
G ®
- •
r|Owne s IVlanual
GPSeriesPortableGefl
br

introduction.............................................................1
Readthis iVlanualThoroughly.................................1
Safety Rules ...........................................................1
StandardsIndex.............................................................3
Generalinformation................................................4
1.1 Unpacking......................................................................4
1.1.1 Accessory Box..................................................4
1.2 Assembly.......................................................................4
1.2.1 Assemblingthe Accessory Kit............................4
1.2.2 StarterConnection(ElectricStart Only)..............4
Operation................................................................4
2.1 Knowthe Generator.......................................................4
2.2 Hourmeter......................................................................5
2.3 Cord Sets andConnectionPlugs....................................6
2.3.1 120 VAC,20 Amp, DuplexReceptacle...............6
2.3.2 120/240 VAC,30 Amp, Receptacle....................6
2.4 Howto Usethe Generator..............................................6
2.4.1 Groundingthe Generator....................................6
2.4.2 ConnectingElectricalLoads...............................7
2.5 Don't Overloadthe Generator..........................................7
2.6 WattageReferenceGuide...............................................7
2.7 BeforeStarting the Generator.........................................8
2.7.1 Adding EngineOil..............................................8
2.7.2 Adding Gasoline.................................................8
2.8 Starting Pull Start Engines..............................................8
2.9 Starting ElectricStart Engines........................................9
2.10 Stoppingthe Engine.....................................................10
2.11 Low Oil Level ShutdownSystem ..................................10
2.11.1 SensingLow Oil Level......................................10
2.12 Chargingthe Battery(Electric Start Units Only).............10
Maintenance.........................................................10
3.1 MaintenanceSchedule................................................. 10
3.2 ProductSpecifications..................................................10
3.2.1 GeneratorSpecifications.................................. 10
3.2.2 EngineSpecifications....................................... 11
3.2.3 EmissionsInformation..................................... 11
3.3 GeneralRecommendations...........................................11
3.3.1 GeneratorMaintenance....................................11
3.3.2 ToCleanthe Generator..................................... 11
3.3.3 EngineMaintenance......................................... 11
3.3.4 CheckingOil Level...........................................11
3.3.5 Changingthe Oil..............................................11
3.3.6 Replacingthe SparkPlug .................................12
3.3.7 Battery Replacement........................................ 12
3.4 ServiceAir Filter........................................................... 12
3.5 ValveClearance............................................................13
3.6 General........................................................................13
3.7 Long TermStorage....................................................... 13
3.8 OtherStorageTips....................................................... 13
Troubleshooting....................................................14
4.1 TroubleshootingGuide..................................................14
Notes....................................................................15
Warranty...............................................................16
Manualdel propietario.............................19
Manueld'entretien....................................39

iNTRODUCTiON
Thankyou for purchasingthis model by GeneracPowerSystems,
Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled,
engine driven generator designed to supply electrical power to
operate electrical loads where no utility power is available or in
place of utility due to a power outage.
BEADTHiSMANUALTHOROUGHLY
If any portion of this manual is not understood, contact the
nearest Authorized Dealer for starting, operating and servicing
procedures.
The operator is responsible for proper and safe use of the
equipment. We strongly recommend that the operator read this
manualand thoroughly understandall instructions beforeusingthe
equipment.We also stronglyrecommendinstructingother usersto
properlystart and operatethe unit.This preparesthem if they need
to operatethe equipmentin an emergency.
The generatorcan operate safely, efficiently and reliably only if it
is properly located, operatedand maintained.Before operatingor
servicing the generator:
• Become familiar with and strictly adhereto all local, state and
nationalcodes and regulations.
• Study all safety warnings in this manual and on the product
carefully.
• Becomefamiliar with this manual and the unit beforeuse.
The manufacturer cannot anticipateevery possible circumstance
that might involvea hazard.The warnings in this manual,and on
tags and decals affixedto the unit are, therefore,not all inclusive.
If using a procedure,work method or operatingtechniquethat the
manufacturerdoes not specifically recommend, ensure that it is
safe for others. Also make sure the procedure, work method or
operatingtechnique utilizeddoes not renderthe generatorunsafe.
THE INFORMATIONCONTAINEDHEREIN WAS BASED ON
MACHINESIN PRODUCTIONAT THE TIME OF PUBLICATION.
GENERACRESERVESTHE RIGHTTO MODIFYTHIS MANUALAT
ANYTIME.
SAFETYRULES
Throughoutthis publication,and on tags and decals affixedto the
generator,DANGER,WARNING,CAUTIONand NOTEblocks are
used to alert personnelto special instructions about a particular
operation that may be hazardous if performed incorrectly or
carelessly.Observethem carefully.Their definitionsare as follows:
INDICATES A HAZARDOUS SITUATION OR ACTION
WHICH, iF NOT AVOIDED, WILL RESULT iN DEATH
OR SERIOUS INJURY.
Indicates a hazardous situation or action which, if
not avoided, could result in death or serious injury.
,ACAUTION!
Indicates a hazardous situation or action which,
if not avoided, could result in minor or moderate
injury.
NOTE:
Notes containadditional informationimportantto a procedure
and will be found withinthe regulartextbody of thismanual.
These safety warnings cannot eliminate the hazards that they
indicate. Common sense and strict compliance with the special
instructions while performing the action or service areessentialto
preventingaccidents.
Four commonly used safety symbols accompany the BANGER,
WARNINGand CAUTIONblocks. The type of information each
indicates is as follows:
,_This symbol points out important safety
information that, if not followed, could
endanger personal safety and/or property of
others.
This symbol points out potential explosion
hazard.
//_This symbol points out potential fire hazard.
This symbol points out potential electrical
shock hazard.
GENERAL HAZARDS
• NEVERoperate in an enclosed area, in a vehicle, or indoors
EVENIF doors and windows areopen.
• For safety reasons, the manufacturer recommends that the
maintenanceof this equipmentis carried out by an Authorized
Dealer.Inspectthe generatorregularly,and contactthe nearest
AuthorizedDealerfor parts needingrepairor replacement.
• Operategeneratoronly on levelsurfaces and whereit will not be
exposedto excessivemoisture, dirt, dust or corrosive vapors.
• Keep hands, feet, clothing, etc., away from drive belts, fans,
and other moving parts. Never removeany fan guard or shield
while the unit is operating.
• Certain parts of the generator get extremely hot during
operation. Keep clear of the generator until it has cooled to
avoid severe burns.
• Do NOToperategeneratorin the rain.
• Do not alter the construction of the generator or change
controls which might createan unsafeoperatingcondition.
• Never start or stop the unit with electrical loads connected
to receptaclesAND with connected devices turned ON. Start
the engine and let it stabilize before connecting electrical
loads. Disconnect all electrical loads beforeshutting down the
generator.
• Do not insert objectsthrough unit's cooling slots.
• When working on this equipment, remain alert at all times.
Never work on the equipment when physically or mentally
fatigued.

• Neverusethegeneratororanyofitspartsasastep.Stepping
ontheunitcanstressandbreakparts,andmayresultin
dangerousoperatingconditionsfromleakingexhaustgases,
fuelleakage,oilleakage,etc.
• Onelectricstartmodels,disconnectthePOSITIVE(+) battery
cablefromtheenginestarterORtheNEGATIVE(-) battery
cablefromthebatteryterminal,whicheveris easier,before
transportingthegenerator.
EXHAUST& LOCATIONHAZARDS
• Never operate in an enclosed area or indoors!NEVERuse
in the home, in a vehicle,or in partly enclosed areas such
as garages,evenif doors and windowsare open! ONLYuse
outdoors and far from openwindows,doors, vents, and inan
area that will not accumulatedeadly exhaust.
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES,
Generator exhaust contains carbon monoxide. This is
a poison you cannot see or smell,
NEVER use insidea home
or garage, EVEN IF doors
and windows are open.
Only use OUTSIDE and
far away from windows,
doors, and vents=
• The engine exhaust fumes contain carbon monoxide, which
you cannot see or smell. This poisonous gas, if breathed in
sufficient concentrations, can cause unconsciousnessor even
death.
• Adequate, unobstructed flow of cooling and ventilating air
is critical to correct generator operation. Do not alter the
installation or permit even partial blockage of ventilation
provisions, as this can seriously affect safe operation of the
generator.The generatorMUST be operatedoutdoors.
• This exhaust system must be properly maintained.Do nothing
that mightrenderthe exhaustsystemunsafeorinnoncompliance
with any local codes and/or standards.
• Always use a battery operatedcarbon monoxidealarm indoors,
installedaccordingto the manufacturersinstructions.
• If you start to feet sick, dizzy, or weak after the generator has
beenrunning,move to fresh air IMMEDIATELYSeea doctor,as
you could have carbon monoxidepoisoning.
ELECTRICALHAZARDS
• The generator produces dangerously high voltage when in
operation.Avoidcontactwith barewires,terminals,connections,
etc., while the unit is running, even on equipment connected
to the generator. Ensure all appropriate covers, guards and
barriers are in place beforeoperatingthe generator.
• Never handle any kind of electrical cord or device while
standinginwater,while barefoot or while handsor feet arewet.
DANGEROUSELECTRICALSHOCKMAY RESULT.
• TheNationalElectricCode (NEC)requirestheframe andexternal
electrically conductive parts of the generator be properly
connectedto an approvedearth ground. Local electricalcodes
may also require proper grounding of the generator.Consult
with a local electricianfor groundingrequirementsin the area.
• Use a ground fault circuit interrupter in any damp or highly
conductivearea(such as metaldecking or steelwork).
• Do not useworn, bare,frayed or otherwise damagedelectrical
cord sets with the generator.
• Beforeperforminganymaintenanceon thegenerator,disconnect
the enginestarting battery (if equipped) to prevent accidental
start up. Disconnectthe cable from the battery post indicated
by a NEGATIVE,NEGor (-) first. Reconnectthat cable last.
• In case of accident causedby electric shock, immediatelyshut
down the source of electrical power. If this is not possible,
attempt to free the victim from the live conductor. AVOID
DIRECTCONTACTWITH THE VICTIM, Use a non-conducting
implement,such as a rope or board,to free the victim from the
live conductor.If the victim is unconscious, apply first aid and
get immediatemedical help.
FIREHAZARDS
• GasolineishighlyFLAMMABLEand itsvaporsare EXPLOSIVE.
Do not permit smoking,open flames, sparks or heat in the
vicinitywhile handling gasoline.
• Neveradd fuel while unit is running or hot. Allow engineto cool
completelybefore addingfuel.
• Never fill fuel tank indoors.Comply with all laws regulating
storageand handlingof gasoline.
• Do not overfill the fuel tank. Always allow room for fuel
expansion.If tank is over=filled,fuel can overflow onto a hot
engineandcauseFIREor an EXPLOSION.Neverstoregenerator
with fuel in tank where gasoline vapors might reach an open
flame, spark or pilot light (as on a furnace, water heater or
clothes dryer). FIREor EXPLOSIONmay result. Allow unit to
cool entirelybefore storage.
• Wipe up any fuel or oil spills immediately. Ensure that no
combustiblematerialsare left on or nearthe generator.Keepthe
areasurroundingthe generatorclean and free from debris and
keep a clearance of five (5) feet on all side to allow for proper
ventilationof the generator.

* Do not insert objectsthrough unit's cooling slots.
* Do not operate the generator if connected electrical devices
overheat,if electricaloutputis lost, if engineor generatorsparks
or if flames or smoke are observed while unit is running.
* Keepafire extinguishernearthe generatorat all times.
STANDARDS/#DEX
In the absenceof pertinentstandards,codes, regulationsandtaws,
the publishedinformation listedbelow may be usedas a guideline
for operationof this equipment.Always referencethe latest revision
availablefor the standardslisted.
1. NFPANo. 70, NFPAHANDBOOKOF NATIONALELECTRIC
CODE.
2. Article X, NATIONALBUILDING CODE, available from the
American InsuranceAssociation, 85 John Street, New York,
N.Y 10038.
3. AGRICULTURALWIRINGHANDBOOK,availablefrom the Food
and Energy Council, 909 University Avenue, Columbia, MO
65201.
4. ASAE EP-3634, INSTALLATIONAND MAINTENANCEOF
FARM STANDBYELECTRICALSYSTEMS,availablefrom the
AmericanSociety of Agricultural Engineers,2950 Niles Road,
St. Joseph, MI 49085.
MODELNO:
SERIALNO:
Unit ID Location
DATA
DECAL
CALIFORNIAPROPOSITION65 WARNING
Engineexhaustand someof its constituentsareknown
to the State of Californiato cause cancer,birth defects
andother reproductiveharm.
CALIFORNIAPROPOSITION65 WARNING
This productcontains or emits chemicals known to the
Stateof Californiato cause cancer,birth defectsand
other reproductiveharm.

1.1 UNPACKING
• Removeall packagingmaterial.
• Removeseparateaccessory box.
• Removethe generatorfrom carton.
1.1.1 ACCESSORYBOX
Checkall contents. If any parts aremissing or damaged,locatean
authorizeddealerat 1-888-GENERAC.
• 1 - Owner's Manual • 1 - HandleAssembly
• 1-LiterOiISAE30 • 1-FrameFoot
• 2 - Never-FlatWheels • 1 - Battery Charger(electric
start only)
• 1 - HardwareBag (containingthe following):
• 2-RubberFeet • 2-M8Bolt(Long)
• 2-1/2" AxlePins • 2-M8Bolts(Short)
• 2-CotterPins • 2-M8AcornNut
• 2-1/2" FlatWashers • 4-HexFlangedM8Nuts
1.2 ASSEMBLY
The generator requires some assembly prior to using it. If
problems arise when assembling the generator, please call the
GeneratorHetplineat 1-888-GENERAC.
1.2.1 ASSEMBLINGTHEACCESSORYKIT
The wheels are designed into the unit to greatly improve the
portability of the generator.
You will needthe following tools to properly install the accessory
kit.
• NeedleNosePliers
• Ratchetand a 13mm (1/2") socket
• 13mm (1/2") box wrench
NOTE:
The wheels are net intendedfor over-the-road use.
1. Refer to Figure 1 and install the Wheels as follows:
• Slidethe Axle Pinsthroughthe Wheel,1/2" FlatWasher,and Wheel
Bracketon the frame.
• Insert the Cotter Pinthrough the Axle Pinthen bend thetabs (ofthe
OotterPins) outward to lock into place.
2. Refer to Figure 1 and install the Frame Foot and Rubber
Bumpers as shown.
• Slidethe RubberBumperstuds throughthe FrameFootthen install
the Locking FlangeNuts.
• Slide the HexHeadBolts through the holes in the FrameRail.
• Slide the Frame Foot onto the Hex Head Bolts then install the
Locking FlangeNuts.
3. Refer to Figure 1 and install the Handle as shown.
• Slide the long Bolts through the HandleBracket and Handle,then
install the HexNuts.
Figure 1 - Wheel & Handle Assembly
Y_ H8 ]3r]LT
(LONG)
M8 ACORN NUT--,..,. -- -- -- L
\_ _ /_2x M8 BOLT
HANBLE _ _%, II II/ (SHORT)
.
FRAHE / 7" \ \ WASHER
FOOTJ / _ _2X COTTER
8X RUBBER FOOTJ _xPI:8
NUT
1.2.2 STARTERCONNECTION(ELECTRICSTARTONLY)
The unit has been deliberately shipped with the starter cable
disconnected.
To connect starter:
1. Locatestarter cable.
2. Pullvinyl boot backonto starter cable.
3. Removenut and washer from starter post.
4. Put starter cable onto post and re-installwasher and nut.
2.1 KNOWTHEGENERATOR
Read the Owner'sManual and Safety Rules before operating
this generator.
Compare the generator to Figures 2 through 4 to become
familiarizedwith the locations of various controls and adjustments.
Savethis manualfor future reference.
1. 120 VoltAC,20 Amp, DuplexReceptacle- Supplieselectrical
powerfor the operationof 120Volt AC, 20 Amp, single-phase,
60 Hzelectrical lighting,appliance,tool and motor loads.
2. 120/240 Volt AC, 30 Amp LockingReceptacle - Supplies
electrical power for the operation of 120 and/or 240 Volt AC,
30 Amp, single-phase, 60 Hz, electrical lighting, appliance,
tool andmotor loads.
3. Circuit Breakers(AC) - Each receptacle is provided with a
push-to-reset circuit breakerto protect the generatoragainst
electrical overload.
4. Oil Drain - Useto drain engine oil.
5. Air Filter - Filters intakeair as it is drawn into the engine.
6. ChokeKnob - Usedwhen starting a cold engine.
7. Fuel Tank- SeegeneratorSpecificationsfor tank capacity.
8. Grounding Lug - Groundthe generatorto an approvedearth
groundhere. See "Groundingthe Generator"for details.
g. Run/Step Switch - Controls the operation of the generator
(pullstart models only).
gA. Start Switch - Used to start engine from the starter motor
(electricstart models only).
10. Muffler - Quietsthe engine.

Figure 2 - Contro/ Pane/ Figure 4 - Generator Contro/s
11. Handle - Pivot and retract for storage. Press the spring-
loadedbuttonto move handles.
12. Gas Cap- Fuelfill location.
13. FuelGauge- Showsfuel levelin tank.
14. Oil Fill - Add oil here.
15. Recoil Starter - Useto start enginemanually.
15. Fuel Shut Off - Valve betweenfuel tank and carburetor.
17. Battery Charger Input - This receptacleallowsthe capability
to recharge the 12 volt DC storage battery provided with
the 12 Volt Adaptor Plug Charger which is included in the
Accessory Box. Located behindthe battery charger input is
a 1.50 Amp in-line fuse which is inside the control panelto
protect the batter (electric start only).
18. Battery - Powersthe electric starter (electric start only).
19. Hourmeter - Tracks hours of operation.
Figure3 - GeneratorControls
2.2 HOURIVIETER
TheHourmetertracks hoursof operationfor scheduledmaintenance
(Figure5):
Therewill be a "CHGOIL"messageevery100 hours. The message
will flash one hour before and one hour after each 100 hour
interval, providinga two hourwindow to perform service.
This messagewill actually beginflashing at 99 hours and disable
itself at 101 hours again,providing a two hour window to perform
the service.
Every200 hours the "SVC" icon on the lower left hand corner of
the display will flash. The messagewill flash one hourbefore and
onehour aftereach200 hour interval providingatwo hourwindow
to perform service.
Whenthe hour meter is in the FlashAlert mode, the maintenance
message will always alternate with elapsed time in hours and
tenths. The hours wilt flash four times, then alternate with the
maintenancemessagefour times until the meter resets itself.
* 100 hours - CHGOIL-- OilChangeInterval(Every100 hrs)
Note:
The hour glassgraphicwill flash on and off when the engine
is running.This signifiesthat the meter is tracking hours of
operation.

Figure 5 - Hourmeter Figure 7 - 120/240 VAC, 30 Amp Receptacle
HOUR GLASS
GRAPHIC
0000.0
RESETBUTTON
(IF EQUIPPED)
2.3 CORDSETSANDCONNECTIONPLUGS
2.3.1 120VAC,20 AMP,DUPLEXRECEPTACLE
This is a 120 Volt outlet protectedagainst overloadby a 20 Amp
push-to-resetcircuit breaker (Figure6). Useeach socket to power
120 Volt AC, single phase, 60 Hz electrical loads requiringup to a
combined 2400 watts (2.4 kW) or 20 Amps of current. Useonly
high quality, well-insulated, 3-wire grounded cord sets rated for
125 Volts at 20 Amps (or greater).
Keep extensioncords as short as possible, preferablyless than
15 feet long, to preventvoltagedrop and possibleoverheatingof
wires.
Figure 6 - 120 Vo/t AC, 20 Amp, Duplex Receptac/e
D
2.3.2 120/240VAC,30 AMPRECEPTACLE
Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle (rotate to lock!
unlock). Oonnecta suitable4-wire groundedcord set to the plug
andto the desiredtoad.The cord set should be ratedfor 250 Volts
AC at 30 Amps (or greater)(Figure7).
120V/240V
30A
Use this receptacleto operate 120 Volt AC, 60 Hz, single phase
loads requiringup to 3600 watts (3.6 kW) of power at 30 Amps
or 240 Volt AC, 60 Hz, single phase loads requiring up to 7200
watts (7.2 kW) of power at 30 Amps. The outlet is protected by
two 25 Amp (5.0/5.5kW) or two 30 Amp (6.5kW) push-to-reset
circuit breakers.
2.4 HOW TO USETHEGENERATOR
If there are any problems operatingthe generator,pleasecall the
generatorhelplineat 1-888-GENERAC.
2.4.1 GROUNDINGTHEGENERATOR
The National Electrical Code requires that the frame and
external electrically conductive parts of this generator be
properlyconnectedto an approved earth ground (Figure 8).
Local electrical codes may also require proper grounding of the
unit. Forthat purpose, connectinga No. 10 AWG (AmericanWire
Gauge) stranded copper wire to the grounding lug and to an
earth-driven copper or brass grounding rod (electrode) provides
adequateprotectionagainstelectricalshock. However,local codes
may vary widely. Consultwith a local electricianfor grounding
requirementsin the area.
Figure8 - Grounding the Generator

Propergroundingof the generatorwill help preventelectrical
shockin the event of a ground fault condition in the generator
or in connected electrical devices. Proper grounding also helps
dissipate static electricity, which often builds up in ungrounded
devices.
2.4.2 CONNECTINGELECTR/CALLOADS
DO NOTconnect 240 Volt loadsto 120 Volt receptacles.DO NOT
connect 3-phase loads to the generator.DO NOTconnect 50 Hz
loads to the generator.
* Let engine stabilize and warm up for a few minutes after
starting.
* Plug in and turn on the desired 120 or 240 Volt AO, single
phase,60 Hzelectrical loads.
* Add up the ratedwatts (or amps) of all loadsto be connected
at onetime. This total should not be greaterthan (a) the rated
wattage/amperage capacity of the generator or (b) circuit
breakerratingof the receptaclesupplyingthe power.See"Don't
Overloadthe Generator".
2.5 DON'TOVEBLOADTHEGENEBATOB
Overloadinga generator in excess of its rated wattage capacity
can result in damageto the generatorandto connectedelectrical
devices.Observethe following to preventoverloadingthe unit:
* Addupthe total wattageof all electricaldevicesto be connected
at one time. This total should NOT be greater than the
generator'swattage capacity.
* The ratedwattage of lights can be taken from light bulbs. The
rated wattage of tools, appliancesand motors can usually be
found on a data label or decal affixedto the device.
* If the appliance,toot or motor does not give wattage, multiply
volts times ampere ratingto determinewatts (volts x amps =
watts).
* Some electric motors, such as induction types, require about
three times more watts of power for starting than for running.
This surge of power lasts only a few seconds when starting
such motors.Makesureto allowfor high startingwattagewhen
selectingelectrical devicesto connect to the generator:
1. Figurethe watts neededto start the largestmotor.
2. Add to that figure the running watts of all other connected
loads.
The WattageReferenceGuide is providedto assist in determining
how many items the generatorcan operateat onetime.
NOTE:
All figures are approximate. See data label on appliance for
wattage requirements.
2.6 WATTAGEBEFEBENCEGUIDE
Device ................................... RunningWatts
*Air Conditioner (12,000 Btu).......................... 1700
*Air Conditioner (24,000 Btu).......................... 3800
*Air Conditioner (40,000 Btu).......................... 6000
Battery Charger(20 Amp) .............................. 500
Belt Sander (3") .................................... 1000
Chain Saw ........................................ 1200
Circular Saw (6-1/2") ........................... 800 to 1000
*Clothes Dryer (Electric) ............................. 5750
*Clothes Dryer (Gas) ................................. 700
*Clothes Washer ................................... 1150
CoffeeMaker ...................................... 1750
*Compressor (1 HP)................................. 2000
*Compressor (3/4 HP) ............................... 1800
*Compressor (1/2 HP) ............................... 1400
CurlingIron......................................... 700
*Dehumidifier ....................................... 650
Disc Sander (9").................................... 1200
EdgeTrimmer....................................... 500
Electric Blanket...................................... 400
Electric Nail Gun.................................... 1200
Electric Range(per element)........................... 1500
Electric Skillet...................................... 1250
*Freezer ............................................ 700
*Furnace Fan (3/5 HP) ................................ 875
*Garage Door Opener............................ 500 to 750
Hair Dryer......................................... 1200
HandDrill .................................... 250 to 1100
HedgeTrimmer...................................... 450
Impact Wrench...................................... 500
Iron.............................................. 1200
*Jet Pump ......................................... 800
Lawn Mower....................................... 1200
Light Bulb .......................................... 100
Microwave Oven............................... 700 to 1000
*Milk Cooler....................................... 1100
Oil Burner on Furnace................................. 300
Oil Fired Space Heater (140,000 Btu) ..................... 400
Oil Fired Space Heater (85,000 Btu) ...................... 225
Oil Fired Space Heater (30,000 Btu) ...................... 150
*Paint Sprayer,Airless (1/3 HP) ......................... 600
PaintSprayer,Airless (handheld)......................... 150
Radio ......................................... 50 to 200
*Refrigerator........................................ 700
Slow Cooker........................................ 200
*Submersible Pump (1-1/2 HP) ........................ 2800
*Submersible Pump (1 HP) ........................... 2000
*Submersible Pump (1/2 HP).......................... 1500
*Sump Pump ................................. 800 to 1050
*Table Saw (10") ............................. 1750 to 2000
Television..................................... 200 to 500
Toaster..................................... 1000 to 1650
WeedTrimmer ...................................... 500
* Allow 3 times the listed watts for starting these devices.

2.7 BEFORESTARTINGTHEGENERATOR
Priorto operatingthe generator,engineoil and gasoline will need
to be added,as follows:
2.7.1 ADD/NGENG/NEO/L
All oil should meet minimum American PetroleumInstitute (API)
Service Class SJ, SL or better. Use no special additives. Select
the oil's viscosity grade according to the expected operating
temperature(also see chart).
* Above40° F,use SAE30
* Below 40° F and down to 10° F,use 10W-30
* Below 10° F,use synthetic 5W-30
mEm!
ZEn
°F =20 =10 0 10 20 32 40 60 80 100
oc-3'0 -_o -;0 o 1'0 2'0 3'0 4o
Temperature Range of Expected Use
_,CAUTION!
,_t Any attempt to crank or start the engine
before it has been properly serviced with the
recommended oil may result in an engine
failure.
* Place generator on a level surface (not to exceed 15° in any
direction).
* Cleanareaaroundoil fill andremoveoil fill cap anddipstick.
* Wipe dipstick clean.
* Slowly fill engine with oil through the oil fill opening until it
reachesthefull mark. Stopfilling occasionallyto check oil level.
Be carefulnotto overfill.
* Install oil fill cap and finger tightensecurely.
* Checkengineoil levelbefore starting eachtime thereafter.
2.7.2 ADDINGGASOLINE
Never fill fuel tank indoors. Never fill fuel tank
when engine is running or hot. Avoid spilling
gasoline on a hot engine. Allow engine to cool
entirely before filling fuel tank. DO NOT light a
cigarette or smoke when filling the fuel tank.
Do not overfill the fuel tank. Always leave room
for fuel expansion. If the fuel tank is overfilled,
fuel can overflow onto a hot engine and cause
FIRE or EXPLOSION. Wipe up any spilled fuel
immediately.
Do not light a cigarette or smoke when filling
the fuel tank. Gasoline is highly FLAMMABLE
and its vapors are EXPLOSIVE.
* Use regularUNLEADEDgasolinewith the generatorengine.Do
not use any gasolinewith more than 10% addedethanol.Do not
use E85 gasoline. Do not mix oil with gasoline.
* Cleanareaaroundfuel fill cap, remove cap.
* Slowly addunleadedregulargasolineto fuel tank. Fillto bottom
of screenfilter. Be carefulnot to overfill (Figure9).
* Install fuel cap and wipe up any spilled gasoline.
Figure9 - Fuel Tank
FuelTank
Fuel / DONOTFill Above Lip
IMPORTANT:It is important to preventgum depositsfrom forming
in fuel system parts such as the carburetor, fuel hose or tank
during storage. Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol
or methanol)can attract moisture, which leads to separationand
formation of acids during storage. Acidic gas can damagethe fuel
system of an enginewhile in storage. To avoid engine problems,
the fuel system should be emptiedbefore storage of 30 days or
longer.See the "Storage"section. Neveruse engine or carburetor
cleanerproducts inthe fuel tank as permanentdamagemay occur.
2.8 STARTINGPULLSTARTENGINES
Never start or stop engine with electrical
devices plugged into the receptacles AND
devices turned on.
* Unplug all electrical loads from the unit's receptacles before
starting the engine.
* Make sure the unit is in a level position (not to exceed15° in
any direction).
* OPENthe FuelShut-off Valve(Figure10).
* TurnengineRUN/STOPswitch to ON position (Figure11).
* Slideenginechoketo the LEFTto FULLCHOKEposition (Figure
12).
. To start engine, firmly grasp the recoil handleand pull slowly
until increasedresistanceis felt. Pull rapidly up and away.
When engine starts, move choke knob to 1/2-CHOKEposition
until engineruns smoothly andthen fully into RUN position. If
engine falters, move choke back out to 1/2-CHOKEposition
until engine runs smoothly and then to RUNposition.

NOTE:
if enginefires, but doesnot continueto run, move chokelever
to FULLCHOKEand repeatstartinginstructions.
Figure 10 - Fuel Shut-offVaNe
FUEL SHUTOFF
Figure 11 - Engine ON/OFF Switch
ENGINE ON/OFF SWITCH
(PULL START ENGINES ONLY)
Figure 12 - Choke Position
CHOKELEVER
LEFT = CHOKE--
RIGHT = RUN
IMPORTANT:Do not overloadthe generator.Also, do not overload
individual panel receptacles.These outlets are protected against
overload with push-to-reset-type circuit breakers. If amperage
rating of any circuit breakeris exceeded,that breaker opens and
electricaloutput to that receptacleis lost. Read"Don't Overloadthe
Generator"carefully.
2.9 STARTINGELECTRICSTARTENGINES
Never start or stop engine with electrical
devices plugged into the receptacles AND
devices turned on.
• Unplug all electrical loads from the unit's receptacles before
starting the engine.
• Make sure the unit is in a level position (not to exceed15° in
any direction).
• Openthe fuel shut-off valve (Figure10).
• Move engine CHOKEknob outward to FULL CHOKEposition
(Figure12).
• To start engine, press and hold the Start/Run/Stop switch in
the "Start" position. The enginewill crank and attempt to start.
Whenthe enginestarts, releasethe switch to the run position.
• When the engine starts, move choke knob to "1/2 Choke"
position until the engine runs smoothly and then fully in to the
"Run" position. If enginefalters, move chokeknob back out to
"1/2 Choke" position until the engine runs smoothly and then
to "Run" position.
• This generator is also equippedwith a manual recoil starter
which may be usedif the battery is discharged.
NOTE:
The switch must be in the RUN position. Use one of the
generator's receptacle outlets along with the includedbattery
chargerto chargethe battery while the generator is running.
• Tostart manually,firmly grasp the recoil handleand pull slowly
until increasedresistance is felt. Pull rapidly up and away to
start engine.Thenfollow the samechoke sequence.
NOTE:
if enginefires, but does not continueto run,move chokelever
to FULLCHOKEand repeatstarting instructions.
IMPORTANT:Do not overloadthe generator.Also, do not overload
individual panel receptacles.These outlets are protected against
overload with push-to-reset-type circuit breakers. If amperage
rating of any circuit breakeris exceeded,that breaker opens and
electricaloutput to that receptacleis lost. Read"Don't Overloadthe
Generator"carefully.

2.10STOPPINGTHEENGINE
• Shutoff all loads,then unplugthe electricalloadsfrom generator
panelreceptacles.Never start or stop the enginewith electrical
devices pluggedin and turned on.
• Let engine run at no-load for several minutes to stabilize the
internaltemperaturesof engine and generator.
• Move Run/Stopswitch to OFFposition.
• Close fuel valve.
2.11LOWOiLLEVELSHUTDOWNSYSTEM
The engineis equippedwith a low oil levelsensorthat shuts down
the engineautomaticallywhenthe oil leveldrops below a specified
level. If the engine shuts down by itself and the fuel tank has
enoughgasoline,check engineoil level.
2.11.1 SENSINGLOWOILLEVEL
If the system senses a low oil level during operation,the engine
shuts down. The enginewill not run until the oil has been refilled
to the properlevel.
2.12CHARGINGTHEBATTERY(ELECTRICSTART
UNITSONLY)
Storage batteries give off explosive hydrogen
gas while recharging. An explosive mixture will
remain around the battery for a long time after
it has been charged. The slightest spark can
ignite the hydrogen and cause an explosion.
Such an explosion can shatter the battery and
cause blindness or other serious injury.
,_Do not permit smoking, open flame, sparks
or any other source of heat around a battery.
Wear protective goggles, rubber apron and
rubber gloves when working around a battery.
Battery electrolyte fluid is an extremely
corrosive sulfuric acid solution that can cause
severe burns, if spill occurs flush area with
clear water immediately.
NOTE:
The battery shipped withthe generator has been fully charged.
A battery may lose some of its charge when not in use for
prolongedperiodsof time. If the battery is unable to crank the
engine, plugin the 12V chargerincludedin the accessory box
(see section"Chargingthe Battery"). RUNNINGTHEGENERATOR
DOESNOTCHARGETHE BATTERY.
Usebattery chargerplugto keepthe battery chargedandreadyfor
use. Batterycharging should be done in a dry location.
1. Plugcharger into "Battery ChargerInput" jack, locatedon the
control panel.Plug wall receptacleend of the battery charger
into a 120 Volt AC walt outlet (Figure13).
1o
2. Unplugbattery chargerfrom wall outlet andcontrol paneljack
when generatoris goingto be in use.
NOTE:
Do not use the battery charger for more than 48 hours at one
charge.
Figure 13 - Battery Charger Jack
BATTERY
CHARGER
INPUT
3.1 MAINTENANCESCHEDULE
Follow the calendar intervals. More frequent service is required
when operatingin adverseconditions noted below.
CheckOil Level
ChangeOil :_
CheckValveClearance
ServiceAir Filter
ReplaceSpark Plug
At Each Use
*Every 100 hours or Every Season
***Every Season
** Every200 hours or Every Season
EverySeason
$ Changeoil after first 30 hours of operation then every season.
* Changeoil and oil filter every monthwhen operating under heavyload or in high
temperatures.
** Cleanmore often under dirty or dusty operating conditions. Replace air filter
parts if they cannot be adequatelycleaned.
*** Check valve clearance and adjust if necessary after first 50 hours of
operationand every 100 hours thereafter.
3.2 PRODUCTSPECIFICATIONS
3.2.1 GENERATORSPECIFICATIONS
RatedPower............................................................... 5.0/5.5/6.5 kW**
Surge Power............................................................... 6.25/6.88/8.0 kW
RatedACVoltage...................................................................... 120/240
RatedAC Load
Current@ 240V (5.0/5.5/6.5 kW) ..................20.8/22.9/27.1 Amps**
Current@ 120V (5.0/5.5/6.5 kW) ..................41.6/45.8/54.2 Amps**
RatedFrequency.................................................... 60 Hz @ 3600 RPM
Phase................................................................................ SinglePhase
** Maximumwattageandcurrentaresubjectto, andlimitedby,suchfactors
asfuelBtucontent,ambienttemperature,altitude,enginecondition,etc..
Maximumpowerdecreasesabout3.5%for each1,000feetabovesealevel;
andwillalsodecreaseabout1%for each6° C (10° F)above16° C(60° F)
ambienttemperature.

3.2.2 ENG/NESPEC/F/CAT/ONS
Displacement.............................................................................. 389 cc
Spark Plug Type................................ NHSPLDF7TCor ChampionN9YC
Spark Plug Part No........................................................... 0G84420101
Spark Plug Gap............................. 0.028-0.031 inch or (0.70-0.80 mm)
GasolineCapacity......................................................... 7.2 U.S. gallons
Oil Type.................. See Chart in "Before Starting the Generator"Section
Oil Capacity .................................................................... 1 L (1.06 Qts.)
Run Time at 50% Load (5.0/5.5/6.5 kW)..................................10 Hours
3.2.3 EMISSIONSINFORMATION
The Environmental Protection Agency (EPA) requires that this
generator comply with exhaust emission standards. The engine
used in this generator is certified to meet the applicable EPA
emission levels. It is important to follow the maintenance
specifications provided in this manuals to ensurethat the engine
complies with the applicableemission standardsfor the duration
of the engine'slife. The emissioncontrol system onthis generator
consists of the following:
* Air Induction system * Ignition System
Intake Pipe/Manifold - SparkPlug
Air Cleaner _ Ignition Coil
* Exhaust System * Fuel System
Exhaustmanifold _ Carburetor
Muffler
The Emissions Compliance Period referred to on the Emissions
Compliance Label indicates the number of operating hours
for which the engine has been shown to meet EPA emission
requirements.
3.3 GENERALRECOMMENDATIONS
Thewarranty of the generatordoes not cover items thathave been
subjected to operator abuse or negligence.To receive full value
from the warranty, the operator must maintain the generator as
instructed inthis manual.
Some adjustments will need to be made periodically to properly
maintainthe generator.
All adjustments in the Maintenancesection of this manual should
bemade at leastonce each season.Followthe requirementsin the
"MaintenanceSchedule".
NOTE:
Once a year replace the spark plug and replace the air filter.
A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air
mixture and help the engine run better and last longer.
3.3.1 GENERATORMAINTENANCE
Generatormaintenanceconsists of keepingthe unit clean and dry.
Operateand store the unit in a clean dry environmentwhere it will
not be exposedto excessivedust, dirt, moisture or any corrosive
vapors. Cooling air slots in the generator must not become
clogged with snow, leaves,or any other foreign material.
Checkthe cleanlinessof the generatorfrequently andclean when
dust, dirt, oil, moisture or other foreign substances arevisible on
its exteriorsurface.
A.CAUTION!
_h Never insert any object or tool through the air
cooling slots, even if the engine is not running.
NOTE:
DO NOTuse a garden hoseto clean generator. Water can enter
the enginefuel systemand causeproblems.In addition, if water
enters the generator throughcoolingair slots,some water will
be retainedinvoidsand crevicesof the rotorand statorwinding
insulation.Water and dirt buildup on the generator internal
windingswill eventually decreasetheinsulationresistanceof
these windings.
3.3.2 TOCLEANTHEGENERATOR
* Usea damp cloth to wipe exteriorsurfaces clean.
* A soft, bristle brush may be used to loosen caked on dirt, oil,
etc.
* Avacuum cleanermay beusedto pick up loose dirt and debris.
* Low pressure air (not to exceed 25 psi) may be used to
blow away dirt. Inspect cooling air slots and openings
on the generator.These openings must be kept clean and
unobstructed.
3.3.3 ENGINEMAINTENANCE
/_When working on the generator, always
disconnect spark plug wire from spark plug and
keep wire away from spark plug.
3.3.4 CHECKINGOILLEVEL
Seethe "Before Startingthe Generator"sectionfor informationon
checkingthe oil level. The oil levelshould be checkedbefore each
use, or at least every eight hours of operation.Keepthe oil level
maintained.
3.3.5 CHANGINGTHEOIL
Changethe oil after every 100 hours. If running this unit under
dirty or dusty conditions, or in extremelyhot weather,changethe
oil more often.
,&CAUTION!
,_Hot oil may cause burns. Allow engine to
cool before draining oil. Avoid prolonged
or repeated skin exposure with used oil.
Thoroughly wash exposed areas with soap.
Use thefollowinginstructionsto changethe oil after the engine
coolsdown:
* Cleanareaaroundoil drainplug.
* Removeoil drain plug from engine and oil fill plug to drain oil
completelyinto a suitablecontainer.
* When oil has completely drained, install oil drain plug and
tightensecurely.
* Fill engine with recommended oil. (See "Before Starting the
Generator"for oil recommendations).
11

• Wipe up any spilled oil.
• Disposeof used oil at a proper collection center.
3.3.6 REPLACINGTHESPARKPLUG
Use ChampionN9YCspark plug or equivalent.Replace the plug
once each year. This will help the engine start easier and run
better.
1. Stop the engine and pull the spark plug wire off of the spark
plug.
2. Cleanthe area around the spark plug and remove it from the
cylinder head.
3. Set the spark plug's gap to 0.70-0.80 mm (0.028-0.031 in.).
Install the correctly gapped spark plug into the cylinder head
(Figure14).
Figure 14 - Spark Plug Gap
3.3.7 BATTERYREPLACEMENT
NOTE:
Thebatteryshippedwith the generator has been fully charged.
A battery may lose some of its charge when not in use for
prolongedperiods of time. If the battery is unable to crank
the engine,plug in the 12V chargerincludedin the accessory
box (see the Charging a Battery section). RUNNING THE
GENERATORDOESNOTCHARGETHE BATTERY.Thepart number
for this battery is 069449.
,_ CAUTION!
,_The NEGATIVE battery terminal should:
1. Always be DISCONNECTEDFIRST.
2. Alwaysbe CONNECTEDLAST.
Figure 15 - Battery Connections
3.4 SERVICEAiRFILTER
The engine wilt not run properly and may be damaged if using a
dirty air filter. Cleanthe air filter every 200 hours or once a year
(Figure 16). Clean or replace more often if operating underdusty
conditions.The air filter part numberis 0G84420151.
• Removeairfilter cover.
• Wash in soapy water.Squeezefilter dry in clean cloth (DO NOT
TWIST).
• Cleanair filter cover before re-installingit.
NOTE:
Toorder a new air filter, pleasecontactthe nearestauthorized
servicecenterat 1-888-GENERAC.
Figure 16- Air Filter
CLIP_
12

3.5 VALVECLEARANCE
* Intake-- 0.15 __O.02mm (cold), (0.006" __0.0008" inches)
* Exhaust-- 0.20 _ O.02mm (cold) (0.008" _ 0.0008" inches)
Afterthe first 50 hoursof operation,checkthe valve clearance
in the engineand adjustif necessary.
Important: If feeling uncomfortable about doing this procedureor
the proper tools are not available, pleasetake the generatorto the
nearestservice centerto havethe valve clearanceadjusted.This is
a very important stepto ensurelongestlife for the engine.
3.6 GENERAL
The generatorshould be started at least once every 30 days and
be allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and
the unit must be stored for more than 30 days, use the following
information as a guide to prepare it for storage.
NEVER store engine with fuel in tank indoors
or in enclosed, poorly ventilated areas where
fumes may reach an open flame, spark or pilot
light as on a furnace, water heater, clothes dryer
or other gas appliance.
,_AIIow unit to cool entirely before storage.
3.7 LONGTERMSTORAGE
It is important to prevent gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as the carburetor,fuel hose or tank during
storage. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels
(called gasohol,ethanol or methanol) can attract moisture, which
leads to separation and formation of acids during storage.Acidic
gas can damagethe fuel system of an enginewhile in storage.
To avoid engine problems, the fuel system should be emptied
before storage of 30 days or longer,as follows:
* Removeall gasolinefrom the fuel tank.
Drain fuel into approved container outdoors,
away from open flame. Be sure engine is cool.
Do not smoke.
* Start and run engineuntil engine stops from lack of fuel.
* While engineis still warm, drain oil from crankcase. Refillwith
recommendedgrade.
* Removespark plug and pour about 1/2 ounce (15 ml) of engine
oil into the cylinders. Coverspark plug hole with rag. Puttthe
recoil starter a couple times to lubricatethe piston rings and
cylinder bore.
ACAUTION!
,_Avoid spray from spark plug hole when
cranking engine.
* Install andtighten spark plug. Do not connect spark plug wire.
* Cleanthe generatorouter surfaces. Checkthat cooling air slots
and openingson generatorareopen andunobstructed.
* Storethe unit in a clean, dry place.
3.8 OTHERSTORAGETiPS
* Do not store gasolinefrom one season to another.
* Replacethe gasoline can if it starts to rust. Rust and/or dirt in
the gasoline will cause problems with the carburetor and fuel
system.
* If possible,storethe unit indoors andcover it to give protection
from dust anddirt. BESURETO EMPTYTIdEFUELTANK.
* If it is not practical to empty the fuel tank and the unit is to be
storedfor sometime, usea commerciallyavailablefuel stabilizer
addedto the gasolineto increasethe life of the gasoline.
* Cover the unit with a suitable protective cover that does not
retain moisture.
,_ NEVER cover the generator while engine and
exhaust areas are warm.
13

4.1 TROUBLESHOOTINGGUIDE
Engineis running,but no ACoutput
is available.
1. Circuit breakeris open.
2. Poorconnection or defectivecord set.
3. Connecteddevice is bad.
4. Faultin generator.
1. Resetcircuit breaker.
2. Check and repair.
3. Connect anotherdevicethat is in good condition.
4. Contact AuthorizedService Facility.
Engine runs good but bogs down 1. Short circuit in a connected load. 1. Disconnect shorted electrical load.
whenloadsare connected. 2. Generatoris overloaded. 2. See"Don't Overloadthe Generator".
3. Enginespeed is too slow. 3. Contact AuthorizedService Facility.
4. Shorted generatorcircuit. 4. Contact AuthorizedService Facility.
Enginewill notstart;orstartsand
runsrough.
FuelShut-off is OFF.
Dirty air filter.
Out of gasoline.
Stale gasoline.
Spark plug wire not connectedto spark plug.
1. Turn FuelShut-off ON.
2. Cleanor replaceair filter.
3. Fillfuel tank.
4. Drainfuel tank and fill with fresh fuel.
5. Connect wire to spark plug.
,
2.
3.
4.
5.
6. Badspark plug.
7. Water in gasoline.
8. Overchoking.
9. Low oil level.
10. Excessiverich fuel mixture.
11. Intakevalve stuck open or closed.
12. Enginehas lost compression.
6. Replacespark plug.
7. Drainfuel tank; fill with fresh fuel.
8. Put choke knobto No Chokeposition.
9. Fill crankcaseto proper level.
10. ContactAuthorizedService Facility.
11. ContactAuthorizedService Facility.
12. ContactAuthorizedService Facility.
Engine shuts down during 1. Out of gasoline. 1. Fillfuel tank.
operation. 2. Low oil level. 2. Fill crankcaseto proper level.
3. Faultin engine. 3. Contact AuthorizedService Facility.
I I
Engine lacks power. 1. Load is too high. 1. Reduceload (see"Don't Overloadthe Generator").
2. Dirty air filter. 2. Clean or replaceair filter.
3. Engineneedsto be serviced. 3. Contact AuthorizedService Facility.
R
Engine "bunts" or falters. 1. Chokeis openedtoo soon. 1. Move choke to halfway position until engine runs
smoothly.
2. Carburetoris running too rich or too lean. 2. Contact AuthorizedService Facility.
14

15

FEDERALEMiSSiONCONTROLWARRANTYSTATEMENT
YOURWARRANTYRIGHTSANDOBLiGATiONS
The United States EnvironmentalProtectionAgency (EPA)and GeneracPower Systems, Inc. (Generac)are pleasedto explainthe EmissionOontrol
System warranty on your new 2008 and later equipment. New equipmentthat use small spark-ignited enginesmust be designed,built, and equipped
to meet stringent anti-smog standardsfor the federalgovernment. Generacwill warrant the emission control system on your generatorfor the period of
time listed below providedthere has been no abuse,neglect,unapprovedmodification or improper maintenanceof your equipment.
Your emission control system may includeparts such as the: carburetor,ignition system, fuel system, catalytic converter, andother associated
emission-relatedcomponents (if equipped).
MANUFACTURER'SWARRANTYCOVERAGE:
This emission control system is warrantedfor two years. If, during such warranty period,any emission-relatedpart on your equipmentis found to be
defectivein materials or workmanship, repairs or replacementwill beperformed by a GeneracAuthorizedWarrantyService Dealer.
OWNER'SWARRANTYRESPONSiBiLiTiES:
As the generatorowner, you are responsiblefor the completion of all requiredmaintenanceas listed in your factory supplied Owner'sManual.For
warranty purposes, Generacrecommendsthat you retainall receipts covering maintenanceon your generator,but Generaccannot deny warranty
solely due to the lack of receipts.
As the generatorowner, you should be aware that Generacmay deny any and/or all warranty coverageor responsibilityif your generator,or a part!
componentthereof, hasfailed due to abuse,neglect, improper maintenanceor unapprovedmodifications, or the useof counterfeit and/or "grey market"
parts not made, supplied or approvedby Generac.
Youare responsible for contactinga GeneracAuthorizedWarranty Dealer as soon as a problemoccurs.The warrantyrepairs should he
completed in a reasonable amount oftime, not to exceed 30 days.
Warrantyservice can be arrangedby contacting either your selling dealer or a GeneracAuthorizedWarranty Service Dealer.To locatethe Generac
AuthorizedWarranty Service Dealernearestyou, call our toll free number:
1-800-333-1322
IMPORTANTNOTE:This warranty statement explainsyour rights and obligations underthe EmissionOontrolSystem Warranty (EOSWarranty),which
is provided to you by Generacpursuantto federal law. See also the "GeneracLimited Warrantiesfor GeneracPowerSystems, Inc.," which is enclosed
herewith on a separatesheet, also provided to you by Generac.Note that this warranty shall not applyto any incidental, consequentialor indirect
damages caused by defects in materials or workmanship or any delayin repair or replacementof the defectivepart(s). This warranty is in place of all
other warranties, expressedor implied. Specifically,Generacmakes no otherwarranties as to the merchantabilityor fitness for a particular purpose.
Any implied warranties allowed by law shall be limited in duration to the terms of the expresswarranty provided herein. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
The EOSWarrantyapplies only to the emission control system of your new equipment.If thereis any conflict in terms betweenthe ECSWarranty and
the GeneracWarranty,the GeneracWarrantyshall apply.Both the EOSWarrantyand the GeneracWarrantydescribe important rights and obligations
with respect to your new engine.
Warrantyservice can be performed only by a GeneracAuthorizedWarranty Service Facility.When requestingwarranty service, evidencemust be
presentedshowing the date of the sale to the original purchaser/owner.
If you haveany questions regardingyour warranty rights and responsibilities,you should contact Generacat the following address:
ATTENTIONWARRANTYDEPARTMENT
GENERACPOWERSYSTEMS,iNC.
P.O.BOX297 • WHITEWATER,Wl 53190
Part I
Part No. 0H1911 Rev.C 03/12
16

EMiSSiONCONTROLSYSTEMWARRANTY
EmissionControl System Warranty (ECSwarranty) for equipment usingsmall spark-ignited engines:
(a) Applicability: This warranty shall apply to equipmentthat uses small off-road engines.The ECSWarranty period shall begin on the datethe new
equipmentis purchased by/deliveredto its original, end-use purchaser/ownerand shall continuefor 24 consecutivemonths thereafter.
(b) GeneralEmissions WarrantyCoverage:Generacwarrants to the original,end-use purchaser/ownerof the new engine or equipmentandto each
subsequentpurchaser/ownerthat the ECSwhen installedwas:
(1) Designed, built and equipped so as to conform with all applicableregulations;and
(2) Freefrom defects in materials and workmanship which causethe failure of a warranted part at any time duringthe ECSWarranty Period.
(c) The warranty on emissions-relatedparts will be interpretedas follows:
(1) Any warranted part that is not scheduledfor replacement as requiredmaintenancein the Owner's Manualshall be warrantedfor the ECS
Warranty Period.If any such part fails duringthe ECSWarranty Period,it shall be repairedor replacedby Generacaccording to Subsection
(4) below.Any such part repairedor replacedunder the ECSWarrantyshall be warrantedfor the remainderof the ECSWarrantyPeriod.
(2) Any warranted part that is scheduledonly for regular inspection as specified in the Owner's Manualshall be warranted for the ECSWarranty
Period.A statementin the Owner's Manual to the effect of "repairor replaceas necessary" shall not reduce the ECSWarrantyPeriod.Any
such part repairedor replacedunder the ECSWarrantyshall be warrantedfor the remainderof the ECSWarranty Period.
(3) Any warranted part that is scheduledfor replacementas requiredmaintenancein the Owner'sManual shall be warranted for the period of time
prior to first scheduledreplacementpoint for that part. If the part fails prior to the first scheduledreplacement,the part shall be repairedor
replacedby Generacaccording to Subsection (4) below.Any such emissions-relatedpart repairedor replaced underthe ECSwarranty shall
be warrantedfor the remainderof the periodprior to the first scheduledreplacementpointfor that part.
(4) Repairor replacementof any warranted, emissions-relatedpart underthis ECSWarranty shall be performed at no chargeto the owner at a
GeneracAuthorizedWarranty Service Facility.
(5) Notwithstandingthe provisions of subsection (4) above, warranty services or repairs must be provided at GeneracAuthorizedService
Facilities.
(6) When the engineis inspectedby a GeneracAuthorizedWarrantyService Facility,the purchaser/owner shall not be held responsiblefor
diagnostic costs if the repair is deemed warrantable.
(7) Throughoutthe ECSWarranty Period,Generacshall maintaina supply of warranted emission-relatedparts sufficient to meet the expected
demand for such parts.
(8) Any Generacauthorizedand approvedemission-relatedreplacement parts may be used in the performance of any ECSwarranty maintenance
or repairsand will be providedwithout chargeto the purchaser/owner.Such use shall not reduce GeneracECSWarrantyobligations.
(9) Unapproved,add-on, modified, counterfeit and/or "grey market"parts may not be used to modify or repaira Generacengine.Such use voids
this ECSWarranty and shall be sufficient grounds for disallowing an ECSWarrantyclaim. Generacshall not be held liable hereunderfor
failures of any warranted parts of Generacequipmentcaused by the use of such an unapproved,add-on, modified, counterfeit and/or "grey
market" part.
EMISSIONRELATEDPARTSMAYINCLUDETHEFOLLOWING(IF EQUIPPED):
1) FUELMETERINGSYSTEM
A. CARBURETORAND INTERNALPARTS
B. PRESSUREREGULATOR
2) AIR INDUCTIONSYSTEM
A. INTAKEMANIFOLD
B. AIR FILTER
3) IGNITIONSYSTEM
A. SPARKPLUGS
B. IGNITIONCOILS/ MODULE
4) AIR INJECTIONSYSTEM
A. PULSEAIRVALVE
5) EXHAUSTSYSTEM
A. CATALYST
B. THERMALREACTOR
C. EXHAUSTMANIFOLD
Part 2
Part No. 0H1911 Rev.C 03/12
]'7

GENERAC POWER SYSTEMS "TWO YEAR" LiMiTED WARRANTY
FOR GP SERIES PORTABLE GENERATORS
For a period of two (2) years from the date of original sale, GeneracPower Systems, Inc. (Generac)warrants its GP Series generatorswill be free from defects in materials
and workmanship for the items and period set forth below. Generacwill, at its discretion, repair or replace any part that, upon examination, inspection and testing by
Generacor a GeneracAuthorizedWarranty Service Dealer,is found to be defective. Repairor replacementpursuant to this limited warranty shall not renew or extend the
original warranty period. Any repairedproduct shall be warranted for the remaining original warranty period only. Any equipment that the purchaser/owner claims to be
defective must be returned to and examined bythe nearest GeneracAuthorizedWarranty Service Dealer.All transportation costs under the warranty, including return to
the factory, are to be borne and prepaid by the purchaser/owner.This warranty applies only to GeneracGPSeries portable generatorsand is not transferable from original
purchaser. Save your proof-of-purchase receipt. If you do not provide proof of the initial purchase date, the manufacturer's shipping date of the product will be used to
determine the warranty period.
WARRANTY SCHEDULE
Consumer applicationsare warranted for two (2) years. Commercial and Rentalapplications are warranted for one (1) year or 1000 hours maximum, whichever comes first.
CONSUMERAPPLICATIONFORTHE UNITED STATESAND CANADAONLY
YEARONE- Limited comprehensivecoverage on Labor and Part(s) listed (proof of purchase and maintenanceis required):
• Engine- All Components
• Alternator- All Components
YEARTWO- Limited comprehensive coverage on Part(s) listed (proof of purchase and maintenance is required):
• Engine- All Components
• Alternator- All Components
COMMERCIAl./RENTALAPPLICATION
YEARONE- Limited comprehensivecoverage on Labor and Part(s) listed (proof of purchase and maintenanceis required):
• Engine- All Components
• Alternator- All Components
NOTE: Forthe purpose of this warranty "consumer use" means personal residential household or recreational use by original purchaseEThis warranty does not apply to
units used for Prime Power in place of utility where utility power service is presentor where utility power service does not normally exist. Once a generator has experienced
commercial or rental use, it shall thereafter be considered a non-consumer use generator for the purpose of this warranty.
GUiDELiNES:
1. All warranty repairs, must be performed and/or addressed by an Authorized/CertifiedGeneracDealer,or branchthereof.
2. Units that have been resold are not covered under the GeneracWarranty,as this Warranty is not transferable.
3. Use of Non-Generac replacementpart(s) will void the warranty in its entirety.
4. Generac may choose to Repair,Replace or Refunda piece of equipment.
5. Warranty Labor Rates are based on normal working hours. Additional costs for overtime, holiday or emergency labor costs for repairs outside of normal business hours
will be the responsibility of the customer.
6. Warranty Parts shipment costs are reimbursed at ground shipment rates. Costs relatedto requests for expeditedshipping will be the responsibility of the customer.
7. Batteries are warranted by the battery manufactureK
8. Verification of required maintenance may be requiredfor warranty coverage.
THiS WARRANTY SHALL NOT APPLY TO THE FOLLOWING:
1. Costs of normal maintenanceand adjustments.
2. Failures caused by any contaminated fuels, oils or lack of proper oil levels.
3. Repairs or diagnostics performed by individuals other than Generac authorizeddealers not authorized in writing by Generac.
4. Failures due, but not limited to, normal wear and tear, accident, misuse, abuse, negligenceor improper use.
5. As with all mechanical devices, the Generacengines need periodic part(s) service and replacementto perform as designed. This warranty will not cover repair when
normal use has exhaustedthe life of a part(s) or engine.
6. Failures caused by any external cause or act of God, such as collision, theft, vandalism, riot or wars, nuclear holocaust, fire, freezing, lightning, earth-quake, windstorm,
hail, volcanic eruption, water or flood, tornado or hurricane.
7. Damage relatedto rodent and/or insect infestation.
8. Products that are modified or altered in a manner not authorized by Generacin writing.
9. Any incidental, consequential or indirect damages caused by defects in materials or workmanship, or any delay in repair or replacementof the defective part(s).
10. Failuredue to misapplication.
11. Expensesrelated to "customer instruction" or troubleshooting where no manufacturing defect is found.
12. Rentalequipment used while warranty repairs are being performed.
13. Starting batteries, fuses, light bulbs and engine fluids.
THIS WARRANTYIS IN PLACEOFALL OTHERWARRANTIES,EXPRESSEDORIMPLIED. SPECIFICALLY,GENERACMAKESNO OTHERWARRANTIESAS TO THE
MERCHANTABILITYOR FITNESSFORA PARTICULARPURPOSE.Any implied warranties allowed by law shall be limited in duration to the terms of the expresswarranty
provided herein.Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. GENERAC'SONLYLIABILITY
SHALL BETHE REPAIRORREPLACEMENTOFPART(S)AS STATEDABOVE.IN NO EVENTSHALLGENERACBE LIABLEFORANY INCIDENTALOR CONSEQUENTIAL
DAMAGES,EVENIFSUCH DAMAGESAREA DIRECTRESULTOFGENERAC'SNEGLIGENCE.Some states do not allow the exclusionor limitation of incidental or
consequentialdamages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You also have other rights from state to state.
GENERAC POWER SYSTEMS, INC. • R0. BOX 8 • Waukesha, Wl 53187 • Ph: (888) GENERAC (436-3722) • Fax: (262) 544-4851
To locate the nearest Authorized Dealer visit our webs/re www.generac.com
Part No. 0H8902 Revision G (08/12)
Manual Part No. 0H9059 Rev. E (11/27/12) Printed in China.

G ®
_ _ _ ® ® •
I pro etari
eneradoresportatilesserieGP
19

Introduccion..........................................................21
Lea estemanualcompletamente..........................21
Regiasde seguridad.............................................21
indicedeestandares....................................................23
Informaciongeneral..............................................24
1.1 Uesempaque................................................................24
1.1.1 Caja de accesorios ..........................................24
1.2 Ensamble.....................................................................24
1.2.1 Ensamblandoet kit de accesorios....................24
1.2.2 Conexiondel arrancador(arranqueetectrico
solamente)......................................................24
Operation .............................................................24
2.1 Conozcael generador...................................................24
2.2 Medidorde horas.........................................................25
2.3 Juego de cables y conectores......................................26
2.3.1 120 VAC, 20 Amp, Recept_,cutoduplex.......26
2.3.2 Recept_,cutode 120/240 VAC, 30 Amp............26
2.4 Como usar el generador...............................................26
2.4.1 Conexi6natierra del generador........................26
2.4.2 Conexionde las cargaselectricas....................27
2.5 No sobrecargueel generador........................................27
2.6 Guiade referenciade potencias....................................27
2.7 Antes dearrancar el generador.....................................27
2.7.1 Agregaraceitede motor...................................27
2.7.2 Agregargasolina..............................................28
2.8 Arranquede motoresde recule....................................28
2.9 Arranquede motoresde arranque et_ctrico..................29
2.10 Ueteniendoel Motor .....................................................29
2.11 Sistemade apagado por bajo nivet de aceite................30
2.11.1 Sensandoet nivetde aceite..............................30
2.12 Cargade la bateria (arranqueelectrico solamente).......30
iVlantenimiento......................................................30
3.1 Programade mantenimiento.........................................30
3.2 Especificacionesdel producto......................................30
3.2.1 Especificacionesdelgenerador........................30
3.2.2 Especificacionesdelmotor ..............................30
3.2.3 Informacionde emisiones................................31
3.3 Recomendacionesgenerales........................................31
3.3.1 Mantenimientodel generador...........................31
3.3.2 Paralimpiar et generador.................................31
3.3.3 Mantenimientodel motor.................................31
3.3.4 Revisarel nivet de aceite..................................31
3.3.5 Cambiode aceite.............................................31
3.3.6 Reemplazode la bujia......................................31
3.3.7 Reemplazode la bateria...................................32
3.4 Serviciodel filtro de aire...............................................32
3.5 Claridadde la vatvuta...................................................32
3.6 General........................................................................33
3.7 Almacenamientoa largo plazo......................................33
3.8 Otrosconsejos paraalmacenamiento...........................33
Deteccionde fallas ...............................................34
4.1 Guiade deteccionde problemas ..................................34
Notas....................................................................35
Garantia................................................................36
2O

INTRODUCCION
Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc.
Este modelo es un generadorimpulsado por motor, refrigerado por aire,
compacto y de alto rendimiento disefiado para proporcionar energia
electrica para operar cargaselectricas donde no haya servicio publico de
electricidado en reemplazode la red electrica en caso de apagones.
LEAESTEMANUALCOMPLETNVlENTE
Si alguna parte de este manual no se entiende bien, pongase en
contacto con el concesionario autorizadomas cercano para conocer los
procedimientosde arranque,operaciony servicio.
El operador es responsabledel uso apropiado y seguro de este equipo.
Recomendamos encarecidamente que el operador lea este manual y
entienda completamente todas las instrucciones antes de usar este
equipo. Asimismo recomendamos con igual firmeza el instruir a otros
usuarios para arrancar y operar apropiadamente la unidad. Esto los
preparasi necesitanoperar el equipo en algunaemergencia.
El generadorpuede operaren forma segura, eficiente y confiable solo si
se le ubica, se le opera y mantiene en forma apropiada.Antes de operar
o dar servicio al generador:
* Familiaricese y adhierase estrictamente a todos los codigos y
regulacioneslocales,estatales y nacionales.
* Estudie todas las advertencias de seguridad en este manual yen el
producto con mucho cuidado.
, Familiaricesecon estemanual y la unidad antes de usarla.
El fabricante no puede anticipar todas las posibles circunstancias
que puedan involucrar peligros. Las advertencias en este manual y
en las etiquetas y calcomanias fijadas en la unidad son, por tanto, no
completamenteinclusivas. Si se usa un procedimiento,metodo de trabajo
o tecnica de operacion queel fabricante no recomiendaespecificamente,
aseguresede que sea seguro para los demas.Asimismo asegureseque
el procedimiento, metodo de trabajo o tecnica de operacion utilizadano
vuelvainseguro al generador.
LA INFORMACIONCONTENIDAAQU[ SE BASO EN MAQUINAS EN
PRODUCCtONAL MOMENTO DE LA PUBLICACION.GENERAC SE
RESERVAEL DERECHODE MODtFICARESTEMANUALENCUALQUIER
MOMENTO.
REGLASDESEGUBIDAD
A Io largo de esta publicacion, y en Io que respecta alas etiquetas
y calcomanias fijadas en el generador, los bloques de PELIGRO,
ADVERTENCIA,CUIDADOY NOTAse usanpara alertar al personal sobre
instrucciones especialessobreuna operacionen particular que puedeser
peligrosasi se ejecutaen forma incorrecta o sin cuidado. Observelascon
cuidado. Sus definiciones son como sigue:
iNDICA UNA SITUACI()H PELIGROSA 0 ACCI()N QUE, SI NO SE
EVITA, TRAERA COMO RESULTADOLA IVIUERTE0 UN DA_JO
SERIO.
Indica una situation peligrosao acci6nque, si no se
evita, podriatraer comoresuitadola muerte o undafio
serio.
_CUIDADO
Indica una situation peligrosa o accion qua, si no se evita, puede
traer como resultado un da_o menor o moderado.
NOTA:
Las notes contienen iniormadbn adidonal importante pare un
procedimiento y se les encontrera dentro del cnerpo de este manual.
Estas advertencias de seguridad no pueden eliminar los peligros que
indican. El sentido comun y un estricto cumplimiento de lasinstrucciones
especiales cuando se realiza la accion o servicio son esenciales para
evitar accidentes.
Ouatro simbolos de seguridad usados comunmente acompahan los
bloques dePELIGRO,ADVERTENOIAy OUIDADO.El tipo de informacion
que cada uno indica es como sigue:
,_ Este simbolo sehala importante informaci6n de
seguridad qua, si no se sigue, puede porter en
peligro la seguridad personal y/o las propiedades
de otros.
Este simbolo indica un peligro potencial de
explosi6n.
/_Este simbolo indica un peligro potencial de
incendio.
i/_Este simbolo indite un peligro potencial de
choque electrico.
PELIGROSGENERALES
* NUNCA opere en un area cerrada o en interiores, en un vehiculo,
incluso si las puertas y ventanasestan abiertas.
* Porrazonesde seguridad,elfabricanterecomiendaqueelmantenimiento
de este equipo se realice por un Distribuidor Autorizado. Examineel
generador regularmente, y contacte al Distribuidor Autorizado mas
cercano para las piezas quenecesitanrepararseo reemplazarse.
* Solo opere el generador en superficies niveladas y donde no este
expuestoa humedad,suciedad,polvoo vaporescorrosivos, en exceso.
* Mantenga las manos, pies, ropa, etc., alejados de las bandas de
impulsion, de los ventiladores y de otras piezasm6viles. Nunca quite
algunaguarda o blindaje de los ventiladores mientras la unidad esta.
en operacion.
* Ciertas piezas del generador se calientan demasiado durante la
operacion. Mantengase alejado del generador hasta que se haya
enfriado para evitar quemadurasgraves.
* NO opere el generadoren la Iluvia.
* No modifique la estructura del generador ni cambie los controles
puestoque podria crear una condicion de funcionamientoinsegura.
* Nunca arranqueo pare la unidadcon las cargas electricas conectadas
a los tomacorrientesY con los dispositivos conectados ENCENDIDOS.
Arranque el motor y dejelo estabilizarseantes de conectar las cargas
electricas. Desconectetodas las cargas electricas antes de apagar el
generador.
* No inserteobjetos a traves de las ranurasde enfriamientode la unidad.
* AI trabajar en este equipo, permanezcaalerta todo el tiempo. Nunca
realice trabajos en el equipo cuando este cansado fisicamente o
mentalmente.
21

* Nunca utilice el generadoro ninguna de sus piezascome escalon. Si
se para sobrela unidad puedeejercerpresiony romper piezas,y esto
puedegenerarcondiciones de funcionamiento peligrosascome fugas
de gasesde escape, fugas de combustible,fugas de aceite, etc.
* Enlos modelos con arranqueelectrico, desconecteel cablePOSITtVO
(+) de la bateriadel motor de arranque 0 el cable NEGATIVO(-) del
terminal de la bateria, Io que sea ma.sfa.cil, antes de transportar el
generador.
PELIGROSDELESCAPEY DELA UBICACI0N
iNuncaopereenareascerradaso interieres!iNUNCAopereenun
area¢errada,en unvehiculo,o en el interiorAUNQUElaspuertas
y ventanasestan abiertas!UseloSOLOen exterieresy lejosde
ventanasabiertas,puertas,ductosde ventilaci6ny en areasque
noacumularanel mortalescape.
El use del generador en ambientes cerrados PUEDE
MATARLO EN MINUTES.
El los gases de escape del generador contienen rnon6×ido
de carbono. Este es un venenos que no se puede vet ni oler.
NUNCA Io utilice dentro de una
casa o garaje, INCLUSO Sl las
puertasy las ventanasestan
abiertas.
UtilfceloSOLAMENTEal aire
libre y lejosde ventanas,
puertas,respiraderos.
* Los gases de escape del motor contiene monoxide de carbono,
que no se puede ver ni oler. Este gas venenoso, si es inhalado en
concentracionesaltas,puede causar inconsciencia o aun la muerte.
* El flujo adecuado y sin obstrucciones del aire de enfriamiento y de
ventilacion es esencialpara el correcto funcionamiento del generador.
No modifique la instalaci6n ni permita algun bloqueo, incluso parcial,
de los componentes de la ventilaci6n, come esto puede afectar
seriamentela operacion seguradel generador.El generadorDEBEser
operadoal aire libre.
* Este sistema de escape debe recibir el mantenimiento correcto. No
haga nadaque puedahacer que el dispositivo de escapesea inseguro
o que no cumpla con los codigos o normas locales.
* Utilice siempre una alarma a pilas para deteccion del monoxide de
carbono en interiores,siguiendo las instrucciones del fabricante.
* Si comienza a sentirse enfermo, mareado o debil despues de que
el generador este en funcionamiento, trasladese a un lugar con aire
fresco INMEDtATAMENTE.Visite a un doctor, pues podria sufrir de
intoxicacion per monoxide de carbono.
PELIGROSELI CTRICOS
* El generador produce un voltaje peligrosamentealto cuando esta en
funcionamiento. Evite tocar alambres pelados, los terminales, las
conexiones, etc. mientras la unidad esta en funcionamiento, incluso
en el equipo conectado al generador. Asegurese de que todas las
cubiertas, guardas y barreras adecuadasesten colocadas en su sitio
antes de hacerfuncionar el generador.
* Nunca manipule ningun tipo de cable o dispositivo electrico mientras
este parade en agua, mientras este descalzo, o mientras tenga
las manes o los pies mojados. PUEDESUFRIR UNA DESCARGA
ELECTRICAPEUGROSA.
* El Codigo ElectricoNacional (NEC)requiereque el marco y las partes
conductorasdelexteriordelgeneradorestenconectadascorrectamente
a una tierra aprobada.Los codigos electricos locales puedentambien
requerir que el generadorse ponga a tierra adecuadamente.Consulte
con un electricista local sobre los requerimientos de puesta a tierra
en su a_rea.
* Utilice un interrupter de circuito per falla a tierra en areas humedas
o altamenteconductivas (come los trabajos en pisos meta.licoso en
herreria).
* No use cables electricos gastados, pelados, quemadoso dafiados de
algunaotra forma con el generador.
* Antesde realizarmantenimientoal generador,desconectela bateriadel
motor de arranque (de tenerlo) para impedir un arranque accidental.
Desconecteprimero el cable del borne de la bateria indicado come
NEGATtVO,NEGo (-). Ese cable debe reconectarseper ultimo.
* En case de un accidente ocasionado per descarga electrica, corte
inmediatamentela fuente de corrienteelectrica. Si esto no es posible,
intente liberar a la victima del conductor vivo. EVITEEL CONTACTO
DIRECTOCONLA ViCTIMA. Utilice un instrumento no conductor,tal
come una cuerda o unatabla, para liberar a la victima del conductor
vivo. Si la victima esta inconsciente, aplique los primeros auxilios y
consiga ayuda medica inmediatamente.
RIESGOSDEINCENDIOS
* La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vapores son
EXPLOSIVOS.No permitafumar, llamas abiertas, chispas o taler a
su alrededor mientras manipula la gasolina.
* Nunca afiada combustible mientras la unidad esta en funcionamiento
o caliente. Permitaque el motor se enfrie totalmente antes de afiadir
combustible.
* Nunca Ilene el deposiio de combustible en interiores.Cumpla con
todas las leyes que regulan el almacenamiento y el manejo de la
gasolina.
* No sobrellene el dep6sito de combustible. Siempre deje espacie
para la dilatation del combustible.Si se sobrellena el deposito, el
combustible puede desbordarse sobre el motor caliente y causar
un INCENDtOo una EXPLOSION.Nunca almacene el generadorcon
combustible en el deposito donde los vapores de gasolina pueden
Ilegar a una llama abierta, una chispa o un piloto (come en un
horno, calentador de agua o un secadora de ropa). Puede suceder
un INCENDIOo una EXPLOSION.Permita que la unidad se enfrie
totalmenteantes de almacenarla.
* Limpie los derrames de combustible o aceite inmediatamente.
Aseguresede que no se dejen materiales combustibles sobre o cerca
del generador.Mantengael areaalrededordel generadorlimpia y libre
de desechos y deje un espacio de cinco (5) pies a cada lade para
permitir la adecuadaventilaciondel generador.
22

• No inserteobjetos a traves de las ranurasde enfriamiento de la unidad.
• No opere el generador si los dispositivos electricos conectados
se recalientan, si se pierde la corriente de salida, si el motor o el
generadorgeneranchispas o si se observan llamas o humo mientras
la unidad esta en funcionamiento.
• Tenga un extintor cerca det generador en todo momento.
INO/CEDENORMAS
En ausencia de las normas, codigos, reglamentosy leyes pertinentes, la
informacion publicadaque se lista a continuaci6n puede utilizarsecomo
pautaparala operacion de este equipo.Siempreconsulte la ultimarevision
disponiblede las normas listadas.
1. NFPAN.° 70, MANUALDE LA NFPASOBREEL CODtGOELI_CTRICO
NACIONAL.
2. Articulo X, OODIGONAOtONALDE LA OONSTRUOOION,disponible
de la American InsuranceAssociation,85 John Street,NewYork,N.Y.
10038.
3. MANUALDECABLEADOAGR[COLA,disponible del FoodandEnergy
Oouncil,909 UniversityAvenue,Oolumbia,MO 65201.
4. ASAE EP-3634, INSTALACIONY MANTENIMIENTODE SISTEMAS
ELECTRICOSDERESERVAENGRANJAS,disponible de la American
Society of Agricultural Engineers,2950 Niles Road, St. Joseph, MI
49085.
MODELON°:
NODESERIE:
Ubicad6n del IP de la .nidad
CALCOMAN[A
DE DATOS DEL
MODELO
ADVERTENCIAPROPOSICI()N65 DECALIFORNIA
Et Estadode Californiasabeque el escapedet motor y algunos
desus componentescausancancer,defectos de
nacimientoy otros dar_osreproductivos.
ADVERTENCIAPROPOSICI()N65 DECALIFORNIA
Esteproductocontieneo emitequfmicos queel Estado
de Californiasabe que causan cancer,defectosde
nacimientou otros dar_osreproductivos.
23

1.1 DESEMPAQUE
• Retiretodo el material de empaque.
• Retirela caja separadade accesorios.
• Retireel generadorde la caja.
1.1.1 CAJADEACCESORIOS
Revisetodo el contenido. Si algunaparte no se encuentrao esta dahada,
ubiqueaun concesionarioautorizadoen eltelf. 1-888-GENERAC.
• 1 - Manualdel propietario • 1 - Unidadde manubrio
• 1 - litro de aceite SAE 30 • 1 -Pata de marco
• 2 - Ruedasque no se bajan • 1 - Cargador de bateria (solo
arranqueelectrico)
• 1 - Bolsa de hardware(conteniendoIo siguiente):
• 2-Patasde goma • 2-pernos M8 (Largos)
• 2 pasadoresde eje de -1/2" • 2-pemos M8 (cortes)
• 2- Chavetas • 2-tuercas Acorn M8
• 2 arandelasplanas de 1/2" • 4 tuercas M8 de reborde
hexagonales
1.2 UNIDAD
El generador requierealgun ensamble antes de usarse. Si se presentan
problemas al ensamblar el generador, per favor Namea la Generator
Helpline al 1-888-GENERAO.
1.2.1 ENSAMBLAJEDELKITDEACCESOR/OS
Las ruedas estan disehadasen la unidad para mejorar la portabilidad del
generador.
Usted necesitaraIns siguientes herramientaspara instalarapropiadamente
el juego de accesorios.
• Alicates de cigiJeha
• Llave de crique y boca de 13mm (1/2")
• Llave de boca de 13mm (1/2")
NOTA:
Las ruedas no est;in dise_adas para su use en Ins pistas.
1. Consultela figura 1 e instalelas ruedas come sigue:
• Deslice los pasadores del eje a traves de las ruedas, arandela
plana de 1/2" y soporte de las ruedas en el marco.
• Inserte el pasador de chaveta a traves del pasador del eje,
luego done las pestafias (de los pasadores) hacia afuera para
mantenerlosen el lugar.
2. Consultela figura 1 e instalela pata del marcoy los parachoquesde
goma come se muestra.
• Deslicelos tacos del parachoquesde goma atraves de la pata del
marco, luegoinstale las contratuercasde cierre.
• Deslice los pernos de cabeza hexagonala traves de los agujeros
del riel del marco.
• Deslice el pie del marco en los tornillos de cabeza hexagonal y
luego instale las contratuercasde cierre.
3. Oonsultela figura 1 e instale el manubrio come se muestra.
• Deslice los pernos largos a traves del soporte del manubrioy del
manubrioy luego instale los pernos hexagonales.
24
Figura 1 - Ensamble de la rueda y el manubrio
PERNO M8
(LARGO)
TUERCA BELLOTA M8_,
UNIDAD DE_ "_
MA NUBRIO _:::::::::_
PATA DEL
MARCO
PATA DE GOMA X 2
PERNO M8
(CORTO) X 2
ARANDELA
PLANA DE I/2"X 2
M8X4
1.2.2 CONEX/ONDELARRAflCADOR(ARRAflQUE
ELECTRiCOSOLAMENTE)
La unidad ha side enviada deliberadamentecon el cable del arrancador
desconectado.
Para conectar el arrancador:
1. Ubiqueel cable del arrancador.
2. Tire la beta de vinilo haciaatras en el cablede arranque.
3. Retirela tuerca y arandeladel poste del arrancador.
4. Ooloque el cable arrancador en el poste y reinstale arandela y
tuerca.
2.1 CONOZCAELGENERADOR
Lea el manual del propietarioy Ins reglas deseguridad antes de operar
este generader.
Compareel generadorcon lasfiguras dela 2 a la 4 parafamiliarizarsecon
las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guardeeste manual
para referenciasfuturas.
1. Receptaculo d0plexde 120 Volt AC, 20 Amp - Proporciona
energia electrica para la operacion de cargas de iluminacion
electrica, aparatos,herramientaso motores de 120 Volt AC, 20 Amp,
monofasicos de60 Hz.
2. Receptacule concierre de 120/240 VoltAC,30 Amp- Proporciona
energiaelectricapara la operaci6nde cargas de iluminaci6n electrica,
aparatos,herramientaso motores de 120 y/o 240 Volt AC, 30 Amp,
monofa.sicosde60 Hz.
3. Interruptores de circuito(AC) -Cada recepta_culoesta.provisto con
un interrupter de circuito de presionar para reiniciar con el fin de
proteger al generadorcontra sobrecargas electricas.
4. Drenaje de aceite - Usar para drenar el aceitedel motor.
5. Filtre de aire - Filtrael aire de ingreso al motor.
6. Palanca de choke- Sele usa al arrancar un motor frio.
7. Tanque de combustible- Revise la capacidad del tanque en Ins
especificacionesdel generador.
8. Lengiieta de tierra - Conecte el generador a una conexi6n a tierra
aprobada desde aqui. Vea "Conectando el generador a tierra" para
mayores detalles.
g. Interrupter de funcionamiente/parada - Controla la operacion del
generador(modelos solo de arranque de tire).
gA. Interrupter de arranque - Se usa para arrancar el motor desde el
motor arrancador (modelos de arranqueelectrico solamente).

Figura 2 - Panel de control Figura 4 - Oontroles de/generador
10. Silenciador - Silenciael motor.
11. Manubrio - Pivotea y se retracta para almacenarse. Presione los
botones con resorte paramover los manubrios.
12. Tapade gasolina - Ubicacionde Nenadode combustible.
13. Medidor de combustible- Muestra el nivel de combustible en el
tanque.
14. Llenado de aceite - Agregueaceiteaqui.
15. Arranquede culata- Usepara arrancar el motor manualmente.
16. Cierrede combustible-Wlvula entre eltanque de combustible y el
carburador.
17. Entrada del cargador de bateria - Este receptaculo permite
recargar la bateria de almacenamientode 12 voltios proporcionada
con el conector adaptador de 12 voltios que se incluye en la caja
de accesorios. Detra_sde la entrada del cargador de baterias se
encuentra un fusible en Nneade 1.5 amperios que esta dentro del
panel de control para proteger la bateria (solo arranqueelectrico).
18. Bateria - Energizael arrancador electrico (s6lo arranque electrico).
19. Medidor de horas - Mide las horas de operacion.
Figura 3 - Oontroles del generador
2.2 MEDIDORDEHORAS
El medidor de horas mide el tiempo de operaci6n para seguir los
mantenimientosprogramados (figura 5).
Habra un mensaje de "OHGOIL:'cada 100 horas. Elmensaje destellara
una hora antes y una hora despues de cada intervalo de 100 horas,
proporcionandouna ventanade dos horas pararealizarel servicio.
Este mensaje realmente empezara a destellar alas 99 horas y se
deshabilitara_a las 101 horas proporcionando una ventanade dos horas
para realizarel servicio.
Cada 200 horas el icono "SVC" en la esquina inferior izquierda de la
pantalla destellara. El mensaje destellara,una hora antes y una hora
despuesde cada intervalode 200 horas, proporcionandouna ventanade
dos horas pararealizarel servicio.
Cuandoel medidor de horas esta enel modo de alerta dedestello (Flash
Alert), el mensaje de mantenimiento siempre alternara con el tiempo
transcurrido en horas y decimos. Las horas destellaran cuatro veces,
luego alternaracon los mensajes de mantenimiento cuatro veces hasta
que el medidor se reinicia.
• 100 horas- CHGOIL--Intervalo de cambio de aceite (cada 100 hrs)
NOTA:
La gr;ifica de reloj de arena centellear_iintermitentementecuandoel
motor este funcionando. Estosignifica que la unidadle eshi siguiendo
la pista a las horasde operaci6n.
25

GRAFICODE
RELOJDE
ARENA
BOTONDEREINIClO
(SI ESTAINSTALADO)
2.3 JUEG0DECUERDASY CONECTORES
2.3.1 RECEPTACULODUPLEXDE120VAC,20 AMP
Esta es una toma de 120 voltios protegida contra sobrecarga per un
interrupter de circuito de presionar para reiniciar de 20 amperios (figura
6). Use cada una de las tomas para alimentar cargas electricas de 120
volts, monofasicas de 60 Haquerequieranhasta unapotenciacombinada
de 2,400 vatios (2.4 Kw) o 20 amperios de corriente. Usesolo juegos de
cables de alta calidad,bien aislados, de tres conductores con conexiona
tierra para 125 voltios a 20 amperios (o mas).
Mantengalos cablesde extensionIo mas cortes posible, preferiblemente
menos de 15 pies (5 metros) de largo, para evitar caidas de voltaje y
posible sobrecalentamientode los cables.
Figura 6 - receptacu/o duplex de 120 Volt AC, 20 Amp
D
2.3.2 RECEPTACULODE 120/240 VIi& 30 AMP
Use un conector NEMA L14-30 con este recepta_culo(girar para cerrar/
abrir). Conecteun juego de cables de 4 conductores con conexiona tierra
al conector y a la carga deseada. El cable debera ser de 250 VAC y 30
Amperios nominal (o mas) (figura 7).
26
Figura 7 - Receptaculo de 120/240 VAC, 30 Amp
12OV/24OV
3OA
Use este receptaculo para operar cargas monofa_sicasde 120 Voltios
AC a 60 Hz que requieranhasta 3600 varies (3.6 Kw) de potencia a 30
amperios o 240 VAO,60 hz, monofasicas querequieranhasta7200 varies
(7.2 KW) de potencia a 30 amperios. La toma de salida esta_protegida
per dos interruptores de circuito de presionar para reiniciar de 25 Amp
(5.0/5.5kW) o de 30 Amp (6.5kW).
2.4 cOM0 USARESTEGENERADOR
Si hay algun problema al operar el generador, per favor Name a la
GeneratorHelplineal 1-888-GENERAC.
2.4.1 CONEXlONA TIERRADEL6ENERADOR
El C6digo Electrico National requiere que el marco y las partes
externas de este generador que son conductoreselectricos esten
conectadas en forma aprepiada a una conexi6n a tierra aprebada
(figura 8). Los codigos electricos localespueden asimismo requerir una
apropiadaconexi6n a tierra de la unidad. Para este prop6sito, el conectar
un conductor de cobre NO10 AWGtrenzado a la tuerca de tierra y a una
vara de bronce o cobre de tierra (electrode) proporciona una protecci6n
adecuadacontra descargas electricas. Sin embargo, los codigos locales
pueden variar ampliamente. Consulte con un electricista local los
requerimientes de conexi6na tierra para su area.
Figura 8 - Conexiona tierra del generador
DECONEXlON
ATIERRA
La aprepiada conexiona tierra del generador ayudar;i a evitar una
descargaelectrica en el case en que se presenteuna falla de tierra en
el generadoro en los dispositivos conectados. Una apropiadaconexi6n a
tierra tambien ayuda a disipar la electricidad esta.tica,que generalmente
se acumula en dispositivos no enterrados.

2.4.2 CONEX/ONDE/.AS CARGA$EL£-CTR/CA$
NO conecte cargas de 240 Volt a receptaculosde 120 Volt. NO conecte
cargas trifa_sicasal generador.NO conectecargas de 50 Hz al generador.
* Deje que el motor se estabilicey caliente per unos minutes antes de
arrancar.
* Conectey enciendalas cargas electricas monofa.sicasde 120 o 240
voltios y 60 Hz deseadas.
* Sume la potencia nominal (o amperaje) de todas las cargas que
seran conectadasa la vez. Estetotal no deberaser mayor que (a) la
capacidad de potencia y corriente del generador o (b) la capacidad
nominal del interrupter del circuito que suministra la energia.Vea"No
sobrecargueel generador".
2.5 NO SOBRECARGUEELGENERADOR
Sobrecargarun generadoren excesode su capacidadde potencianominal
puede traer como resultado dafios al generador y a los dispositivos
electricos conectados. Observe Io siguiente para evitar sobrecargar la
unidad:
* Sume el total de potencia de todos los dispositivos electricos a
conectarsea lavez. Estetotal NO debera,ser mayor que la capacidad
de potenciadel generador.
* La potencia nominal de las luces puede leerse en las mismas
bombillas. La potencia nominal de las herramientas, aparatos y
motores normalmente se puede encontrar en la etiqueta de dates o
calcomaniafijada en el dispositivo.
* Si elaparato,herramientao motor no muestranla potencia,multiplique
voltios per amperios nominales para determinar los vatios (volts x
amps =vatios).
* Algunos motores electricos, come los del tipo induccion, requieren
alrededor de tres veces mas potencia para arrancar que para
funcionar.Este transitorio de potenciadura solo unospocos segundos
al arrancar tales motores. Asegurese de tener en cuenta esta alta
potencia de arranque al seleccionar dispositivos electricos que se
conectaranal generador.
1. Sepala potencianecesariapara arrancar el motor mas grande.
2. Sume a esa cifra la potencia de funcionamiento de todas las otras
cargas conectadas.
La guia de referencia de potencias se proporciona para ayudarle a
determinarcua.ntositems puedeoperarel generadoral mismo tiempo.
NOTA:
Todas las cifras sen apreximadas. Yea la etiqueta de dates en los
aparatos para saber los requerimientosde potencia.
2.6 GUJADEREFERENCIADEPOTENCIAS
Dispositivo...............................................Vatiosenfuncionamiento
*Aireacondicionado(12,000Btu)............................................1700
*Aireacondicionado(24,000Btu)............................................3800
*Aireacondicionado(40,000Btu)............................................6000
Cargadordebaterias(20Amp)...................................................500
Lijadoradebandas(3")............................................................1000
Sierraelectrica..........................................................................1200
Sierracircular(6-1/2")................................................de 800 a 1000
*Secadoraderopa(Electrica)..................................................5750
*Secadoraderopa(agas).........................................................700
*Lavadoraderopa....................................................................1150
Cafetera....................................................................................1750
*Compresor(1 HP)..................................................................2000
*Compresor(3/4HP)...............................................................1800
*Oompresor (1/2 HP) ............................................................... 1400
Rizadorde pelo........................................................................... 700
*Deshumedecedor...................................................................... 650
Lijadora de disco (9") ............................................................... 1200
Oortadora................................................................................... 500
Frazadaelectrica......................................................................... 400
Pistola electrica de clavos......................................................... 1200
Rangeelectrico (per elemento)................................................. 1500
Sarten electrica......................................................................... 1250
*Congeladora ....................................................................... 700
*Ventilador de chimenea(3/5 HP)................................................ 875
*Garaje de aperturaautoma.tica.................................... de 500 a 750
Secador de pelo........................................................................ 1200
Taladrode mane......................................................... de 250 a 1100
Cortador de setos....................................................................... 450
Herramientade impacto.............................................................. 500
Plancha.................................................................................... 1200
* Eyector.................................................................................... 800
Oortadorade cesped ................................................................ 1200
Bombilla de luz........................................................................... 100
Horno de microondas ................................................. de 700 a 1000
*Enfriador de leche................................................................... 1100
Quemadorde aceitesobre chimenea.......................................... 300
Calentadorde chispa de aceite (140,000 Btu)............................. 400
Calentadorde chispa de aceite (85,000 Btu)............................... 225
Calentadorde chispa de aceite (30,000 Btu)............................... 150
*Pulverizador de pintura, sin aire (1/3 HP).................................. 600
Pulverizadorde pintura, sin aire (de mane).................................. 150
Radio.............................................................................. de 50 a 200
*Refrigeradora............................................................................ 700
Oocinalenta................................................................................ 200
*Bomba sumergible (1-1/2 HP)................................................ 2800
*Bomba sumergible (1 HP)....................................................... 2000
*Bomba sumergible (1/2 HP).................................................... 1500
*Bomba de desagiJe................................................... de 800 a 1050
*Sierra de banco (10") ............................................. de 1750 a 2000
Televisor....................................................................... de 200 a 500
Tostadora.................................................................. de 1000 a 1650
Podadorade cesped................................................................... 500
* Calcule3 veceslapotenciadela listaparaarrancarestosdispositivos.
2.7 ANTESDEARRANCARELGENERADOR
Antes de operar el generador,es necesario agregar aceite de motor y
gasolina,de estamanera:
2.7.I AGREGAR ACEITEBE MOTOR
Todo aceite debe cumplir el estandarminimo de la American Petroleum
Institute(APt)Service OlassSJ, SL o superior. Nouse aditivosespeciales.
Seleccioneel grade de viscosidad del aceite deacuerdo a la temperatura
esperadade operacion (ver el gra.ficotambien).
* Per encima de 40° F,useSAE30
* Per debajo de 40° Fy hasta 10° F,use 10W-30
* Per debajo de 10° F,use 5W-30 sintetico
2"7

mEml
°F =20 =10 0 10 20 32 40 60 80 100
°0=30 -20 -10 0 10 20 30 40
Range de temperatura del use esperado
_CUIDADO
Cualquier intento de arrancar el motor antes de
que se le haya dado servicio apropiado con el
aceite recomendado puede traer come resultado
una falla del motor.
• Coloque el generador en una superficie lisa (no exceda los 15° en
ningunadireccion).
• Limpie el areaalrededorde la toma de aceitey retire la tapa de latoma
y la varilla medidora.
• Limpie la varilla.
• Llenelentamenteel motor con aceitea traves de la abertura hasta que
liege a su marca de Ileno. Dejede Ilenar ocasionalmentepara revisar
el nivel de aceite.Tongacuidad0 de no sobrecargarl0.
• Instale latapa del aceite y ajustela con seguridad.
• Despuesde esto, revise el nivel de aceiteantes de arrancar cadavez.
2.7.2 AGREGARGASOLINA
NUNCA Ilene el tanque de combustible en el
interior de la casa. Nunca Ilene el tanque de
gasolina mientras el motor esta funcionando
o esta caliente. Evite derramar gasolina
sobre un motor caliente. Deje enfriar al motor
completamente antes de Ilenar el tanque de
combustible. NO encienda cigarrillos o fume
cuando est@Ilenando el tanque de combustible.
No sobrecargue el tanque de combustible.
Deje siempre espacio para la expansi6n del
combustible. Si el tanque esta muy Ileno,
el combustible puede caer sobre el motor
caliente y causar un INCENDIO o EXPLOSION.
Limpie cualquier derrame de combustible
inmediatamente.
No encienda cigarrillos ni fume cuando este
Ilenando el tanque de combustible. La gasolina
es altamente INFLAMABLE y sus vapores son
EXPLOSIVOS.
• Use gasolina sin plomo REGULARparael motor del generador.No use
ningunagasolinacon masde 10% de etanoladicional. No usegasolina
E85. No use aceitecon gasolina.
• Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenado de combustible,
saquela.
• Lentamenteahadagasolinaregularsin plomo altanquede combustible.
Llene hasta el fondo del filtro de pantalla. Tenga cuidado de no
Ilonarlo domasiado(figura 9).
• Instale la tapa del combustible y limpie la gasolina que se haya
derramado.
28
Figura9 - Tanquede combustible
bustible
.......,..,_om_++s+ihle NOLLENARmasall_
de esta separaciCn
IMPORTANTE:Esimportante evitar que se formen depositosde goma en
las partes del sistema de combustible como el carburador,la manguera
de combustibleo eltanque duranteel almacenamiento.Los combustibles
mezclados con alcoholes (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, Io que Ilega a la separacicn y formacicn de acidos
durante el almacenamiento. Los gases acidos pueden dahar el sistema
de combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar
problemascon el motor, el sistema de combustible debera,vaciarse antes
de almacenarsepor 30 dias o mas. Ver la seccion de "AImacenamiento".
Nuncause productos limpiadores de motor o carburadoren el tanque de
combustible ya que puedeocasionar daho permanente.
2.8 ARRANQUEDEMOTORESDERECULE
Nunca arranque ni detenga el motor con
los dispositivos el_ctricos conectados a los
recept_culos ni encendidos.
• Desconecte todas las cargas electricas de los recepta.culosde la
unidadantes de arrancar el motor.
• Aseguresede que la unidad este en una posicion nivelada (no exceda
los 15° en ninguna direccion).
• ABRAla valvula de cierre de combustible (figura 10).
• Gire el interrupter RUN/STOPa la posicion ON (figura 11).
• Deslice la palanca de CHOKEdel motor a la posicion IZQUIERDAde
"FULL CHOKE"(complete) (figura 12).
• Para arrancar el motor, tome firmemente el manubrio del recule y
tire lentemantehasta que se sienta que aumenta la resistencia. Tire
ra_pidamentehacia afuera.
• Ouandoel motor arranque,muevala palanca de Chokea 1/2 CHOKE
hasta que el motor funcione enforma suave y luego completamente
a la posicion RUN. Si el motor arranca, muevala palancade Chokea
1/2 CHOKEhasta que el motor funcione en forma suavey luego a la
posicion RUN.
NOTA:
Si el motordispara,per0no siguefunci0nand0,muovala palancade
chokea FULLCHOKEy repitalasinstruccionesde arranque.

Figura 10- Va/vulade derre de combustible
2.9 ARRANQUEDEMOTORESDEARRANQUE
ELI CTRiCO
-CIERREDECOMBUSTIBLE
Figura 11 - lnterruptorON/OFFde/motor
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO/APAGADO DEL MOTOR
(SOLAMENTE MOTORES CON
CABLE DE ARRANQUE)
\
Figura 12 - Posici6n de Choke
PALANCA DE CHOKE
IZQUIERDA
DERECHA -- FUNCIONAR
IIVIPORTANTE:No sobrecargue el generador.Asimismo, no sobrecargue
los receptaculos individuales. Estas tomas estan protegidas contra
sobrecargas con interruptores de circuito tipo presionar para reiniciar.
Si la corriente nominal de cualquiera de los interruptoresse excede,ese
interruptor se abre y la salida electrica a ese recepta.culose pierde. Lea
"No sobrecargueel generador"con mucho cuidado.
//_Nunca arranque ni detenga el motor con
los dispositivos el6ctricos conectados a los
recept_culos ni encendidos.
* Desconecte todas las cargas electricas de los recepta.culosde la
unidadantes de arrancar el motor.
* Aseguresede que la unidad este en una posicion nivelada (no exceda
los 15° en ninguna direcci6n).
* Abra la valvula de cierre del combustible (figura 10).
* Mueva la palanca de CHOKEdel motor a la posicion FULL CHOKE
(completo) (figura 12).
* Para arrancar el motor, mantenga presionado el interruptor de
Start!Run/Stop en la posicion "Start". El motor intentara arrancar.
Cuando el motor arranque, suelte el interruptor a la posicion "run"
(funcionamiento).
* Cuando el motor arranque,mueva la palanca de Chole a "1/2 choke"
hasta que el motor funcione enforma suave y luego completamente
a la posici6n "Run". Si el motor decae, mueva la palanca de Chole
nuevamentea "1/2 choke" hasta que el motor funcione en forma
suavey luego a la posicion "Run".
, Este generadortambien esta equipado con un arrancador manual de
recule que se puede usar si la bateria esta.descargada.
NOTA:
El interrupter debe estar en la posicionARRANQUE.Useuno de los
receptaculosdel panel del generador juntoconel cargadorde bateria
incluidopara cargarla bateria mientras el generador este funcionando.
• Para arrancar manualmente,tome firmemente el manubrio del recule
y tire lentemante hasta que se sienta que aumenta la resistencia.
Tire rapidamentearriba para arrancar el motor. Luego siga la misma
secuenciade choke.
NOTA:
Si el motor dispara, pete no sigue funciooaodo, mueva la palanca de
chokea FULL CHOKEy repita los instrucciooesde arraoque.
IIVIPORTANTE:No sobrecargue el generador.Asimismo, no sobrecargue
los receptaculos individuales. Estas tomas estan protegidas contra
sobrecargas con interruptores de circuito tipo presionar para reiniciar.
Si la corriente nominalde cualquiera de los interruptores se excede, ese
interruptor se abre y la salida electrica a ese recepta.culose pierde. Lea
"No sobrecargueel generador"con mucho cuidado.
2.10DETENERELMOTOR
• Apaguetodas las cargas, luego desconecte las cargas electricas de
los receptaculosdel paneldel generador.Nuncaarranqueni detengael
motor con dispositivos electricos conectados y encendidos.
= Deje que el motor funcione sin carga por algunos minutos para
estabilizarlas temperaturas internas del motor y del generador.
• Mueva el interruptor de Run/Stopa la posicion OFF.
• Cierre la va.lvulade combustible.
29

2.11SISTEMADEAPAGADOPOR BAJONJVELDE
ACEiTE
Elmotor estb.equipadocon un sensorde bajo nivelde aceiteque apagael
motor en forma automatica cuandoel nivelde aceitecae per debajo de un
nivel especificado. Si el motor se apagay el tanque de combustibletiene
suficiente gasolina, revise el nivel de aceitede motor.
2.11.1 SENSANOOELBAJON/VELDEACEITE
Si el sistemadetectaun bajonivel de aceitedurante la operacbn, el motor
se apaga. El motor no funcionara,hasta que se haya Ilenado aceite de
nuevo a su nivel apropiado.
r
2.12CARGADELABATERiA(ARRANQUE
ELEECTBICOSOLAMENTE)
Las baterias almacenadas sueltan un explosive gas
de hidr6geno al recargarse. Una rnezcia expiosiva
permanecer_ alrededor de la bateria per largo
tiernpo luego de que se haya cargado. La rn_s
ligera chispa puede encender el hidr6geno y causar
una expiosi6n. Una expiosi6n asi puede destruir la
bateria y causar ceguera y otros dahos series.
,_No permita que fumen, hagan fuego abierto,
chispas o cualquier otra fuente de taler alrededor
de la bateria. Use guantes protectores, gafas y
delantal de goma cuando trabaje alrededor de
la bateria. El fluido electrolitico de la bateria es
una soluci6n de _cido sulf_rico extremadamente
corrosiva que puede causar severas quernaduras.
Si ocurre un derrame lave el _rea con agua limpia
inmediatamente.
NOTA:
La bateria incluidaen el generador ha side cargada completameote.
Una bateria puede perder algo de su carga cuando no se le usa per
tiempo prolongade.Si la bateria es incapaz de arrancar el motor,
¢onecte el ¢argader de 12 voltios incluido en la caja de accesorios
(vet la secci0o Cargand0 la bateria). EL HACER FUNCIONAREL
GENERADORNO CARGALA BATERIA.
Useel conector del cargadorde bateriapara mantenerla bateriacargaday
lista para usarse.La cargade la bateriadebera hacerseen una ubicacbn
seca.
1. Conecte el cargador en el conector de "Entrada de cargador de
bateria", ubicado en el panel de control. Conecte el extremo del
receptaculode pared del cargador de la bateriaen una toma de 120
VOA (figura 13).
2. Desconecte el cargador de bateria de la toma de la pared y del
conector del panel de control cuando el generadorvaya a usarse.
NOTA:
No use el cargadordem baterias p0r mas de 48 horas ea uaa carga.
30
Figura 13 - Conector del cargador de bateria
BATERfA
ENTRADA
DEL
CARGADOR
3.1 PROGRAMADEMANTENIMIENTO
Siga los intervalos del calendario.Se requiereun servicio mas frecuente
cuando se opera en condicionesadversascome las que se indica abajo.
Reviseel nivel de aceite en cada use
Cambieel aceite $ *Cada 100 horas o cambio de estacion
Revisela claridad de la va_lvula ***Oada cambio de estacion
Servicio del filtro de aire ** Cada200 horas o cambio de estacion
Reemplazode bujias Cadacambio de estacion
$ Cambie el aceite luego de las primeras 30 horas de operacion y luego en cada
cambio de estacion.
* Cambie el aceite y el filtro de aceite cada mes si opera bajo condiciones
pesadas de carga o altas temperaturas.
** Limpie con masfrecuencia bajo condiciones de operacion que involucrenpolvo
y suciedad. Reemplacelas partes del filtro de aire si no se les puede limpiar
adecuadamente.
*** Revise la claridad de la valvula y ajustela si es necesario luego de las
primeras 50 horas de operacion y cada 100 horas luego de ello.
3.2 ESPECIFICAOIONESDELPRODUCTO
3.2.1 ESPEC/F/CAC/ONESDEL GENERADOR
Oapacidadelectrica..................................................... 5.0/5.5/6.5 kW**
Potenciade transitorio.................................................6.25/6.88/8.0 kW
VoltajeAC nominal .................................................................... 120/240
OargaAC nominal
Oorriente@ 240V (5.0/5.5/6.5 kW)................ 20.8/22.9/27.1 Amps**
Oorriente@ 120V (5.0/5.5/6.5 kW)................41.6/45.8/54.2 Amps**
Frecuencianominal ................................................ 60 Hz @ 3600 RPM
Fase..................................................................................... Monofa.sico
** Las potencias y corrientes maximas estan sujetas a, y limitadas per,factores
tales come contenidoen BTUsdel combustible, altitud, condiciones del motor,
etc. La potenciamaxima disminuye alrededor del 3.5% per cada 1000 pies
sobre el nivel del mar, y tambien disminuira alrededor del 1%per cada 6°0
(10°F) per encima de los 16°C (60°F) de temperatura ambiente.
3.2.2 ESPEC/F/CAC/ONESDELMOTOR
Desplazamiento......................................................................................... 389 cc
Tipo de bujias.................................................. NHSPLDF7TCo Champion N9YC
Bujfa NOde parte ............................................................................ 0G84420101
Espaciamiento de la bujfa..................... 0.028-0.031 pulgadas o (0.70-0.80 mm)
Capacidadde gasolina.................................................... 7.2 galonesamericanos
Tipo de aceite......... Ver la cartilla en la seccion "Antesde arrancar el generador"
Capacidadde aceite...................................................................... 1 L (1.06 Qts.)
Tiempo de funcionamiento a 50% de carga (5.0/5.5/6.5 kW)................. 10 horas

3.2.3 /NFORMAC/ONDE EM/S/ONES
La agencia de proteccion ambiental (EPA)requiere que este generador
cumpla con los estandaresde emision en el escape. El motor usado en
este generador esta certificado para cumplir los niveles de emision de
EPA aplicables. Es importante seguir las especificaciones en la seccion
de mantenimiento proporcionadas en este manual para asegurarque su
motor cumple con los estandaresde emision aplicables por la duracion
de la vida del motor. Elsistema de control deemisiones de estegenerador
consiste en Io siguiente:
* Sistema de induccion de aire
Tuberiddistribuidor de entrada
Limpiador de aire
* Sistema de escape
Distribuidor de escape
Silenciador
• Sistema de ignicion
Bujia
Bobina de arranque
• Sistema de combustible
Carburador
El periodo de cumplimiento de emisiones mencionado en la etiqueta de
cumplimiento de emisiones indicael numerode horas de operacionpara
las que el motor ha demostrado cumplir los requerimientos de emision
de la EPA.
3.3 RECOMENDACIONESGENERALES
La garantiadel generadorno cubre items que hayan sido objeto de abuso
o negligencia del operador. Para recibir el valor total de la garantia, el
operadordebehacer el mantenimientodel generadortal como se instruye
en estemanual.
Se necesitara hacer algunos ajustes periodicamente para mantener
apropiadamenteeste generador.
Todos los ajustes en la seccion de Mantenimiento de este manual
debera_nhacerseal menos una vez en cada cambio de estacion.Siga los
requerimientosdel "Programa de mantenimiento".
NOTA:
Una vez al ado, reemplace los bujias y el filtro de aire. Bujias nuevas
y filtro de aire limpio aseguran una apropiada mezcla de aire-
combustibley ayudan a que el motorfuncione mejor y duremas.
3.3.1 MANTENIMIENTODELGENERADOR
El mantenimientodel generadorconsiste en mantener a la unidad limpia
y seca. Operey almacenela unidad en un ambiente limpio y seco donde
no este expuesta a excesivo polvo, suciedad, humedad ni vapores
corrosivos. Las ranuras de aire de enfriamiento en el generador no
debera.nobstruirse con nieve,hojas ni ningun material extra5o.
Revise la limpieza del generador frecuentemente y limpielo cuando el
polvo, suciedad, humedad y otras sustancias extrafias sean visibles en
su superficie exterior.
AC U IDADO
Nunca inserte ning_n objeto ni herramienta a
tray,s de las ranuras de aire de refrigeraciOn,
a_n si el motor no est_ funcionando.
NOTA:
NO use una manguera de jardin para limpiar el generador.
El agua puede ingresar al sistema de combustibledel motor
y causar problemas.Adicionalmente, si el agua ingresa al
generadora trovesde los ranurasde aire, algo del agua ser;i
retenida en vaclos o gdetas del aislamiento del bobinado del
rotor y estator. La acumulacion del agua y el polvo en los
bobinados internes del generador eventualmentedisminuiran
la resistencia de aislamientode esosbobinados.
3.3.2 PARAL/MPIARELGENERADOR
• Use untrapo humedo paralimpiar las superficies exteriores.
• Una escobilla suave de cerdas puede usarse para soltar suciedades
pegadas,aceite, etc.
• Se puedeusar una aspiradorapara levantarla suciedadsuelta y restos.
• Se puedeusaruna baja presion deaire (que no excedalas 25 psi) para
soplar la suciedad.Inspeccionelas ranurasde airede ventilacion y las
aberturas del generador.Estas aperturas deben mantenerselimpias y
sin obstrucciones.
3.3.3 MANTENIMIENTODEL MOTOR
/i_'xkCuando trabaje en el generador, siempre
desconecte el cable de la bujia y mant_ngalo
Jejos de esta.
3.3.4 REV#SARELNIVELDEACEITE
Yea la seccion "ANTESDE ARRANCAREL GENERADOR"para mayor
informacion sobre la revision del nivel de aceite. El nivel de aceite debe
revisarseantes de cadauso, o al menos cadaocho horas de operacion.
Siempre mantengael nivel de aceite.
3.3.5 CAMBiODEACEITE
Gamble el aceite cada 100 horas. Siesta haciendo funcionar la unidad
en condiciones de polvo o suciedad, o en clima extremadamenteca.lido,
cambie el aceitecon ma.sfrecuencia.
_CUIDADO
EI aceite caliente puede causar quemaduras.
Permita que el motor enfrie antes de drenar
el aceite. Evite una exposition prolongada o
repetida de la piel con el aceite usado. Lave
completamente los _reas expuestas con jabOn.
Uselassiguientesinstruccionesparacambiarel aceite luegoque el
motorenfrie:
• Limpie el areaalrededor de la manguerade drenajedel aceite.
• Retire la tapa de drenaje de aceite del motor y la tapa de Ilenado de
aceitepara que drenecompletamenteen un contenedoradecuado.
• Cuando el aceite haya drenado completamente, instale la tapa de
drenajede aceitey cierrela confirmeza.
• Llene el motor con el aceiterecomendado. (Vea"Antesde arrancar el
generador" para mayores recomendacionessobre el aceite).
• Limpie el aceite que se haya derramado.
• Disponga del aceite usado en un centro de recoleccion apropiado.
3.3.6 REEMPLAZODE LABUJiA
Use bujia Champion N9YCo equivalente.Reemplaoe la bojia unavez al
ado. Estoayudara,a queel motor arranque con mayorfacilidad yfuncione
mejor.
1. Detengael motor y tire del cable de bujias coloca.ndololejos de las
mismas.
2. Limpie el areaalrededorde la bujia y retirelade la cabezadel cilindro.
3. Coloqueel espaciamientode labujia en 0.70-0.80 mm (0.028-0.031
in.). lnstale la bujia con el espaciamiento correcto en la cabeza del
cilindro (figura 14).
31

Fig.ra 14 - Espadamiento de/a b.jia.
3.3.7 REEMPLAZODELABATERJA
NOTA:
La bateriainciuidaen el generadorhasido cargadacompietamente.
Unabateria puedeperderalgode su cargacuandonose le usapot
tiempoprolongado.Si la bateria es incapazde arrancar el motor,
¢onecteel cargadorde 12 voltiosincluidoen la ¢ajade accesorios
(ver la seccionCargandouna bateria). EL HACERFUNCIONAREL
GENERADORNOCARGALABATERIA.El numerode partepara esta
bateriaes0Gg44g.
,_Ei terminal NEGATIVO de la bateria deber_:
1. Estarsiempre DESCONECTADOPRIIVlERO.
2. Estarsiempre CONECTADOAL FINAL.
Figura 15 - Conexionesde la bateria
3.4 SERViCiODELFILTRODEAiRE
El motor no funcionara apropiadamente y puede daharse si se usa un
filtro de airesucio. Limpieel filtro de aire cada 200 horas o una vezal aho
(figura 16). Limpielo o reemplacelo con mayor frecuencia si se opera en
condiciones de suciedad. El n0mero de parte para esta iimpiador de aire
es 0G84420151.
* Retireia cubierta del filtro de aire.
* Lavar en aguajabonosa. Exprimaelfiltro parasecarloen unatela limpia
(NO LOTUERZA).
* Limpie la cubierta del filtro de aire antesde reinstalarlo.
NOTA:
Paraordenarun filtrode aire nuevo,pot favorpongaseen contacto
conel centrodeservicioautorizadomascercanoal 1-888-GENERAC.
Figura 16 - Fi/tm de aire
PASADOR_
3.5 CLARIDADDELAVALVULA
* Tomade entrada-- 0.15 _ 0.02mm (frio), (0.006" _+0.0008" pulg)
* Escape-- 0.20 _ 0.02mm (frio) (0.008" _+0.0008" pulg)
Luegode las primeras50 horas de operacion,revisela claridadde la
v;ilvulaen el motor y ajustela si es necesario.
Importante: Si se siente incomodo haciendo este procedimiento o no
tienedisponibleslas herramientasapropiadas,por favor Ileve el generador
al centro de servicio mas cercano para ajustar la claridad de la valvula.
Este es un paso muy importante para asegurarla mayorvida de su motor.
32

3.B GENERAL
El generador debe ser arrancado al menos una vez cada 30 dias y
permitirsele que funcione al menos 30 minutos. Si esto no se puede
hacer y la unidad debe almacenarsepor ma.sde 30 dias, use la siguiente
informacion como una guia paraprepararlopara su almacenamiento.
NUNCA almacene un motor con combustible
en el tanque en interiores o en _reas cerradas
poco ventiladas en donde los humos pueden
alcanzar una llama abierta, chispa o llama piloto
como en una chimenea, calentador de agua,
secadora de ropa u otros aparatos a gas.
_h Deje enfriar la unidad completamente antes de
a_macenarse,
3.7 ALMACENAIVlIENTOPOBLARGOPLAZO
Es importante evitar que se formen depositos de goma en las partes
esenciales del sistema de combustible como el carburador,la manguera
de combustible o el tanque durante el almacenamiento. Asimismo,
la experiencia indica que los combustibles mezclados con alcoholes
(llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que
Ilega a la separaciony formacion de acidos durante el almacenamiento.
Los gases acidos puedendahar el sistema de combustible de un motor
duranteel almacenamiento.
Para evitar problemas con el motor, el sistema de combustible deberb.
vaciarse antes de almacenarsepor 30 dias o mas, como sigue:
• Retiretoda la gasolina del tanquede combustible.
Drene el combustible en contenedores
apropiados en exteriores, lejos de las llamas
abiertas. Aseg_rese de que el motor est_ frio.
No fume.
• Arranquey haga funcionar el motor hasta que se detenga por falta de
combustible.
• Mientras el motor este aun caliente, drene el aceitedel carter. Rellene
con el grado recomendado.
• Retirela bujiay Ilenealrededorde 1/2 onza (15 ml) de aceitede motor
en los cilindros. Oubra el agujero de la bujia con un trapo. Tire del
arrancadorde recule un par de veces para lubricarlos anillos del piston
y el recorrido del cilindro.
ACUIDADO
,_ Evite la pulverizaci6n del agujero de la bujia en
el arranque.
• Instaley ajuste la bujia. No conecte el cablede bujia.
• Limpie las otras superficies del generador. Reviseque las aberturas
y ranuras de aire de ventilacion en el generador esten abiertas y sin
obstrucciones.
• Almacenela unidad en un Iugar limpio y seco.
3.B OTBOSCONSEJOSPABAALIVlACENAIVIIENTO
• No almacenegasolina de una estacion a otra.
• Reemplace la gasolina si empieza a oxidarse. El oxido o suciedad
en la gasolina causara,problemas con el carburador y el sistema de
combustible.
• Si fuera posible, almacene la unidad en interiores y cubrala para
protegerladelpolvoy la suciedad.ASEGURESE DE VACIAR EL
TANQUE DE COMBUSTIBLE.
• Si no fuera practico vaciar el tanque de combustible y la unidadtiene
que almacenarsepor un tiempo, use un estabilizadorde combustible
comercial disponible y aha.daloa la gasolina para prolongar la vida de
esta.
• Cubra la unidadcon unacubierta protectora adecuadaque no retenga
humedad.
NUNCA cubra el generador mientras ias _reas
del motor y el escape est&n calientes.
33

4.1 GUiADEDETECCIONDEPROBLEMAS
El motor esta funciooando, pero
no hay salida de AC dispooible.
1. El interruptor de circuito esta_abierto.
2. Pobreconexbn o cable defectuoso.
3. El dispositivo conectadoesta.mal.
4. Fallaen el generador.
1. Reinicieel interruptor de circuito.
2. Revisey repare.
3. Conecteotto dispositivo que este en buenascondiciones.
4. Oontactea un servicio autorizado.
I
El motor funciona bien perose 1. Oortocircuito en la cargaconectada. 1. Desconectela carga electrica en corto.
sieate sobrecargado cuaadolas 2. El generadoresta sobrecargado. 2. Vea"No sobrecargueel generador"
cargas eshia cooectadas. 3. Lavelocidad del motor es muy lenta. 3. Contactea un servicio autorizado.
4. Circuitodel generadoren corto. 4. Contactea un servicio autorizado.
.
Elmotornoarranca,o arranca
perofuncionaenformaaspera.
1. El cierre de combustible esta enOFF.
2. Filtro de aire sucio.
3. Faltagasolina.
4. Gasolinapasada.
5. El cable de la bujia no esta.conectado a esta.
6. Bujias en mal estado.
7. Agua en la gasolina.
8. Excesode choke.
9. Nivel de aceitebajo
10. Mezclade combustible demasiadorica.
11. Vb.lvulade entradaatascadao cerrada.
12. El motor ha perdido compresbn.
1. Gireel cierre de combustible a ON.
2. Limpie o reemplaceel filtro de aire.
3. Llene eltanque de combustible.
4. Dreney Ileneeltanque de combustible con gasolina fresca.
5. Conecteel cablea la bujia.
6. Reemplacela bujia.
7. Dreney Ileneeltanque de combustible con gasolina fresca.
8. Coloquela palancade choke en posicbn No Choke.
9. Llene el carter en el nivel apropiado.
10. Contactea un servicio autorizado.
11. Contactea un servicio autorizado.
12. Contactea un servicio autorizado.
I
L
El motor se apaga durantela 1. Faltagasolina. 1. Llene eltanque de combustible.
operaci6n. 2. Nivel de aceitebajo 2. Llene el carter en el nivel apropiado.
3. Fallaen el motor. 3. Contactea un servicio autorizado.
J
=
El motor pierde potencia. 1. La carga es demasiadoalta. 1. Reduzcala carga (Vea"No sobrecargueel generador").
2. Filtro de aire sucio. 2. Limpie o reemplaceel filtro de aire.
3. El motor necesita servicio. 3. Contacte a un servicio autorizado.
i
El motorse pierde o 1. El choke esta.abierto demasiadopronto 1. Mueva el choke a la posicion media hasta que el motor
larlamudea, funcione suavemente.
2. El carburadoresta.funcionando muy rico o 2. Oontactea un servicio autorizado.
muy ralo.
34

35

DECLARACIONDEGARANTJADECONTROLDEEIVIISIONES
SUS DERECHOSY OBUGACIONESDEGARANTJA
La Agenciade proteccion ambientalde los EstadosUnidos (EPA)y GeneracPowerSystems, Inc. (Generac)se complacen en explicar la garantiadel
sistema de control de emisionesparasu nuevo equipo del aSo2008 o posterior.Equipo nuevo que use motores pequeSosde chispa debenestar
diseSados,construidos y equipados para cumplir estandaresanti-smog muy exigentesparael gobierno federal. Generacgarantizaralos sistemas de
emision en su motor per el periodo de tiempo listado abajo siempre queno haya abuse, negligencia,modificacion o mantenimientoinapropiado de su
equipo.
Su sistema de control de emision puede incluir partes come: carburador,sistema de ignicion, sistema de combustible, convertidor catalitico, y otros
componentesasociadosrelacionadosa la emision (si los tuviera).
COBERTURADELAGARANTJADELFABRICANTE:
Este sistema de control de emision esta garantizadoper dos a_os. Si duranteesteperiodo de garantia se encuentraque cualquier parte relacionadaa
las emisiones estadefectuosa en materialeso mane de obra,se efectuara,las reparaciones o el intercambioper parte de un concesionariode servicio
autorizadode Generac.
RESPONSABILIDADESDEGARANTJADELPROPIETARIO:
Come propietario del generador,usted es responsablede completartodos los mantenimientosrequeridostal come se lista en el manualdel propietario
proporcionadoper la fabrica. Para propositos de garantia,Generacrecomiendaque usted conserve todos los recibos que cubren el mantenimientode
su generador,pero Generacno puede rehusarla garantiasolo debido a la falta de recibos.
Come propietario del generador,usted deberaser consciente de que Generacpuedenegar cualquiery/o todas las coberturas y responsabilidadesde la
garantia si su generador,o una parte o componente del mismo, ha fallado debido al abuse, negligencia,mantenimientoinapropiado o modificaciones
no aprobadas,o el use derepuestosfalsos o del mercado negro no fabricados, suministradoso aprobados per Generac.
Ustedes responsablede centactara un cencesienarieauterizado de garantiade Genera¢tan prontose presenteel problema.Las reparaciones
de garantia deber;in completarse en un tiempo razonable,sin exceder los 30 dias.
El servicio de garantiapuedearreglarse contactandoya sea a su concesionariode venta o a un concesionariode servicio de garantiaautorizadode
Generac.Paraubicar al concesionario de servicio degarantia autorizadode Generacma.scercano a usted, Ilame a nuestro numerogratuito.
1-800-333-1322
NOTAIMPORTANTE:Esta declaracionde garantiaexplica sus derechos y obligacionesbajo la Garantiadel sistema de controlde emisiones (ECS
Warranty),que Generacle proporciona Generacsiguiendo las leyes federales. Tambienvea "Garantiaslimitadas de Generacparalos sistemas de
potencia de Generac,Inc." que se adjuntaa este manualen una hoja separada,tambien proporcionada a usted per Generac.Tengaen cuenta que
esta garantiano se aplicara a ningun da_o incidental, consecuencial o indirecto causado per defectos en los materiales y mane de obra, o cualquier
retraso en repararo reemplazarlas partes defectuosas.Estagarantia reemplazaa todas las otras garantias,expresaso implicitas. ESPEC[FICAMENTE,
GENERACNOOFRECEOTRASGARANT[ASCOMODEMERCANTIBILIDAD0 ADECUACIONA UNUSOPARTICULAR.Cualquiergarantia implicita
permitida per ley, sera limitada en su duracion a los terminos de la garantiaexpresaproporcionadaen el presente.AIgunosestados no permiten
limitaciones en cua.ntodurauna garantiaimplicita, de mode que la limitacion expresadaarriba puedeno aplicarsea usted.
La garantiaECSse aplica solo al sistema de control de emisionesde su nuevo equipo. Si hay algun conflicto enterminos entrela garantia ECSy la
garantia de Generac,se aplicara,la de Generac.Ambas garantias describen derechosy obligacionesimportantes respecto a su nuevo motor.
El servicio de garantiapuedeser realizados01oper un servicio de garantiaautorizadode Generac.Cuandose requieraservicio de garantia,se debe
presentarevidencia que muestrela fecha de venta al comprador/propietariooriginal.
Si usted tuviera alguna pregunta respecto a sus derechos y responsabilidadesde garantia,debera,ponerse en contacto con Generacen la siguiente
direccion:
ATENCIONDEPARTAMENTODEGARANTiAS
GENERACPOWERSYSTEMS,iNC.
P.O.BOX297 * WHITEWATER,WI 53190
Parte1
Parte No. 0H1911 Rev.C 03/12
36

GARANTiADELSISTEIVlADECONTROLDEEIVIISIONES
Garantiade sistema de control de emisiones (garantiaECS)pard equipo que usa motores pequefiosde chispa.
(a) Aplicabilidad: Esta garantia se aplica a equipo que utiliza motores pequefios para fuera de pista. Elperiodo de garantia ECSempezaraen la
fecha en que el equipo nuevo es comprado por o entregadoa su propietario/compradorfinal original y continuara,por los siguientes24 meses
consecutivos.
(b)
(c)
Cobertura generalde la garantiade emisiones:Generacgarantizaal propietario/compradorfinal original del motor o equipamientonuevo y a cada
subsiguiente comprador/propietarioqueel ECScuandose instaloestuvo:
(1) Disefiado,construido y equipadopard cumplir con todas las regulacionesaplicables: y
(2) Libre de defectosen materialesy mano de obraque cause la falla de una parte garantizadaen cualquiermomento duranteel periodo de
garantia ECS.
La garantia sobre partes relacionadasa la emision se interpretara.ncomo sigue:
(1) Cualquierparte garantizadaque no esteprogramadapard reemplazocomo mantenimientorequeridoen el Manual del propietario sera
garantizadaen el periodo de garantiaECS.Sifallara cualquierparte duranteel periodo de garantia ECS,debera ser reparadoo reemplazado
por Generacde acuerdo a la Subsecci6n (4) mas abajo. Cualquierparte asi reparadao reemplazadabajo la garantia ECSdebera,ser
garantizadapor el resto del periodo de garantia ECS.
(2) Cualquierparte garantizadaque este programadasolo pard inspeccion regular como se especifica en el Manualdel propietario sera
garantizadaen el periodo de garantiaECS. Unadeclaraci6n en el manual del propietario a efecto de "reparar o reemplazarsegun sea
necesario" no reducira el periodo de garantia ECS.Cualquierparte asi reparadao reemplazadabajo la garantiaECSdebera,ser garantizada
por el resto del periodo de garantia ECS.
(3) Cualquierparte garantizadaque este programadapardreemplazosegun Io requierael mantenimientoen el Manualdel Propietariodebera
ser garantizadopor el periodo de tiempo antesdel primer punto de reemplazoprogramado pard esa parte. Si la parte falla antesdel primer
reemplazoprogramado,la parte sera reparadao reemplazadapor Generacde acuerdo a la Subseccion (4) ma.sabajo. Cualquierparte
relacionadaalas emisionesasi reparadao reemplazadabajo la garantia ECSsera.garantizadapor el resto del periodo antes del primer punto
de reemplazoprogramado pardaquellaparte.
(4) La reparaciono reemplazode cualquierparte garantizadarelacionadaa las emisionesbajo esta garantia ECSdebera,realizarsesin costo
alguno pardel propietario en un centrode servicio de garantiaautorizadopot Generac.
(5) No obstantelas disposicionesde la subseccion (4) arriba indicadas, los servicios o reparacionespor garantia deben ser proporcionadosen
una instalacion de servicio autorizadapor Generac.
(6) Cuandoel motor sea inspeccionadopor un centro deservicio de garantiaautorizadode Generac,el propietario/compradorno sera.
responsablede los costos de diagnostico si la reparacion se considera dentro de la garantia.
(7) A Io largo del periodo de garantiaECS,Generacmantendraun suministro de partes garantizadasrelacionadasalas emisiones suficiente pard
cumplir la demandaesperadapard tales repuestos.
(8) Cualquierrepuestorelacionadoa la emision autorizadoy aprobado por Generacpuedeusarse enla ejecucion de cualquier reparaci6no
mantenimientode garantia ECSy se proporcionara,sin costo al comprador/propietario.Dicho uso no reducira,las obligacionesde garantia ECS
de Generac.
(9) Los repuestosno aprobados,afiadidos, modificados, falsos y/o del mercado negro no se pueden usar pardmodificar o repararun motor
Generac. Dichouso invalida esta garantia ECSy sera base suficiente pard no aceptarun reclamo por garantia ECS.Generacno podra ser
declaradoresponsablepor fallas de cualquierparte garantizadade un equipoGeneraccausadaspor el uso detales repuestos no aprobados,
afiadidos, modificados, falsos y/o del mercado negro.
LASPARTESRELACIONADASA LA EIVlISIONPUEDENiNCLUiRLOSIGUiENTE(Si SETIENE):
1) SISTEMADEMEDICIONDECOMBUSTIBLE
A. CARBURADORY PARTESINTERNAS
B. REGULADORDEPRESION
2) SISTEMADEINDUCCIONDE AIRE
A. DISTRIBUIDORDEENTRADA
B. FILTRODEAIRE
3) SISTEMADEIGNtCION
A. BUd[AS
B. BOBINAS/MODULODE IGNICION
4)
5)
SlSTEMADEINYECCIONDE AIRE
A. VALVULADEAIREDE PULSO
SISTEMADEESCAPE
A. CATALIZADOR
B. REACTORTf'_--RMICO
C. DtSTRIBUIDORDEESCAPE
Parte2
Parte No. 0H1911 Rev.C 03/12
3"7

GARANTiA LIMITADA DE "DOS AMOS" DE GENERAC POWER SYSTEMS PARA LOS
GENERADORES PORTATILES SERIE GP
Durante un periodo de dos (2) anos desde la fecha de venta original, GeneracPower Systems, Inc. (Generac)garantiza que sus generadores Serie GP estaran libres de
defectos de mater|alesy mano de obra para los items y el periodo indicados a continuacion. Generac,a su discrecion, repararao sustituira cualquier pieza que, por medio
del examen, inspeccion y prueba efectuados por Generac o un Concesionariode servicio de garantiaautorizado de Generac,se determine que es defectuosa. La reparacion
o sustitucion conforme a esta garantialimitada no renovarani prolongara el periodo de garantia original. Todo producto reparado sera garantizadosolo por el periodo de
garantiaoriginal restante. Todo equipo que el comprador o propietario reclame como defectuoso debera ser devueltoal Concesionariode servicio de garantiaautorizado de
Generacmas cercano y examinadopor este. Todoslos costes de transporte conforme a la garantia,incluida la devolucion a la fabrica, correran por cuentadel comprador/
propietario y deberan estar prepagados.Esta garantia se aplica solamentea los generadoresportatiles GeneracSerie GPy no puede set transferida a un comprador diferente
del comprador original. Guardesu recibo de prueba de compra. Si usted no proporciona prueba de la fecha de compra inicial, se utilizara la fecha de envio del fabricante para
determinarel periodo de garantia.
PROGRAMA DE GARANTiA
Las aplicaciones para consumidores estan garantizadas durante dos (2) anos. Las aplicaciones comerciales y para arrendamiento estan garantizadasdurante un (1) ano o
1000 horas como maximo, Io que ocurra primero.
APLICACIONESPARACONSUMIOORESSOLOPARALOSESTADOSUNIOOSY CANADASOLAMENTE
ANOUNO- Cobertura completa limitada sobre la mano de obra y la(s) pieza(s) listada(s) (se requiere prueba de compra y mantenimiento):
• Motor- Todos los componentes
Alternador- Todoslos componentes
ANODOS- Cobertura completa limitada sobre la(s) pieza(s) listada(s) (se requiere prueba de compra y mantenimiento):
Motor- Todos los componentes
Alternador- Todoslos componentes
APLICACIONESCOMERCIALES/PARAARRENDAMIENTO
ANOUNO- Cobertura completa limitada sobre la mano de obra y la(s) pieza(s) listada(s) (se requiere prueba de compra y mantenimiento):
• Motor- Todos los componentes
• Alternador- Todoslos componentes
NOTA" AI los fines de esta garantia"uso de consumidores" significa uso personal residencialo recreativo por parte del comprador original. Esta garantia no se aplica
alas unidades usadas para enema primaria en lugar de un servicio publico donde hay servicio publico de alimentacion o donde el servicio publico de alimentacion
normalmente no existe. Una vez que un generadorse ha sometido a uso comercial o de arrendamiento, se Io considerara posteriormente un generador de uso no destinado a
consumidores a los fines de esta garantia.
DIRECTR|CES:
1. Todaslas reparacionespor garantia debenser efectuadasy/o dirigidas por un concesionario autorizado o certificado de Generaco una sucursal de este.
2. Las unidades que hayan sido revendidas no estan cubiertas por la garantiade Generacdado que esta garantiano es transferible.
3. El uso de pieza(s) de repuesto que no sean de Generacanulara,completamente la garantia.
4. Generacpuede elegir reparar,sustituir o reembolsar una pieza del equipo.
5. Las tarifas de mano de obra de la garantiase basan en horas de trabajo normales. Los costes adicionales por horas extray feriados y los costes de mano de obra de
emergenciapor reparacionesfuera del horatio de trabajo normal seranresponsabilidad del cliente.
6. Los costes de envio de piezaspor garantia se reembolsaran con las tarifas de envio terrestre. Los costes relativos a solicitudes de envio urgente seranresponsabilidad
del cliente.
7. Las baterias estan garantizadas por el fabricante de las baterias.
8. Puede requerirsela verificacion del mantenimiento requeridopara la cobertura de la garantia.
ESTA GARANTiA NO SE APLICA A LO SIGUIENTE:
1. Costes de mantenimiento y ajustes normales.
2. Falloscausados por cualquier combustible o aceite contaminado o por falta de los niveles de aceite apropiados.
3. Las reparacioneso los diagnosticos efectuados por personas diferentes de los concesionarios autorizados de Generacno autorizados por escrito por Generac.
4. Fallosdebidos, pero no limitados a: desgaste y danos normales, accidente, uso indebido,abuso, negligencia o uso inapropiado.
5. AI igual que con todos los dispositivos mecanicos, los motores Generacrequierenservicio y sustitucion period|cos de piezaa fin de funcionar del modo previsto. Esta
garantiano cubre las reparacionescuando el uso normal ha agotado la vida util de una pieza o piezaso el motor.
6. Los fallos causados por una causa externa o fuerza mayor,tal como colision, robo, vandalismo, disturbios o guerras, holocausto nuclear, incendio, congelacion, rayos,
terremoto, tormenta de viento, granizo, erupcion volcanica, agua o inundacion, tornado o huracan.
7. Danos relacionados con plagas de roedores y/o insectos.
8. Los productos que sean modificados o alterados en forma no autorizadapor Generac por escrito.
9. Todoslos da_os accesorios, emergenteso indirectos causados por defectos en los mater|aleso mano de obra o toda demora en la reparaciono sustitucion de la(s)
pieza(s) defectuosa(s).
10. Fallosdebido a la aplicacion incorrecta.
11. Gastosrelacionados con "instruccion del cliente" o resoluci6n de problemas cuando no se encuentrendefectos de fabricaci6n.
12. Equiposarrendados usados mientras se estaban efectuandoreparaciones de garantia.
13. Bateriasde arranque, fusibles, bombillas y flu|dos del motor.
ESTAGARANTiASUSTITUYECUALQUIEROTRAGARANTiA,EXPRESA0 IMPLiCITA.ESPECiFICAMENTE,GENERACNO EXTIENDENINGUNAOTRAGARANTiAACERCA
DE LA COMERCIALIZACION0 APTITUDPARAUN PROPOSITOEN PARTICULAR.La duraci6n de todas las garantias implicitas permitidas por la ley estara limitada a
las condiciones de la garantia expresaestipulada en la presente. Algunos estados no permiten limitaciones de la duracion de una garantia implicita; por Io tanto, la
limitaci6n precedentepuedeno aplicarse a usted. LA UNICARESPONSABILIDADDE GENERACSER_,REPARAR0 SUSTITUIRLA(S) PIEZA(S)COMOSE ESTIPULA
PRECEDENTEMENTE.GENERACNO SERARESPONSABLEEN NINGUNCASOPORNINGUNDANOACCESORIO0 EMERGENTE,AUN CUANDOTAL DANOSEA RESULTADO
DIRECTODE LA NEGLIGENCIADE GENERAC.Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de da_os accesorios o emergentes,de manera que la limitacion
precedentepuede no aplicarse a usted. Esta garantiale otorga derechos legales especificos. Usted tambien tiene otros derechos que varian en diferentes estados.
Manual Parte No. 0H9059
GENERACPOWERSYSTEMS,INC. • P.O.BOX 8 • Waukesha, Wl 53187 • Tel.: (888) GENERAC(436-3722) • Fax: (262) 544-4851
Para ubicarel Concesionarioautorizado re;is cercano,visite nuestrositio web www.generac.com
Num.de pieza0H8902 RevisionG(08/12)
Rev.E (27/11/12) Impreso en China.

G ®
® ®
IVlanueld'entreti
G6nerateurportableserie
39

introduction...........................................................41
Lire attentivementce manuel...............................41
Regiesde securite................................................41
Indexdes normes.........................................................43
Inforrnationsgenerales.........................................44
1.1 Deballage.....................................................................44
1.1.1 Boited'accessoires..........................................44
1.2 Montage.......................................................................44
1.2.1 Montagedu kit d'accessoires...........................44
1.2.2 Branchementdu demarreur
(demarrageelectriqueuniquement)..................44
Fonctionnernent....................................................44
2.1 Bienconnaitrele g6nerateur.........................................44
2.2 Horometre....................................................................45
2.3 Cordonset connecteurs...............................................46
2.3.1 Prisedouble, 120 V c.a., 20 A .........................46
2.3.2 Prise120/240 V c.a., 30 A ..............................46
2.4 Utilisationdu g@erateur...............................................46
2.4.1 Misea ta terre du g_n_rateur............................46
2.4.2 Branchementdes chargeselectriques..............47
2.5 Ne pas surchargerle g@erateur...................................47
2.6 Guidede referencedewattage.....................................47
2.7 Avantle demarragedu g@erateur................................47
2.7.1 Ajout de I'huilede moteur.................................47
2.7.2 Ajout de I'essence............................................48
2.8 Demarragedes moteurs a d6marragemanuel...............48
2.9 Demarragedes moteurs a demarrageetectrique...........49
2.10 Arr_t du moteur............................................................50
2.11 Systemed'arr_tde bas niveaud'huile...........................50
2.11.1 Detectionde bas niveaud'huile........................50
2.12 Chargementde la batterie (unit_s a demarrage
electriqueuniquement).................................................50
Maintenance.........................................................50
3.1 Programmede maintenance.........................................50
3.2 Caracteristiquestechniques des produits......................50
3.2.1 Caract_ristiquestechniques du g@erateur.......50
3.2.2 Caract_ristiquestechniques du moteur.............51
3.2.3 Informations relativesauxemissions................51
3.3 Recommandationsg@erales........................................51
3.3.1 Maintenancedu g@erateur..............................51
3.3.2 Nettoyagedu g@erateur..................................51
3.3.3 Maintenancedu moteur...................................51
3.3.4 Verificationdu niveaud'huile............................51
3.3.5 Changementde I'huile......................................51
3.3.6 Remplacementdes bougies d'allumage............52
3.3.7 Remplacementde la batterie............................52
3.4 Entretiendufiltre a air ..................................................52
3.5 Jeu des soupapes........................................................53
3.6 G@eralites...................................................................53
3.7 Stockagea long terme .................................................53
3.8 Autresconseils de stockage.........................................53
Depannage..........................................................54
4.1 Guideded@annage.....................................................54
Rernarques ..........................................................55
Garantie...............................................................56
4O

iNTRODUCTiON
Nous vous remercions d'avoir achete ce modele fabrique par Generac
Power Systems, Inc. Ce modele est un genGrateurentrain6 par moteur
compact, a haute performance, refroidi a. fair, con(;u pour fournir
I'alimentation electrique afin de faire fonctionner les charges electriques
Iorsqu'aucunreseauelectriquen'est disponible ou a.la place du reseauen
raison d'une coupure de courant.
LIBEATTENTiVEIVIENTCEMANUEL
En cas d'incomprehension d'une partie de ce manuel, contacter le
depositaire agree le plus proche pour conna;tre les procedures de
demarrage,de fonctionnementet d'entretien.
L'operateurest responsablede I'utilisationcorrecte etsQrede I'equipement.
Nous recommandons fortement a. I'operateur de lire ce manuel et
de comprendre completement toutes les instructions avant d'utiliser
I'equipement. Nous recommandons egalementfortement d'apprendre __
d'autresutilisateurs comment correctement demarrer et faire fonctionner
I'unite.Cela les prepare au cas ot_ils auraientbesoin de faire fonctionner
I'equipementpour une urgence.
Le generateurpeut fonctionner en route securite, de fa£on efficace et de
fa£on fiable uniquement s'il est correctement installe, utilise et entretenu.
Avant de faire fonctionner ou d'effectuerI'entretiendu generateur:
• Se familiariser avec et respecter strictement tousles codes et
reglementationsIocaux,d'Etatet nationaux.
• Life attentivementtousles avertissements de securite figurant duns ce
manuelet sur le produit.
• Se familiariser avec ce manuel et I'unite avant de I'utiliser.
Le fabricant ne peut pas anticiper toutes les situations possibles qui
peuventimpliquer un danger.Les avertissementsde ce manuelet figurant
sur les etiquetteset les autocollants apposessur I'unitene sont, toutefois,
pus exhaustifs.Si vous suivez une procedure,une methode de travail ou
unetechnique de fonctionnement que lefabricant ne recommandepas en
particulier, assurez-vousqu'elle est sans danger pour les autres.S'assurer
que la procedure,la methode de travail ou latechnique defonctionnement
choisie nerende pus le generateurdangereux.
LES INFORMATIONSCONTENUESDAMS LE PRESENT MANUEL SE
BASENT SUR LES MACHINESEN PRODUCTIONAU MOMENT DE LA
PUBLICATION.GENERACSE RESERVELE DROIT DE MODIFIERCE
MANUELA TOUT MOMENT.
R :GLESDESI'CURITi"
Danstout ce manuel,et sur les etiquetteset sur les autocollantsapposes
sur le generateur,les blocs DANGER,AVERTISSEMENT,ATTENTIONet
REMARQUEserventa alerter le personneld'instructions specialesau sujet
d'une operation specifique qui peut s'avererdangereusesi elle n'est pas
effectuee correctement ou avec precaution. Les respecter attentivement.
Leurs definitionssont les suivantes:
INDIQUEUNE SITUATIONOU UNE ACTIONDANGEREUSE QUi,SiELLE
N'ESTPASF:VIT_:E,ENTRA|NERALA MORT OU DES BLESSURESGRAVES,
Indiqueune situation on uneaction dangereuse qui,si elle n'est pus
evitee, pourrait entrainer la mort on des blessures graves.
_ATTENTION !
Indiqueune situation ou une action dangereusequi, si elle n'est pus
evitee, entrainera des blessures legereson moderees.
REMARQUE :
Les remarques contiennent des informations supplementaires
importantes relatives a une procedure et se trouventdarts le corps de
texte regulier de ce manuel.
Cesavertissements de securite ne peuventpas eliminer lesdangers qu'ils
signalent. Le sens commun et le respect strict des instructions speciales
lotsde faction ou I'entretiensont essentiels pour eviter les accidents.
Quatre symboles de securite couramment utilises accompagnent les
blocs DANGER,AVERTISSEMENTet ATTENTION.Chacun indiquele type
d'informations suivant :
,_Ce symbole indique des informations importantes
relatives a la sGcurit6 qui, si elles ne sont pas
suivies, pourraient mettre en danger la sGcurit6
personnelle et/ou les biens.
Ce symbole indique un risque potentiel d'explosion.
//_Ce symbole indique un risque potentiel d'incendie.
Ce symbole indique un risque potentiel
d'(_lectrocution.
DANGERS GI'NI'RAUX
• NE JAMAIS faire fonctionner dans un espace clos, dans un vehicule,
ou a I'interieurmeme siles portes et les fenetres sont ouvertes.
• Pour des raisons de securite, le fabricant recommande que la
maintenance de cet equipement soit effectuee par un depositaire
agree.Inspecterregulierementlageneratriceet contacter le depositaire
agreele plus proche pour les pieces qui necessitentune reparationou
un remplacement.
• Fairefonctionner la generatriceuniquementsur des surfaces de niveau
et ou elle ne sera pas exposee__I'humidite,aux saletes, a la poussiere
ou auxvapeurs corrosives excessives.
• Tenirles mains, les pieds,les vetements,etc., a distancedes courroies
de transmission, des ventilateurset d'autrespieces mobiles. Nejamais
retirer tout protege-ventilateurpendant que I'unitefonctionne.
• Certaines pieces de la generatrice deviennentextremement chaudes
pendant le fonctionnement. Rester __distance de la generatrice tant
qu'elle n'a pus refroidie afin d'eviterdes brQluresgraves.
• Ne PASfaire fonctionner la generatricesous la pluie.
• Ne pus modifier la construction de la generatrice ni les commandes,
ce qui pourrait creer une conditionde fonctionnementdangereuse.
• Ne jamais demurrer ou arreter I'unite avec les charges electriques
brancheesaux prises ET avec des dispositifs branches sous tension.
Demurrer le moteur et le laisser se stabiliser avant de brancher les
charges electriques. Debranchertoutes les charges electriques avant
d'arreterla generatrice.
• Ne pusinserer d'objet dans les fentes de refroidissementde I'unite.
• Lots du travail sur cet equipement, conserver I'alerte a tout moment.
Ne jamais travailler sur I'equipementen cas de fatigue physique ou
mentale.
41

* Ne jamais utiliser la gencratrice ou n'importe laquelle de ses pieces
comme marche. Monter sur I'unitepeut ecraser et casser les pieces,
et peut entrainerdes conditions de fonctionnement dangereusessuite
une fuite de gaz d'echappement,une fuite de carburant, une fuite
d'huile,etc.
, Sur les modeles a demarrage electrique, debrancher le c_ble de la
batteriePOSlTIF(+) du demarreurdu moteur OU le c_ble NI_GATIF(-)
de la borne de la batterie,ce qui soit le plus facile, avantde transporter
la generatrice.
DANGERSD'I'CHAPPEIVIENTET
D'EMPLACEIVlENT
Ne jamais faire fonctionner dansun ospace tics ou a I'inlerieur. NE
JAIVlAISfaire fonctionner dans un espace clos, dans un vehicule,
ou a I'inlerieur m_me si los portes et los fen_tres sonl ouvortes
! Uliliser UNIQUEIMIENTa I'exterieur et loin des fen_tres, portes
ouvertes, ventilations, el darts un espace dans lequel le gaz
d'echappemenlne s'accumulera pas de fagon mortelle.
L'utilisation d'une generatrice a rinterieur PEUT VOUS TUER
EN QUELQUES MINUTES.
Los generatrices rejettent du mono×yde de carbone. II s'agit
d'un gaz toxique invisible et inodore.
NEJAMAISutiliser la generatrice
rinterieur d'une residenceou
d'un garage MEMESiles portes
et los fen_tres sont ouvertes.
Utiliser uniquement
L'EXTERIEURet loindes
fen_tres, portes et events.
* Les gaz d'echappement du moteur contiennent du monoxyde de
carbone,qui est invisibleet inodore. Ce gaz toxique, s'il est respire en
concentrationssuffisantes, peut entrainerune perte de conscience ou
m_me la mort.
* Un debit approprie, non obstrue d'air de refroidissement et de
ventilationest important pour corriger le fonctionnement de la
generatrice.Ne pas modifier I'installationou ne pas laisser m_me un
blocage partiel de I'alimentation de ventilation, etant donne que cela
peut serieusementaffecter le fonctionnementsOr de la generatrice.La
generatriceDOITfonctionner a I'exterieur.
, Ce systeme d'echappementdolt _tre correctement entretenu. Nerien
faire qui pourrait rendrele systeme d'echappementdangereuxou non
conforme aux codes Iocauxet!ou normes locales.
, Toujours utiliser un detecteur d'oxyde de carbone a alimentation par
batteriea I'interieur,conformement aux instructions du fabricant.
, Sivous commencezavous sentir malade,a avoirdes etourdissements
ou a vous sentir faible apres le fonctionnement de la generatrice,
respirezde Pairfrais IMMEDIATEMENT.Consultezun medecincar vous
pourriez avoir ete empoisonne au monoxyde de carbone.
RISOUESI LECTRIQ_UES
* La generatrice produit une tension dangereusementhaute pendant
son fonctionnement. Eviter le contact avec les ills nus, les bornes,
les branchements, etc., pendant le fonctionnement de I'unite, meme
sur I'equipement branche a. la generatrice. S'assurer que tous les
couvercles, les dispositifs de protection et les barrieres sont en place
avant de faire fonctionner la generatrice.
* Ne jamais manipuler tout type de cordon ou de dispositif electrique
qui est dans I'eau, alors que vous _tes pieds nus ou que vos
mains ou vos pieds sont mouilles. CELAENTRA|NERAUN RISQUE
D'ELECTROCUTION.
* Le National Electric Code (NEC, Code electrique national) exige que
le b__tiet que les pieces externes electriquementconductrices de la
generatricesoient correctement relies a_une mise a_terre approuvee.
Les codes electriques Iocauxpeuvent egalementexiger une mise ;_la
terre approprie de la generatrice. Consulterun electricien local pour
connaitre los exigencesde mise a laterre dans la region.
* LJtiliserun disjoncteur de fuite a_la terre dans toute zone humide ou
tres conductrice (telle que le carter protecteur metalliqueou I'acierie).
* Ne pas employer des cordons amovibles electriques uses, nus,
effiloches ou autrement endommagesavec la generatrice.
* Avant d'effectuer toute maintenance sur la generatrice,debrancherla
batterie de demarrage du moteur (le cas echeant) afind'empecher un
demarrage accidentel.Debrancherle c&ble de la borne de la batterie
signalee par I'inscription NEGATIVE(Negatif), NEGou (-) en premier.
Reconnecterle c__ble;_lafin.
* En cas d'accident cause par electrocution, couper immediatementla
source d'alimentationelectrique. Si cela est impossible, essayer de
libererlavictime du conducteursous tension. EVlTERTOUTCONTACT
DIRECTAVECLA VlCTIME. LJtiliserun objet non conducteur,comme
une corde ou une planche,pour libererla victime du conducteur sous
tension. Si la victime est inconsciente, assurer les premiers secours
et demander une aide medicaleimmediate.
RISQUESD'iNCENDIE
* L'essenceest Ires iNFLAMMABLEel sos vapeurssont EXPLOSIVES.
Ne pas produiredo fumee, flammes nues, elincelles ou chaleur
proximiledo I'endroit ou I'essence ost manipulee.
* Ne jamais ajouter de carburant Iorsque I'unite fonctionne ou est
chaude. Laisser le moteur completement refroidir avant d'ajouter du
carburant.
* No jamais romplir le reservoirde carburanta I'inlerieur. Respecter
toutesleslois reglementantI'entreposageet lamanipulationde I'essence.
* Ne pastrop remplir le reservoirdo carburanl.Toujourslaisser do la
place pour I'expansiondu carburant.Sile reservoir est trop rempli,
I'essencepeut debordersur un moteur chaud et entrainerun INCENDIE
ou une EXPLOSION.Ne jamais entreposer la generatrice avec le
reservoir rempli de carburant etant donne que les vapeurs d'essence
pourraient atteindre une flamme ouverte, des etincelles ou une
veilleuse(comme il y en a sur une chaudiere,un chauffe-eauou sur
un seche-linge). Celapeut entrainerun INCENDtEou une EXPLOSION.
Laisser I'unite completementrefroidir avant I'entreposage.
* Nettoyer immediatementroute eclaboussure de carburant ou d'huile.
S'assurerqu'aucune matiere combustible ne reste sur ou a_proximite
de la generatrice.GarderI'espaceenvironnantde la generatricepropre
et sans debris et garder un jeu de cinq (5) plodssur tousles cCtesafin
de permettreune aerationadaptee de la generatrice.
42

* Ne pas inserer d'objet dans les fentes de refroidissementde I'unite.
* Ne pas faire fonctionner la generatricesi des dispositifs electriques
branches surchauffent ; si la puissance electrique est perdue ; si le
moteur ou la generatricefait des etincelles ; si des flammes ou de la
fumee sont detect6esalors que I'unitefonctionne.
* Garderun extincteur a.proximite de la gen6ratricea.tout moment.
/NDEXDESNOR/V/E$
En I'absence de normes, codes, reglementations et lois applicables, les
informations publiees indiquees ci-dessous peuvent servir de directive
pour le fonctionnement de cet equipement. Toujours se reporter a. la
derniererevision disponible pour les normes indiquees.
1. NFPA N° 70, NFPA HANDBOOKOF NATIONALELECTRICCODE
(Manuel NFPAdu code electriquenational).
2. Article X, NATIONAL BUILDING CODE (Code de construction
national), disponible aupres de I'AmericanInsuranceAssociation, 85
John Street, New York, N.Y.10038.
3. AGRICULTURALWIRINGHANDBOOK(Manuel de c_.blageagricole),
disponible aupres du Food and Energy Council, 909 University
Avenue,Columbia,MO 65201.
4. ASAE EP-3634, INSTALLATIONAND MAINTENANCEOF FARM
STANDBYELECTRICALSYSTEMS(Installation et maintenance des
systemes electriquesde secours pour lesfermes), disponible aupres
de I'AmericanSocietyof Agricultural Engineers,2950 NilesRoad, St.
Joseph, MI49085.
N° DEMOD! LE:
N° DES¢:RIE:
Emplacement/Bde I'unRe
D'ETtQUETTE
AVERTISSEMENTPROPOSITION65 CAUFORNIE
L'6chappementdu moteuret certains de ses constituants sont
susceptiblesseton I'l_tatde Californie dtentrafnerdes cancers,
des malformationscongenitalesou pouvant_tre nocifs pour le
systemereproductif.
AVERTISSEMENTPROPOSITION65 CAUFORNIE
Ceproduit contient ou 6metdes produitschimiques susceptibles
setonI'!_tatdeCalifornied'entrafnerdes cancers,des
malformationscong6nitalesou autresmaladiespouvant_tre
nocives pour le systemereproductif.
43

r
1.1 DEBALLAGE
• Retirertousles elementsd'emballage.
• Enleverla bo;ted'accessoires separee.
• Retirer le generateurdu carton.
1.1.1 BOiTED'ACCESSOIRES
Verifierlecontenude labo;te.Si des piecessontabsentesou endommagees,
merci de Iocaliserun depositaireagreeau 1-888-GENERAC.
• 1 - Manueld'entretien • 1 - Poignee
• 1 - Litre d'huile SAE 30 • 1 - Pied du b_ti
• 2 - Rouesjamais plates • 1 - Chargeurdebatterie(demarrage
electrique uniquement)
• 1 - Sac de materiel(contenant ce qui suit) :
• 2 -Pieds en caoutchouc • 2 - Boulons M8 (longs)
• 2 - Axes d'essieu de 0,5 po. • 2- Boulons M8 (courts)
• 2 - Goupillesfendues • 2- Ecrousborgnes M8
• 2 - Rondellesplatesde0,5 po. • 4- Ftcrousa.collethexagonalM8
1.2 MONTAGE
II est necessaire d'effectuer quelques etapes de montage avant d'utiliser
le generateur. Si des problemes se presentent Iors du montage du
generateur, merci d'appeler la ligne d'assistance pour les generateurs
au 1-888-GENERAC.
1.2.1 MONTAGEDU KIT D'ACCESSOIRES
Les roues sont con£ues dans I'unite pour amdiorer considerablementla
portabilite du generateur.
Vous aurez besoin des outils suivantspour correctement installer le kit :
• Pinces a_bec effile
• Cliquet et une douille de 13 mm (0,5 po.)
• Cle polygonale de 13 mm (0,5 po.)
REMARQUE:
Les rouesne sont pas con(_uespour uneutilisation sur la route.
1. Se reporter au Schema1 et installerles roues comme suit :
• Faireglisser les axes d'essieu atravers laroue, la rondelle platede
0,5 po. et le support de la roue sur le b_ti.
• Inserer la goupille fendue atravers I'axe d'essieu, puis plier les
languettes (des goupillesfendues) vers I'exterieurafin de les fixer.
2. Se reporter au Schema 1 et installer le pied du b_.tiet les butoirs en
caoutchouc comme indique.
• Faireglisser les axes des butoirs en caoutchouc atravers le pied
du b&ti,puis installer les ecrous a collet de blocage.
• Faireglisser les boulons a t_te hexagonalea travers les rondelles
plates atravers les trous dans le Iongeronde cadrede chassis.
• Faireglisser le pied du b_.tisur les boulons a t_te hexagonale,puis
installer les ecrous a collet de blocage.
3. Se reporter au Schema1 et installerla poigneecomme indique.
• Faireglisser les boulons longs a.travers le support de poigneeet la
poignee, puis installer les ecrous hexagonaux.
Schema 1 - Roue et poignee
ECROU
BOULON M8(LONG)
2 X BOULON M8 (COURT)
PLATE DE 0,5 PO.
_2 X GOUPILLE FENDUE
\
\
4 X ECROU M8
1.2.2 BRANCHEMENTDU D_MARREUR(D_MARRAGE
ELECTR/eUEUNieUEMENT
L'unitea ere envoyeeavec le c_.blede demarreur debranche.
Pour brancher le demarreur :
1. Localiserle c_blede demarreur.
2. Rabattrela protection en vinyle sur le c__blede demarreur.
3. RetirerI'ecrou et la rondelledu montantdu demarreur.
4. Placer le c_.blede demarreursur le montant et remettre la rondelleet
I'ecrou.
2.1 BIENCONNA|TRELEGI Ni RATEUR
Merci de life le Manuel d'entretien et les Regles de securite avant de
fake fonctionner ce generateur.
Comparer le generateur aux Schemas2 a_4 pour vous familiariser avec
les emplacements des divers contreles et reglages.Conserver ce manuel
pour memoire.
1. Prise double a DDFT 120 V c.a., 20 A - Fournit une alimentation
electrique pour le fonctionnement d'un eclairage electrique,
d'appareils, d'outils et de charges de moteur 120 V c.a., 20 A,
monophase,60 Hz.
2. Prise a verronillage120/240 V c.a., 30 A- Fournitune alimentation
electrique pour le fonctionnement d'un eclairage electrique,
d'appareils, d'outils et de charges de moteur 120 V et / ou 240 V
c.a., 30 A, monophase, 60 Hz.
3. Disjoncteurs (c.a.) - Chaqueprise est fournie avec un disjoncteur
de type <<pousser pour reenclencher>>pour proteger le generateur
contre les surcharges electriques.
4. Vidange d'huile - Utilise pour vidanger I'huilede moteur.
5. Filtre a air- Filtre I'air aspire par le moteur.
6. Etranglenr- Utiliseau demarraged'un moteur froid.
7. Reservoir d'essence - Voir les Caracteristiques techniques du
generateurpour la contenancedu reservoir.
8. Borne de raise a la torte - Relie le generateur a une terre
approuvee.Voir la section <<Mise a.la terre du generateur>>pour plus
d'informations.
g. InterrupteurRun/Stop (Marche/Arr_t)- Contrelele fonctionnement
du generateur(modeles a demarragemanuel uniquement).
gA. Interrupteur de demarrage - Utilise pour demarrer le moteur a_
partir du demarreur du moteur (modeles a. demarrage dectrique
uniquement).
10. Pot d'eohappement - Rendsilencieuxle moteur.
44

Sche.ma2 - Panneaude commande
Sche.ma4 - Commandes duge.ne.rateur
11. Poignee - Pivoter et retracter pour le stockage. Appuyer sur le
bouton ;_ressort pour deplacerles poignees.
12. Chapeau de gaz assis - Emplacementde remplissaged'huile.
13. Jauge de carburant - Indique le niveau de carburant dans le
reservoir.
14. Remplissage d'huile - Ajouter de I'huileici.
15. Lanceur a rappel- Utiliser pour demarrerle moteur manuellement.
15. Seupape d'atr_t - Soupape entre le reservoir d'essence et le
carburateur.
17. En|ree du chargeur de batterie - Cette prise a la capacite de
recharger la batterie rechargeable c.c. de 12 volts, equip6e d'un
chargeur d'adaptateur de 12 volts qui est inclus dans la boTte
d'accessoires. Derriere I'entree du chargeur de la batterie, il y a
un fusible en ligne de 1,50 A qui se trouve a_I'interieurdu panneau
de commande afin de proteger la batterie (demarrage electrique
uniquement).
18. Batlerie - Met sous tension le demarreur electrique (demarrage
electriqueuniquement).
lg. Horomelre - Releveles heures de fonctionnement.
Sche.ma3 - Cemmandes duge.ne.rateur
2.2 HOR01VlF:TRE
L'horometre releve les heures de fonctionnement pour la maintenance
programmee (Schema5) :
Un message <<CHGOIL >_s'affichera toutes les 100 heures. Le message
clignotera une heure avant et une heure apres chaqueintervalle de 100
heures, laissantune marge de deuxheures pour effectuerI'entretien.
Ce messagecommenceraa_clignoter ;_la 99eme heureet se desactivera
a. la 101eme heure, laissant une marge de deux heures pour effectuer
I'entretien.
Toutesles 200 heures, I'ic6ne <<SVC>_situee en bas a_gauchede I'ecran
clignotera. Le message clignotera une heure avant et une heure apres
chaqueintervalle de 200 heures, laissant une marge de deuxheurespour
effectuerI'entretien.
Lorsque I'horometre est en mode Flash Alert (Alerte clignotante), le
message de maintenance s'affichera toujours en alternance avec le
temps ecoul6 en heures et en dixiemes. Les heuresferont clignoter quatre
heures, puis s'afficheront en altemance avec le message de maintenance
quatrefois jusqu'a_ce que la reinitialisationde I'horometre.
• 100 heures- CHGOIL --Intervalle de changementd'huile (Toutesles
100 heures)
REIVlARQUE:
Le graphiquede sablierclignoteraet s'eteindraIorsquele moteur
es| en marche. Ceci signifleque I'unitesurveilleles heuresde
fonctionnement.
45

Figure 7 - Horometre
GRAPHIQUE
DE SABLIER
0000.0
BOUTONDE
RI_INITIALISATION
(LE CAS I_CHI_ANT)
2.3 CORDONSETCONNECTEURS
2.3.1 PRISEOOUBLE,120 V C.A.,20 A
II s'agit d'une prise de 120 volts prot6gee contre la surcharge par un
disjoncteur de type <<pousser pour reenclencher>>de 20 A (Schema6).
Utiliserchaque prisepour alimenter lescharges electriquesmonophasees
de 120 V c.a., 60 Hz necessitant 2 400 watts (2,4 kW) ou 20 A de
courant. Utiliser uniquementdes cordons a trois ills avecraise a la terre,
bien isoles, de haute qualite con£us pour 125 Volts a 20 A (ou plus).
Garderlescordons prolongateursaussi courts que possible,de preference
uneIongueurinferieurea 15 pieds, afind'emp_cherunechute de tension
et unesurchauffe potentielledes c_bles.
Schema 8 - Prise double, 120 V c.a., 20 A
D
2.3.2 PRISE120/240 V C.A.,30 A
Utiliser unefiche NEMAL14-30 avec cette prise (tourner pour verrouiller/
deverrouiller). Brancherun cordon a 4 ills avecmise a la terre adaptea la
prise et a la chargesouhaitee. Le cordon dolt etre con£u pour 250 V c.a.
30 A (ou plus) (Schema 7).
4_
Schema 7 - Prise 120/240 V c.a., 30 A
120 V/240 V
3O A
Utiliser cette prise pour faire fonctionner les charges monophasees de
120 V c.a., 60 Hz necessitant 3 600 watts (3,6 kW) d'alimentation
30 A ou des charges monophasees de 240 V c.a., 60 Hz necessitant
7 200 watts (7,2 kW) d'alimentationa 30 A. La priseest prot6geepar deux
disjoncteurs de type <<pousser pour reenclencher>>de 25 A (5/5,5 kW)
ou deux disjoncteurs de 30 A (6,5 kW).
2.4 UTILiSATIONDUGI'NI'RATEUR
Sides problemesse presententlots dufonctionnementdu generateur,merci
d'appelerla ligne d'assistancepour les generateursau 1-888-GENERAC.
2.4.1 M/SEA LA TERREOL/G_'N£'RATEUR
Le National Electrical Code(Codeelectriquenational) exige que le b_ti
et quelee piecesexternes electriquemeutconductricesde ce geuerateur
soieut correctemeutreliees a une terre appruuvee (Schema 8). Les
codes electriques Iocaux peuvent egalement exiger la bonne mise a la
terre de I'unit&A cette fin, brancherun fil toronne en cuivre de 10 AWG
(calibre americaindes ills) a la borne de mise a la terre et a une tige en
cuivre conduitea_la terre ou unetige __laterre (electrode)en laitonfoumit
une protectionapproprieecontre leselectrocutions.Cependant,les codes
Iocaux peuvent fortement varier. Consulterun electricien local pour
connaitrelee exigencesde raise a la terre danela region.
Schema 8 - Mise a la terre du generateur
MISEA LA
TERREPATTE
La boflne raise a la terre du generateur aidera a empecher ufle
electrocutionen cas de condition de defaut de mise a la terre darts le
generateurou duns les dispositifs electriques branches. La bonne mise
la terre aide egalement;_ dissiper I'electricite statique, qui s'accumule
souventdarts les dispositifs non mis a la terre.

2.4.2 BRAHCHEMEHTDESCHARGES£-LECTR/QUES
NE PASbrancher des charges de 240 V a_des prises de 120 V. NE PAS
brancher des charges triphasees au gen6rateur.NE PAS brancher des
charges de 50 Hzau g6nerateur.
®
®
®
Laisser le moteur se stabiliser et chauffer pendant quelques minutes
apres le demarrage.
Brancheret mettresous tension les charges electriquesmonophasees
souhaiteesde 120 ou 240 V c.a., 60 Hz.
Ajouter les watts (ou amperes) nominaux de toutes les charges
brancher en meme temps. Oe total ne dolt pas depasser (a) la
capacitenominale de wattage/amperagedu generateurou (b) lavaleur
nominale du disjoncteur de la prise fournissant I'alimentation.Voir la
section ,<Ne passurchargerle generateur>>.
2.5 NEPASSURCHARGERLEGI:!:NERATEUR
Surchargerun generateurau-dessus de sa capacite nominale de wattage
peut endommager le generateuret les dispositifs electriques branches.
Respecterles consignessuivantespour emp_cherla surchargede I'unite :
* Calculerle wattagetotal de tousles dispositifs electriques& brancher
en meme temps. Cetotal ne dolt PASdepasserla capacite de wattage
du generateur.
, Le wattage nominal des lumieres peut _tre indique sur les ampoules.
Le wattage nominaldes outiis, des appareilset des moteurs setrouve
generalement sur une etiquette ou un autocollant appose(e) sur le
dispositif.
, Si I'appareil,I'outil ou le moteur n'indique pas le wattage, multiplier la
valeur nominaledes volts fois la valeur nominaledes amperesafin de
determinerles watts (volts x amperes= watts).
, Certains moteurs electriques, tels que ceux a,induction, necessitent
environ trois fois plus de watts d'alimentation pour le demarrage
que pour le fonctionnement. Cette surtension d'alimentation dure
seulement quelques secondes Iors du demarrage des moteurs en
question. S'assurerde laisser un wattage de demarrage eleve Iors du
choix des dispositifs eiectriques pour brancherle generateur:
1. Calculerles watts necessairespour demarrerle moteurle plus grand.
2. Ajouter ace chiffre les watts de fonctionnement de toutes les autres
charges branchees.
Le Guide de referencede wattage sert a determinercombien d'elements
le generateurpeutfaire fonctionner en m_metemps.
REMARQUE:
Tous les chiffres sent arrondis. Voir les etiquettes sur I'unite pour
connaitreles exigences de wattage.
2.6 GUIDEDERI:!:FI RENCEDEWATTAGE
Dispositif......................... Watts de fonctionnement
*Climatiseur (12 000 Btu)............................. 1 700
*Climatiseur (24 000 Btu)............................. 3 800
*Olimatiseur (40 000 Btu)............................. 6 000
Chargeurde batterie (20 A)............................. 500
Ponceusea bande (3 po.) ............................. 1 000
Scie a chaine ...................................... 1 200
Scie circulaire (6,5 po.) ......................... 800 a.1 000
*Seche-linge (electrique) ............................. 5 750
*Seche-linge (a_gaz).................................. 700
*Machine a.laver ................................... 1 150
Cafetiere.......................................... 1 750
*Compresseur (1 HP)................................ 2 000
*Compresseur (0,75 HP) ............................. 1 800
*Compresseur (0,5 HP) .............................. 1 400
Fera friser ......................................... 700
*Deshumidificateur .................................. 650
Ponceusea disque (9 po.) ............................ 1 200
Coupe-bordures..................................... 500
Oouverturechauffanteelectrique......................... 400
Oloueuseelectrique.................................. 1 200
Ouisiniereelectrique (par element) ...................... 1 500
Po_leelectrique .................................... 1 250
*Freezer ............................................ 700
*Ventilateurde chaudiere(0,6 HP) ....................... 875
*Ouvre-porte de garage.......................... 500 a.750
Seche-cheveux .................................... 1 200
Perceusea_main............................... 250 a.1 100
Taille-haie ......................................... 450
Cle a.chocs ........................................ 500
Fer .............................................. 1 200
*Pompe a jet ....................................... 800
Tondeusea gazon................................... 1 200
Ampoule........................................... 100
Foura micro-ondes ............................ 700 a.1 000
*Refroidisseur de lait ................................ 1 100
BrOleura.mazout dechaudiere .......................... 300
Radiateura mazout (140 000 Btu) ....................... 400
Radiateura mazout (85 000 Btu) ........................ 225
Radiateura mazout (30 000 Btu) ........................ 150
*Pistolet a.peinture,sans air (0,3 HP)..................... 600
Pistolet a.peinture, sans air (portable)..................... 150
Radio ......................................... 50 a.200
*Refrigerateur....................................... 700
Cocotte mijoteuse.................................... 200
*Pompe immergee (1,5 HP) ........................... 2 800
*Pompe immergee (1 HP) ............................ 2 000
*Pompe immergee (0,5 HP) ........................... 1 500
*Pompe de vidange ............................ 800 a 1 050
*Scie circulaire a,table (10 po.) ................. 1 750 a 2 000
Television..................................... 200 a 500
Grille-pain.................................. 1 000 a,1 650
Coupe-mauvaisesherbes .............................. 500
* Laisser3 fois les watts indiquespour le demarragede ces dispositifs.
r r r
2.7 AVANTLEDEIVlARRAGEDU GENERATEUR
Avant de faire fonctionner le generateur, de I'huile de moteur et de
I'essencedevront _tre ajoutes, de la fagon suivante
2.7.1 AJOUTDE L'HUILEDEMOTEUR
Toutehuile dolt respecterla categoriede service minimaleSJ, SL ou mieux
de I'American Petroleum Institute (API) (tnstitut americain du petrole).
N'utiliser aucun additif special. Selectionnerle degre de viscosite d'huile
selon la temperatured'exploitation (sereporter egalementau tableau).
• Au-dessus de 40 °F,utiliser le SAE30
• En dessous de 40 °F et jusqu'a 10 °F,utiliser le 10W-30
• En dessous de 10 °F,utiliser le 5W-30 synthetique
4"7

mmml
I
OF -20 -10 0 10 20 32 40 60 80 100
°C=3O =20 =10 0 10 20 30 40
Gammedetemperatured'utilisationanticipee
_,ATTENTION !
Toute tentative de faire tourner ou de d_marrer le
moteur avant qu'il ait _t_ correctement entretenu
avec I'huile recornrnand_e peut entrai'ner une panne
du moteur.
* Installer le gen6rateursur une surface de niveau (ne pas depasser 15
° dans aucune direction).
* NettoyerI'espaceautour de I'orifice deremplissage d'huile et retirer le
bouchon et la jauge d'huile de I'orifice de remplissaged'huile.
* Nettoyerla jauge d'huile.
* Remplir lentementle moteur avec de I'huile par I'orificede remplissage
d'huilejusqu'a cequ'elleatteignelamarquede remplissage.Interrompre
reguli6rement le remplissage pour verifier le niveau d'huile. Faire
attention de ne pas tr0p remplir.
* Mettre le bouchon sur I'orifice de remplissage de I'huile et le serrer
fermement au doigt.
* Verifier le niveaud'huile de moteur avant le demarrage a chaquefois
par la suite.
2.7.2 AJOUTDE/.'ESSENCE
Ne jamais remplir le r_servoir d'essence a I'int_rieur.
Ne jamais remplir le r_servoir d'essence Iorsque le
rnoteur fonctionne ou est chaud. I_viter de renverser
de I'essence sur un rnoteur chaud, Laisser le moteur
compl_tement refroidir avant d'ajouter du carburant.
NE PAS allumer une cigarette ni furner lots du
rernplissage du r_servoir d'essence,
Ne pas trop remplir le r_servoir d'essence. Toujours
laisser de la place pour I'e×pansion du carburant.
En cas de suremplissage du r_servoir, le carburant
peut d_border sur un moteur chaud et entrai'ner
un INOENDIE ou une EXPLOSION. Nettoyer
imm_diatement route _claboussure de carburant.
Ne pas allumer une cigarette ni furner lots du
remplissage du r_servoir d'essence. L'essence est
e×tr_rnement INFLAMMABLE et ses vapeurs sont
EXPLOSIVES.
* Utiliser de I'essence SANS PLOMB reguli6re avec le moteur du
g6nerateur.Nepas utiliserd'essenceavec plus de 10 %d'ethanolajoute.
Nepas utiliserd'essenceE85. Nepas melangerI'huileavec I'essence.
= Nettoyer I'espace autour du bouchon de I'orifice de remplissage
d'essence, retirer le bouchon.
* Ajouter lentementde I'essenceregulieresans plomb dans le reservoir
d'essence. Remplirjusqu'au fond du filtre a tamis. Faire attention de
ne pas tr0p rempiir (Schema9).
Mettrele bouchondu reservoird'essenceet nettoyertoute eclaboussure
d'essence.
Schema 9 - Reservoird'essence
R_servoir de carburant
/ NE PASremplir au-
Carburant dessus de la I_vre
IMPORTANT: II est important d'empecher la formation de depots de
gomme dansles piecesdu circuit de carburant,telles quele carburateur,le
tuyau pour combustible ou le reservoir pendant le stockage. L'experience
montre egalement que les carburants a base d'alcool (appeles gazohol,
ethanol ou methanol) peuvent absorber I'humidite, ce qui entraine une
separation et la formation d'acides pendant le stockage. Un gaz acide
peut endommagerle circuit de carburantd'un moteur pendantle stockage
de celui-ci. Afin d'eviter tout probleme avec le moteur, le circuit de
carburant dolt 6tre vide avant le stockage du moteur si celui-ci est d'au
moins 30 jours. Voir la section <<Stockage>>.Nejamais utiliser de produit
nettoyant pour moteur ou carburateur dans le reservoir d'essence etant
donne quecela pourrait causerdes dommagespermanents.
2.8 DB ARRAGEDESMOTEURSADEMARRAGEMANUEL
//_Ne jamais d_marrer ou arr_ter le moteur avec
les dispositifs _lectriclues branch_s darts les
prises ET les dispositifs sous tension,
* Debranchertoutes les charges electriques des prises de I'unite avant
de demarrerle moteur.
, S'assurerque I'uniteest dans une position de niveau(he pas depasser
15 ° dans aucune direction).
* OUVRIRla soupape d'arr_t (Schema 10).
* Mettre I'interrupteur RUN/STOP (Marche/Arr_t) du moteur sur la
position ON (Marche) (Schema11).
* Faireglisser I'etrangleurdu moteur de la position LEFT (Gauche)vers
la position FULLCHOKE(Etrangleurplein) (Schema 12).
* Pour demarrer le moteur, attraperfermement la poigneede rappel et
tirer jusqu'a ce qu'uneresistancesefasse sentir. Remonterrapidement
et demarrer.
* Lorsque le moteur demarre, mettre le bouton Choke (l_trangleur)sur
la position 1/2 CHOKE(t_trangleura moitie) jusqu'a ce que le moteur
fonctionne doucement et ensuite sur la position RUN (Marche). Si
le moteur vibre, remettre le levier Choke (Etrangleur)sur la position
1/2 CHOKE(l_trangleura moitie)jusqu'a ce que le moteur fonctionne
doucementet ensuite sur la position RUN(Marche).
REIViARQUE•
Si le m0teurchauffe,maisne continuepasa f0ncti0nner,mettre le
levierdeI'etrangleursur FULLCHOKE(Etrangleurplein)el repeterles
instructionsdedemarrage.
48

Schema 10 - Soupape d'arret
iMPORTANT: Nepas surcharger le gencrateur.Aussi, ne pas surcharger
les prises individuelles du panneau. Ces prises sont protegees contre la
surcharge avec des disjoncteurs de type ,<pousser pour reenclencher,.
Si la valeur nominale d'amperage d'un disjoncteur est depassee, ce
disjoncteur s'ouvre et la puissance electrique de cette prise est perdue.
Lire attentivementla section ,, Ne pus surchargerle generateur-.
r _ r
2.9 DEMARRACEDESMOTEURSA DEMARRACE
I LECTRiQUE
Figure 11 - lnterrupteur ON/OFF du moteur
INTERRUPTEUR ON/OFF DU MOTEUR
(IVlOTEURSA DI_MARRAGE MANUEL UNIQUEIVlENT)
Schema 12 - Position de I'etrang/eur
LEVIER D'€:TRANGLEUR
GAUCHE = €:TRANGLEUR-
DROITE = FONCTIONNEMENT
\
/_kNe jamais dCmarrer ou arrCter le moteur avec les
dispositifs 61ectriques branchCs duns les prises ET
les dispositifs sous tension.
* Debranchertoutes les charges electriques des prises de I'unite avant
de demarrerle moteur.
* S'assurerque I'unite est dans une position de niveau(he pas d@asser
15 ° dans aucune direction).
* Ouvrir la soupape d'arrCt(Schema 10).
. Mettre le bouton CHOKE(E_trangleur)du moteur a I'exterieur sur la
position ,, Full Choke, (Etrangleurplein) (Schema 12).
* Pour demarrer le moteur, appuyer et maintenir enfonce I'interrupteur
Start!Run/Stop (Demarrage/Marche/Arr§t)sur la position ,, Start ,
(Demarrage).Lemoteurtourneraet commenceraa demarrer.Lorsquele
moteur demarre,rel_cherI'interrupteursur la positionRun (Marche).
. Lorsquele moteur demarre, mettre le bouton Choke (l_trangleur)sur la
position ,, 1/2 Choke >,(t_trangleura.moitie) jusqu'a ce que le moteur
fonctionne doucement et ensuite sur la posi!ion ,, Run, (Marche).Si
le moteur vibre, remettre le bouton Choke(Etrangleur)sur la position
,, 1/2 Choke, (E_trangleura moitie) jusqu'ace que lemoteur fonctionne
doucementet ensuite sur la position ,, Run >,(Marche).
* Ce generateurest egalementequipe d'un lanceura rappel manuel qui
peut _tre utilise en cas de dechargementde la batterie.
REIVlARQUE•
L'interrupteurdolt _tre a la positionRUN (Marche). Utiliser un des
tableaux des prises avec le chargeur de batterie pour charger la
batterie Iorsque la generatrice est en fonctionnement.
* Pourdemurrermanuellement,attraperfermementlapoigneede rappelet
tirer jusqu'a ce qu'une resistancese fasse sentir. Remonterrapidement
et demarrerle moteur.Puis, suivrela m_me sequencede I'etrangleur.
REIVlARQUE•
Si le moteur chauffe, mais ne continue pas a fonctionner, mettre le
levier de I'etrangleur sur FULL CHOKE(Etrangleur plein) et repeterles
instructionsde demarrage.
iMPORTANT: Nepas surcharger le generateur.Aussi, ne pas surcharger
les prises individuelles du panneau. Ces prises sont protegees contre la
surcharge avec des disjoncteurs de type ,, pousser pour reenclencher,.
Si la valeur nominale d'amperage d'un disjoncteur est depassee, ce
disjoncteur s'ouvre et la puissance electrique de cette prise est perdue.
Lire attentivementla section ,, Ne pas surchargerle generateur-.
49

2.10ARRf:TDUMOTEUR
* Arr_ter toutes les charges, puis debrancher les charges electriques
des prises du panneaudu gencrateur.Nejamais demarrerou arreterle
moteur avec les dispositifs electriques branches et sous tension.
, Laisser le moteur fonctionner a circuit ouvert pendant plusieurs
minutes pour stabiliser les temperatures internes du moteur et du
generateur.
,Mettre I'interrupteurRun/Stop(Marche/Arr_t)sur lapositionOFF(Arr_t).
,Fermer la vanne de combustible.
2.11SYSTI:MED'ARRETDEBASNIVEAUD'HUILE
Le moteur est equipe d'un detecteur de bas niveau d'huile qui arrete le
moteur automatiquement Iorsque le niveau d'huile chute en dessous
d'un niveau specifique. Si le moteur s'arr_te tout seulet que le reservoir
d'essencea assez d'essence,verifier le niveaud'huile du moteur.
2.11.1#[-TECTiONDEHASN/VEAUD'HUILE
Si le systeme detecte un niveaud'huile bas pendantle f0ncti0nnement,le
m0teur s'arr_te. Le m0teur ne f0ncti0nnerapas rant que de I'huile n'aura
pas ateraj0utee pour atteindrele b0n niveau.
2.12 CHARGEMENTDE LA BATTERIE(UNITF:SA
DEMARRAGEELECTRIQUEUNIQUEMENT)
Les batteries rechargeables 6mettent un gaz hydrogene
explosif lots du rechargement. Un mClange explosif
restera autour de la batterie Iongtemps aprCs son
chargement. La plus petite 6tincelle peut enflarnrner
I'hydrog_ne et causer une explosion. Cette explosion
peut faire voler en 6clats la batterie et causer la cCcit6
ou d'autres blessures graves.
,_Ne pas produire fumCe, nues,
de flammes
6tincelles
ou autre source de chaleur & proximit6 de la batterie.
Porter des lunettes de protection, un tablier en
caoutchouc et des gants en caoutchouc lots du
travail autour de la batterie. Le fluide d'61ectrolyte
de la batterie est une solution d'acide sulfurique
extrCmernent corrosive qui peut causer des
brQlures graves. En cas d'Cclaboussure, tinter
immCdiatement la zone a I'eau claire.
REMARQUE'
La batterie envoyee avec le generateur a eta completementchargee.
Une batterie peat perdre une pattie de sa charge Inrsqu'ellen'est
pas utilisee pendant des periodesprolongees.S'il est impossiblede
demarrer le mntear a I'aide de la batterie, brancher le chargear de
12 V inclusdarts la boite d'accesseires (veir !a section ,<Chargement
de la batterie ,>). FAIREFONCTIONNERLE GENERATEURNE CHARGE
PAS LA BATTERIE.
Utiliser la prise du chargeur de batterie afin de garderla batterie chargee
et pratea I'emploi. Le chargement de la batteriedolt etre effectue dans un
endroit sec.
Brancher le chargeur dans la prise jack <<Entree du chargeur de
batterie >>,situee sur le panneaude commande. BrancherI'extremite
de la prise de courant muraledu chargeur de batterie dans uneprise
murale c.a. de 120 volts (Schema 13).
50
2. Debrancherle chargeur de batterie de la prise murale et de la prise
jack du panneaude commande Iorsque le generateurva etre utilis&
REIVlARQUE:
Ne pas atiliser le chargeurde batterie pendantplus de 48 heares
consecutives.
SchP.ma 13 - Prise jack du chargeur de la batterie
BATTERIE
Entree du
chargeur
3.1 PROGRAMMEDEMAINTENANCE
Suivre les intervalles du calendrier. Un entretien plus frequent est
necessaire Iors du fonctionnement dans les conditions defavorables
indiqueesci-dessous.
V6rifier le niveaud'huile Lors de chaqueutilisation
ChangerI'huile:_ *Toutes les 100 heuresou b,chaquesaison
Verifier le jeu des so@apes ***A chaquesaison
Entretiendufiltre a air ** Toutesles 200 heuresou a chaque
saison
Remplacerla bougie d'allumage A chaquesaison
4: ChangerI'huile apres les 30 premieres heuresde fonctionnement puisa chaque
saison.
* ChangerI'huile et lefiltre a huile tousles mois Iors du fonctionnement sous une
charge Iourde ou a destemperatures elev6es.
** Nettoyerplus souventdans desconditions de fonctionnement sales. Remplacer
les pieces du filtre a air s'il est impossible de les nettoyer correctement.
*** Verifier le jeu des soupapeset regler si necessaire apres les 50 premieres
heures de fonctionnement et toutes les 100 heurespar la suite.
3.2 CARACTERISTIQUESTECHNIQUESDESPRODUITS
3.2.1 CARACTERISTIQUESTECHNIQUESDU QENERATEUR
Puissance nominale.................................................... 5/5,5/6,5 kW**
Puissance de surtension ............................................. 6,25/6,88/8 kW
Tensionc.a. nominale............................................................... 120/240
Ohargec.a. nominale.
Couranta 240 V (5/5,5/6,5 kW) .......................20,8/22,9/27,1 A**
Oouranta 120 V (5/5,5/6,5 kW) .......................41,6/ 45,8/54,2 A**
Frequencenominale................................................ 60 Hz a 3 600 RPM
Phase................................................................................ Monophasee
** Lewattageet lecourantmaximumsentsoumisa,et limitespar,cesfacteurs
telsquelecontenuenBtude carburant,latemperatureambiante,I'altitude,
I'etatdumoteur,etc.La puissancemaximalediminued'environ3,5 %pour
chaquetranchede1 000piedsau-dessusdu niveaudelamer ;et diminuera
egalementd'environ1% pourchaquetranchede 6°C (10°F)au-dessusde
16 °C(60°F)detemperatureambiante.

3.2.2 CARACT£'RlStiQUESTECHNIQUESBU MOTEUR
Deplacement......................................................................................389 cc
Typede bougied'allumage......................NHSPLDF7TCou ChampionN9YC
N° de piecede bougied'ailumage.............................................0G84420101
l_cartementde bougied'aliumage...........................0,028 - 0,031 poucesou
(0,70- 0,80 ram)
Capacit6d'essence..............................................................7,2 gallonsU.S.
Typed'huile.......................Voirtableaudansla section<,Avantledemarrage
du g6nerateur,>
Capacit6d'huile.....................................................................1 L (1,06 Qts.)
Tempsd'execution_tunechargede 50 % (5/5,5/6,5 kW)............10 heures
3.2.3 INFORMAtiONSRELAtiVESAUXB!/IlSS/ONS
L'Agence pour la protection de I'environnement (EPA) exige que ce
generateursoit conformeauxnormesen matiered'emissiond'echappement.
Ce generateurest certifie comme respectanttous les niveauxd'emission
d'echappement EPA applicables. II est important de respecter les
specificationsde maintenanceindiqueesdans ce manuelafin de s'assurer
que votre moteur est conforme aux normes applicables en matiere
d'emissionpendantla dureede vie du moteur.Le systeme de contrele des
emissionsde ce generateurest compose des elementssuivants:
* Systeme d'induction d'air * Systeme d'allumage
Pipe/ collecteur d'admission - Bougie d'allumage
Filtre a air - Bobine d'allumage
* Systeme d'echappement * Systemede carburant
Collecteur d'echappement _ Carburateur
Pot d'echappement
La periode de conformite des emissions a. laquelle il est fait reference
sur I'etiquette de conformite des emissions indique le hombre d'heures
de fonctionnement pendant lesquelles le moteur a prouve respecter les
exigencesEPAen matiere d'emission.
3.3 RECOMMANDATIONSGI:!:NI:!::RALES
La garantiedu generateurne couvre pas les elementsqui cot ete soumis
un abus ou une negligence de I'operateur.Afin de recevoir le montant
total de la garantie, I'operateurdolt entretenir le generateur de la fagon
indiqueedarts ce manuel.
Certains reglages doivent _tre effectues regulierement pour entretenir
correctement le generateur.
Tousles reglages de la section Maintenancede ce manuel doivent _tre
effectues au moins unefois par saison. Respecterles exigencesdans le
tableau de ,<Programmede maintenance>>.
REMARQUE:
Une fois par an, rempiacerla boogie d'ailumage et le filtre a air. Une
nouvelle boogie d'allumage et un filtre a air propre garafltisseot un
boo melange carbureet aide le moteur a mieux fooctioooer et adurer
plusIoogtemps.
3.3.1 MAINTENANCEBU QENERATEUR
La maintenancedu generateurconsiste a garder I'unitepropre et seche.
Fairefonctionner et stocker I'unitedarts un environnementsec et propre
ou il ne sera pas exposea trop de poussieres,de saletes,d'humiditeou de
vapeurscorrosives.Les fentes de refroidissementdu generateurne doivent
pas _tre obstrueespar la neige,lesfeuilles ou tout autrecorps etranger.
Verifier regulierementquele generateurest propre et nettoyer lapoussiere,
les saletes,I'huile, I'eauou les autrescorps etrangersqui soot visibles sur
sa surface exterieure.
,A ATTENTION!
,_Ne jamaisinsererd'objetoud'outildaoslosfentesde
refroidissement,m_mesi le moteurnefooctioooepas.
REIVlARQUE:
NEPAS utUiser un tuyao d'arrosage pour nettoyer le geoerateur. L'eau
pout entrer daos le systeme de carburaot du moteur et causer des
probiemes.Eo outre,si I'eau entre daos le generateur par los fentes
de refroidissement,de I'eau restera daos los vides et los crevasses
du bobinage d'isolement du rotor et du stator. L'accumulatiood'eau
et de saletes sur los bobinages internes du generateur diminuera
potentiellementla resistaoce d'isolement de ces bobinages.
3.3.2 NETTOYAGEBU QCLNERATEUR
* Utiliser un chiffon humidepour le nettoyagedes surfaces externes.
* II est possible d'utilise une brosse douce en polls pour decoller les
agglutinementsde saletes, d'huile,etc.
* Un aspirateurpourra_tre utilisepour recupererles saleteset lesdebris.
* Un air projete avec unefaible pression (inferieura 25 livres par pouce
carre) pourra_tre utilise pour scuffler la salete.Inspecter lesfentes de
refroidissementet les orifices du generateur.Cesorifices doivent _tre
propres et non obstrues.
3.3.3 MAINTENANCEOUMOTEUR
/_Toujours d_brancher le fil de bougie de la bougie
d'allumage et rester & distance de celui=ci en cas de
travail sur le g_n_rateur.
3.3.4 VERIFICAtiONDU N/VEAUD'HU/LE
Se reporter a la section ,< Avant le demarrage du generateur>>pour plus
d'informations sur la verification du niveaud'huile. Le niveau d'huile dolt
_tre verifie avantchaqueutilisation, ou au minimum toutes les huit heures
de fonctionnement.IIest necessairede conserverun certainniveaud'huile.
3.3.5 CHANGEMENTBE L'HUILE
ChangerI'huiletoutes les 100 heures. ChangerI'huile plus souvent en cas
d'utilisationde cetteunite dans un environnementsale ou poussiereux,ou
dans des temperaturestres devees.
,&ATTENTION!
,_De I'huile chaude peut entrainer des brQlures.
L,aisser le moteur refroidir avant de vidanger I'huile.
Eviter un contact prolong6 ou rQpQt6 de la peau
avec de I'huile usagQe. Laver minutieusement les
zones exposQes avec du savon.
Respecter los instructioos suivantes pour changer I'huile apres que le
moteur ait refroidi :
* Nettoyerla zone autour du tuyau de vidange d'huile.
* Retirerle bouchon de vidanged'huiledu moteur et le bouchonpour le
remplissaged'huileafin de vidangertoute I'huiledansun recipientadapt&
* Lorsque I'huileesttotalementvidangee,revisser le bouchonde vidange
d'huile et le resserrersolidement.
51

• Remplir le moteur avecI'huile recommandee. (voir la section ,<Avant
le demarrage du gen6rateur >>pour les recommandations sur I'huile
utiliser).
• Nettoyer toute trace d'huile renversee.
• Eliminer I'huileusageedarts un centre de collecte approprie.
3.3.6 REMPLACEhfENTDESBOUGIESL}'ALLUMAGE
Utiliser des bougies d'allumage Champion N9YC ou equivalent.
Remplacer los bougies une lois par an. Cela permettra un demarrage
plus facile et un meilleurfonctionnementdu moteur.
1. Arreter le moteur et debrancher le fil de bougie de la bougie
d'allumage.
2. Nettoyer la zone autour de la bougie d'allumage et la retirer de la
culasse.
3. ReglerI'ecartementde bougied'allumagea 0,70 - 0,80 mm (0,028 -
0,031 pc.). Installer la bougie d'allumagecorrectement6cartee dans
la culasse (Schema14).
Schema 14 - E-cartement de la bougie d'allumage
) •
\
3.3.7 REMPLACEMENTBELA BATTERIE
REIVlARQUE•
La batterie envoyee avec le generateur a ere completementchargee.
Une batterie pout perdre une pattie de sa charge Inrsqu'elle n'est
pas utilisee pendant des periodesprolongees.S'il est impossiblede
demarrerle moteur a I'aide de la batterie, brancher le chargeur de 12 V
inclusdartsla boite d'accessnires (volt la section ,<Chargement de la
batterie ,,). FAIREFONCTIONNERLEGENERATEURNE CHARGEPAS LA
BATTERIE.Le numero de piecepour cette batterie est OGg44g.
,AATTENTION!
,_La borne NF:GATIVEde la batterie dolt'
1. Toujours _tre DI_BRANCHF:EENPREMIER.
2. Toujours_tre BRANCHF:EENDERNIER.
Schema 15 - Branchements de la batterie
3.4 ENTRETIENDUFILTREAAIR
Le moteur ne fonctionnera pas correctement et pourra etre endommage
en cas d'utilisation d'un filtre a air sale. Nettoyer le filtre a air toutes les
200 heures ou une lois par an (Schema 16). 11sera necessaire de le
nettoyer ou de le remplacer plus souvent encas de fonctionnementdans
des conditions de salete. Le numero de piece pour cette filtre a.air est
0G84420151.
• Retirer le couvercledu filtre a air.
• Laver darts une eau savonneuse. Le presser darts un chiffon propre
pour le secher (NEPASLE TORDRE).
• Nettoyer le couvercle dufiltre a.air avant de le remettre en place.
REIVlARQUE•
Pour commanderun nouveaufiltre a air, merci de contacterle centre
d'entretien agree le plusprocheau 1-888-GENERAC.
Schema 16 - Filtre a air
CLIP
52

3.5 JEUDESSOUPAPES
* Admission- 0,15 _ 0,02 mm (froid), (0,006 _ 0,0008 pouces)
* Echappement-- 0,20 _ 0,02 mm (froid), (0,008 _ 0,0008 pouces)
Verifier le jeu des soupapesdans le m0teur apres les 50 premieres
heuresde f0ncti0nnement et I'ajustersi cela est necessaire.
iMPORTANT: En cas de doutequanta la realisation de cette procedure,
ou d'absencedes outils adaptes,merci de faire reglerle jeu des soupapes
du generateurdans le centre de reparationle plus proche. Ns'agit d'une
etapetres importante pour garantirla meilleureduree de vie du moteur.
r r r
3.6 GENERAUTES
La gen6ratrice dolt _tre d6marree au moins une fois par mois et dolt
fonctionner pendant au moins 30 minutes. Si cela est impossible et que
I'uniten'est pas utilisee pendant plus de 30 jours, utiliser les informations
suivantes en tant que guide pour preparerson entreposage.
NE JAMAIS ranger le moteur avec un r_servoir rempli
d'essence a I'int_rieur ou clans des zones ferrules et
faiblement a_r_es oR des futures peuvent atteindre
une flamme hue, des _tincelles ou une veilleuse telle
qu'il yen a sur une chaudi_re, un chauffe-eau, un
s_che=linge ou d'autres appareils fonctionnant au
gaz.
_1 Laisser I'unit_ compl_tement refroidir avant le stockage.
3.7 STOCKAGEA LONGTERiVlE
Pendantle stockage,il est important d'emp_cherlaformation de dep6ts de
gomme dans les pieces essentiellesdu circuit de carburant,telles que le
carburateur,le tuyau pour combustible ou lereservoir.L'experiencemontre
egalementque les carburantsa based'alcool (appelesgazohol,ethanolou
methanol)peuventabsorberI'humidite,ce qui entraineuneseparationet la
formation d'acides pendantle stockage.Ungaz acide peut endommagerle
circuit de carburantd'un moteur pendant le stockagede celui-ci.
Afin d'evitertout problemeavecle moteur,le circuitde carburantdolt _trevide
avantlestockagedu moteur si celui-ci est d'au moins30 jours. Pourcela
* Vidangerle reservoird'essencede tout le carburant qu'il contient.
Vider I'essence clans des conteneurs adapt_s situ_s
I'ext_rieur, loin de route flamme nue. S'assurer que le
moteur est froid. Ne pas ruiner.
* Demarrer et faire fonctionner le moteur jusqu'a,ce qu'il s'arr_tesuite a.
une panned'essence.
* Vidanger le carter pendant que le moteur est encore chaud. Remplir
jusqu'auniveau recommande.
* Retirerla bougied'allumageet verserenviron0,5 onces (15 ml) d'huile
pour moteur dans le cylindre. Couvrir I'orifice de la bougie d'allumage
avec un chiffon. Tirer plusieursfois le lanceura.rappel pour lubrifierles
segmentsde piston et I'alesagedu cylindre.
_,ATTENTION !
,_ l_viter a des trous de la
d'asperger partir
bougie d'allumage Iorsque le moteur tourne.
* Remettre et serrer la bougie d'allumage. Ne pas brancher le fil de
bougie.
* Nettoyer les surfaces externes du generateur.Verifier que les fentes
de refroidissement et les orifices du generateursont ouverts et non
obstrues.
* Stocker I'unite darts un endroit propre et sec.
3.8 AUTRESCONSEILSDESTOCKAGE
* Ne pas stocker I'essenced'unesaison sur I'autre.
* Remplacer le bidon d'essence s'il commence a rouiNer.De la rouiNe
et / ou de la saletedans Pessenceentra_nerontdes problemesdans le
carburateuret le circuit de carburant.
* Si cela est possible, stocker I'unite a I'interieur et la recouvrir afin de
la proteger de la salete et de la poussiere. S'ASSURERDE VIDERLE
RESERVOIRO'ESSENCE.
* S'il n'est pas possible de vider le reservoir d'essence et que I'uniteest
rangeependant une Iongue periode, ajouterun stabiNsateurd'essence
(disponible dans le commerce) a,I'essenceafin d'augmenterla duree
de vie de I'essence.
* Couvrir I'unite avec une protection adapteene retenantpas I'humidite.
,_NE JAMAIS couvrir le g_n_rateur alors que le
moteur et la zone du pot d'_chappement sont
chauds.
53

4.1 GUIDEDEDI PANNAGE
Le moteur Iourne, mais aucun 1. Disjoncteurest ouvert. 1. Rearmerle disjoncteur.
courantalternatif n'estproduil. 2. Cordon mal branche ou defectueux. 2. Verifieret r@arer.
3. Dispositifbranche defectueux. 3. Brancherun autre dispositif en bon etat.
4. Erreurau niveau du g6nerateur. 4. Contacterun centre d'entretienagre6.
Le moteur fonctionnebien mais 1. Court-circuit dans I'unedes chargesbranchees. 1. Debrancherla charge electriquecourt-circuitee.
connail des defaillaacesIorsque 2. Surcharge du generateur. 2. Voirla section<<Nepas surchargerle generateur>>.
des charges sont braachees. 3. Vitessedu moteurtrop faible. 3. Contacterun centre d'entretienagree.
4. Court-circuit du generateur. 4. Contacterun centre d'entretienagree.
1. Lasoupape d'arr_test sur OFF(Arr_t).
2. Filtrea air sale.
3. Panned'essence.
4. Essenceviciee.
Le moteur ne demarre pas,
ou demarre et connail des
defaillaaces.
5,
6. Bougied'allumagedefectueuse.
7. Presenced'eau dans I'essence.
8. Etranglementimportant.
9. Niveaud'huilefaible.
10. Melanged'essencetrop riche.
Filde bougie debranchede la bougie d'allumage.
1. IVlettrela soupape d'arr_t sur ON(IViarche).
2. Nettoyerou remplacer lefiltre a air.
3. Remplir le reservoir d'essence.
4. Vidangerle reservoird'essenceet le remplir avec
de I'essencenouvelle.
5. Brancherle fil a_la bougie d'allumage.
6. Remplacerla bougie d'allumage.
7. Vidangerle reservoird'essenceet le remplir avec
de I'essencenouvelle.
8. Placer le levierd'etrangleursur la position No
Choke(Aucunetrangleur).
9. Remplir le carter jusqu'au niveau necessaire.
10. Contacter un centred'entretien agree.
11. So@aped'admission bloqueeen position ouverte 11. Contacter un centred'entretienagree.
ou fermee.
12. Perte de compression du moteur. 12. Contacter un centred'entretien agree.
.
Le moteurs'arrete pendantle 1. Panned'essence. 1. Remplir le reservoird'essence.
fonctionnement. 2. Niveaud'huilefaible. 2. Remplir le carter jusqu'au niveau necessaire.
3. Erreurau niveau du moteur. 3. Contacterun centre d'entretienagree.
IVloteurpas assez puissant. 1. Chargetrop devee. 1. Diminuerla charge (voir la section <<Ne pas
surchargerle generateur>>).
2. Filtre;_air sale. 2. Nettoyerou remplacer lefiltre a_air.
3. Reparationnecessairedu moteur. 3. Contacterun centre d'entretienagree.
[ [
A-coups ou declin du moteur. 1. Etrangleurouvert trop t6t. 1. Placer le levierd'etrangleura mi-chemin jusqu'a,ce
que le moteur fonctionne correctement.
2. Melangetrop fiche ou trop pauvredans le 2. Contacterun centre d'entretienagree.
carburateur.
54

55

l':NONCl':DELA GARANTIEFI Di RALEDU CONTR[]LEDESI':MISSIONS
VOSDBOITSETOBLiGATiONSDEGABANTIE
L'Agencepour la Protectionde I'Environnementamericaine (ci-apresdenomm6e EPA)et la societ6 GeneracPower Systems, Inc. (ci-apres denommee
Generac)sont heureuxde vous expliquerce qu'est la garantiede votre nouvel equipement2008 et ulterieur.Le nouvel equipementutilise des petits
moteurs a allumage commande doivent 6tre con(}us, construits et equipes dans le respect des normes nationalesrigoureusesen matiere de pollution
pour le gouvernementfed6ral. Generacgarantira le systeme de contr61edes emissions de votre gen6rateurpour les periodesindiqueesci-apres, en
I'absenced'acteabusif, de negligence,de modification non approuveeou de maintenanceinadaptee de votre equipement.
Votresysteme de contr61edes emissions pourra comprendre certaines pieces telles que :le carburateur,le systeme d'allumage,le systeme de carburant,
le pot catalytiqueet les autrescomposants relatifs aux emissions (le cas ech6ant).
COUVEBTUREDEGARANTIEDU FABBICANT:
Cesystemede contr61edes emissionsest garantipendantunedureede deuxans.Si uncomposantou systemedevotre equipementrelatif aux emissions
comporte une piece defectueuse ou presente un defaut de fabrication pendant la duree de la garantie, les reparationsou remplacementsde pieces
seronteffectuespar un depositaired'entretiende garantieagreepar Generac.
BESPONSABILITi'-:SDE GARANTIEDU PBOPRIi TAIBE•
Entant que proprietairedu generateur,vous etes responsablede la realisationde toute la maintenance necessairetelle que listee dans le manuel
d'entretienqui vous a ete remis par I'usine. Aux fins de la garantie,Generacvous recommandede conservertous les regus relatifs a la maintenance
effectueesur votre generateur,mais Generacne peut pas refuser la garantieuniquementen raison de la non-presentation des regus.
Entant que proprietairedu generateur,vous devez cependantsavoir que Generacpourra refusertout et / ou partie de la couverture de la garantie ou
de la responsabilitesi votre generateuret / ou toute piecede celui-ci nefonctionne plus du fait d'un usage abusif, d'une negligence,d'une mauvaise
maintenanceou de modifications non approuvees,ou de I'utilisationde piecescontrefaiteset / ou provenantde I'economiesouterraine n'ayantpas ete
fabriquees,fournies ou approuveespar Generac.
Vousetes cl_argede cootacteruo depositairede garaotie agree par Geoeracdes qu'uoproblemese preseote.Lesreparatiooseffectuees daos le
cadrede la garaotie devroot etre faites daos uoeperioderaisoooable,ioferieorea 30 jours.
Le service de garantie peut etre organise en contactant votre depositaireou un depositairede service de garantie agreepar Generac.Pour connaitre le
depositairede service de garantieagree par Generacsitue le plus pres, appelernotre numero gratuit :
1-800-333-1322
REMARQUEIMPORTANTE• Cet enoncede garantieexpliquevos droits et obligationsdansle cadrede la garantiedu Systemede ContrCledes l_missions
(garantiedu SCE)qui vous est fournie par Generacconformementau droit de I'Etatfederal.Consulteregalementles ,, Garantieslimitees de Generacpour
GeneracPower Systems, Inc., jointes au present document sur un feuillet separe, qui vous est egalementremis par Generac.Veuilleznoter que la
presentegarantie ne s'applique pas aux dommages accessoires,importantsou indirectscauses par des defaillancesmateriellesou de fabrication,ou
partout retardde reparationou de remplacementde la ou des piece(s)defectueuses.La presentegarantieremplacetoutes les autresgaranties,implicites
ou explicites.En particulier,Generacn'emetaucunegarantiede conformite ou d'usagepour un objectif particulier.Toutesles garantiesimplicites qui sont
autoriseespar Ioi, seront limitees dans la dureeselon les termes de la presente garantie. Certainsetatsne permettentpasde poserunelimite a.la dureede
lagarantieimplicite, la limite susmentionneene s'appliquedonc pas aces derniers.
La garantie du SCEne s'applique qu'ausysteme de contr61edes emissions de votre nouvelequipement. En cas de conflit au niveau des termes de
la presentegarantie du SCEet de la garantie Generac,la garantiede Generacprevaudra.Les garanties du SCEet de Generacdecriventles droits et
obligationsimportantes relativesa.votre nouvel equipement.
Le service de garantie ne peut etre realiseque par uneentreprisede service agreee par Generac.En cas de demandedu service de garantie,des preuves
mentionnantla date de vente a.I'acquereur/ au proprietaire d'origine doivent etre presentees.
Pourtoute question concernantvos droits et responsabilitesde garantie,merci de contacter Generaca.I'adressesuivante :
ATTENTIONWARRANTYDEPARTMENT
GENERACPOWERSYSTEMS,INC.
P.O.BOX297 • WHITEWATER,Wl 53190
I erepartie
Refcrence 0H1911 Rev.C 03/12
56

GARANTiEDU SYSTEIVIEDE CONTROLEDES I_IVliSSiONS
Garantiedu Systemede Contr61edes l_missions(garantiedu SCE)pour I'equipementutilisantde petitsmoteursa allumagecommande'
(a) Applicabilite : La presente garanties'applique a I'equipementqui utilise de petits moteurs hors route. La periode de la garantiedu SCEcommencera
a.la date d'achat/ de livraison du nouvel equipementa son acquereur/ proprietaired'origine,final, et durerapendantles 24 mois suivant ladite date.
(b) Couverturede la garantiegeneraledes emissions : Generacgarantit a I'acquereur/ au proprietaired'origine,final, du nouveau moteur ou
equipementet a_chacun des acquereurs/ proprietairessuivant que Iorsqu'ilest installe le SCE:
(1) Est congu, construit et 6quipe dans le respect detoutes les reglementationsapplicables; et
(2) Ne comporte aucunepiecedefectueusenine presenteaucun defaut de fabrication a tout momentde la periode de garantiedu SCE.
(c) La garantiesur les pieces relatives aux emissions sera interpr6teede lafagon suivante :
(1) Toutepiece garantie,dont le remplacementWestpas prevu au cours des maintenancesobligatoiresmentionnees dans le Manueld'entretien
sera garantie pourtoute la duree de la Garantiedu SOE.Si I'unede ces pieces devientdefectueusependant la dureede la Garantiedu SOE,
elle sera repar6eou remplaceepar Generacconformement au paragraphe(4) qui suit. Ces pieces repar6esou remplaceesdarts le cadre de la
Garantiedu SOEserontgaranties pour le reste de la duree de la Garantiedu SOE.
(2) Toutepiece garantiedont il est prevu une inspection reguliere dans le Manueld'entretiensera garantie pendanttoute la dureede la Garantiedu
SOE.Toutedeclarationcontenue dans le Manueld'entretienet relative a I'effetde <<reparation ou remplacementsi necessaire>>ne reduira pas
la duree de la Garantiedu SOE.Ces pieces repareesou remplaceesdarts le cadre de la Garantiedu SCEseront garanties pour le reste de la
duree de la Garantiedu SCE.
(3) Toutepiece garantie,dont le remplacementest pas prevu au cours des maintenancesobligatoires mentionneesdans le Manuel d'entretien
sera garantie pour la periode precedantla date du premierremplacementprevu. Si la piece devientdefectueuseavantle premier remplacement
prevu, elle sera repareeou remplaceepar Generac,conformementau paragraphe(4) qui suit. Oes pieces relatives aux emissions reparees
ou remplaceesdarts le cadre de la Garantiedu SOEseront garantiespour le reste de la dureeprecedantla date de leur premier remplacement
prevu.
(4) La reparationou le remplacementde toute piece relativeaux emissions et garantie darts le cadre de la Garantiedu SOEsera realisesans frais
pour le proprietairedans un service de garantieagree par Generac.
(5) Nonobstant les dispositions de la sous-section (4) ci-dessus, les services ou reparations sous garantiedoivent etre effectuesaux centres
d'entretienagrees Generac.
(6) Si le moteur est inspecte par un service de garantieagree par Generac,les frais de diagnostic ne seront pas a.la chargede I'acquereur/ du
proprietairesi la reparationentre dans le cadre de la garantie.
(7) Generacest tenu, pendantla dureede la Garantiedu SCE,de conserver un stock de piecesrelatives aux emissions et garanties suffisant afin
de repondrea la demandedesdites pieces.
(8) Toutepiecede rechangerelativeaux emissions agreeeet approuveepar Generacpourraetre utiliseepour larealisationde toute maintenanceou
reparationeffectueedansle cadre de la garantiedu SCEet serafournie sans frais a.la chargede I'acquereur/ du proprietaire.Cetteutilisationne
reduirapas les obligationsde Generacdans le cadrede la Garantiedu SCE.
(9) Toutepiece non approuvee,ajoutee,modifiee, contrefaite et/ provenantde I'economiesouterraine ne pourra pas etreutilisee afin de modifier
ou de reparerun moteur Generac.L'utilisationde telles pieces annulela Garantiedu SOEet constitueraun motif suffisant pour rejetertoute
demandede beneficede la Garantiedu SCE. Generacne sera pas responsabledes defaiNancesdes piecesgaranties d'un equipementGenerac
dues a.I'utilisationde pieces non approuvees,ajoutees, modifieescontrefaites et/ou provenant de I'economiesouterraine.
LES PIECESRELATIVESAUX I IVIISSiONSPEUVENTiNCLURECE QUi SUIT
(LE CASI CHI ANT)•
1) SYSTEMEDE DOSAGEDU CARBURANT
A. CARBURATEURETPtI_CESINTERNES
B. REGULATEURDEPRESSION
2) SYSTEMED'INDUCTIOND'AIR
A. COLLECTEURD'ADMISSION
B. FILTREA AIR
3) SYSTEMED'ALLUMAGE
A. BOUGIESD'ALLUMAGE
B. BOBtNES/ MODULED'ALLUMAGE
4)
5)
SYSTI_MED'INJEOTIOND'AIR
A. VANNEA IMPULSIOND'AIR
SYSTEMED'ECHAPPEMENT
A. CATALYSEUR
B. RI_ACTEURTHERMIQUE
C. COLLECTEURD'ECHAPPEMENT
2eme partie
Ref6rence0H1911 Rev.C 03/12
57

GARANT|E L|MITEE DE <, DEUX ANS ,, DE GENERAC POWER SYSTEMS
POUR LES G_:NERATEURS PORTABLES SI'==RIE GP
La societe Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantit que, pendant une periode de deux (2) annees a compter de la date d'achat d'origine, ses generateurs serie
GP ne presenteront aucun defaut materiel ni de fabrication pour les elements et la periode mentionnee ci-apres. Generac reparera ou remplacera, comme il le jugera
necessaire, toute piece jugee defectueuse apres un examen, une inspection et un test realises par Generac ou un depositaire de service de garantie agree par Generac.
Tout(e) reparation ou remplacement dans le cadre de la presente garantie limitee ne renouvelle pas ou ne prolonge pas la duree de garantie initiale. Tout produit repare
est uniquement garanti pendant la duree restante de garantie initiale. Tout equipement declare defectueux par I'acquereur/le proprietaire dolt _tre retourne et examine
par le depositaire de service de garantieagree par Generac le plus proche. Tousles frais d'envoi a,payer dans le cadre de la garantie, dont le retour a I'usine, seront
supportes et payes a I'avance par I'acquereur / le proprietaire. Cette garantie ne s'applique qu'aux generateurs portables de la serie GP et n'est pas transferable par
I'acquereur d'origine. II est conseille de conserver les preuves d'achat. Si vous ne fournissez pas de preuve de la date d'achat d'origine, la date d'envoi du produit par son
fabricant servira a determiner la periode de garantie.
PROGRAMME DE GARANTIE
Les applications des clients sont garanties pendantdeux (2) ans. Les applications commerciales et de location sont garanties pendant un (1) ans ou 1 000 heures
maximum, a la premieredes deux dates.
DENIANDEDESCONSONllVIATEURSPOUR LESETATS-UNISET AU CANADASEULEIVIENT
ANNEEUNE- Couverturecomplete limitee pour la main d'oeuvreet la (les) piece(s) listee(s) (il est necessaire de presenterune preuve d'achat et de maintenance) :
• Moteur- tousles composants
• Alternateur- tousles composants
ANNEEDEUX- Couverture complete limitee pour la (les) piece(s) listee(s) (il est necessaire de presenterune preuve d'achat et de maintenance):
• Moteur- tousles composants
• Alternateur- tousles composants
APPLICATIONSCOIVllVIERCIALES/ DE LOCATION
ANNEEUNE- Couverturecomplete limitee pour la main d'oeuvreet la (les) piece(s) listee(s) (il est necessaire de
• Moteur- tousles composants
• Alternateur- tousles composants
_resenterune preuve d'achat et de maintenance) :
REMARQUE : Auxfins de la presente garantie,<<utilisation du consommateur _ designe une utilisation menagerepersonnelleou recreativede la part de I'acquereur
d'origine. La presente garantie ne s'applique pas aux unites utilisees pour de I'energieprimaire au lieu du reseau Iorsquele reseau electriqueprincipal est present ou
n'existe normalement pas. Une lois que le generateura ete utilise de maniere commerciale ou locative, il sera considere par la suite comme un generateura utilisation non
personnelledans le cadre de la presente garantie.
DIRECTIVES :
1. Toutereparationsous garantiedoltetre effectueeet/outraiteepar un depositaireautorise/ agreepar Generac,ou unefiliale de Generac.
2. Les unitesqui ont ete revenduesne sontpas couvertespar la garantiede Generacetantdonnequela presentegarantien'estpastransferable.
3. L'utilisationde piece(s)de rechangeautre(s) queGeneracannuleraentierementla garantie.
4. Generacpeutchoisirde reparer,deremplacerou de rembourserunepiece deI'equipement.
5. Le taux de main-d'oeuvresous garantieest basesur les heuresnormalesde travail.Les autresfrais relatifsauxheuressupplementaires,auxvacancesou aux coots satariauxpour
les reparationsd'urgenceen dehorsdesheuresnormalesde travailseronta la chargedu client.
6. Les frais detransportdespiecessousgarantiesont remboursesa.destarifs detransportterrestre.Lesfrais associesauxdemandesde transportseronta lachargedu client.
7. Les batteriessontgarantiespar le fabricantde batteries.
8. La verificationde la maintenancenecessairepeutetre exigeepour la couverturede la garantie.
LA PRI'="SENTE GARANTIE NE S'APPL|QUE PAS AUX ELI'="MENTS SU|VANTS ;
1. Les coots de maintenanceet des modificationsnormates.
2. Les ddaillances entraineespar de I'essenceou de I'huilecontaminee,ou par I'utilisationde niveauxd'huilenon appropries.
3. Les reparationsou diagnosticsrealisespardes depositairesnonagreespar Generacet nonautorisespar ecrit par Generac.
4. Les ddaillances dues, sanss'y limiter,a I'usurenormale,a desaccidents,mauvaisesutilisations,usagesabusifs,negligenceou utilisationinadaptee.
5. Commepourtousles dispositifsmecaniques,les moteursGeneracnecessitentunereparationet un remptacementperiodiquesde leurspiecespour fonctionnercomme prevu.La
presentegarantiene couvre pas les reparationsIorsquele problemede la ou tespiece(s) ou du moteurdecouled'uneutilisationnormale.
6. Les ddaillances causeespartoute causeexterieureoutout cas deforce majeure,tel qu'unchoc, un vot,un actede vandalisme,uneemeute,uneguerre,un holocaustenucleaire,
un incendie,un gel, la foudre,un seisme,unetempete,la grele,une eruptionvolcanique,I'eauou uneinondation,une tomadeou un ouragan.
7. Les dommagesdusa des rongeursetjou insectes.
8. Les produits modifiesou atteresd'unefagonn'ayantpasete autoriseepar ecrit parGenerac.
9. Les dommagesaccessoires,importantsou indirectscausespardes ddaillancesmateriellesou de fabrication,ou par tout retard dereparationou de remplacementde laou des
piece(s)ddectueuses.
10. Lesddaillances dues a.une mauvaiseapplication.
11. Lesdepenseslieesa.I1nstructiondu clientou au depannageIorsqu'aucunddaut n'estdetecte.
12. LesequipementsIouesutilisespendantta realisationdes reparationsdans lecadrede la garantie.
13. Lesbatteriesde demarrage,fusibles,ampouleset fluidesdu moteur.
LA PRESENTEGARANTIEREMPLACETOUTESLESAUTRESGARANTIES,IMPLIClTESOUEXPLIClTES.EN PARTICULIER,GENERACN'EMETAUCUNEGARANTIEDE
OONFORMITEOUD'USAGEPOUR UN OBJEOTIFPARTIOULIER.Toute garantie implicite autorisee par la Ioi dolt _trelimitee en dureeconformement aux conditions de
garantie explicitestipulees dans la presente. Certains etats ne permettent pas de poser une limite a,la duree de la garantieimplicite, la limite susmentionnee ne s'applique
donc pas a,ces derniers. GENERACNE SERARESPONSABLEQUEDE LA REPARATIONOU DU REMPLACEMENTDELA OUDESPIECESTEL QUESUSMENTIONNE.EN
AUCUNCAS GENERACNE POURRAETRETENURESPONSABLEDETOUT DOMMAGEACCESSOIREOU IMPORTANT,MEME SI CE DOMMAGEDECOULEDIRECTEMENT
D'UNENEGLIGENCEDE GENERAC.Oertains etatsne permettent pasd'exclure ou de poser une limite aux dommages accessoires ou importants, la limite susmentionneene
s'applique donc pas aces derniers. La presentegarantie vous confere des droits juridiques specifiques. Votre etat vous confere egalementd'autres droits.
GENERACPOWERSYSTEMS,INC. ,, P.O.BOX8 ,, Waukesha,Wl 53187 ,, Tel. : (888) GENERAC(436-3722) ,, Fax : (262) 544-4851
Pour Iocaliser le deposiiaire le plusproche,visiteznotre site Intemet www.generac.com
Reference0H8902 RevisionG(08/12)
Manuel, reference 0H9059 Rev. E (27/11/12) Imprime en Chine.
