Tripp Lite DWM3780XOUT Outdoor Full-Motion TV Wall Mount

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
DWM3780XOUT photo

Owner's Manual

This is the main product document for model DWM3780XOUT.

The file format is pdf, 40 pages, you can download this manual here .

background
1
Owner’s Manual
Outdoor Full-Motion
TV Wall Mount
Model: DWM3780XOUT
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2020 Tripp Lite. All rights reserved.
WARRANTY REGISTRATION
Register your product today and be
automatically entered to win an ISOBAR
®
surge protector in our monthly drawing!
tripplite.com/warranty
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR
PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR!
200 x 200, 300 x 200
300 x 300, 400 x 200
400 x 300, 400 x 400
600 x 400
80"
MAX
110 lb.
110 lb.
(50 kg)
(50 kg)
RATED
RATED
Español 9 • Français 17 • Русский 25 • Deutsch 33
20-07-197 933CC6.indb 120-07-197 933CC6.indb 1 10/12/2020 1:41:04 PM10/12/2020 1:41:04 PM
background
2
Important Safety Instructions
Warranty and Product Registration
WARNING
• Do not begin the installation until you have read and understood the instructions and warnings contained in this
manual. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please visit tripplite.com/support.
• This mounting bracket was designed to be installed and utilized ONLY as specified in this manual. Improper installation
of this product may cause damage or serious injury.
• This product should only be installed by someone of good mechanical ability, with basic building experience and a full
understanding of this manual.
• Make sure that the mounting surface can safely support the combined load of the equipment and all attached
hardware and components.
• Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment.
• Tighten screws firmly, but do not over-tighten. Over-tightening can damage the items, greatly reducing their holding
power.
5-Year Limited Warranty
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of
5 years from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the
product, at its sole discretion.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO
EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE;
AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction.)
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate or safe for the use intended. Since
individual applications are subject to great variation, the manufacturer makes no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for
any specific application.
PRODUCT REGISTRATION
Visit tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite
product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice. Images may differ slightly from actual products.
NOTE: Read the entire instruction manual before you
start installation and assembly.
20-07-197 933CC6.indb 220-07-197 933CC6.indb 2 10/12/2020 1:41:04 PM10/12/2020 1:41:04 PM
background
3
Parts List
IMPORTANT: Before beginning installation, be sure you have received all the parts listed below. If any parts are
missing or faulty, contact Tripp Lite for replacements.
A
Mount Assembly
(x1)
B
Adapter Bracket
(x2)
C
Cable Tie
(x2)
D
Hex Key
(x2)
M-A
M5x14 Screw
(x4)
M-F
D6 Washer
(x4)
M-C
M6x30 Screw
(x4)
M-H
Small Spacer
(x8)
W-B
Anchor
(x6)
M-B
M6x14 Screw
(x4)
M-G
D8 Washer
(x4)
W-A
Tapping Screw
(x6)
M-D
M8x30 Screw
(x4)
M-I
Large Spacer
(x8)
W-C
Washer
(x6)
M-E
M8x50 Screw
(x4)
Package M
Package W
20-07-197 933CC6.indb 320-07-197 933CC6.indb 3 10/12/2020 1:41:04 PM10/12/2020 1:41:04 PM
background
4
Assembly
1A
Mount on Wood Stud Wall
W-A
W-C
2.4" (60 mm)
2.4" (60 mm)
Ø 5/32"
Ø 5/32"
(Ø 4 mm)
(Ø 4 mm)
Find and mark the exact location of
mounting holes
Drill pilot holes Screw the wall
mount onto the
wall
WARNING
• Make sure that mounting screws are anchored into the center of the studs. Use of a stud finder is highly
recommended.
• Installers are responsible to provide hardware for other types of mounting situations.
• Installers must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and
all attached hardware and components.
20-07-197 933CC6.indb 420-07-197 933CC6.indb 4 10/12/2020 1:41:05 PM10/12/2020 1:41:05 PM
background
5
Assembly
1B
Mount on Solid Brick or Concrete Block
Find and mark
the exact location
of mounting
holes
Drill pilot holes
Screw the wall
mount onto the
wall
WARNING
• When installing wall mounts onto a concrete masonry unit (also known as a CMU or “cinder block”), verify
that the actual concrete thickness is at least 1 3/8" (35 mm) in order to hold the concrete anchors. DO NOT
DRILL INTO MORTAR JOINTS! Be sure to mount the assembled wall-mount plate with the included concrete
anchors, washers and anchor bolts onto solid sections of the blocks. The solid sections can generally
be found 1" (25 mm) toward the middle of the block from either end. An electric drill on a slow setting is
suggested to drill the hole rather than a hammer drill in order to avoid breaking out the back of the hole
when entering a hollow section.
Installers must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and
all attached hardware and components.
2.6" (65 mm)
2.6" (65 mm)
Ø 3/8"
Ø 3/8"
(Ø 10 mm)
(Ø 10 mm)
W-AW-C
W-B
20-07-197 933CC6.indb 520-07-197 933CC6.indb 5 10/12/2020 1:41:06 PM10/12/2020 1:41:06 PM
background
6
Assembly
2
2-1
2-1
Install Adapter Brackets
For Flat Back Screen
For Recessed Back Screen
or to Access A/V Inputs
or
or
or
or
Note: Choose appropriate screws, washers and spacers (if necessary) according to the type of screen.
• Position the adapter brackets as close as possible to the center of the display.
• Firmly secure the adapter brackets onto the display using the screws and any other necessary hardware components
included with the unit.
Do not over-tighten screws.
M-A
M-F
M-G
M-H
M-E M-E M-E
M-H
M-I
M-I
M-I
M-I M-I
M-H M-H
M-G
M-G M-G M-G
M-G
M-C/M-D M-C/M-D M-C/M-D
M-B
20-07-197 933CC6.indb 620-07-197 933CC6.indb 6 10/12/2020 1:41:07 PM10/12/2020 1:41:07 PM
background
7
Assembly
3
4
Hang Display onto the Wall Mount
Hang Display onto the Wall Mount
With the aid of an assistant or mechanical lifting equipment,
hook the display with attached adapter brackets over the top
of the wall mount’s arm assembly plate.
Tighten the two safety bolts on the bottom
of the adapter brackets to secure the unit.
20-07-197 933CC6.indb 720-07-197 933CC6.indb 7 10/12/2020 1:41:08 PM10/12/2020 1:41:08 PM
background
8
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
20-07-197 93-3CC6_RevA
Assembly
5
6
Cable Management
Adjustment
Maintenance
• Check to ensure mount is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
• Please visit tripplite.com/support if you have any questions.
C
D
±90°
±90°
±60°
+3°
+10°
–3°
20°
Adjust to desired
position or tilt.
20-07-197 933CC6.indb 820-07-197 933CC6.indb 8 10/12/2020 1:41:09 PM10/12/2020 1:41:09 PM
background
9
MÁS DE
AÑOS
Manual del Propietario
Soporte de TV de Movimiento
Completo para Pared
en Exteriores
Modelo: DWM3780XOUT
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE UU • tripplite.com/support
Copyright © 2020 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
PRECAUCIÓN: NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE CARGA MÁXIMA INDICADA. ¡PUEDEN
OCURRIR LESIONES SEVERAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD!
200 x 200, 300 x 200
300 x 300, 400 x 200
400 x 300, 400 x 400
600 x 400
80"
MÁXIMO
50 kg
50 kg
[110 lb]
[110 lb]
CLASIFICADO
CLASIFICADO
English 1 • Français 17 • Русский 25 • Deutsch 33
20-07-197 933CC6.indb 920-07-197 933CC6.indb 9 10/12/2020 1:41:10 PM10/12/2020 1:41:10 PM
background
10
Instrucciones de Seguridad Importantes
Garantía
ADVERTENCIA
• No inicie la instalación hasta que haya leído y entendido las instrucciones y advertencias contenidas en este manual.
Si tiene cualquier pregunta con respecto a cualquiera de las instrucciones o advertencias, visite tripplite.com/support.
• Este soporte de instalación fue diseñado para ser instalado y utilizado SOLAMENTE como se especifica en este
manual. La instalación incorrecta de este producto puede causar daños o lesiones severas.
• Este producto debe ser instalado únicamente por alguien con una buena habilidad mecánica, experiencia básica de
construcción y un entendimiento completo de este manual.
• Cerciórese que la superficie de instalación pueda soportar con seguridad la carga combinada de todo el equipo,
hardware y componentes instalados.
• Utilice siempre un ayudante o equipo de elevación mecánico para levantar y colocar el equipo con seguridad.
• Apriete los tornillos firmemente pero no en exceso. Apretar excesivamente puede dañar los componentes, reduciendo
severamente su capacidad de soporte.
Garantía Limitada por 5 Años
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en cuanto a materiales y
mano de obra por un período de 5 años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resulta defectuoso en cuanto a materiales o mano de obra
dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA.
EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS
LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN
CUANTO A DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES
E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía y algunos estados no permiten la exclusión o limitación
de daños incidentales o indirectos, de modo que es posible que las limitaciones anteriores no se apliquen a usted. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y es posible que usted goce de otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las
aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Las imágenes pueden diferir ligeramente de
los productos reales.
NOTA: Lea completo el manual de instrucciones
antes de iniciar la instalación y ensamble.
20-07-197 933CC6.indb 1020-07-197 933CC6.indb 10 10/12/2020 1:41:10 PM10/12/2020 1:41:10 PM
background
11
Lista de Partes
IMPORTANTE: Antes de comenzar la instalación, asegúrese de haber recibido todas las partes que se enumeran a
continuación. Si hay alguna parte faltante o defectuosa, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar reemplazos.
A
Conjunto de Soporte
(x1)
B
Soporte Adaptador
(x2)
C
Amarre de Cable
(x2)
D
Llave Hexagonal
(x2)
M-A
Tornillo M5x14
(x4)
M-F
Arandela D6
(x4)
M-C
Tornillo M6x30
(x4)
M-H
Espaciador
Pequeño
(x8)
W-B
Taquete
(x6)
M-B
Tornillo M6x14
(x4)
M-G
Arandela D8
(x4)
W-A
Tornillo
Autorroscante
(x6)
M-D
Tornillo M8x30
(x4)
M-I
Espaciador
Grande
(x8)
W-C
Arandela
(x6)
M-E
Tornillo M8x50
(x4)
Paquete M
Paquete W
20-07-197 933CC6.indb 1120-07-197 933CC6.indb 11 10/12/2020 1:41:10 PM10/12/2020 1:41:10 PM
background
12
Ensamble
1A
Instalación en Pared con Entramado de Madera
W-A
W-C
60 mm [2.4"]
60 mm [2.4"]
Ø 4 mm
Ø 4 mm
[Ø 5/32"]
[Ø 5/32"]
Encuentre y marque la posición exac-
ta de los orificios de instalación
Perfore los orifi-
cios piloto
Atornille el
soporte de
pared a la pared
ADVERTENCIA
Cerciórese que los tornillos de instalación estén anclados en el centro de los montantes. Es muy recomendable
usar un detector de vigas.
Los instaladores son responsables de proporcionar los accesorios para otros tipos de soluciones de instalación.
Los instaladores deben verificar que la superficie de apoyo soporte con seguridad la carga combinada de todo el
hardware y componentes instalados.
20-07-197 933CC6.indb 1220-07-197 933CC6.indb 12 10/12/2020 1:41:10 PM10/12/2020 1:41:10 PM
background
13
Ensamble
1B
Instalación sobre Ladrillos Sólidos o Bloques de Concreto
Encuentre y marque
la posición exacta
de los orificios de
instalación
Perfore los
orificios piloto
Atornille el
soporte de
pared a la pared
ADVERTENCIA
Al instalar soportes de pared en una unidad de mampostería de concreto (conocida también como CMU o bloques de
concreto), verifique que el espesor real del concreto sea de al menos 35 mm [1 3/8”] a fin de sujetar los taquetes
para concreto. ¡NO TALADRE EN LAS UNIONES DE ARGAMASA! Asegúrese de instalar la placa de pared ensamblada
con los taquetes para concreto, arandelas y tornillos de anclaje incluidos en las secciones sólidas de los bloques.
Las secciones sólidas pueden encontrarse generalmente a 25 mm [1”] hacia el centro del bloque desde cualquier
extremo. Se sugiere utilizar un taladro eléctrico a baja velocidad para barrenar el orificio en vez de un rotomartillo
a fin de evitar rotura de la parte posterior del orificio al ingresar a una sección hueca.
• Los instaladores deben verificar que la superficie de apoyo soporte con seguridad la carga combinada de todo el
hardware y componentes instalados.
65 mm [2.6"]
65 mm [2.6"]
Ø 10 mm
Ø 10 mm
[Ø 3/8"]
[Ø 3/8"]
W-AW-C
W-B
20-07-197 933CC6.indb 1320-07-197 933CC6.indb 13 10/12/2020 1:41:11 PM10/12/2020 1:41:11 PM
background
14
Ensamble
2
2-1
2-1
Instale los Soportes del Adaptador
Para Pantalla con la Parte Posterior Plana
Para Pantalla con Parte Posterior
Cóncava o para Acceder a las
Entradas de Audio y Video
o
o
o
o
Note: Elija los tornillos, arandelas y espaciadores (si fueran necesarios) apropiados de acuerdo al tipo de pantalla.
• Coloque los soportes adaptadores tan cerca como sea posible al centro de la pantalla.
• Asegure firmemente los soportes adaptadores en la pantalla usando los tornillos y cualquier otro componente necesario
incluido en la unidad.
No apriete excesivamente los tornillos.
M-A
M-F
M-G
M-H
M-E M-E M-E
M-H
M-I
M-I
M-I
M-I M-I
M-H M-H
M-G
M-G M-G M-G
M-G
M-C / M-D M-C / M-D
M-C / M-D
M-B
20-07-197 933CC6.indb 1420-07-197 933CC6.indb 14 10/12/2020 1:41:12 PM10/12/2020 1:41:12 PM
background
15
Ensamble
3
4
Cuelgue la Pantalla sobre el Soporte de Pared
Cuelgue la Pantalla sobre el Soporte de Pared
Con ayuda de otra persona o equipo de elevación mecánico, enganche
la pantalla con los soportes adaptadores colocados sobre la parte
superior de la placa del conjunto de brazo del soporte de pared.
Apriete los dos tornillos de seguridad en la
parte inferior de los soportes adaptadores
para fijar la unidad.
20-07-197 933CC6.indb 1520-07-197 933CC6.indb 15 10/12/2020 1:41:12 PM10/12/2020 1:41:12 PM
background
16
MÁS DE
AÑOS
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE UU • tripplite.com/support
20-07-197 93-3CC6_RevA
Ensamble
5
6
Administración del Cableado
Ajuste
Mantenimiento
• Revise el soporte cada cierto tiempo (cada tres meses, como mínimo) para asegurarse de que esté bien instalado y que
su uso sea seguro.
• Si tiene alguna pregunta, visite por favor tripplite.com/support.
C
D
±90°
±90°
±60°
+3°
+10°
–3°
20°
Ajuste a la posición o
inclinación deseada.
20-07-197 933CC6.indb 1620-07-197 933CC6.indb 16 10/12/2020 1:41:13 PM10/12/2020 1:41:13 PM
background
17
Manuel de l'utilisateur
Support mural pour
téléviseur extérieur à
mouvement complet
Modèle : DWM3780XOUT
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2020 Tripp Lite. Tous droits réservés.
MISE EN GARDE : NE PAS EXCÉDER LA CAPACITÉ PONDÉRALE MAXIMUM INDIQUÉE.
CELA RISQUERAIT DE CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS!
200 x 200, 300 x 200
300 x 300, 400 x 200
400 x 300, 400 x 400
600 x 400
203,2 cm
(80 po)
MAX.
50 kg
50 kg
(110 lb)
(110 lb)
CAPACITÉ NOMINALE
CAPACITÉ NOMINALE
English 1 • Español 9 • Русский 25 • Deutsch 33
20-07-197 933CC6.indb 1720-07-197 933CC6.indb 17 10/12/2020 1:41:14 PM10/12/2020 1:41:14 PM
background
18
Consignes de sécurité importantes
Garantie
AVERTISSEMENT
Ne pas commencer l'installation avant d'avoir lu et compris les instructions et les avertissements contenus dans le présent
manuel. Pour toute question concernant les instructions ou les avertissements, veuillez visiter tripplite.com/support.
Ce support de montage a été conçu pour être installé et utilisé UNIQUEMENT comme spécifié dans le présent manuel.
Une mauvaise installation risque de causer des dommages ou des blessures graves.
Ce produit ne devrait être installé que par une personne ayant de bonnes aptitudes en mécanique et une expérience de
base en construction de même qu'une pleine connaissance du présent manuel.
S'assurer que la surface d'appui peut supporter sans risque la charge combinée de l'équipement et de tout le matériel et
composants attachés.
Toujours faire appel à un assistant ou utiliser de l'équipement de levage mécanique pour soulever et mettre en place
l'équipement.
Serrer fermement les vis, mais sans trop serrer. Trop serrer les vis risquerait d'endommager les articles, réduisant
considérablement leur résistance à l'arrachement.
Garantie limitée de 5 ans
Le vendeur garantit ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts de matériaux et de fabrication
pour une période de 5 ans à partir de la date d'achat initiale. Si le produit s'avère défectueux en raison d'un vice de matériau ou de fabrication au cours de
cette période, le vendeur s'engage à réparer ou remplacer le produit, à son entière discrétion.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE UTILISATION, D'UN ABUS OU D'UNE
NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT.
SAUF DANS LA MESURE OÙ CELA EST INTERDIT PAR LA LOI EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'ADAPTATION, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES
DIRECTS ET INDIRECTS. (Certains États ne permettent pas de limitations sur la durée d'une garantie implicite, et certains États ne permettent pas l'exclusion
ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette
garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'une compétence à l'autre.)
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'utilisation si cet appareil est approprié, adéquat et sûr pour l'usage prévu.
Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des variations importantes, le fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou
l'adaptation de ces dispositifs pour une application spécifique.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis. Les images peuvent différer
légèrement des produits actuels.
REMARQUE : Lire le manuel d'instructions en entier
avant de commencer l'installation et l'assemblage.
20-07-197 933CC6.indb 1820-07-197 933CC6.indb 18 10/12/2020 1:41:14 PM10/12/2020 1:41:14 PM
background
19
Liste des pièces
IMPORTANT : Avant de commencer l'installation, s'assurer d'avoir reçu toutes les pièces mentionnées ci-dessous.
Si des pièces sont manquantes ou défectueuses, contacter Tripp Lite pour obtenir un remplacement.
A
Ensemble de montage
(x1)
B
Support d'adaptateur
(x2)
C
Attache de câble
(x2)
D
Clé hexagonale
(x2)
M-A
Vis M5 x 14
(x4)
M-F
Rondelle D6
(x4)
M-C
Vis M6 x 30
(x4)
M-H
Petite entretoise
(x8)
W-B
Ancrage
(x6)
M-B
Vis M6 x 14
(x4)
M-G
Rondelle D8
(x4)
W-A
Vis autotaraudeuse
(x6)
M-D
Vis M8 x 30
(x4)
M-I
Grande entretoise
(x8)
W-C
Rondelle
(x6)
M-E
Vis M8 x 50
(x4)
Emballage M
Emballage W
20-07-197 933CC6.indb 1920-07-197 933CC6.indb 19 10/12/2020 1:41:14 PM10/12/2020 1:41:14 PM
background
20
Assemblage
1A
Montage sur des montants muraux
W-A
W-C
60 mm (2,4 po)
60 mm (2,4 po)
Ø 4 mm
Ø 4 mm
(Ø 5/32 po)
(Ø 5/32 po)
Déterminer et marquer l'emplacement
exact des trous de montage.
Percer des avant-
trous.
Visser le support
mural au mur.
AVERTISSEMENT
• S'assurer que les vis de montage sont ancrées au centre des montants. Il est fortement recommandé
d'utiliser un localisateur de montants.
• Les installateurs sont responsables de fournir la quincaillerie pour tout autre type de situations de montage.
• Les installateurs doivent s'assurer que la surface d'appui va supporter sans risque la charge combinée de
l'équipement et de tout le matériel et composants attachés.
20-07-197 933CC6.indb 2020-07-197 933CC6.indb 20 10/12/2020 1:41:15 PM10/12/2020 1:41:15 PM
background
21
Assemblage
1B
Montage sur de la brique solide ou un bloc de béton
Déterminer et marquer
l'emplacement exact
des trous de montage.
Percer des avant-
trous.
Visser le support
mural au mur.
AVERTISSEMENT
Lorsque les montages muraux sont installés sur un élément de maçonnerie en béton (également appelé bloc de
béton ou « bloc de béton de mâchefer »), vérifier que l'épaisseur réelle du béton est d'au moins 35 mm (1-3/8 po) afin
que le béton puisse supporter les ancrages à béton. NE PAS PERCER DANS LES JOINTS DE MORTIER! S'assurer de
monter la plaque murale assemblée avec les ancrages à béton, les rondelles et les boulons d'ancrage inclus dans les
sections solides des blocs. Les sections solides se trouvent habituellement à 25 mm (1 po) vers le milieu du bloc à
partir de chaque extrémité. Il est suggéré d'utiliser une perceuse électrique pour percer un trou plutôt qu'un marteau
perforateur afin d'éviter d'endommager l'arrière du trou en présence d'un espace vide.
Les installateurs doivent s'assurer que la surface d'appui va supporter sans risque la charge combinée de l'équipement
et de tout le matériel et composants attachés.
65 mm (2,6 po)
65 mm (2,6 po)
Ø 10 mm
Ø 10 mm
(Ø 3/8 po)
(Ø 3/8 po)
W-AW-C
W-B
20-07-197 933CC6.indb 2120-07-197 933CC6.indb 21 10/12/2020 1:41:15 PM10/12/2020 1:41:15 PM
background
22
Assemblage
2.
2-1
2-1
Installation des supports d'adaptateur
Pour les écrans à dos plat
Pour les écrans à dos encastré
ou entrées d'accès AV
ou
ou
ou
ou
Remarque : Choisir les vis, les rondelles et les entretoises appropriées (le cas échéant) en fonction du type d'écran.
• Positionner les supports d'adaptateur aussi près du centre de l'écran que possible.
• Retenir fermement les supports d'adaptateur sur l'écran en utilisant les vis et tout autre composant de quincaillerie
nécessaire inclut avec l'appareil.
Ne pas trop serrer les vis.
M-A
M-F
M-G
M-H
M-E M-E M-E
M-H
M-I
M-I
M-I
M-I M-I
M-H M-H
M-G
M-G M-G M-G
M-G
M-C/M-D M-C/M-D M-C/M-D
M-B
20-07-197 933CC6.indb 2220-07-197 933CC6.indb 22 10/12/2020 1:41:16 PM10/12/2020 1:41:16 PM
background
23
Assemblage
3
4
Suspendre l'écran sur le montage mural.
Suspendre l'écran sur le montage mural.
Avec l'aide d'un assistant ou de l'équipement de levage mécanique,
accrocher l'écran avec les supports d'adaptateur attachés sur le
dessus de la plaque d'assemblage du bras de montage mural.
Serrer les deux boulons de sécurité dans la
partie inférieure des supports d'adaptateur
pour retenir l'appareil.
20-07-197 933CC6.indb 2320-07-197 933CC6.indb 23 10/12/2020 1:41:17 PM10/12/2020 1:41:17 PM
background
24
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
20-07-197 93-3CC6_RevA
Assemblage
5
6
Gestion des câbles
Réglage
Entretien
• Vérifier à intervalles réguliers que le support peut être utilisé de façon sûre et sécuritaire (au moins tous les trois mois).
• Pour toute question, visiter tripplite.com/support.
C
D
±90°
±90°
±60°
+3°
+10°
–3°
20°
Ajuster en fonction de
la position ou de l'angle
désiré(e).
20-07-197 933CC6.indb 2420-07-197 933CC6.indb 24 10/12/2020 1:41:18 PM10/12/2020 1:41:18 PM
background
25
Руководcтво пользoвателя
Наклонно-поворотный кронштейн для
настенного монтажа телевизора
вне помещения
Модель: DWM3780XOUT
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2020 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
ВНИМАНИЕ! НЕ ПРЕВЫШАЙТЕ МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМЫЙ ВЕС. ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
ИЛИ ИМУЩЕСТВЕННОМУ УЩЕРБУ!
200 x 200, 300 x 200
300 x 300, 400 x 200
400 x 300, 400 x 400
600 x 400
ДО
80"
ДО
ДО
50 кг
50 кг
English 1 • Español 9 • Français 17 • Deutsch 33
20-07-197 933CC6.indb 2520-07-197 933CC6.indb 25 10/12/2020 1:41:19 PM10/12/2020 1:41:19 PM
background
26
Важные указания по технике безопасности
Гарантийные обязательства
ВНИМАНИЕ!
Не начинайте установку до тех пор, пока не ознакомитесь со всеми указаниями и предупреждениями в настоящем руководстве и не поймете их смысл.
При возникновении вопросов относительно любых указаний или предупреждений посетите страницу tripplite.com/support.
Монтажный кронштейн предназначен для установки и использования ТОЛЬКО в целях, указанных в настоящем руководстве. Неправильная установка
данного изделия может привести к причинению материального ущерба или существенного вреда здоровью людей.
Установка данного изделия должна производиться только специалистом с достаточной технической квалификацией и базовыми навыками строительства,
в полной мере понимающим смысл информации, изложенной в настоящем руководстве.
Убедитесь в том, что монтажная поверхность может с запасом выдерживать суммарную нагрузку, создаваемую оборудованием и всеми входящими в
комплект деталями оснастки и другими компонентами.
Для безопасного подъема и надлежащего размещения оборудования обязательно обращайтесь за помощью или пользуйтесь грузоподъемным
оборудованием.
Винты следует затягивать плотно, но не перетягивая их. Перетягивание может привести к повреждению крепежных деталей, что значительно ухудшит
прочность крепления.
Условия 5-летней ограниченной гарантии
Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 5 лет с момента первоначальной покупки данного изделия при условии его использования в соответствии со
всеми применимыми к нему указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия
исключительно по своему усмотрению.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ, НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ
ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИCКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В НАCTОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ,
ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ОГРАНИЧЕНЫ ПО
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШEУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В
некоторых штатах не допускается введение ограничений на продолжительность действия тех или иных подразумеваемых гарантий, а в некоторых - исключение или ограничение размера побочных или
косвенных убытков. В этих случаях вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас не распространяться. Настоящая гарантия предоставляет конкретные юридические права, а набор других
прав может быть различным в зависимости от юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно является пригодным, соответствующим или безопасным для предполагаемого применения. В связи
с большим разнообразием конкретных применений производитель не дает каких-либо заверений или гарантий относительно пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их
соответствия каким-либо конкретным требованиям.
Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. Технические характеристики могут изменяться без предварительного уведомления. Внешний вид реальных изделий может несколько
отличаться от представленного на иллюстрациях.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед началом установки и сборки модуля
внимательно изучите все разделы руководства.
20-07-197 933CC6.indb 2620-07-197 933CC6.indb 26 10/12/2020 1:41:19 PM10/12/2020 1:41:19 PM
background
27
Комплектация
ВНИМАНИЕ! Перед началом установки убедитесь в том, что вами получены все детали согласно представленному ниже перечню.
В случае отсутствия или повреждения каких-либо деталей обратитесь в компанию Tripp Lite для их замены.
A
Узел крепления в сборе
(1 шт.)
B
Переходный кронштейн
(2 шт.)
C
Кабельная стяжка
(2 шт.)
D
Ключ шестигранный
(2 шт.)
M-A
Винт M5x14
(4 шт.)
M-F
Шайба D6
(4 шт.)
M-C
Винт M6x30
(4 шт.)
M-H
Проставка малая
(8 шт.)
W-B
Дюбель
(6 шт.)
M-B
Винт M6x14
(4 шт.)
M-G
Шайба D8
(4 шт.)
W-A
Саморез
(6 шт.)
M-D
Винт M8x30
(4 шт.)
M-I
Проставка большая
(8 шт.)
W-C
Шайба
(6 шт.)
M-E
Винт M8x50
(4 шт.)
Упаковочный комплект M
Упаковочный комплект W
20-07-197 933CC6.indb 2720-07-197 933CC6.indb 27 10/12/2020 1:41:19 PM10/12/2020 1:41:19 PM
background
28
Порядок сборки
1A
Крепление к стене с деревянным каркасом
W-A
W-C
60 мм
60 мм
Ø 4 мм
Ø 4 мм
Определите и разметьте точное местоположение
монтажных отверстий
Высверлите
направляющие
отверстия
Привинтите узел
для настенного
крепления к стене
ВНИМАНИЕ!
Необходимо обеспечить ввертывание крепежных винтов по центру элементов каркаса. С этой целью настоятельно рекомендуется использование
детектора неоднородностей.
Ответственность за обеспечение подходящей крепежной оснастки для других способов монтажа возлагается на установщика.
Установщик обязан убедиться в том, что опорная поверхность с запасом выдержит суммарную нагрузку, создаваемую оборудованием и всеми
входящими в комплект деталями оснастки и другими компонентами.
20-07-197 933CC6.indb 2820-07-197 933CC6.indb 28 10/12/2020 1:41:19 PM10/12/2020 1:41:19 PM
background
29
Порядок сборки
1B
Крепление к стене из сплошного кирпича или бетонных блоков
Определите и
разметьте точное
местоположение
монтажных отверстий
Высверлите
направляющие
отверстия
Привинтите узел
для настенного
крепления к стене
ВНИМАНИЕ!
При монтаже настенных кронштейнов на бетонный строительный блок (известный также как БСБ или «шлакобетонный блок») убедитесь в том,
что фактическая толщина бетона составляет не менее 35 мм с целью обеспечения надлежащей фиксации анкеров для бетона. НЕ ВЫСВЕРЛИВАЙТЕ
ОТВЕРСТИЯ В ШВАХ, ЗАПОЛНЕННЫХ СТРОИТЕЛЬНЫМ РАСТВОРОМ! Пластину для настенного крепления в сборе обязательно следует монтировать
с помощью поставляемых в комплекте с ней анкеров для бетона, шайб и анкерных болтов в сплошных частях блоков. Сплошные части обычно
находятся на расстоянии 25 мм от любого из краев блока к его центру. Во избежание разрушения задней стенки отверстия при попадании
сверла в полую часть, для высверливания отверстия рекомендуется использовать электрическую дрель на малой скорости вращения вместо
перфоратора.
Установщик обязан убедиться в том, что опорная поверхность с запасом выдержит суммарную нагрузку, создаваемую оборудованием и всеми
входящими в комплект деталями оснастки и другими компонентами.
65 мм
65 мм
Ø 10 мм
Ø 10 мм
W-AW-C
W-B
20-07-197 933CC6.indb 2920-07-197 933CC6.indb 29 10/12/2020 1:41:20 PM10/12/2020 1:41:20 PM
background
30
Порядок сборки
2
2-1
2-1
Установка переходных кронштейнов
Для экрана с плоской задней стенкой
Для экрана, устанавливаемого
заподлицо, или для получения доступа
к разъемам аудио-/видеовхода
или
или
или
или
Примечание. Выбирайте подходящие винты, шайбы и проставки (при необходимости) в соответствии с типом экрана.
Разместите переходные кронштейны как можно ближе к центру дисплея.
Прочно прикрепите переходные кронштейны к дисплею с помощью винтов и любых других необходимых крепежных элементов, поставляемых в
комплекте.
Не перетягивайте винты.
M-A
M-F
M-G
M-H
M-E M-E M-E
M-H
M-I
M-I
M-I
M-I M-I
M-H M-H
M-G
M-G M-G M-G
M-G
M-C/M-D M-C/M-D M-C/M-D
M-B
20-07-197 933CC6.indb 3020-07-197 933CC6.indb 30 10/12/2020 1:41:20 PM10/12/2020 1:41:20 PM
background
31
Порядок сборки
3
4
Навешивание дисплея на кронштейн для крепления к стене
Навешивание дисплея на кронштейн для крепления к стене
Обратившись за помощью или воспользовавшись механическим подъемным
оборудованием, зацепите дисплей с прикрепленными к нему переходными
кронштейнами за верхний край монтажной пластины рычага стенового кронштейна.
Затяните два предохранительных болта в нижней части
переходных кронштейнов для фиксации устройства.
20-07-197 933CC6.indb 3120-07-197 933CC6.indb 31 10/12/2020 1:41:21 PM10/12/2020 1:41:21 PM
background
32
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
20-07-197 93-3CC6_RevA
Порядок сборки
5
6
Размещение кабелей
Корректировка положения
Техническое обслуживание
Регулярно (не реже, чем раз в три месяца) проверяйте надежность узла крепления и безопасность его использования.
В случае возникновения каких-либо вопросов посетите страницу tripplite.com/support.
C
D
±90°
±90°
±60°
+3°
+10°
–3°
20°
Установите в нужное положение или
наклоните на нужный угол.
20-07-197 933CC6.indb 3220-07-197 933CC6.indb 32 10/12/2020 1:41:22 PM10/12/2020 1:41:22 PM
background
33
Benutzerhandbuch
Vollbewegliche
TV-Wandhalterung für den
Außenbereich
Modell: DWM3780XOUT
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2020 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten.
ACHTUNG: DIE ANGEBENE MAXIMALE NUTZLAST DARF NICHT ÜBERSCHRITTEN WERDEN.
EINE ÜBERSCHREITUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND ERHEBLICHEN
SACHSCHÄDEN FÜHREN!
200 x 200, 300 x 200
300 x 300, 400 x 200
400 x 300, 400 x 400
600 x 400
80"
max.
50 kg
50 kg
EINGESTUFT
EINGESTUFT
English 1 • Español 9 • Français 17 • Русский 25
20-07-197 933CC6.indb 3320-07-197 933CC6.indb 33 10/12/2020 1:41:23 PM10/12/2020 1:41:23 PM
background
34
Wichtige Sicherheitshinweise
Garantie
WARNUNG
• Beginnen Sie nicht mit dem Einbau, bevor Sie die Anweisungen und Warnhinweise in diesem Handbuch gelesen
und verstanden haben. Sollten Sie Fragen bezüglich der Anweisungen oder Warnhinweise haben, besuchen Sie bitte
tripplite.com/support.
• Diese Halterung sollte ausschließlich wie in diesem Handbuch angegeben eingebaut und verwendet werden. Die
unsachgemäße Installation dieses Produkts kann zu Schäden und schweren Verletzungen führen.
• Dieses Produkt sollte nur von Personen mit guten mechanischen Fähigkeiten, grundlegenden Bauerfahrungen und
einem kompletten Verständnis dieses Handbuchs eingebaut werden.
• Stellen Sie sicher, dass die verwendete Montagefläche das Gewicht des Geräts sowie das zugehörige Material und
sämtliche zugehörigen Komponenten tragen kann.
• Verwenden Sie eine mechanische Hebevorrichtung, um das Gerät sicher anzuheben und zu positionieren.
• Ziehen Sie die Schrauben fest, aber nicht zu fest an. Durch zu festes Anziehen können die Schrauben beschädigt
werden, wodurch die Haltekraft stark reduziert wird.
5-Jahres-Garantie
Der Verkäufer garantiert für einen Zeitraum von fünf Jahren ab Kaufdatum, dass das Produkt weder Material- noch Herstellungsfehler aufweist, wenn es
gemäß allen zutreffenden Anweisungen verwendet wird. Wenn das Produkt in diesem Zeitraum Material- oder Herstellungsfehler aufweist, kann der Verkäufer
diese Fehler nach eigenem Ermessen beheben oder das Produkt ersetzen.
DIE NORMALE ABNUTZUNG ODER BESCHÄDIGUNGEN AUFGRUND VON UNFÄLLEN, MISSBRAUCH ODER UNTERLASSUNG WERDEN VON DIESER GARANTIE
NICHT GEDECKT. AUSSER DEN NACHSTEHEND AUSDRÜCKLICH DARGELEGTEN GARANTIEBEDINGUNGEN ÜBERNIMMT DER VERKÄUFER KEINERLEI
GARANTIE. AUSSER WENN VON DEN GÜLTIGEN GESETZEN UNTERSAGT, SIND ALLE IMPLIZIERTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH ALLE GARANTIEN FÜR DIE
GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG AUF DIE OBEN FESTGELEGTE GARANTIEDAUER BESCHRÄNKT. DIESE GARANTIE SCHLIESST AUSDRÜCKLICH ALLE
FOLGESCHÄDEN UND BEILÄUFIG ENTSTANDENEN SCHÄDEN AUS. (Da einige Länder den Ausschluss oder die Beschränkung von Folgeschäden oder beiläufig
entstandenen Schäden sowie den Ausschluss von implizierten Garantien oder die zeitliche Beschränkung einer implizierten Garantie untersagen, sind die oben
genannten Beschränkungen für Sie möglicherweise nicht zutreffend. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Sie haben jedoch möglicherweise andere
Rechte, die abhängig von der Gerichtsbarkeit variieren können.)
WARNUNG: Der Benutzer muss vor der Verwendung überprüfen, ob das Gerät für den beabsichtigten Zweck geeignet und angemessen ist und ob der
Einsatz sicher ist. Da die Anwendungen variieren können, übernimmt der Hersteller keine Garantie bezüglich der Eignung dieser Geräte für einen bestimmten
Verwendungszweck.
Tripp Lite hat den Grundsatz, sich kontinuierlich zu verbessern. Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden. Die Fotos können von den
tatsächlichen Produkten leicht abweichen.
HINWEIS: Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung,
bevor Sie mit der Installation und Montage beginnen.
20-07-197 933CC6.indb 3420-07-197 933CC6.indb 34 10/12/2020 1:41:23 PM10/12/2020 1:41:23 PM
background
35
Stückliste
WICHTIG: Bevor Sie mit der Installation beginnen, stellen Sie sicher, dass Sie alle unten aufgeführten Teile erhalten
haben. Wenn Teile fehlen oder fehlerhaft sind, wenden Sie sich an Tripp Lite, um Ersatz zu erhalten.
A
Adapter-Halterung
(x2)
B
Adapterwinkel
(x2)
C
Kabelbinder
(x2)
D
Inbusschlüssel
(x2)
M-A
M5x14 Schraube
(x4)
M-F
D6 Beilagscheibe
(x4)
M-C
M6x30 Schraube
(x4)
M-H
Kleiner
Abstandhalter
(x8)
W-B
Betonbolzen
(x6)
M-B
M6x14 Schraube
(x4)
M-G
D8 Beilagscheibe
(x4)
W-A
Blechschraube
(x6)
M-D
M8x30 Schraube
(x4)
M-I
Großer
Abstandhalter
(x8)
W-C
Beilagscheibe
(x6)
M-E
M8x50 Schraube
(x4)
Paket M
Paket W
20-07-197 933CC6.indb 3520-07-197 933CC6.indb 35 10/12/2020 1:41:23 PM10/12/2020 1:41:23 PM
background
36
Montage
1 A
Befestigen am Holzwandbalken
W-A
W-C
60 mm
60 mm
Ø 4 mm
Ø 4 mm
(Ø 5/32 Zoll)
(Ø 5/32 Zoll)
Suchen und markieren Sie die genaue
Position der Befestigungslöcher
Bohren Sie
Führungslöcher
Die Wandhalterung
an der Wand
festschrauben
WARNUNG
• Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsschrauben in der Mitte der Balken verankert sind. Wir empfehlen die
Verwendung eines Balkensuchers.
• Für andere Befestigungsarten muss das Material vom Monteur bereitgestellt werden.
• Stellen Sie sicher, dass die verwendete Montagefläche das Gewicht des Geräts sowie das zugehörige
Material und sämtliche zugehörigen Komponenten tragen kann.
20-07-197 933CC6.indb 3620-07-197 933CC6.indb 36 10/12/2020 1:41:23 PM10/12/2020 1:41:23 PM
background
37
Montage
1B
Befestigung an Ziegelsteinen oder Betonblöcken
Suchen und
markieren Sie die
genaue Position der
Befestigungslöcher
Bohren Sie
Führungslöcher
Die Wandhalterung
an der Wand
festschrauben
WARNUNG
Vergewissern Sie sich bei einer Montage der Wandhalterung an Betonmauerwerk (auch Betonschalstein genannt),
dass der eigentliche Beton mindestens eine Stärke von 35 mm (1-3/8 Zoll) für die Befestigung des Betonankers
bietet. NICHT IN MÖRTELFUGEN BOHREN! Achten Sie darauf, die montierte Wandhalterungsplatte mit den beiliegenden
Verankerungen, Beilagscheiben und Verankerungsbolzen an den massiven Teilen der Blöcke zu montieren. Die
massiven Teile befinden sich in der Regel von jedem Blockende aus 25 mm (1”) zur Mitte hin. Wir empfehlen
beim Bohren des Loches die Verwendung einer elektrischen Bohrmaschine auf geringer Stufe, anstatt einer
Schlagbohrmaschine, um zu vermeiden, dass beim Eintritt in einen Hohlraum die Rückseite des Bohrloches einbricht.
Stellen Sie sicher, dass die verwendete Montagefläche das Gewicht des Geräts sowie das zugehörige Material und
sämtliche zugehörigen Komponenten tragen kann.
65 mm
65 mm
Ø 10 mm
Ø 10 mm
(Ø 3/8 Zoll)
(Ø 3/8 Zoll)
W-AW-C
W-B
20-07-197 933CC6.indb 3720-07-197 933CC6.indb 37 10/12/2020 1:41:24 PM10/12/2020 1:41:24 PM
background
38
Montage
2
2-1
2-1
Montage der Adapterhalterungen
Für flache Hinterfolien
Für Bildschirme mit
vertiefter Rückseite oder
Zugriff auf A/V-Eingänge
oder
oder
oder
oder
Hinweis: Verwenden Sie für diesen Bildschirmtyp geeignete Schrauben, Beilagscheiben und Abstandhalter (falls erforderlich).
• Positionieren Sie die Adapterhalterungen so nah wie möglich an der Mitte des Bildschirms.
• Schrauben Sie die Adapterhalterungen unter Verwendung der Schrauben und aller anderen notwendigen Befestigungsteile,
die mit der Einheit mitgeliefert werden, sicher am Bildschirm fest.
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
M-A
M-F
M-G
M-H
M-E M-E M-E
M-H
M-I
M-I
M-I
M-I M-I
M-H M-H
M-G
M-G M-G M-G
M-G
M-C/M-D M-C/M-D M-C/M-D
M-B
20-07-197 933CC6.indb 3820-07-197 933CC6.indb 38 10/12/2020 1:41:25 PM10/12/2020 1:41:25 PM
background
39
Montage
3
4
Hängen Sie den Bildschirm in die Wandhalterung ein
Hängen Sie den Bildschirm in die Wandhalterung ein
Mit Hilfe eines Assistenten oder einer mechanischen Hebevorrichtung den
Bildschirm mit den daran befestigten Adapterhalterungen über die Oberkante
heben und in die Armmontageplatte der Wandbefestigung einhängen.
Ziehen Sie die beiden Sicherheitsschrauben
unten an den Adapterhalterungen fest, um
den Bildschirm zu sichern.
20-07-197 933CC6.indb 3920-07-197 933CC6.indb 39 10/12/2020 1:41:26 PM10/12/2020 1:41:26 PM
background
40
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
20-07-197 93-3CC6_RevA
Montage
5
6
Kabelführung
Einstellung
Wartung
• Stellen Sie in regelmäßigen Abständen (mindestens alle drei Monate) sicher, dass die Halterung sicher angebracht ist.
• Wenn Sie Fragen haben, besuchen Sie bitte tripplite.com/support.
C
D
±90°
±90°
±60°
+3°
+10°
–3°
20°
Passen Sie die Position
oder Neigung an.
20-07-197 933CC6.indb 4020-07-197 933CC6.indb 40 10/12/2020 1:41:27 PM10/12/2020 1:41:27 PM

Specifications

Indexed Terms: Wall-Mountable Design

Tripp Lite DWM3780XOUT Questions and Answers