page 37
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Apague el calentador antes de limpiarlo.
1. Desenchufe la unidad y deje que se enfríe por completo.
2. NO use alcohol, gasolina, polvos abrasivos, cera para muebles o cepillos ásperos
para limpiar el calentador. Esto podría causar daños o deterioro a la superficie del
calentador.
3. NO sumerja el calentador en agua.
4. Espere hasta que el aparato esté completamente seco antes de usarlo.
5. Para mantener limpio el calentador, puede limpiar la carcasa exterior con un paño
suave y húmedo. Puede usar un detergente suave de ser necesario. Después de la
limpieza, seque la unidad con un paño suave.
PRECAUCIÓN: NO permita que entre líquido al calentador.
ALMACENAMIENTO
Guarde el calentador en un lugar fresco y seco cuando no esté en uso. Para evitar la
acumulación de polvo y la suciedad utilice el embalaje original para volver a embalar
la unidad.
CUIDADO Y LIMPIEZA

Page 38
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
SI SU CALENTADOR NO FUNCIONA:
A) Verifique para asegurarse de que el electrodoméstico esté enchufado de
forma segura. Si no lo está quite el enchufe de la toma de corriente, espere 10
segundos y conéctelo nuevamente de forma segura.
B) Compruebe si hay un fusible quemado o un disyuntor principal disparado. Si
éstos parecen estar operando como es debido, pruebe el enchufe con otro
aparato.
C) Compruebe si llega electricidad al interruptor de alimentación principal de la
unidad.
D) Asegúrese de que el calentador esté en posición vertical.
NOTA: Para que el calentador funcione correctamente, la temperatura deseada
debe establecerse a una temperatura más alta que la temperatura en
la habitación. Si parece que no está calentando debidamente, aumente
la temperatura deseada en el calentador para activar los elementos de
calefacción.
SI NINGUNO DE LOS PASOS ANTERIORES RESUELVE EL PROBLEMA,
COMUNÍQUESE CON UN TÉCNICO CALIFICADO.
NO INTENTE AJUSTAR O REPARAR EL CALENTADOR/
VENTILADOR USTED MISMO.
SERVICIO AL CLIENTE
IMPORTANTE
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA
Si tiene problemas con este producto, por favor, contacte
al Centro de Satisfacción del Cliente de W Appliance Co.
al 844-299-0879 o a service@appliance.com
UN COMPROBANTE DE COMPRA CON FECHA, No. DE MODELO
Y No. DE SERIE ES REQUERIDO PARA EL SERVICIO DE
GARANTÍA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
ADVERTENCIA:

GARANTÍA LIMITADA
Cualquier reparación, recambio, o servicio
de garantía, y todas las preguntas sobre este
producto deben ser dirigidas BLACK+DECKER
al 844-299-0879 desde EE.UU. o Puerto Rico.
BLACK+DECKER garantiza al comprador original que
el producto estará libre de defectos de materiales,
partes y mano de obra por el período designado para
este producto. La garantía comienza el día en que se
compra el producto y cubre hasta un período de 1 año
(12 meses) por mano de obra / 1 año (12 meses) por
piezas (solo defectos de fabricación).
BLACK+DECKER acepta que, de acuerdo con su
criterio, remplazará el producto defectuoso por
uno nuevo o uno remanufacturado equivalente a su
compra original durante el período de garantía.
Exclusiones: Esta garantía no se aplica a lo siguiente:
1. Si la apariencia o el exterior de el
producto ha sido dañado o cambiado,
alterado o modificado en diseño o
construcción.
2. Si el número de serie original del
producto ha sido alterado o eliminado
o no puede ser fácilmente determinado.
3. Si está dañado debido a una
sobrecarga de la línea eléctrica, daño al
cable de alimentación de CA por parte
del usuario o conexión a una fuente de
voltaje incorrecta.
4. Si el daño se debe a un mal uso
general, accidentes o actos de Dios.
5. Si los intentos de reparación son
realizados por agentes de servicio
no autorizados, el uso de piezas que
no sean piezas originales o piezas
obtenidas de personas que no sean
empresas de servicios autorizadas.
6. En unidades que han sido transferidas
del propietario original.
7. En productos que han sido comprados
como reacondicionados, como nuevos,
de segunda mano, en términos de “tal
como es” o “venta final”.
8. A los productos utilizados en un
entorno comercial o de alquiler.
9. A productos utilizados en condiciones
distintas a las ordinarias de uso
doméstico normal o usado de otra
manera que no sea de acuerdo con las
instrucciones provistas.
10. A los daños por las llamadas al servicio
por instalaciones inadecuadas.
11. A costos de transporte y envío
asociados con el reemplazo de la
unidad.
12. A llamadas de servicio para instruirlo
sobre cómo usar su producto.
13. Llamadas de servicio para reparar
o reemplazar el fusible de la casa,
reiniciar el disyuntor o corregir el
cableado de la casa.
LA REPARACIÓN O EL REMPLAZO COMO SE
ESTABLECE EN ESTA GARANTÍA SON LA SOLUCIÓN
EXCLUSIVA DEL CLIENTE; BLACK+DECKER NO SERÁ
RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL
O EN CONSECUENCIA POR INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE
ESTE PRODUCTO, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN
QUE LO PROHÍBA LA LEY APLICABLE. CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR
SOBRE ESTE PRODUCTO TIENE UNA DURACIÓN
LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten la exclusión o
limitaciones de daños incidentales o consecuentes,
o limitaciones en la duración de la garantía. En estos
casos, las exclusiones o limitaciones anteriores pueden
no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos, y también puede tener
otros derechos que varían de estado a estado.
Obtención de servicio: Para obtener servicio,
documentación del producto, suministros o
accesorios, llame al 844-299-0879 para crear un ticket
de cambio/reparación. Asegúrese de proporcionar la
fecha de compra, el número de modelo y una breve
descripción del problema. Nuestros representantes de
servicio al cliente se comunicarán con usted o enviarán
instrucciones detalladas de devolución.
BLACK+DECKER no garantiza que el aparato funcionará
adecuadamente en todas las condiciones ambientales, y no
otorga garantía alguna ni defensa, ya sea implícita o expresada,
con respecto a la calidad, desempeño, comerciabilidad, o aptitud
para un propósito particular más allá del propósito identificado
en este manual de usuario. BLACK+DECKER ha realizado todos
los esfuerzos para asegurarse de que este manual es preciso
y renuncia a la responsabilidad sobre cualquier imprecisión
u omisión que pueda haber ocurrido. La información en este
manual de usuario está sujeta a cambiar sin aviso previo y no
representa un compromiso por parte de BLACK+DECKER.
BLACK+DECKER se reserva el derecho de hacer mejoras a este
manual de usuario y/o al producto descrito en este manual de
usuario en cualquier momento sin aviso previo. Si encuentra
información en este manual que es incorrecta, engañosa o
incompleta, comuníquese con nosotros al 844-299-0879.
W Appliance Co.
1356 Broadway
New York, NY 10018
Page 39
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA

Page 40
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, y los logos y nombres de productos
de BLACK & DECKER y el esquema de color naranja y negro son marcas
registradas de The Black & Decker Corporation, usados bajo licencia.
Todos los derechos reservados.
El producto en esta caja puede diferir levemente de la imagen. No afecta su
funcionalidad. No todos los accesorios que se muestran en la fotografía están
incluidos en este paquete.
Importado por W Appliance, Inc., 1356 Broadway, New York, NY 10018
Agosto de 2020 Impreso en China
