Black+Decker BHOC05 Patio Electric Heater for Ceiling

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
BHOC05 photo

Instruction Manual

This is the main product document for model BHOC05.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
INSTRUCTION MANUAL
OUTDOOR PATIO ELECTRIC HEATER
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR
ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call
844-299-0879 from 10:30 a.m. to 6:30 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an
agent. Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
CATALOG NUMBER
BHOC05
background
Page 2
Thank you for purchasing our
BLACK+DECKER product. This
easy-to-use manual will guide you
in getting the best use of your
heater.
Remember to record the model and
serial numbers. They are on a label
on the rear.
Staple your receipt to your manual.
You will need it to obtain warranty service.
Model number
Serial number
Date of purchase
PRODUCT REGISTRATION
CONTENTS
SAFETY INFORMATION
Important Safety Instructions ..........................................................................................................................................3-7
Electrical Requirements ......................................................................................................................................................5-6
SET UP & USE
Parts & Features .........................................................................................................................................................................8
Installation .....................................................................................................................................................................................9
Operating Instructions .......................................................................................................................................................... 10
TROUBLESHOOTING & WARRANTY
Troubleshooting..........................................................................................................................................................................11
Limited Warranty ......................................................................................................................................................................12
SPECIFICATIONS
Voltage: 120V, 60Hz
Power Consumption: 1500W
Unit Size (WxDxH): 16.73”×16.73”×9.84”
background
Page 3
Page 3
SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot
surfaces. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding,
papers, clothes, etc and curtains at least 3 feet (0.9m) away from the front of
the heater and away from the sides and rear. The heater must be positioned a
minimum of 8 feet (2.4m) from the ground. The heater must be positioned a
minimum of 20 inches from the ceiling.
3. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience &
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
4. Always unplug heater when not in use.
5. Do not operate and heater with a damaged cord or plug or after the heater
malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Discard heater, or
return to authorized service facility for examination and/or repair.
6. To disconnect heater, first turn controls to o, then remove plug from outlet.
7. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust
opening as this may cause an electric shock or fire, or damage the heater.
8. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner.
9. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in the areas
where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored.
10. Use this heater only as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to
persons.
11. This heater draws 12.5 amps during operation. To prevent overloading a circuit,
do not plug the heater into a circuit that already has other appliances working.
12. The output of this heater may vary and its temperature may become intense
enough to burn exposed skin. Use of this heater is not recommended for
persons with reduced sensitivity to heat or an inability to react to avoid burns.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
When using electrical appliances, basic safety precautions
should be followed, including the following
DANGER
DANGER - Immediate hazards
which WILL result in severe
personal injury or death
WARNING
WARNING - Hazards or unsafe
practices which COULD result in
severe personal injury or death
CAUTION
CAUTION - Hazards or unsafe
practices which COULD result in
minor personal injury
background
Page 4
SAFETY INFORMATION
13. Don’t leave the heater on unattended.
14. Not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations.
Never place heater where it may fall into a bathtub or come into contact with
water.
15. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with any type of rug. Do
not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from trac
area and where it will not be tripped over.
16. Connect to properly grounded outlets only.
17. Always plug heater directly into a wall outlet/receptacle. Never use with an
extension cord or relocatable power tap (outlet/power strip).
CAUTION:
Avoid the use of an extension cord because the extension cord may overheat and
cause a risk of fire.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
background
Page 5
SAFETY INFORMATION
ELECTRICAL REQUIREMENTS
In the event of malfunction or insulation breakdown, grounding provides a path of
least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. The appliance
must be connected to a cord having an equipment-grounding conductor and a
grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
DANGER: Improper connection of the equipment grounding conductor can result
in a risk of electric shock. The conductor with insulation having an outer surface that
is green with or without yellow stripes is the equipment grounding conductor. If repair
or replacement of the cord or plug is necessary, do not connect the equipment-
grounding conductor to a live terminal. Check with a qualified electrician or service
person if the grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as
to whether the appliance is properly grounded. Do not modify the plug connected to
the appliance – if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
FOR GROUNDED, CORD-CONNECTED APPLIANCE RATED LESS THAN 15A AND
INTENDED FOR USE ON A NOMINAL 120V SUPPLY CIRCUIT
The appliance is for use on a nominal 120V circuit, and should be connected to a
grounding outlet as illustrated in sketch A. A temporary adaptor, as illustrated in
sketch C, may be used to connect this plug to a 2-pole receptacle as shown in sketch
B if a properly grounded outlet is not available. The temporary adaptor should be
used only until a properly grounded outlet can be installed by a qualified electrician.
The green colored rigid ear, lug, and the like, extending from the adaptor must be
connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover.
Whenever the adaptor is used, it must be held in place by the metal screw.
NOTE: IN CANADA, THE USE OF A TEMPORARY ADAPTOR IS NOT PERMITTED BY
THE CANADIAN ELECTRICAL CODE. Ensure that the Appliance is connected
to an outlet having the same conguration as the plug.
A
B
C
Grounding pin
Cover of grounded
outlet box
Metal screw
Grounding means
background
Page 6
NOTE: Neither BLACK+DECKER nor the dealer can accept any liability for damage to
the product or personal injury resulting from failure to observe the electrical
connection procedures.
WARNING: Avoid the use of an extension cord because the extension cord may
overheat and cause a risk of fire.
WARNING – RISK OF FIRE
It is important the plug fits tightly into the wall outlet.
If the plug does not fit securely and appears loose, it should not be used.
Have a licensed electrician replace the receptacle.
WARNING: Properly secure cordset so that it does not come in contact with
heater.
SAFETY INFORMATION
background
Page 7
HANDLING ALKALINE BATTERIES
1. Should fluid from the battery accidentally get into your eyes, there is a threat
of loss of eyesight, do not rub them. Immediately rinse your eyes with clean tap
water and then consult a physician immediately.
2. Do not put the battery in a fire, expose it to heat, dismantle or modify it. If the
insulation or safety valve is damaged, the battery may leak fluid, overheat or
explode.
3. Do not insert the battery with the poles reversed. Doing so may cause some
abnormality or a short and the battery may leak fluid, overheat or explode.
4. Keep the battery out of the reach of children. If the battery is swallowed, contact a
physician immediately.
5. If the alkali fluid gets in your mouth, rinse your mouth with water and contact a
physician immediately.
6. If the alkali fluid gets on your skin or clothes, it may burn your skin, thoroughly
rinse the aected area with tap water.
7. Do not mix new and old batteries or other makes of batteries. The dierent
attributes may cause the battery to leak fluid, overheat or explode.
8. This battery was not made to be recharged. Recharging this battery may damage
the insulation or internal structure and may cause the battery to leak fluid,
overheat or explode.
9. Do not damage or remove the label on the exterior of the battery. Doing so may
cause the battery to short, leak fluid, overheat or explode.
10. Do not drop, throw or expose the battery to extreme impact. Doing so may cause
the battery to leak fluid, overheat or explode.
11. Do not alter the shape of the battery. If the insulation or safety valve is damaged,
the battery may leak fluid, overheat or explode.
12. Immediately remove batteries when they have lost all power. Leaving the batteries
in the unit for a long time may cause the batteries to leak fluid, overheat or
explode due to gas that is generated by the batteries.
Contact your local government for disposal practices in your area.
WARNING
When handling alkaline batteries, basic safety precautions
should be followed, including the following
SAFETY INFORMATION
background
Page 8
Heater Cover
Chain
Heater Element
ON/OFF Power Switch
Mesh
Remote
PARTS & FEATURES
SET UP & USE
Ceiling Hook
Ceiling Hook (1 pc)
Screws (4 pc)
Plastic Expansion Tubes (4 pc)
Chain (1 pc)
Carabiners (2 pc)
Remote (1 pc)
Parts Included:
background
Page 9
SET UP & USE
INSTALLATION STEPS
1. To install the ceiling hook, tap into the ceiling/drywall the four plastic expan-
sion tubes, making sure to space appropriately so it lines up with the holes
for the ceiling hook. Place the hook on the ceiling so the holes line up with
the holes just made. Screw each of the four metal screws in the holes of the
ceiling hook.
2. Connect the chain to the carabiner and hang on the ceiling hook.
3. Attach the other carabiner on the bottom of the chain.
4. Hang the connecting ring from the heater on the carabiner.
INSTALLATION
WARNING:
1. Ensure that the supply cable is well mounted and that it does not come into
contact with the reflector of the heater, or it does not trail into heated areas.
2. Always make sure the heater is unplugged before installation.
3. The supply cable must be at the lower end of the heater, if the heater is
installed at an angle or vertically.
4. Keep the supply cord away from the body of the heater which will get hot
during use.
5. Do not install the heater on an inflammable surface.
6. If the heater is to be used outside, a weatherproof outlet is recommended.
7. Before drilling, ensure that there are no wires or water pipes in the area
where the heater is to be installed.
8. The heater must be mounted on the mounting chain provided.
9. Fasten the chain to the mounted surface.
10. Fasten the heater securely on the chain.
1) Chain (1pc)
2) Carabiners (2pcs)
background
Page 10
SET UP & USE
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Ensure the location the heater will be placed is a firm, level ceiling surface.
CAUTION: The hook on the ceiling that the heater will attach to must be able to
undertake a weight 3 or 4 times that of the patio heater itself (5 lbs.).
2. Place any ring of the heater on the ceiling hook to adjust the height of the patio
heater.
WARNING: The distance between the bottom of patio heater to floor must be
minimum of 8 feet, maintain a minimum clearance of 3 feet between the
sides of the patio heater and any object.
3. This electric heater is equipped with one heat setting at 1500 Watts.
4. To operate the heater, turn on the switch on the top of the heater, then use the remote
to turn the heater on and o. The heater cannot be operated without the remote
control.
5. To turn o, first press OFF button on the remote, then turn the switch to OFF on top
of the heater.
INSERTING BATTERIES (NOT INCLUDED)
Insert 2 AAA Alkaline type batteries into your remote control.
Flip the backside of your remote control and pull out battery cover.
Insert the batteries in accordance with the instructions and polarity the batteries.
Change the batteries in the same way depicted above.
Remote Control
Battery
Battery Cover
background
TROUBLESHOOTING & WARRANTY
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
IF THE HEATER/FAN FAILS TO OPERATE:
A) Check to make sure that the heater/fan is plugged in securely. If it is not, remove
the plug from the outlet, and plug it in again securely.
B) Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem to
be operating properly, test the outlet with another appliance.
C) Check if electricity to the main power switch in the back of the unit appears to
be working.
D) Make sure the heater is in the upright position.
IF NONE OF THE ABOVE SOLVES THE PROBLEM, CONTACT A QUALIFIED
TECHNICIAN. DO NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THE HEATER/FAN
YOURSELF.
CUSTOMER SERVICE
IMPORTANT
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
If you have a problem with this product, please contact the
BLACK+DECKER Customer Satisfaction Center at
844-299-0879 or service@appliance.com
DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND SERIAL #
REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
Page 11
background
Page 12
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER and BLACK+DECKER logos and product
names and the orange and black color scheme are trademarks of The Black & Decker Corporation,
used under license. All rights reserved.
Product in this box may differ slightly from that pictured. Does not affect function. Not all
accessories shown in photography are included in this package.
Imported by W Appliance, Inc., 1356 Broadway, New York, NY 10018
January 2022 Printed in China
TROUBLESHOOTING & WARRANTY
LIMITED WARRANTY
Any repair, replacement, or warranty service,
and all questions about this product should be
directed to W Appliance Co. at 844-299-0879
from the USA or Puerto Rico.
W Appliance Co. warrants to the original purchaser
that the product will be free from defects in material,
parts and workmanship for the period designated for
this product. The warranty commences the day the
product is purchased and covers up to a period of 1
year (12 months) for labor/1 year (12 months) for parts
(manufacturing defects only).
W Appliance Co. agrees that it will, at its option,
replace the defective product with either a new
or remanufactured unit equivalent to your original
purchase during the warranty period.
Exclusions: This warranty does not apply if any of the
following conditions exist:
1. The appearance or exterior of the product has been
damaged or defaced, or altered or modified in either
design or construction.
2. The product’s original serial number has been
altered or removed, or cannot be readily determined.
3. Damage is due to a power line surge, or connection
to an improper voltage source.
4. Damage is due to general misuse, accidents, or acts
of God.
5. Repair attempts were made by unauthorized service
providers; parts other than genuine parts were used;
or parts were obtained from unauthorized service
companies.
6. The product was transferred from the original owner.
7. The product was purchased as refurbished, like new,
or second-hand, or with “As-Is” or “Final Sale” terms.
8. The product was used in a commercial or rental
setting.
9. The product was used in settings other than
ordinary households, or used other than in
accordance with the provided instructions.
10. Damage is due to improper installation.
The following costs are not covered under this
warranty:
1. Transportation and shipping costs associated with
the replacement of the unit.
2. Service calls to instruct you how to use your
product.
3. Service calls to repair or replace the house fuse,
reset a circuit breaker, or correct the wiring in the
house.
4. Service calls required due to improper installation.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF
THE CUSTOMER; W Appliance Co. SHALL NOT BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT, EXCEPT
TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW.
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS
PRODUCT IS LIMITED TO THE DURATION OF THE
WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitations
of incidental or consequential damages, or limitations
on how long the warranty lasts. In these cases the
above exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you
may also have other rights which vary from state to
state.
Obtaining Service: To obtain service, product
literature, supplies or accessories please call
844-299-0879 to create a ticket for exchange/repair.
Please make sure to provide the date of purchase,
model number and a brief description of the problem.
Our customer service representative
will contact you or send detailed return instructions.
W Appliance Co. does not warrant that the appliance will work
properly in all environmental conditions, and makes no warranty
and representation, either implied or expressed, with respect
to the quality, performance, merchantability, or fitness for a
particular purpose other than the purpose identified within this
user’s manual. W Appliance Co. has made every eort to ensure
that this user’s manual is accurate and disclaims liability for any
inaccuracies or omissions that may have occurred. Information in
this user’s manual is subject to change without notice and does
not represent a commitment on the part of W Appliance Co.. W
Appliance Co. reserves the right to make improvements to this
user’s manual and/or to the products described in this user’s
manual at any time without notice. If you find information in this
manual that is incorrect, misleading, or incomplete, please contact
us at 844-299-0879.
W Appliance Co.
1356 Broadway
New York, NY 10018
background
Page 13
MANUEL D’INSTRUCTIONS
CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE POUR
TERRASSE EXTÉRIEURE
Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER!
VEUILLEZ LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR
POUR UNE RAISON QUELCONQUE.
Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat
BLACK+DECKER, allez sur www.blackanddecker.com/instantanswers
Si vous ne trouvez pas la réponse ou n’avez pas accès à l’Internet, appelez au
844-299-0879 de 10 h 30 à 18 h 30 HNE du lunid au vendredi pour parler
avec un agent. Veuillez avoir le numéro de catalogue disponible lorsque vous
appelez.
GARDEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
NUMÉRO DE CATALOGUE
BHOC05
background
Merci d’avoir acheté notre produit
BLACK+DECKER. Ce manuel facile
à utiliser vous guidera pour tirer le
meilleur parti de votre chauage.
N’oubliez pas d’enregistrer les
numéros de modèle et de série. Ils
sont sur une étiquette au dos.
Agrafez votre reçu à votre manuel.
Vous en aurez besoin pour obtenir le service
de garantie.
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d’achat
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Consignes De Sécurité Importantes ..........................................................................................................................16-19
Exigences Électriques .......................................................................................................................................................17-18
CONFIGURATION ET UTILISATION
Pièces et Caractéristiques ..................................................................................................................................................20
Installation ....................................................................................................................................................................................21
Mode d’Emploi ..........................................................................................................................................................................22
DÉPANNAGE ET GARANTIE
Dépannage ..................................................................................................................................................................................23
Garantie Limitée ...................................................................................................................................................................... 24
SPÉCIFICATIONS
Tension: 120V, 60Hz
Consommation Électrique: 1500W
Taille de l’Unité (LxPxH): 16.73”×16.73”×9.84”
background
Page 15
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent
toujours être suivies pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de
blessures corporelles, y compris les suivantes:
1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
2. Ce chauage est chaud lorsqu’il est utilisé. Pour éviter les brûlures, ne laissez pas
la peau nue toucher les surfaces chaudes. Gardez les matériaux combustibles,
comme les meubles, les oreillers, la literie, les papiers, les vêtements, etc. et les
rideaux à au moins 3 pieds de l’avant du chauage. Lchauage doit être placé à
un minimum de 8 pieds du sol et à un minimum de 1.65 pieds du plafond.
3. Cet appareil nest pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou
un manque dexpérience et de connaissances, à moins quelles n’aient reçu une
supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
4. Débranchez toujours l’chauage lorsqu’il nest pas utilisé.
5. Ne faites pas fonctionner un chauage après un mauvais fonctionnement.
branchez l’alimentation au panneau de service et faites inspecter le chauage
par un électricien réputé avant de le réutiliser.
6. Pour débrancher l’chauage, éteignez d’abord les commandes, puis enlevez la
fiche de la prise.
7. N’insérez pas et ne laissez pas d’objets étrangers pénétrer dans les ouvertures
de ventilation ou d’échappement car cela pourrait provoquer un choc électrique
ou un incendie, ou endommager le chauage.
8. Pour éviter un éventuel incendie, nobstruez d’aucune façon les entrées ou les
sorties dair.
9. Un chauage a des pièces chaudes et produisant des arcs ou des étincelles à
l’intérieur. Ne l’utilisez pas dans les zones où de l’essence, de la peinture ou des
liquides inflammables sont utilisés ou rangés.
10. Utilisez ce chauage uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre
utilisation non recommandée par le fabricant peut provoquer un incendie, un
choc électrique ou des blessures corporelles.
11. Ce chauage consomme 12.5 ampères pendant le fonctionnement. Pour éviter
de surcharger un circuit, ne branchez pas le chauage sur un circuit où d’autres
appareils fonctionnent déjà.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité
de base doivent être suivies, y compris les suivantes
DANGER
DANGER - Les dangers immédiats
qui VONT entraîner des blessures
graves ou la mort
ATTENTION
ATTENTION - Les dangers
ou pratiques dangereuses qui
POURRAIT entraîner des blessures
graves ou la mort
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - Les dangers
ou pratiques dangereuses qui
POURRAIT entraîner des blessures
mineures
background
Page 16
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
12. Le rendement de ce chauage peut varier et sa temrature peut devenir
susamment intense pour brûler la peau exposée. L’utilisation de ce chauage
n’est pas recommandée pour les personnes ayant une sensibilité réduite à la
chaleur ou une incapacité à réagir pour éviter les brûlures.
13. Ne laissez pas le chauage allumé sans surveillance.
14. Non destiné à être utilisé dans les salles de bains, les buanderies et les endroits
intérieurs similaires. Ne placez jamais l’appareil de chauage à un endroit où il
pourrait tomber dans une baignoire ou entrer en contact avec de l’eau.
15. Ne faites pas passer le cordon sous la moquette. Ne couvrez pas le cordon avec
n’importe quel type de tapis. Ne faites pas passer le cordon sous les meubles ou
les appareils électroménagers. Disposez le cordon loin de la zone de circulation
et à un endroit où il ne risque pas de trébucher.
16. Connectez-vous uniquement à des prises correctement mises à la terre.
17. Branchez toujours l’appareil de chauage directement dans une prise murale/
réceptacle. Ne jamais utiliser avec une rallonge ou une prise d’alimentation
amovible (prise/multiprise).
AVERTISSEMENT: Branchez toujours les chauages directement dans une
prise/prise murale. Ne jamais utiliser avec une rallonge ou une prise d’alimentation
déplaçable (prise/multiprise).
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
background
Page 17
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
En cas de mauvais fonctionnement ou de rupture d’isolation, la mise à la terre fournit un chemin
de moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique.
L’appareil doit être connecté à un cordon doté d’un conducteur de mise à la terre de l’équipement
et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée qui est
correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux.
DANGER: Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de
l’équipement peut entraîner un risque de choc électrique. Le conducteur avec
isolation ayant une surface extérieure verte avec ou sans rayures jaunes est le
conducteur de mise à la terre de l’équipement. Si la réparation ou le remplacement
du cordon ou de la fiche est nécessaire, ne connectez pas le conducteur de mise à
la terre de l’équipement à une borne sous tension. Vérifiez auprès d’un électricien ou
d’un technicien qualifié si les instructions de mise à la terre ne sont pas complètement
comprises, ou en cas de doute quant à savoir si l’appareil est correctement mis à la
terre. Ne modifiez pas la fiche connectée à l’appareil - si elle ne correspond pas à la
prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
POUR APPAREIL MIS À LA TERRE, RACCORDÉ PAR CORDON ÉVALUÉ INFÉRIEUR À 15A ET
CONÇU POUR UNE UTILISATION SUR UN CIRCUIT D’ALIMENTATION NOMINAL DE 120V
L’appareil est destiné à être utilisé sur un circuit nominal de 120 V et doit être
connecté à une prise de terre qui ressemble à celle illustrée sur le croquis A. Un
adaptateur temporaire, qui ressemble à l’adaptateur illustré sur le croquis C, peut être
utilisé pour connecter cette fiche à une prise bipolaire comme indiqué sur le croquis B
si une prise correctement mise à la terre n’est pas disponible. L’adaptateur temporaire
ne doit être utilisé que jusqu’à ce qu’une prise correctement mise à la terre puisse être
installée par un électricien qualifié. L’oreille rigide de couleur verte, la cosse et autres,
s’étendant de l’adaptateur doivent être connectés à une terre permanente telle qu’un
couvercle de boîte de sortie correctement mis à la terre. Chaque fois que l’adaptateur
est utilisé, il doit être maintenu en place par la vis métallique.
REMARQUE: AU CANADA, L’UTILISATION D’UN ADAPTATEUR TEMPORAIRE
N’EST PAS AUTORISÉE PAR LE CODE ÉLECTRIQUE CANADIEN. Assurez-vous que
l’Appareil est connecté à une prise ayant la même conguration que la prise.
A
B
C
Grounding pin
Cover of grounded
outlet box
Metal screw
Grounding means
Broche de mise
à la terre
Couvercle de la
boîte de sortie
mise à la terre
Vis à métal
Moyen de mise
à la terre
background
Page 18
CONFIGURATION ET UTILISATION
REMARQUE: Ni BLACK+DECKER ni le marchand ne peuvent accepter aucune
responsabilité pour les dommages au produit ou les blessures résultant
du non-respect des procédures de connexion électrique.
AVERTISSEMENT: Évitez d’utiliser une rallonge car la rallonge peut
surchauer et provoquer un incendie.
AVERTISSEMENT – RISQUE D’INCENDIE
Il est important que la fiche s’insère fermement dans la prise murale.
Si la fiche ne s’insère pas fermement et semble lâche, elle ne doit pas être utilisée.
Demandez à un électricien agréé de remplacer la prise.
AVERTISSEMENT: Fixez correctement le cordon de sorte qu’il n’entre pas en
contact avec le radiateur.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE:
1. Ne placez pas d’objets tels que des meubles, des papiers, des vêtements et des
rideaux à moins de 3 pieds de l’avant du radiateur et gardez-les éloignés des
côtés et de l’arrière lorsque le radiateur est branché.
2. Ne placez pas le radiateur près d’un lit car des objets tels que des oreillers ou
des couvertures peuvent tomber du lit et être enflammés par le radiateur.
3. Débranchez toujours le radiateur s’il n’est pas utilisé.
4. Évitez d’utiliser une rallonge car la rallonge peut surchauer et entraîner un
risque d’incendie. Cependant, si vous devez utiliser une rallonge, le cordon doit
être de taille minimale n°14 AWG et d’une puissance nominale d’au moins 1875
watts.
background
Page 19
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
MANIPULATION DES PILES ALCALINES
1. Si le liquide de la pile entre accidentellement dans vos yeux, il y a une menace de
perte de la vue, ne pas les frotter. Rincez immédiatement les yeux avec de l’eau
propre du robinet et consultez immédiatement un médecin.
2. Ne mettez pas la pile au feu, ne l’exposez pas à la chaleur, ne la démontez pas et ne
la modifiez pas. Si l’isolation ou la soupape de sécurité est endommagée, la pile
peut fuir, surchauer ou exploser.
3. N’insérez pas la pile avec les pôles inversés. Cela pourrait provoquer une anomalie
ou un court-circuit et la pile pourrait fuir, surchauer ou exploser.
4. Gardez la pile hors de portée des enfants. Si la pile est avalée, contactez
immédiatement un médecin.
5. Si le liquide alcalin pénètre dans votre bouche, rincez-vous la bouche avec de l’eau
et contactez immédiatement un médecin.
6. Si le liquide alcalin s’infiltre sur la peau ou les vêtements, cela peut brûler votre
peau, rincer abondamment la zone aectée avec de l’eau du robinet.
7. Ne mélangez pas des piles neuves et usagées ou d’autres marques de piles. Les
diérents attributs peuvent entraîner une fuite de la pile, une surchaue ou une
explosion.
8. Cette pile n’a pas été faite pour être rechargée. Recharger cette pile peut
endommager l’isolation ou la structure interne et provoquer une fuite de liquide,
une surchaue ou une explosion de la pile.
9. Ne pas endommager ou enlever l’étiquette sur l’extérieur de la pile. Cela peut
provoquer un court-circuit de la pile, une fuite de liquide, une surchaue ou une
explosion.
10. Ne pas laisser tomber, jeter ou exposer la pile à un impact extrême. Cela pourrait
entraîner une fuite de la pile, une surchaue ou une explosion.
11. Ne modifiez pas la forme de la pile. Si l’isolation ou la soupape de sécurité est
endommagée, la pile peut fuir, surchauer ou exploser.
12. Retirez immédiatement les piles quand elles ont perdu toute leur puissance. Si
vous laissez les piles dans l’appareil pendant une longue période, les piles risquent
de fuir, de surchauer ou d’exploser à cause du gaz produit par les piles.
Contactez votre gouvernement local pour les pratiques d’élimination dans votre
région.
ATTENTION
Lors de la manipulation des piles alcalines, des précautions de sécurité
de base doivent être suivies, y compris les suivantes
background
Page 20
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
CONFIGURATION ET UTILISATION
Couverture de
Chauffage
Chaîne
Élément Chauant
Interrupteur
MARCHE/ARRÊT
Filet
Télécommande
Crochet de plafond
Crochet de plafond (1 pc)
Vis (4 pcs)
Tubes d’expansion en plastique
(4 pcs)
Chaîne (1 pc)
Mousquetons (2 pcs)
Télécommande (1 pc)
Pièces incluse :
background
Page 21
CONFIGURATION ET UTILISATION
ÉTAPES D’INSTALLATION
1. Installez le crochet de plafond fourni.
2. Connectez la chaîne au mousqueton et accrochez-vous au crochet du pla-
fond.
3. Attachez l’autre mousqueton au bas de la chaîne.
4. Accrochez la bague de connexion du radiateur sur le mousqueton.
INSTALLATION
AVERTISSEMENT:
1. Assurez-vous que le câble d’alimentation est bien monté et qu’il n’entre pas
en contact avec le réflecteur du radiateur, ou qu’il ne traîne pas dans les
zones chauées.
2. Assurez-vous toujours que le radiateur est débranché avant l’installation.
3. Le câble d’alimentation doit se trouver à l’extrémité inférieure de l’appareil
de chauage, si l’appareil de chauage est installé à un angle ou à la verti-
cale.
4. Éloignez le cordon d’alimentation du corps de l’appareil de chauage qui
deviendra chaud pendant l’utilisation.
5. N’installez pas le radiateur sur une surface inflammable.
6. Si le radiateur doit être utilisé à l’extérieur, une sortie étanche est recomman-
dée.
7. Avant de percer, assurez-vous qu’il n’y a pas de fils ou de conduites d’eau
dans la zone où le radiateur doit être installé.
8. Le radiateur doit être monté sur la chaîne de montage fournie.
9. Attachez la chaîne à la surface montée.
10. Fixez solidement le radiateur sur la chaîne.
1) Chain (1pc)
2) Carabiners (2pcs)
background
Page 22
MODE D’EMPLOI
1. Assurez-vous que l’endroit où le chauage sera placé est une surface de plafond ferme et de
niveau.
ATTENTION: Le crochet au plafond auquel le chauage s’attachera doit pouvoir supporter un
poids 3 ou 4 fois supérieur à celui du chauage lui-même (5 lb).
2. Placez n’importe quel anneau du radiateur sur le crochet de plafond pour ajuster la hauteur du
radiateur de terrasse.
AVERTISSEMENT: La distance entre le bas du chauage et le sol doit être d’au moins
8 pi, la distance entre le haut du chauage et le plafond doit être
d’au moins 1.65 pi, et maintenir un dégagement minimum de 3 pi
entre les côtés du chauage et tout objet.
3. Ce chauage électrique est équipé d’un réglage de chaleur à 1500 watts.
4. Pour faire fonctionner le radiateur, allumez l’interrupteur sur le dessus du radiateur, puis utilisez la
télécommande pour allumer et éteindre le radiateur. Le radiateur ne peut pas fonctionner sans la
télécommande.
5. Pour éteindre, mettez l’interrupteur sur OFF sur le dessus du radiateur et appuyez sur le bouton
OFF de la télécommande.
INSERTING BATTERIES (NOT INCLUDED)
Insert 2 AAA Alkaline type batteries into your remote control
Flip the backside of your remote control and pull out battery cover. Insert the batteries in accordance
with the instructions and polarity the batteries.
Change the batteries in the same way depicted above.
CONFIGURATION ET UTILISATION
Remote Control
Battery
Battery Cover
background
Page 23
DÉPANNAGE ET GARANTIE
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE
SI LE CHAUFFAGE/VENTILATEUR NE FONCTIONNE PAS:
A) Assurez-vous que le chauage/ventilateur est bien branché. Si ce n’est pas le
cas, enlevez la fiche de la prise et rebranchez-la correctement.
B) Recherchez un fusible de circuit grillé ou un disjoncteur principal déclenché. S’ils
semblent fonctionner correctement, testez la prise avec un autre appareil.
C) Vérifiez si l’alimentation électrique de l’interrupteur principal à l’arrière de
l’appareil semble fonctionner.
D) Assurez-vous que le chauage est en position verticale.
SI AUCUNE DES SOLUTIONS CI-DESSUS NE RÉSOUT LE PROBLÈME,
CONTACTEZ UN TECHNICIEN QUALIF. N’ESSAYEZ PAS DE RÉGLER OU DE
RÉPARER LE CHAUFFAGE/VENTILATEUR VOUS-MÊME.
SERVICE CLIENT
IMPORTANT
NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN
Si vous rencontrez un problème avec ce produit, veuillez contacter
le Centre de Satisfaction Client BLACK+DECKER au
844-299-0879 ou service@appliance.com
PREUVE DACHAT DAE, NURO DE MODÈLE ET NUMÉRO DE
RIE REQUIS POUR LE SERVICE DE GARANTIE
background
Page 24
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, les logos et les noms de produits BLACK & DECKER et
BLACK+DECKER ainsi que le schéma de couleurs orange et noir sont des marques déposées de The
Black & Decker Corporation, utilisées sous licence. Tous droits réservés.
Le produit dans cette boîte peut différer légèrement de celui illustré. N’affecte pas la fonction. Tous
les accessoires illustrés en photographie ne sont pas inclus dans cet emballage.
Importé par W Appliance, Inc., 1356 Broadway, New York, NY 10018
January 2022 Imprimé en Chine
DÉPANNAGE ET GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE
Toute réparation, remplacement ou service de
garantie, et toutes les questions concernant ce
produit doivent être adressées à W Appliance
Co. au 844-299-0879 des États-Unis ou de
Porto Rico.
W Appliance Co. garantit à l’acheteur original que
le produit sera exempt de défauts de matériaux, de
pièces et de fabrication pour la période désignée pour
ce produit. La garantie commence le jour de l’achat du
produit et couvre jusqu’à une période de 1 an (12 mois)
pour la main-d’œuvre/1 an (12 mois) pour les pièces
(défauts de fabrication uniquement).
W Appliance Co. s’engage à remplacer, à sa discrétion,
le produit défectueux par une unité neuve ou remise
à neuf équivalente à votre achat d’origine pendant la
période de garantie.
Exclusions: Cette garantie ne s’applique pas si l’une
des conditions suivantes existe:
1. L’apparence ou l’extérieur du produit a été
endommagé ou dégradé, ou altéré ou modifié dans
la conception ou la construction.
2. Le numéro de série d’origine du produit a été
modifié ou supprimé, ou ne peut pas être facilement
déterminé.
3. Les dommages sont dus à une surtension de la ligne
électrique ou une connexion à une source de tension
inappropriée.
4. Les dommages sont dus à une mauvaise utilisation
générale, des accidents ou des catastrophes
naturelles.
5. Des tentatives de réparation ont été eectuées
par des prestataires de services non autorisés;
des pièces autres que des pièces d’origine ont été
utilisées; ou des pièces ont été obtenues auprès de
compagnies de service non autorisées.
6. Le produit a été transféré du propriétaire d’origine.
7. Le produit a été acheté comme reconditionné,
comme neuf ou d’occasion, ou avec les conditions
“Tel Quel” ou “Vente Finale”.
8. Le produit a été utilisé dans un cadre commercial
ou locatif.
9. Le produit a été utilisé dans des environnements
autres que les ménages ordinaires, ou utilisé
autrement que conformément aux instructions
fournies.
10. Les dommages sont dus à une mauvaise
installation.
Les frais suivants ne sont pas couverts par cette
garantie:
1. Frais de transport et d’expédition associés au
remplacement de l’appareil.
2. Appels de service pour vous expliquer comment
utiliser votre produit.
3. Appels de service pour réparer ou remplacer le
fusible de la maison, réinitialiser un disjoncteur ou
corriger le câblage dans la maison.
4. Appels de service requis à cause d’une mauvaise
installation.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT TEL QUE
PRÉVU DANS CETTE GARANTIE EST LE RECOURS
EXCLUSIF DU CLIENT ; W Appliance Co. NE SERA
PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES
OU CONSÉCUTIFS POUR LA VIOLATION DE TOUTE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE
PRODUIT, SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR
LA LOI APPLICABLE. TOUTE GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER SUR CE PRODUIT EST LIMITÉE
À LA DURÉE DE LA GARANTIE.
Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou les
limitations des dommages indirects ou consécutifs,
ou les limitations sur la durée de la garantie. Dans ces
cas, les exclusions ou limitations ci-dessus peuvent ne
pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des
droits légaux spécifiques et vous pouvez également
avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.
Obtention De Service: Pour obtenir du service, de la
documentation sur les produits, des fournitures ou des
accessoires, veuillez appeler au
844-299-0879 pour créer un ticket pour échange/
réparation. Veuillez vous assurer de fournir la date
d’achat, le numéro de modèle et une brève description
du problème. Notre représentant du service client vous
contactera ou vous enverra des instructions de retour
détaillées
W Appliance Co. ne garantit pas que l’appareil fonctionnera
correctement dans toutes les conditions environnementales, et ne
fait aucune garantie et représentation, implicite ou expresse, en
ce qui concerne la qualité, la performance, la qualité marchande
ou l’adéquation à un usage particulier autre que l’usage identifié
dans ce manuel de l’utilisateur. W Appliance Co. a fait tout son
possible pour s’assurer que ce manuel d’utilisation est exact et
décline toute responsabilité pour toute inexactitude ou omission
qui aurait pu se produire. Les informations contenues dans ce
manuel d’utilisation sont sujettes à modification sans préavis et ne
représentent pas un engagement de la part de W Appliance Co..
W Appliance Co. se réserve le droit d’apporter des améliorations à
ce manuel d’utilisation et/ou aux produits décrits dans ce manuel
d’utilisation à tout moment et sans préavis. Si vous trouvez des
informations dans ce manuel qui sont incorrectes, trompeuses ou
incomplètes, veuillez nous contacter au 844-299-0879.
W Appliance Co.
1356 Broadway
New York, NY 10018
background
Page 25
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CALENTADOR ELÉCTRICO PARA PATIOS Y
EXTERIORES
T¡Gracias por elegir BLACK+DECKER!
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE
PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO.
Si tiene alguna pregunta o tiene algún problema con su compra de
BLACK+DECKER, vaya a www.blackanddecker.com/instantanswers.
Si no puede encontrar la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al
844-299-0879 de 10:30 a. m. a 6:30 p. m. EST de lunes a viernes para hablar
con un agente. Por favor, tenga el número de catálogo a mano cuando llame.
GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTARLO NUEVAMENTE
MÁS ADELANTE.
NÚMERO DE CATÁLOGO
BHOC05
background
Gracias por comprar nuestro
producto BLACK+DECKER. Este
manual fácil de usar le guiará para
hacer el mejor uso de su calentador.
Recuerde anotar los números de
modelo y de serie. Están en una
etiqueta en la parte trasera.
Grape o adjunte su recibo de compra a este
manual.
Lo necesitará para acceder el servicio de
garantía.
Número de modelo
Número de serie
Fecha de compra
REGISTRO DEL PRODUCTO
CONTENIDO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Instrucciones importantes de seguridad ............................................................................................................. 27-30
Requisitos eléctricos ...................................................................................................................................................... 28-29
CONFIGURACIÓN Y USO
Piezas y características ..........................................................................................................................................................31
Instalación ....................................................................................................................................................................................32
Instrucciones de uso ...............................................................................................................................................................33
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
Solución de problemas ........................................................................................................................................................ 34
Garantía limitada ......................................................................................................................................................................35
ESPECIFICACIONES
Voltaje: 120V, 60Hz
Consumo de energía: 1500 W
Tamaño de la unidad (An x Prof x Al): 16.73”×16.73”×9.84”
background
Page 27
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben seguir ciertas
precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y
lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
2. Este calentador se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras,
no toque las superficies calientes con la piel al descubierto. Mantenga los
materiales combustibles, como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles,
ropa y cortinas al menos a 3 pies del frente del calentador. El calentador debe
colocarse a un mínimo de 8 pies del suelo y a un mínimo de 1,65 pies del techo.
3. Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos
los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta
de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su
seguridad les haya supervisado o instruido sobre el uso del electrodoméstico.
4. Desconecte siempre el calentador cuando no esté en uso.
5. No opere ni encienda ningún calentador después de una falla o que funcione
mal. Desconecte la energía en el panel de servicio y haga que un electricista de
confianza inspeccione el calentador antes de usarlo nuevamente.
6. Para desconectar el calentador, apague los controles y retire el enchufe de la
toma de corriente.
7. No inserte objetos extraños ni permita que estos entren en las aberturas de
ventilación o escape, ya que podría provocar un incendio, una descarga eléctrica
o daños al calentador.
8. Para evitar un posible incendio, no bloquee las entradas o salidas de aire de
ninguna manera.
9. Un calentador tiene piezas calientes, que forman un arco eléctrico o que
producen chispas en su interior. No lo utilice en áreas donde se use o almacene
gasolina, pintura o líquidos inflamables.
10. Utilice el calentador sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso
no recomendado por el fabricante puede provocar un incendio, una descarga
eléctrica o lesiones personales.
11. Este calentador consume 12,5 amperios durante su funcionamiento. Para evitar
sobrecargar el circuito eléctrico, no conecte el calentador a un circuito que ya
tenga otros aparatos en funcionamiento.
12. La salida de calor de este calentador puede variar y su temperatura puede ser lo
suficientemente intensa como para quemar la piel expuesta. No se recomienda
el uso de este calentador por personas con sensibilidad reducida al calor o
incapacidad de reaccionar para evitar quemaduras.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Cuando se usen aparatos eléctricos, se deben tomar precauciones de
seguridad básicas, incluidas las siguientes.
PELIGRO
PELIGRO - Amenazas inmediatas
que RESULTARÁN en lesiones
personales graves o la muerte
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA - Peligros o
prácticas inseguras que PUEDEN
RESULTAR en lesiones personales
graves o la muerte
PRECAUCIÓN
CAUTION - Peligros o prácticas
inseguras que PODRÍAN resultar en
lesiones personales menores
background
Page 28
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
REQUISITOS ELÉCTRICOS
En caso de falla o avería, la conexión a tierra proporciona una ruta de menor resistencia para la
corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este aparato debe estar conectado
con un cable que posea un conductor de conexión a tierra y enchufe con conexión a tierra. El
enchufe debe ser insertado en una toma de corriente que esté instalada y conectada a tierra,
cumpliendo todos los códigos y ordenanzas locales.
PELIGRO: Una conexión incorrecta del conductor para la conexión a tierra puede
causar una descarga eléctrica. El conductor con aislamiento de color verde con o
sin franjas amarillas es el conductor de puesta a tierra del equipo. Si es necesario
reparar o reemplazar el cable o el enchufe, no conecte el conductor de puesta a tierra
del equipo a un terminal activo. Consulte a un electricista calificado o personal de
servicio si las instrucciones de conexión a tierra no se comprenden completamente o
si tiene dudas sobre si el electrodoméstico está conectado a tierra correctamente. No
modifique el enchufe que viene con el electrodoméstico. Si este no encaja en la toma
de corriente, pida a un electricista que instale una toma de corriente adecuada.
PARA ELECTRODOMÉSTICOS CON CONEXIÓN A TIERRA MEDIANTE CABLE CON CONSUMO
NOMINAL INFERIOR A 15 AMPERIOS Y DISEÑADOS PARA SU USO EN UNA RED ELÉCTRICA
DE 120V NOMINALES
El aparato se debe usar en un circuito de 120V nominales y debe estar conectado
a una toma de tierra que se parezca a la ilustrada en el diagrama A. Un adaptador
temporal, que se parezca al adaptador ilustrado en diagrama C, puede ser utilizado
para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 terminales como se muestra en
el diagrama B si no hay disponible una toma con tierra adecuada. El adaptador
temporal debe usarse solo hasta que un electricista calificado instale una toma de
corriente con conexión a tierra adecuada. La pata rígida de color verde que sale del
adaptador debe conectarse a una línea tierra permanente, como la carcasa de la
toma siempre que esté bien conectada a tierra. Cuando se use un adaptador, debe
asegurarse en su lugar con un tornillo de metal.
13. No deje el calentador desatendido.
14. No está diseñado para usarse en baños, áreas de lavado y lugares interiores
similares. Nunca coloque el calentador donde pueda caer en una bañera o
entrar en contacto con el agua.
15. No pase el cable por debajo de alfombras. No cubra el cable con ningún tipo
de alfombra. No pase el cable por debajo de muebles o electrodomésticos.
Coloque el cable lejos del área de tráfico y donde no pueda tropezarse con él.
16. Conéctelo únicamente a tomas debidamente conectadas a tierra.
17. Enchufe siempre el calentador directamente en un tomacorriente/receptáculo
de pared. Nunca lo use con un cable de extensión o toma de corriente
reubicable (tomacorriente/regleta).
PRECAUCIÓN: Siempre conecte el calentador a una toma de corriente de pared.
Nunca use un cable de extensión o una regleta (alargue, zapatilla eléctrica).
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
background
Page 29
NOTA: EN CANADÁ, EL USO DE UN ADAPTADOR TEMPORAL NO ESTÁ
PERMITIDO POR EL CÓDIGO ELÉCTRICO CANADIENSE. Asegúrese de que
el aparato esté conectado a una toma de corriente que tenga las mismas
especificaciones que el enchufe.
A
B
C
Grounding pin
Cover of grounded
outlet box
Metal screw
Grounding means
Pata de tierra
Tornillo de
metal
Carcasa de la
toma
Medios de conexión
a tierra
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
NOTA: Ni BLACK + DECKER ni el distribuidor pueden aceptar ninguna
responsabilidad por daños al producto o lesiones personales que resulten
del incumplimiento de los procedimientos de conexión eléctrica.
ADVERTENCIA: Evite el uso de un cable de extensión porque el cable de
extensión puede sobrecalentarse y causar un riesgo de incendio.
ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO
Es importante que el enchufe se ajuste firmemente a la toma de corriente.
Si el enchufe no se ajusta de manera segura y parece estar flojo, no debe usarse.
Haga que un electricista con licencia reemplace el receptáculo.
ADVERTENCIA: Asegure correctamente el juego de cables para que no entre en
contacto con el calentador.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO:
1. No coloque ningún objeto como muebles, papeles, ropa y cortinas a menos de
3 pies de la parte delantera del calentador y manténgalos alejados de los lados
y la parte trasera cuando el calentador esté enchufado.
2. No coloque el calentador cerca de una cama porque objetos como almohadas
o mantas pueden caerse de la cama y encenderse con el calentador.
3. Desenchufe siempre el calentador si no se está utilizando.
4. Evite el uso de un cable de extensión porque el cable de extensión puede so-
brecalentarse y causar un riesgo de incendio. Sin embargo, si tiene que usar un
cable de extensión, el cable debe tener un tamaño mínimo de calibre 14 AWG y
una potencia nominal no inferior a 1875 vatios.
background
Page 30
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
MANIPULACIÓN DE PILAS ALCALINAS
1. Si el líquido de la batería entrara accidentalmente en sus ojos, existe el riesgo de
perder la vista, no se los frote. Enjuague sus ojos inmediatamente con agua limpia
del grifo y luego consulte a un médico inmediatamente.
2. No arroje la batería al fuego, no la exponga al calor, ni la desmonte ni la modifique.
Si el aislamiento o la válvula de seguridad están dañados, la batería puede perder
líquido, sobrecalentarse o explotar.
3. No inserte la batería con los polos invertidos. Si lo hace, puede causar alguna
anomalía o un cortocircuito y la batería puede perder líquido, sobrecalentarse o
explotar.
4. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Si se traga la batería,
comuníquese con un médico de inmediato.
5. Si el líquido alcalino entra en su boca, enjuáguese la boca con agua y
comuníquese con un médico de inmediato.
6. Si el líquido alcalino entra en contacto con la piel o la ropa, puede quemar su piel,
enjuague bien el área afectada con agua del grifo.
7. No mezcle pilas nuevas y viejas u otras marcas de pilas. Los diferentes atributos
pueden hacer que la batería pierda líquido, se sobrecaliente o explote.
8. Esta batería no fue hecha para recargarla. La recarga de esta batería puede dañar
el aislamiento o la estructura interna y puede hacer que la batería pierda líquido,
se sobrecaliente o explote.
9. No dañe ni retire la etiqueta del exterior de la batería. Si lo hace, puede provocar
un cortocircuito en la batería, una fuga de líquido, un sobrecalentamiento o una
explosión.
10. No deje caer, arroje ni exponga la batería a impactos extremos. Hacerlo puede
hacer que la batería pierda líquido, se sobrecaliente o explote.
11. No altere la forma de la batería. Si el aislamiento o la válvula de seguridad están
dañados, la batería puede perder líquido, sobrecalentarse o explotar.
12. Retire las baterías inmediatamente cuando se hayan agotado. Dejar las baterías en
la unidad durante mucho tiempo puede hacer que las baterías pierdan líquido, se
sobrecalienten o exploten debido al gas generado por las baterías.
Comuníquese con su gobierno local para conocer las prácticas de eliminación en su
área.
ADVERTENCIA
Al manipular pilas alcalinas, precauciones básicas de seguridad
deben seguirse, incluidas las siguientes
background
Page 31
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
CONFIGURACIÓN Y USO
Carcasa del
calentador
Cadena
Elemento
calefactor
Interruptor de
ENCENDIDO/APAGADO
Malla
Control remoto
Gancho de techo
Gancho de techo (1 pc)
Empulgueras (4 pc)
Tubos de expansión de plástico
(4 pc)
Cadena (1 pc)
Mosquetones (2 pc)
Control Remot (1 pc)
Piezas incluidas:
background
Page 32
PASOS DE INSTALACIÓN
1. Instale el gancho de techo provisto.
2. Conecte la cadena al mosquetón y cuélguela del gancho del techo.
3. Coloque el otro mosquetón en la parte inferior de la cadena.
4. Cuelgue el anillo de conexión del calentador en el mosquetón.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA:
1. Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien montado y que no en-
tre en contacto con el reflector del calentador o que no se adentre en áreas
calientes.
2. Siempre asegúrese de que el calentador esté desenchufado antes de la
instalación.
3. El cable de suministro debe estar en el extremo inferior del calentador, si el
calentador está instalado en ángulo o verticalmente.
4. Mantenga el cable de alimentación alejado del cuerpo del calentador que se
calentará durante el uso.
5. No instale el calentador sobre una superficie inflamable.
6. Si el calentador se va a utilizar en el exterior, se recomienda un tomacorri-
ente resistente a la intemperie.
7. Antes de perforar, asegúrese de que no haya cables o tuberías de agua en el
área donde se instalará el calentador.
8. El calentador debe montarse en la cadena de montaje proporcionada.
9. Fije la cadena a la superficie montada.
10. Fije el calentador de forma segura en la cadena.
CONFIGURACIÓN Y USO
1) Chain (1pc)
2) Carabiners (2pcs)
background
Page 33
INSTRUCCIONES DE USO
1. Asegúrese de que el lugar en el que se colocará el calentador sea una superficie firme y
nivelada.
PRECAUCIÓN: El gancho que se use para instalar el calentador debe ser capaz de
soportar un peso 3 o 4 veces mayor que el del calentador del patio (5 lbs.).
2. Coloque cualquier anillo del calentador en el gancho del techo para ajustar la altura del
calentador del patio.
ADVERTENCIA: La distancia entre la parte inferior del calentador y el piso debe ser de no
menos que 8 pies, la distancia entre la parte superior del calentador y el
techo debe ser de no menos que de 1.65 pies; y se debe mantener una
separación mínima de 3 pies entre los lados del calentador y cualquier
otro objeto.
3. Este calentador eléctrico está equipado con un modo de calor de 1500 vatios de potencia.
4. Para operar el calentador, encienda el interruptor en la parte superior del calentador, luego
use el control remoto para encender y apagar el calentador. El calentador no se puede
operar sin el control remoto.
5. Para apagarlo, coloque el interruptor en la posición de APAGADO en la parte superior del
calentador y presione el botón APAGADO en el control remoto.
INSERTAR BATERÍAS (NO INCLUIDAS)
Inserte 2 pilas tipo AAA alcalinas en su control remoto
Da la vuelta a la parte trasera de tu control remoto y saca la tapa de la batería. Inserte las
baterías de acuerdo con las instrucciones y la polaridad de las baterías.
Cambie las pilas de la misma forma que se muestra arriba.
CONFIGURACIÓN Y USO
Remote Control
Battery
Battery Cover
background
Page 34
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
SI SU CALENTADOR NO FUNCIONA:
A) Verifique para asegurarse de que el electrodoméstico esté enchufado de forma
segura. Si no lo está, retire el enchufe de la toma de corriente y vuelva a conectarlo
firmemente.
B) Compruebe si hay un fusible quemado o un disyuntor principal disparado. Si
éstos funcionan correctamente, pruebe el enchufe con otro electrodoméstico.
C) Compruebe si llega electricidad al interruptor de alimentación principal en la
parte posterior de la unidad.
D) Asegúrese de que el calentador esté en posición vertical.
SI NINGUNO DE LOS RESULTADOS ANTERIORES RESUELVE EL PROBLEMA,
COMUQUESE CON UN TÉCNICO CALIFICADO. NO INTENTE AJUSTAR O
REPARAR EL CALENTADOR/VENTILADOR USTED MISMO.
SERVICIO AL CLIENTE
IMPORTANTE
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA
Si tiene un problema con este producto, comuníquese con el
Centro de Satisfacción del Cliente de BLACK+DECKER al 844-
299-0879 o service@equitybrands.com.
UNA PRUEBA DE COMPRA CON FECHA, No. DE MODELO Y
No. DE SERIE SON OBLIGATORIOS PARA EL SERVICIO DE
GARANTÍA
background
Page 35
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA
Cualquier reparación, recambio, o servicio
de garantía, y todas las preguntas sobre este
producto deben ser dirigidas a W Appliance
Co. al 844-299-0879 desde EE.UU. o Puerto
Rico.
W Appliance Co. garantiza al comprador
original que el producto estará libre de
defectos de material, piezas y mano de obra
durante el período designado para este
producto. La garantía comienza el día en
que se compra el producto y cubre hasta un
período de 1 año (12 meses) por mano de obra
/ 1 año (12 meses) por piezas (solo defectos
de fabricación).
W Appliance Co. acepta que, de acuerdo con
su criterio, remplazará el producto defectuoso
por uno nuevo o uno remanufacturado
equivalente a su compra origial durante el
período de garantía.
Exclusions: Esta garantía no se aplica si existe alguna
de las siguientes condiciones:
1. Si la apariencia o el exterior del producto ha sido
dañado o desfigurado, alterado o modificado en el
diseño o la construcción.
2. Si el número de serie original del producto ha sido
alterado o eliminado o no puede determinarse
fácilmente.
3. Si hay daños debido a sobretensión en la línea
eléctrica, daño por parte del usuario al cable de
alimentación de CA o conexión a una fuente de
voltaje no adecuada.
4. Si el daño se debe a mal uso general, accidentes o
actos de Dios.
5. Si existen intentos de reparación por parte de
agentes de servicio no autorizados, uso de partes
que no sean originales u obtenidas de personas que
no sean las compañías de servicio autorizadas.
6. Unidades que han sido transferidas desde el
propietario original.
7. A productos que hayan sido comprados como
renovados, como nuevos, de segunda mano, en
términos de venta final o “como se ve”.
8. A productos usados en un entorno comercial o de
alquiler.
9. A productos usados en entornos que no sean el
doméstico ordinario o usados de otra manera que
no sea de acuerdo con las instrucciones brindadas.
10. Daños por instalación indebida.
Los siguientes costos no están cubiertos por esta
garantía:
1. Costos de transporte y envío asociados con el
remplazo de la unidad.
2. Visitas técnicas para darle instrucciones de cómo
usar su producto.
3. Visitas técnicas para reparar o cambiar el fusible de
la casa, reiniciar el disyuntor o corregir el cableado de
la casa.
4. Las llamadas de asistencia derivadas de una
instalación inadecuada de su producto.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LO
DISPUESTO BAJO ESTA GARANTÍA ES EL RECURSO
EXCLUSIVO DEL CLIENTE; W Appliance Co. NO SERÁ
RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL
O CONSECUENCIAL POR INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE
ESTE PRODUCTO, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN
QUE LO PROHÍBA LA LEY APLICABLE. CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR
SOBRE ESTE PRODUCTO TIENE UNA DURACIÓN
LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten la exclusión o
limitaciones de daños incidentales o consecuentes,
o limitaciones en la duración de la garantía. En estos
casos, las exclusiones o limitaciones anteriores pueden
no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos, y también puede tener
otros derechos que varían de estado a estado.
Obtención de servicio: Para obtener servicio,
documentación del producto, suministros o accesorios,
llame al 844-299-0879 para crear un ticket de
cambio/reparación. Asegúrese de proporcionar la
fecha de compra, el número de modelo y una breve
descripción del problema. Nuestros representantes de
servicio al cliente se comunicarán con usted o enviarán
instrucciones detalladas de devolución.
W Appliance Co. no garantiza que el aparato funcionará
adecuadamente en todas las condiciones ambientales, y no
otorga garantía alguna ni defensa, ya sea implícita o expresada,
con respecto a la calidad, desempeño, comerciabilidad, o aptitud
para un propósito particular más allá del propósito identificado
en este manual de usuario. W Appliance Co. ha hecho todos los
esfuerzos posibles para garantizar que este manual del usuario
sea preciso y se exime de toda responsabilidad por cualquier
inexactitud u omisión que pueda haber ocurrido. La información
en este manual del usuario está sujeta a cambios sin previo aviso
y no representa un compromiso por parte de W Appliance Co. W
Appliance Co. se reserva el derecho de realizar mejoras en este
manual del usuario y/o en los productos descritos en este manual
del usuario en cualquier momento sin previo aviso. Si encuentra
información en este manual que es incorrecta, engañosa o
incompleta, comuníquese con nosotros al 844-299-0879.
W Appliance Co.
1356 Broadway
New York, NY 10018
background
BLACK & DECKER, BLACK + DECKER, los logotipos y nombres de productos
BLACK & DECKER y BLACK+DECKER y el esquema de color naranja y negro
son marcas comerciales de The Black & Decker Corporation, utilizadas bajo
licencia. Todos los derechos reservados.
El producto en esta caja puede diferir ligeramente del representado en las
imágenes. No afecta su función. No todos los accesorios que se muestran en la
fotografía están incluidos en este paquete.
Importado por W Appliance, Inc., 1356 Broadway, Nueva York, NY 10018
January 2022 Impreso en China

Specifications

Black+Decker BHOC05 Questions and Answers