Generac GP6500-5940-1 generator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
GP6500-5940-1 photo

Owner's Manual

This is the main product document for model GP6500-5940-1. Series: GP

The file format is pdf, 72 pages, you can download this manual here .

background
GENERAC _
Owner'sM
GPSeriesPortableGenerator
background
introduction.............................................................1
Readthis Manual Thoroughly.................................1
Safety Rules ...........................................................1
StandardsIndex.............................................................3
Generalinformation................................................4
1.1 Unpacking......................................................................4
1.1.1 Accessory Box..................................................4
1.2 Assembly.......................................................................4
1.2.1 Assemblingthe Accessory Kit............................4
1.2.2 BatteryCableConnection(ElectricStart Only)....5
Operation................................................................5
2.1 Knowthe Generator.......................................................5
2.2 Hourmeter......................................................................7
2.3 Cord Sets andConnectionPlugs....................................7
2.3.1 120 VAC,20 Amp, DuplexReceptacle...............7
2.3.2 120/240 VAC,30 Amp, Receptacle....................7
2.3.3 120 VAC,20 Amp, GFCIDuplex Receptacle.......7
2.3.4 120/240 VAC,30 Amp Receptacle.....................8
2.4 Howto Usethe Generator..............................................8
2.4.1 Groundingthe GeneratorWhen Used
as a Portable.....................................................8
2.4.2 Connectingthe Generatorto a Building's
ElectricalSystem ...............................................9
2.5 Don't Overloadthe Generator..........................................9
2.6 WattageReferenceGuide...............................................9
2.7 BeforeStartingthe Generator.......................................10
2.7.1 Adding EngineOil............................................10
2.7.2 Adding Gasoline...............................................10
2.8 Starting Pull Start Engines............................................11
2.9 Starting ElectricStart Engines...................................... 11
2.9.1 ManualStart....................................................12
2.10 Stoppingthe Engine.....................................................12
2.11 Low Oil Level ShutdownSystem..................................12
2.11.1 SensingLow Oil Level......................................12
2.12 Chargingthe Battery(Electric Start Units Only).............12
Maintenance.........................................................13
3.1 PerformingScheduledMaintenance............................. 13
3.2 MaintenanceSchedule................................................. 13
3.3 ProductSpecifications..................................................13
3.3.1 GeneratorSpecifications.................................. 13
3.3.2 EngineSpecifications....................................... 13
3.3.3 EmissionsInformation..................................... 13
3.4 GeneralRecommendations...........................................13
3.4.1 GeneratorMaintenance....................................13
3.4.2 To Cleanthe Generator..................................... 14
3.4.3 EngineMaintenance......................................... 14
3.4.4 CheckingOil Level........................................... 14
3.4.5 Changingthe Oil ..............................................14
3.4.6 Replacingthe SparkPlug.................................14
3.4.7 Battery Replacement(if applicable)..................14
3.5 ServiceAir Cleaner.......................................................15
3.5.1 CleanSparkArrestor Screen(CARDmodels)...15
3.6 ValveClearance............................................................15
3.7 General........................................................................15
3.8 Long TermStorage....................................................... 16
3.9 OtherStorageTips....................................................... 16
Troubleshooting....................................................17
4.1 TroubleshootingGuide..................................................17
Warranty...............................................................18
MANUALDELPROPIETARIO.............................23
MANUELD'ENTRETIEN......................................47
background
iNTRODUCTiON
Thankyou for purchasingthis model by GeneracPowerSystems,
Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled,
engine driven generator designed to supply electrical power to
operate electrical loads where no utility power is available or in
place of utility dueto a power outage.
BEADTHISMANUALTHOROUGHLY
If any portion of this manualis not understood,contactthe nearest
AuthorizedDealerfor starting, operatingandservicing procedures.
The operator is responsible for proper and safe use of the
equipment. We strongly recommend that the operator read this
manualandthoroughlyunderstandall instructions beforeusingthe
equipment.We also stronglyrecommendinstructing other usersto
properlystart andoperatethe unit.This preparesthem if they need
to operatethe equipmentin an emergency.Savethese instructions
for future reference.If you loanthis unit to someone,ALWAYSloan
these instructions to the individualas welt.
The generatorcan operate safely,efficiently and reliably only if it
is properly located, operatedand maintained.Before operatingor
servicing the generator:
Becomefamiliar with and strictly adhereto alt local, state and
nationalcodes and regulations.
Study all safety warnings in this manual and on the product
carefully.
Becomefamiliar with this manual andthe unit before use.
The manufacturercannot anticipateevery possible circumstance
that might involve a hazard.The warnings in this manual, and on
tags and decals affixedto the unit are, therefore,not all inclusive.
If using a procedure, work method or operatingtechniquethat the
manufacturerdoes not specifically recommend,ensure that it is
safe for others. Also make sure the procedure,work method or
operatingtechnique utilizeddoes not renderthe generatorunsafe.
THE INFORMATIONCONTAINEDHEREIN WAS BASED ON
MACHINESIN PRODUCTIONAT THE TIME OF PUBLICATION.
GENERACRESERVESTHERIGHTTO MODIFYTHIS MANUALAT
ANYTIME.
SAFETYRULES
Throughoutthis publication,and on tags and decals affixedto the
generator,DANGER,WARNING,CAUTIONand NOTEblocks are
used to alert personnelto special instructions about a particular
operation that may be hazardous if performed incorrectly or
carelessly.Observethem carefully.Their definitionsareas follows:
INDICATES A HAZARDOUS SITUATION OR ACTION
WHICH, IF NOT AVOIDED, WILL RESULT IN DEATH
OR SERIOUS INJURY.
Indicates a hazardous situation or action which, if
not avoided, could result in death or serious injury.
_,CAUTION!
Indicates a hazardous situation or action which,
if not avoided, could result in minor or moderate
injury.
NOTE:
Notes containadditional informationimportantto a procedure
and will be found withinthe regulartextbody of thismanual.
These safety warnings cannot eliminate the hazards that they
indicate. Common sense and strict compliance with the special
instructions while performing the action or service areessentialto
preventingaccidents.
Four commonly used safety symbols accompany the BANGER,
WARNINGand CAUTIONblocks. The type of information each
indicates is as follows:
,_This symbol points out important safety
information that, if not followed, could
endanger personal safety and/or property of
others.
This symbol points out potential explosion
hazard.
i/_This symbol points out potential fire hazard.
This symbol points out potential electrical
shock hazard.
GENERAL HAZARDS
NEVERoperate in an enclosed area, in a vehicle, or indoors
EVENIF doors and windows are open.
For safety reasons, the manufacturer recommends that the
maintenanceof this equipmentis carried out by an Authorized
Dealer.Inspectthe generatorregularly,and contactthe nearest
AuthorizedDealerfor parts needingrepairor replacement.
Operategeneratoronly on levelsurfacesandwhereit will not be
exposedto excessivemoisture,dirt, dust or corrosive vapors.
Keep hands, feet, clothing, etc., away from drive belts, fans,
and other moving parts. Neverremoveany fan guardor shield
while the unit is operating.
Certain parts of the generator get extremely hot during
operation. Keep clear of the generator until it has cooled to
avoid severeburns.
Do NOToperategeneratorinthe rain.
Do not alter the construction of the generator or change
controls which might create an unsafe operatingcondition.
Never start or stop the unit with electrical loads connected
to receptaclesAND with connected devices turned ON. Start
the engine and let it stabilize before connecting electrical
loads. Disconnect all electrical loads beforeshutting down the
generator.
Do not insert objectsthrough unit's cooling slots.
When working on this equipment, remain alert at all times.
Never work on the equipment when physically or mentally
fatigued.
background
Neveruse the generatoror any of its parts as a step. Stepping
on the unit can stress and break parts, and may result in
dangerous operating conditions from leaking exhaust gases,
fuel leakage,oil leakage,etc.
On electric start models, disconnect the POSITIVE(+) battery
cable from the engine starter OR the NEGATIVE(=) battery
cable from the battery terminal, whichever is easier, before
transporting the generator.
EXHAUST& LOCATIONHAZARDS
Never operate in an enclosed area or indoors!NEVERuse
in the home, in a vehicle, or in partly enclosed areas such
as garages,evenif doors and windowsare open! ONLYuse
outdoors and far from openwindows,doors, vents,andinan
area that will notaccumulatedeadly exhaust.
Using a generator indoors CAN KiLL YOU IN MINUTES,
Generator exhaust contains carbon monoxide. This is
a poison you cannot see or smell.
NEVER use inside a home
or garage, EVEN IF doors
and windows are open.
Only use OUTSIDE and
far away from windows,
doors_ and vents,
The engine exhaust fumes contain carbon monoxide, which
you cannot see or smell. This poisonous gas, if breathed in
sufficient concentrations,can causeunconsciousnessor even
death.
Adequate, unobstructed flow of cooling and ventilating air
is critical to correct generator operation. Do not alter the
installation or permit even partial blockage of ventilation
provisions, as this can seriously affect safe operation of the
generator.The generatorMUST beoperatedoutdoors.
This exhaust system must be properly maintained.Do nothing
that mightrenderthe exhaustsystemunsafeorinnoncompliance
with any local codes and/or standards.
Always use a battery operatedcarbon monoxidealarm indoors,
installedaccordingto the manufacturersinstructions.
If you start to feet sick, dizzy,or weak after the generator has
beenrunning,moveto fresh air IMMEDIATELYSeea doctor,as
you could have carbon monoxidepoisoning.
ELECTRICALHAZARDS
The generator produces dangerously high voltage when in
operation.Avoidcontactwith barewires,terminals,connections,
etc., while the unit is running, even on equipment connected
to the generator. Ensure all appropriate covers, guards and
barriers arein place beforeoperatingthe generator.
Never handle any kind of electrical cord or device while
standinginwater,while barefootorwhile handsor feet arewet.
DANGEROUSELECTRICALSHOCKMAY RESULT.
TheNationalElectricCode (NEC)requirestheframe andexternal
electrically conductive parts of the generator be properly
connectedto an approvedearth ground. Local electricalcodes
may also require proper grounding of the generator.Consult
with a local electricianfor groundingrequirementsin the area.
Use a ground fault circuit interrupter in any damp or highly
conductivearea(such as metaldecking or steelwork).
Do not useworn, bare,frayed or otherwise damagedelectrical
cord sets with the generator.
Beforeperforminganymaintenanceonthegenerator,disconnect
the enginestarting battery (if equipped)to prevent accidental
start up. Disconnectthe cable from the battery post indicated
by a NEGATIVE,NEGor (-) first. Reconnectthat cable last.
In caseof accident causedby electric shock, immediately shut
down the source of electrical power. If this is not possible,
attempt to free the victim from the live conductor. AVOID
DIRECTCONTACTWITH THE VICTIM. Use a non-conducting
implement,such as a rope or board,to free the victim from the
live conductor.If the victim is unconscious, apply first aid and
get immediatemedical help.
FIREHAZARDS
Gasolineishighly FLAMMABLEand itsvaporsare EXPLOSIVE.
Do not permit smoking,open flames, sparks or heat in the
vicinitywhile handling gasoline.
Neveraddfuel while unit is running or hot. Allow engineto cool
completelybefore addingfuel.
Never fill fuel tank indoors, Comply with all laws regulating
storageand handlingof gasoline.
Do not overfill the fuel tank. Always allow room for fuel
expansion.If tank is over=filled,fuel can overflow onto a hot
engineandcauseFIREor an EXPLOSION.Neverstoregenerator
with fuel in tank where gasoline vapors might reach an open
flame, spark or pilot light (as on a furnace, water heater or
clothes dryer). FIREor EXPLOSIONmay result. Allow unit to
cool entirelybefore storage.
Wipe up any fuel or oil spills immediately. Ensure that no
combustiblematerialsareleft on or nearthe generator.Keepthe
areasurroundingthe generatorclean andfree from debris and
keep a clearanceof five (5) feet on all side to allow for proper
ventilationof the generator.
background
* Do not insert objectsthrough unit's cooling slots.
* Do not operate the generator if connected electrical devices
overheat,if electricaloutput is lost, if engineor generatorsparks
or if flames or smoke are observedwhile unit is running.
* Keepafire extinguishernearthe generatorat all times.
STANDARDS/NDEZ
1. NationalFireProtectionAssociation (NFPA)70: The NATIONAL
ELECTRICCODE(NEC)availablefrom www.nfpa.org
2. NationalFire ProtectionAssociation (NFPA)5000: BUILDING
CONSTRUCTIONAND SAFETYCODEavailable from www.
nfpa.org
3. InternationalBuildingCodeavailablefrom www.iccsafe.org
4. Agricultural Wiring Handbookavailablefrom www.rerc.org ,
Rural Electricity ResourceCouncil RO.Box 309 Wilmington,
OH45177-0309
5. ASAEEP-364.2Installationand Maintenanceof FarmStandby
Electric Power available from www.asabe.org, American
Society of Agricultural & Biological Engineers 2950 Niles
Road,St. Joseph, MI 49085
This list is not all inclusive. Checkwith the Authority HavingLocal
Jurisdiction (AHJ)for any local codes or standardswhich may be
applicableto your jurisdiction.
MODELNO:
SERIALNO:
Unit ID Location
I
I
DECAL
DATA
CALIFORNIAPROPOSITION65 WARNING
Engineexhaustand someof its constituentsareknown
to the Stateof Californiato causecancer,birth defects
andother reproductiveharm.
CALIFORNIAPROPOSITION65 WARNING
This productcontains or emits chemicalsknown to the
Stateof Californiato causecancer,birth defectsand
other reproductiveharm.
background
1.1 UNPACKING
Removeall packagingmaterial.
Removeseparateaccessory box.
Removethe generatorfrom carton.
1.1.1 ACCESSORYBOX
1-Owner's manual
1-Bottle of Oil SAE 30
3-Product RegistrationCards (English,Spanish,French)
1-Battery Charger(electric start only)
1-HandleAssembly
1-FrameFoot(E)
2-Never-FlatWheels (H)
1-Hardwarebag (containingthe following):
- 2-LongCurvedHeadBolts(A)
- 2-AcornNuts(B)
- 4-Flangednuts(C)
- 2-RubberFeet(D)
- 2-ShortBolts(F)
- 2-AxlePins(G)
- 2-Washers(1)
- 2-CotterPins(J)
- 2-FlangeNuts(electricstartonly)
1.2 ASSEMBLY
The generator requires some assembly prior to using it. If
problems arise when assembling the generator, please call the
GeneratorHetplineat 1-888-436-3722.
1.2.1 ASSEMBLINGTHEACCESSORYKIT
Refer to the instructions below and Figures 1A, 1B, and 1C to
installthe handle,feet, and wheels. Note: the handlecomponents
are already pre-assembled from the factory. The wheels are
designedto greatly improve the portability of the generator.You
will needthe following tools to properly install the accessory kit:
Ratchetand a 13mm [1/2"] socket
13mm [1/2"] box wrench
Needlenose pliers
Handle
1. Installthe handleassemblyto the frameby usingbolts (A) and
nuts (B).
Feet
2. Use nuts (C) to mount the rubberfeet (D) to the foot bracket
(E).
3. Mountthe foot bracket (E)to the framewith two bolts (F) and
nuts (C).
Wheels
4. Slideaxle pin (G)through wheel (H), washer (I), andthrough
the bracket on the frame.
5. Secureaxle pin (G)to the frame with the cotter pin (J).
6. Usea pliers andbendonetab of cotter pin (J) outwardto lock
into place.
7. Repeatsteps 5, 6, & 7 for other wheel.
Figure 1A - Handle Assembly
Figure 1B - Foot Assembly
I
background
Figure lC - Wheel Assembly
BEND ONETAB
AFTERAXLE
PIN(G)IS
INSERTED _
THROUGH
THEFRAME
1.2.2 BATTERYCABLECONNECTION(ELECTRICSTART
ONLY)
The unit has been deliberately shipped with the battery cables
disconnected.Youwill needa lOmm wrenchto securethe battery
cables.
Toconnect the battery (see Figure17 for connectiondetails):
1. Cut off cable ties securing battery cables and remove red
covers from batteryterminals.
2. First,connectthe redcableto the positive (+) batteryterminal
with the bolt, lock washer and nut supplied.
3. Connect the black cable to the negative (-) battery terminal
with the bolt, lock washer and nut supplied.
4. Make sure all connectionsare secure. Slidethe rubber boots
over the terminals and connectionhardware.
NOTE:
if the battery is unable to start the engine, charge it with the
12V chargerincludedinthe accessory box (see the "Charging a
Battery"section for details).
2.1 KNOWTHEGENERATOR
Read the Owner'sManual and Safety Rules before operating
this generator.
Compare the generator to Figures 2 through 4 to become
familiarizedwith the locations of various controls and adjustments.
Savethis manualfor future reference.
1. 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle - Supplies
electrical power for the operation of 120 Volt AC, 20 Amp,
single-phase, 60 Hz electrical lighting, appliance, tool and
motor loads. CARBmodels are equippedwith GFCIoutlets.
2. 120/240 Volt AC, 30 Amp LockingReceptacle - Supplies
electrical power for the operation of 120 and/or 240 Volt AC,
30 Amp, single-phase, 60 Hz, electrical lighting, appliance,
tool andmotor loads.
3. Circuit Breakers(AC) - Each receptacle is provided with a
push-to-reset circuit breakerto protect the generatoragainst
electrical overload.
4. Oil Drain- Useto drainengine oil.
5. Air Filter - Filters intakeair as it is drawn into the engine.
6. ChokeKnob- Usedwhen starting a cold engine.
7. FuelTank- SeegeneratorSpecificationsfor tank capacity.
8. GroundingLug - Groundthe generatorto an approvedearth
groundhere. See"Groundingthe Generator"for details.
g. Run/Stop Switch - Controls the operation of the generator
(pullstart models).
gA. Start Switch - Used to start engine from the starter motor
(electricstart modelsonly).
10. Muffler - Quietsthe engine.
11. Handle - Pivot and retract for storage. Press the spring-
loadedbutton to move handles.
12. Gas Cap- Fuelfill location.
13. FuelGauge- Showsfuel levelin tank.
14. Oil Fill- Add oil here.
15. Recoil Starter - Useto start engine manually.
15. Fuel Shut Off - Valve betweenfuel tank and carburetor.
17. BatteryCharger Input -This receptacleallows the capability
to recharge the 12 volt DO storage battery provided with
the 12 Volt Adaptor Plug Charger which is included in the
Accessory Box. Located behind the battery charger input is
a 1.50 Amp in-line fuse which is inside the control panel to
protect the battery (electric start models only).
18. Battery - Powersthe electric starter (electric start models
only).
lg. Hourmeter - Trackshours of operation.
28. Spark Arrestor - Reducesfire hazardsby containing sparks
(CARBmodels only).
background
Figure2,4- Contro/Pane/ (4g StateModels) Figure3 - Generator Controls
Figure2B - Contro/Panel (CARBModels)
Figure4 - GeneratorControls
Figure 2C - Contro/ Panel (CSAModels)
background
2.2 HOURIVIETER
TheHourmetertrackshoursof operationfor scheduledmaintenance
(Figure5):
Therewill be a "CHGOIL"messageevery100 hours.The message
will flash one hour before and one hour after each 100 hour
interval, providing atwo hourwindow to perform service.
This messagewill actually beginflashing at 99 hours and disable
itself at 101 hours again,providing atwo hourwindow to perform
the service.
Every200 hours the "SVC"icon on the lower left hand corner of
the display will flash. The messagewill flash one hour before and
onehourafter each 200 hourintervalprovidingatwo hourwindow
to perform service.
Whenthe hour meter is inthe FlashAlert mode, the maintenance
message will always alternate with elapsed time in hours and
tenths. The hours wilt flash four times, then alternate with the
maintenancemessagefour times until the meter resets itself.
100 hours - CHGOIL-- Oil ChangeInterval(Every 100 hrs)
200 hours - SVC-- Service Air Filter (Every200 hrs)
Note:
The hour glass graphicwill flash on and off when the engine
is running.This signifiesthat the meter is tracking hours of
operation.
Figure 5 - Hourmeter
0000.0
,
HOURGLASS RESETBUTTON
GRAPHIC (IF EQUIPPED)
2.3 CORDSETSANDCONNECTIONPLUGS
2.3.1 120VAC,20 AMP,DUPLEXRECEPTACLE
This is a 120 Volt outlet protectedagainst overloadby a 20 Amp
push-to-resetcircuit breaker (Figure6). Use each socket to power
120 Volt AC, single phase,60 Hz electrical loads requiringupto a
combined 2400 watts (2.4 kW) or 20 Amps of current. Useonly
high quality, well-insulated, 3-wire grounded cord sets rated for
125 Volts at 20 Amps (or greater).
Keep extensioncords as short as possible, preferably less than
15 feet long, to preventvoltage drop and possible overheating of
wires.
Figure 6 - 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle
D
2.3.2 120/240 VAC,30 AMP RECEPTACLE
Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle (rotate to lock!
unlock). Connecta suitable 4-wire grounded cord set to the plug
andto the desiredtoad.The cord set should be ratedfor 250 Volts
AC at 30 Amps (or greater) (Figure7).
Figure 7 - 120/240 VAC, 30 Amp Receptacle
12OV/24OV
3CA
Use this receptacleto operate 120 Volt AC, 60 Hz, single phase
loads requiringup to 3600 watts (3.6 kW) of power at 30 Amps or
240 Volt AC,60 Hz, singlephase loads requiringup to 7200 watts
(7.2 kW) of power at 30 Amps. The outlet is protectedby two 30
Amp push-to-resetcircuit breakers.
2.3.3 120VAC,20 AMP,GFC/OUPLEXRECEPTACLE
This is a 120 Volt outlet protectedagainst overloadby a 20 Amp
push-to=resetcircuit breaker (Figure8). Use each socket to power
120 Volt AC, single phase,60 Hz electrical loads requiringup to a
combined 2400 watts (2.4 kW) or 20 Amps of current. Use only
high quality, well-insulated, 3-wire grounded cord sets rated for
125 Volts at 20 Amps (or greater).
Keepextensioncords as short as possibleto preventvoltage drop
and possibleoverheatingof wires.
background
Figure 8 - 120 Vo/t AC, 20 Amp, GFC/ Duplex Receptac/e
2.3.4 120/240 VAC,30 AMP RECEPTACLE
Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle (rotate to lock!
unlock). Connecta suitable 4-wire grounded cord set to the plug
andto the desiredtoad.The cord set should be ratedfor 250 Volts
AC at 30 Amps (or greater)(Figure9).
Figure 9 - 120/240 VAC, 30 Amp Receptac/e
_t he engine exhaust fumes contain carbon
monoxide, which can you cannot see or smell.
This poisonous gas, if breathed in sufficient
concentrations, can cause unconsciousness Or
even death.
_t Adequate, unobstructed flow of cooling and
ventilating air is critical to correct generator
operation. Do not alter the installation or permit
even partial blockage of ventilation provisions,
as this can seriously affect safe operation
of the generator. The generator MUST be
operated outdoors.
_t This exhaust system must be properly
maintained. Do nothing that might render the
exhaust system unsafe or in noncompliance
with any local codes and/or standards.
_t Always use a battery operated carbon
monoxide alarm indoors, installed according to
the manufacturers instructions.
12OV/24OV
3CA
Using a generator indoors CAN KiLL YOU iN MINUTES.
Generator exhaust contains carbon monoxide. This is
a poison you cannot see or smell.
NEVER use inside a home
or garage, EVEN iF doors
and windows are open.
Only use OUTSIDE and
far away from windows,
doors, and vents.
Use this receptacleto operate120 Volt AC, 60 Hz, single phase
loads requiringup to 3600 watts (3.6 kW) of power at 30 Amps
or 240 Volt AC, 60 Hz, single phase loads requiring up to 7200
watts (7.2 kW) of power at 30 Amps. The outlet is protected by
two 25 Amp (5.0/5.5kW) or two 30 Amp (6.5kW) push-to-reset
circuit breakers.
2.4 H0WTOUSETHEGENERATOR
Seethe "To Start the Engine"section for how to safely start and
stop the generator and how to connect and disconnect loads. If
there are any problems operating the generator, please call the
generatorhelplineat 1-888-436-3722.
_t ever operate in an enclosed area or indoors!
NEVER use in the home, in a vehicle, or in
partly enclosed areas such as garages, EVEN
IF doors and windows are open! ONLY use
outdoors and far from open windows, doors,
vents, and in an area that will not accumulate
deadly exhaust.
2.4.1 GROUNDINGTHEGENERATORWHENUSEDAS A
PORTABLE
This generator has an equipment ground that connects the
generatorframe components to the ground terminals on the AC
output receptacles (see NEC 250.34 (A) for explanation). This
allows the generatorto be used as a portable without grounding
the frame of the generatoras specifiedin NEC250.34.
SpecialRequirements
There may be Federalor State Occupational Safety and Health
Administration(OSHA)regulations,local codes, or ordinancesthat
apply to the intendeduse of the generator.
Please consult a qualified electrician, electrical inspector, or the
local agencyhavingjurisdiction:
* In some areas, generators are required to be registered with
local utility companies.
* If the generator is used at a construction site, there may be
additionalregulationswhich must be observed.
background
2.4.2 CONNECT/NGTHEGENERATORTOA BU/LD/NG'$
ELECTR/CALSYSTEM
Connectionsfor standby power to a building's electrical system
must be made by a qualified electrician and in strict compliance
with all national and local electrical codes and laws. The
connection must isolatethe generatorpower from utility power or
other alternativepowersources.
NOTE:
Because the generatorequipment ground is bonded to the AC
neutral wires in the generator(see Figure 8), either a 3-pole
transfer switch or a 2 pole transfer switch with a switching
neutral kit is requiredto connectthis generatorto a building
load. in this application the generator becomes a separately
derived system(see NEC 250.20 (D)), and must be grounded
in accordance with the national or local electrical code
requirements.
GroundingtheGeneratorina BuildingStandbyApplication
_ he National Electrical Code requires that the
frame and external electrically conductive parts
of this generator be properly connected to an
approved earth ground.
Local electrical codes may also require proper grounding of the
unit (Figure 10). For that purpose, connecting a No. 10 AWG
(AmericanWire Gauge)strandedcopper wire to the groundinglug
and to an earth=drivencopper or brass grounding rod (electrode)
provides adequate protection against electrical shock. However,
local codes may vary widely. Consultwith a local electrician for
grounding requirementsinthe area.
Proper groundingof the generator will help preventelectrical
shockin the event of a groundfault condition in the generatoror in
connectedelectricaldevices. Propergroundingalso helps dissipate
static electricity,which often builds up in ungroundeddevices.
Figure 10 - Grounding the Generator
2.5 DON'TOVEBLOADTHEGENEBATOB
Overloadinga generator in excess of its rated wattage capacity
can result in damageto the generatorand to connectedelectrical
devices.Observethe following to preventoverloadingthe unit:
* Addupthe total wattageof all electricaldevicesto be connected
at one time. This total should NOT be greater than the
generator'swattage capacity.
* The rated wattage of lights can betaken from light bulbs. The
rated wattage of tools, appliancesand motors can usually be
found on a data label or decal affixedto the device.
* If the appliance,toot or motor does not give wattage, multiply
volts times ampererating to determinewatts (volts x amps =
watts).
* Some electric motors, such as induction types, require about
three times more watts of power for starting than for running.
This surge of power lasts only a few seconds when starting
suchmotors. Makesureto allowfor high startingwattagewhen
selectingelectrical devicesto connect to the generator:
1. Figurethe watts neededto start the largestmotor.
2. Add to that figure the running watts of all other connected
loads.
The WattageReferenceGuideis providedto assist in determining
how many items the generatorcan operateat onetime.
NOTE:
All figures are approximate.See data label on appliance for
wattage requirements.
2.6 WATTAGEBEFEBENCEGUIDE
Device ................................... Running Watts
*Air Conditioner (12,000 Btu).......................... 1700
*Air Conditioner (24,000 Btu).......................... 3800
*Air Conditioner (40,000 Btu).......................... 6000
Battery Charger(20 Amp).............................. 500
Belt Sander (3") .................................... 1000
Chain Saw ........................................ 1200
Circular Saw (6-1/2") ........................... 800 to 1000
*Clothes Dryer (Electric) ............................. 5750
*Clothes Dryer (Gas) ................................. 700
*Clothes Washer ................................... 1150
Coffee Maker ...................................... 1750
*Compressor (1 HP)................................. 2000
*Compressor (3/4 HP) ............................... 1800
*Compressor (1/2 HP) ............................... 1400
CurlingIron......................................... 700
*Dehumidifier ....................................... 650
Disc Sander (9") .................................... 1200
EdgeTrimmer....................................... 500
Electric Blanket...................................... 400
Electric Nail Gun.................................... 1200
Electric Range(per element)........................... 1500
ElectricSkillet...................................... 1250
*Freezer............................................ 700
*Furnace Fan (3/5 HP) ................................ 875
*Garage Door Opener............................ 500 to 750
Hair Dryer......................................... 1200
HandDrill .................................... 250 to 1100
background
HedgeTrimmer...................................... 450
ImpactWrench...................................... 500
Iron.............................................. 1200
*JetPump......................................... 800
LawnMower....................................... 1200
LightBulb.......................................... 100
MicrowaveOven............................... 700to1000
*MilkCooler....................................... 1100
OilBurneronFurnace................................. 300
OilFiredSpaceHeater(140,000Btu)..................... 400
OilFiredSpaceHeater(85,000Btu)...................... 225
OilFiredSpaceHeater(30,000Btu)...................... 150
*PaintSprayer,Airless(1/3HP)......................... 600
PaintSprayer,Airless(handheld)......................... 150
Radio......................................... 50to200
*Refrigerator........................................ 700
SlowCooker........................................ 200
*SubmersiblePump(1-1/2HP)........................ 2800
*SubmersiblePump(1HP)........................... 2000
*SubmersiblePump(1/2HP).......................... 1500
*SumpPump................................. 800to1050
*TableSaw(10")............................. 1750to2000
Television..................................... 200to500
Toaster..................................... 1000to1650
WeedTrimmer...................................... 500
* Allow3timesthelistedwattsforstartingthesedevices.
2.7 BEFORESTARTIN6THEGENERATOR
Priorto operatingthe generator,engineoil and gasoline will need
to be added,as follows:
2.7.1 AL}gitVGEtVGIflEO/L
All oil should meet minimum American Petroleum Institute (API)
Service Class SJ, SL or better. Use no special additives. Select
the oil's viscosity grade according to the expected operating
temperature(also see chart).
* Above40° F,use SAE30
* Below 40° F and down to 10° F,use 10W-30
* Below 10° F,use synthetic 5W-30
mEm
°F -20 -10 0 10 20 32 40 60 80 100
oc-3'o -_o -lo o lo 2'0 3'o 4b
Temperature Range of Expected Use
1. Place generatoron a levelsurface (not to exceed 15° in any
direction).
2. Cleanareaaroundoil fill andremoveoil fill cap.
3. Slowly fill engine with oil until the dipstick reads full. Stop
filling occasionallyto check oil level.
4. Install dipstick andfinger tighten securely.
5. Checkengineoil levelbefore starting eachtime thereafter.
2.7.2 ADD/NGGASOLINE
NEVER fill fuel tank indoors. Avoid spilling
gasoline on hot engine. Allow engine to cool
entirely before adding fuel. NEVER fill fuel tank
when engine is running or hot. DO NOT light
a cigarette or smoke when filling the fuel tank.
Gasoline is highly flammable and its vapors are
EXPLOSIVE.
Do not overfill the fuel tank. Always leave room
for fuel expansion. If the fuel tank is overfilled,
fuel can over flow onto a hot engine and cause
fire or an explosion. Wipe up any spilled fuel
immediately.
1. UseregularUNLEADEDgasolinewith the generatorengine.Do
not use premiumgasoline.Do not mix oil with gasoline.
2. Cleanareaaroundfuel fill cap, removecap.
3. Slowly add unleaded regular gasoline to fuel tank. Fill to
bottom of screenfilter. Be carefulnot to overfill (Figure11).
4. Install fuel cap andwipe up any spilled gasoline.
IMPORTANT:It is important to preventgum depositsfrom forming
in fuel system parts such as the carburetor, fuel hose or tank
during storage. Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol
or methanol) can attract moisture, which leads to separation and
formation of acids duringstorage. Acidic gas can damagethe fuel
system of an engine while in storage. To avoid engine problems,
the fuel system should be emptied before storage of 30 days or
longer.Seethe "Storage"section. Neveruse engineor carburetor
cleanerproducts inthe fuel tank as permanentdamagemay occur.
Figure 11 - Fuel Tank
FueJTank
T
Fuel/ Do NOTFillAboveLip
_CAUTION!
Any attempt to crank or start the engine
before it has been properly serviced with the
recommended oil may result in an engine
failure.
1o
background
2.8 STARTINGPULLSTARTENGINES
Never start or stop engine with electrical
devices plugged into the receptacles AND
devices turned on.
1. Unplug all electrical loads from the unit's receptaclesbefore
starting the engine.
2. Make surethe unit is in a levelposition (not to exceed15° in
any direction).
3. OPENthe FuelShut-off Valve(Figure12).
4. TurnengineRUN/STOPswitch to ONposition (Figure13).
5. Slide engine choke to the LEFT to FULL CHOKE position
(Figure14).
Figure 12 - Fuel Shut-off Valve
Figure 13 - Engine ON/OFF Switch
ENGINE ON/OFF SWITCH
(PULL START ENGINES ONLY)
\
lllh
FUEL SHUTOFF
Figure 14 - Choke Position
CHOKELEVER
LEFT= CHOKE(START)
RIGHT = RUN
.
7.
To start engine,firmly graspthe recoil handleandpull slowly
until increasedresistanceis felt. Pull rapidly up and away.
Whenenginestarts, move chokeknob to 1/2-CHOKEposition
until engine runs smoothly and then fully into RUN position.
If enginefalters, move chokeback out to 1/2-CHOKEposition
until engine runs smoothly andthen to RUNposition.
NOTE:
if enginefires, but does not continueto run,move chokelever
to FULLCHOKEand repeatstarting instructions.
IMPORTANT:Do not overloadthe generator.Also, do not overload
individual panel receptacles.These outlets are protected against
overload with push-to-reset-type circuit breakers. If amperage
rating of any circuit breakeris exceeded,that breaker opens and
electricaloutputto that receptacleis lost. Read"Don't Overloadthe
Generator"carefully.
2.9 STARTINGELECTRICSTARTENGINES
Never start or stop engine with electrical
devices plugged into the receptacles AND
devices turned on.
1. Unplug all electrical loads from the unit's receptaclesbefore
starting the engine.
2. Makesure the unit is in a level position (not to exceed15° in
any direction).
3. Openthe fuel shut-off valve (Figures12).
4. Move engineCHOKEknob outward to FULL CHOKEposition
(Figure14).
5. To start engine, press and hold the Start/Run/Stop switch in
the "Start" position. Theenginewill crankandattemptto start.
Whenthe enginestarts, releasethe switchto the run position.
11
background
.
When the engine starts, move choke knob to "1/2 Choke"
position untilthe engineruns smoothly and then fully in to the
"Run" position. If enginefalters,move chokeknob backout to
"1/2 Choke" position until the engineruns smoothly andthen
to "Run" position.
2.9.1 MANUALSTART
Thisgeneratoris also equippedwith a manual recoil starter which
may be used if the battery is discharged.
NOTE:
The switch must be in the RUN position. Use one of the
generator's receptacle outletsalong with the includedbattery
chargerto chargethe battery while the generator is running.
Tostart manually,firmly grasp the recoil handleand pull slowly
until increasedresistance is felt. Pull rapidly up and away to
start engine.Thenfollow the same choke sequence.
NOTE:
If engine fires, but does not continueto run, move chokelever
to FULLCHOKEand repeatstarting instructions.
IMPORTANT:Do not overloadthe generator.Also, do not overload
individual panel receptacles.These outlets are protected against
overload with push-to-reset-type circuit breakers. If amperage
rating of any circuit breaker is exceeded,that breakeropens and
electricaloutputto that receptacleis lost. Read"Don't Overloadthe
Generator"carefully.
2.10STOPPINGTHEENGINE
1. Shut off all loads, then unplug the electrical loads from
generator panel receptacles. Never start or stop the engine
with electrical devices pluggedin and turned on.
2. Let enginerun at no-load for several minutes to stabilizethe
internaltemperaturesof engineand generator.
3. Move Run/Stopswitch to OFFposition.
4. Closefuel valve.
2.11LOW01LLEVELSHUTDOWNSYSTEM
Theengineis equippedwith a low oil levelsensor that shuts down
the engineautomaticallywhenthe oil leveldrops below a specified
level. If the engine shuts down by itself and the fuel tank has
enoughgasoline,check engineoil level.
2.11.1 SENSINGLOWOILLEVEL
If the system senses a low oil level during operation,the engine
shuts down. The enginewill not run until the oil has been refilled
to the proper level.
2.12 CHARGINGTHEBATTERY(ELECTRICSTART
UNITSONLY)
Storage batteries give off explosive hydrogen
gas while recharging. An explosive mixture will
remain around the battery for a long time after
it has been charged. The slightest spark can
ignite the hydrogen and cause an explosion.
Such an explosion can shatter the battery and
cause blindness or other serious injury.
_tDo not permit smoking, flame, sparks
open
or any other source of heat around a battery.
Wear protective goggles, rubber apron and
rubber gloves when working around a battery.
Battery electrolyte fluid is an extremely
corrosive sulfuric acid solution that can cause
severe burns, if spill occurs flush area with
clear water immediately.
NOTE:
The battery shipped withthe generator has been fully charged.
A battery may lose some of its charge when not in use for
prolongedperiodsof time. If the battery is unable to crankthe
engine,plugin the 12V chargerincludedin the accessory box.
RUNNINGTHEGENERATORDOESNOTCHARGETHE BATTERY.
Usebattery chargerplugto keepthe battery chargedandreadyfor
use. Batterycharging should be done in a dry location.
1. Plugcharger into "Battery ChargerInput" jack, locatedon the
control panel. Plugwall receptacleend of the battery charger
into a 120 Volt AC wall outlet.
2. Unplugbattery chargerfrom wall outletand control paneljack
when generatoris goingto be in use.
NOTE:
Do not use the battery chargerfor more than 48 hours at one
charge.
Figure 15 - Battery Charger Jack
BATTERY
CHARGER
INPUT
12
background
3.1 PERFORMINGSCHEDULEDMAINTENANCE
It is important to perform service as specified in the Maintenance
Schedulefor proper generator operation, and to ensure that the
generatorcomplies with the applicableemission standardsfor the
durationof its useful life. Serviceandrepairsmay be performedby
any capableperson or repair shop. Additionally,emissions critical
maintenance must be performed as scheduled in order for the
Emissions Warranty to be valid. Emissions critical maintenance
consists of servicing the air filter and spark plugs in accordance
with the MaintenanceSchedule.
3.2 MAINTENANCESCHEDULE
Follow the calendar intervals. More frequent service is required
when operatingin adverseconditions noted below.
CheckOil Level
ChangeOil
CheckValveClearance
ServiceAir Filter
ReplaceSpark Plug
At Each Use
*Every 100 hours or Every Season
***Every Season
** Every200 hours or Every Season
EverySeason
:i: Changeoil after first 30 hours of operation then every season.
* Changeoiland oil filter every month when operatingunder heavy load or in high
temperatures.
** Clean more often under dirty or dusty operating conditions. Replaceair filter
parts if they cannot be adequatelycleaned.
*** Check valve clearance and adjust if necessary after first 50 hours of
operationand every 100 hours thereafter.
3.3 PRODUCTSPECIFICATIONS
3.3.1 GENERATORSPEC/F/CATiONS
RatedPower............................................................... 5.0/5.5/6.5 kW**
Surge Power............................................................... 6.25/6.88/8.0 kW
RatedAC Voltage...................................................................... 120/240
RatedAC Load
Current@ 240V (5.0/5.5/6.5 kW) ..................20.8/22.9/27.1 Amps**
Current@ 120V (5.0/5.5/6.5 kW) ..................41.6/45.8/54.2 Amps**
RatedFrequency.................................................... 60 Hz @ 3600 RPM
Phase................................................................................ SinglePhase
** Maximumwattageandcurrentaresubjectto,andlimitedby,suchfactors
asfuelBtucontent,ambienttemperature,altitude,enginecondition,etc..
Maximumpowerdecreasesabout3.5%for each1,000feetabovesealevel;
andwillalsodecreaseabout1%for each6° C (10° F)above16° C(60° F)
ambienttemperature.
3.3.2 ENGINESPECIFICATIONS
Displacement.............................................................................. 389 cc
Spark Plug Type................................ NHSPLDF7TCor ChampionN9YC
Spark Plug Part No........................................................... 0G84420101
Spark Plug Gap............................. 0.028-0.031 inch or (0.70-0.80 mm)
GasolineCapacity......................................................... 7.2 U.S. gallons
Oil Type.................. SeeChart in "Before Starting the Generator"Section
Oil Capacity .................................................................... 1 L (1.06 Qts.)
Run Time at 50% Load (5.0/5.5/6.5 kW) ..................................10 Hours
3.3.3 EM/SS/ONS/NFORIVIAT/ON
The EnvironmentalProtectionAgency(and CaliforniaAir Resource
Board for generators certified to CA standards) require(s) that
this generator comply with exhaust and evaporative emission
standards.Locate the emissions compliance decal on the engine
to determinewhat standards the generatormeets. This generator
is certified to operate on gasoline. The emission control system
includesthe following components (if equipped):
Air Induction System Ignition System
- Intake Pipe/ Manifold -- Spark Plug
- Air Cleaner -- Ignition Module
Fuel System Exhaust System
- Carburetor -- ExhaustManifold
- FuelTank/Cap -- Muffler
- FuelLines -- PulsedAir Valve
- EvaporativeVent Lines -- Catalyst
- CarbonCanister
3.4 GENERALRECOMMENDATIONS
Thewarranty of the generatordoes not cover itemsthat havebeen
subjected to operator abuse or negligence.To receive full value
from the warranty, the operator must maintain the generator as
instructed in this manual.
Some adjustments wilt need to be made periodically to properly
maintainthe generator.
All adjustments in the Maintenancesection of this manual should
be madeat leastonce eachseason. Followthe requirementsin the
"MaintenanceSchedule".
NOTE:
Once a year replace the spark plug and replace the air filter.
A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air
mixture andhelpthe engine run better and last longer.
3.4.1 GENERATORMAINTENANCE
Generatormaintenanceconsists of keepingthe unit clean and dry.
Operateand storethe unit in a clean dry environmentwhere it will
not be exposed to excessive dust, dirt, moisture or any corrosive
vapors.Coolingair slots in the generatormust not becomeclogged
with snow, leaves,or any otherforeign material.
Checkthe cleanlinessof the generatorfrequently and clean when
dust, dirt, oil, moisture or other foreign substances are visible on
its exteriorsurface.
,ACAUTION!
,_ Never insert any object or tool through the air
cooling slots, even if the engine is not running.
NOTE:
DO NOTuse a garden hoseto cleangenerator. Water can enter
the enginefuel system and causeproblems.In addition,if water
enters thegenerator throughcoolingair slots,some water will
be retainedin voidsand crevicesof the rotorand stator winding
insulation.Water and dirt buildup on the generator internal
windingswill eventually decrease the insulationresistanceof
these windings.
13
background
3.4.2 TOCLEANTHEGENERATOR
Usea damp cloth to wipe exteriorsurfaces clean.
A soft, bristlebrush may be used to loosen caked on dirt, oil,
etc.
A vacuum cleanermay be usedto pick up loosedirt and debris.
Low pressure air (not to exceed 25 psi) may be used to
blow away dirt. Inspect cooling air slots and openings
on the generator.These openings must be kept clean and
unobstructed.
3.4.3 ENG/NEMA/NTENANCE
//_When working on the generator, always
disconnect negative cable from battery. Also
disconnect spark plug wire from spark plug and
keep wire away from spark plug.
3.4.4 CNECK/NGO/LLEVEL
Seethe "BeforeStartingthe Generator"sectionfor informationon
checkingthe oil level.The oil levelshould be checkedbefore each
use, or at least every eight hours of operation. Keepthe oil level
maintained.
3.4.5 CNANG/NGTHEO/L
Changethe oil after the first 30 hours of operation. Changethe
oil every 100 hours or every season thereafter. If running this
unit underdirty or dusty conditions, or in extremely hot weather,
changethe oil more often.
,A CAUTION!
,l_ Hot oil may cause burns. Allow engine to
cool before draining oil. Avoid prolonged
or repeated skin exposure with used oil.
Thoroughly wash exposed areas with soap.
Usethe followinginstructionsto changethe oil afterthe engine
coolsdown:
1. Cleanareaaroundoil drain plug.
2. Removeoil drain plug from engineandoil fill plug to drainoil
completely into a suitablecontainer.
3. When oil has completely drained, install oil drain plug and
tighten securely.
4. Filloil sumpwith recommendedoil. (See"Before Startingthe
Generator"for oil recommendations).
5. Wipe up any spilled oil.
6. Disposeof used oil at a proper collection center.
3.4.6 REPLACINGTHESPARKPLUG
SeeEngineSpecificationsfor recommendedspark plug. Replace
the plugonceeach year.This will helpthe enginestart easierand
run better.
1. Stop the engineand pull the spark plug wire off of the spark
plug.
2. Cleanthe areaaroundthe spark plug and remove it from the
cylinder head.
3. Setthe spark plug'sgap to 0.70-0.80 mm (0.028-0.031 in.).
Install the correctly gappedspark plug into the cylinder head
(Figure16).
Figure 16 - Spark Plug Gap
3.4.7 BATTERYREPLACEMENT{IFAPPLICABLE)_
NOTE:
Thebattery shippedwith the generator has been fully charged.
A battery may lose some of its charge when not in use for
prolongedperiods of time. If the battery is unable to crank
the engine,plugin the 12V charger includedin the accessory
box (see the Charging a Battery section). RUNNINGTHE
GENERATORDOES NOT CHARGETHE BATTERY.The part
numberfor this batteryis 0G9449.
,_ CAUTION!
,l_The NEGATIVE battery terminal should:
1. Always be DISCONNECTEDFIRST.
2. Alwaysbe CONNECTEDLAST.
Figure 17 - Battery Connections
14
background
3.5 SERVICEAiRCLEANER
The engine will not run properly and may be damaged if using
a dirty air cleaner.Clean or replace the air cleaner paper filter
once a year. Cleanor replacemore often if operatingunder dusty
conditions (Figure18). The air filter part numberis 0G84420151.
Tocleanor replacepaperair filter:
1. Removeair cleanercover andremove paperfilter.
2. Cleanpaperfilter by tapping it gently on a solid surface. If the
filter is too dirty, replaceit with a new one. Disposeof the old
filter properly.
3. Clean air cleaner cover, then insert new paper filter into the
base of the air cleaner.Re-installair cleanercover.
Figure 18 - Air Filter
8.5.1CLEANSPARKARRESTORSCREEN(CARB
MOOELS
The engineexhaust muffler has a spark arrestor screen. Inspect
and cleanthe screenat least once eachyear (Figure19). If unit is
used regularly,inspect and clean more often.
i,_lf using the generator on any forest=covered,
brush=covered or grass=covered unimproved
land, it must equipped with a spark arrestor.
The spark arrestor must be maintained in good
condition by the owner/operator.
Cleanandinspectthe sparkarrestorwhenthe engineis at ambient
temperatureas follows:
1. Remove the spark arrestor screen from the muffler by
looseningthe clamp and removing the screw.
2. Inspect screen and replace if torn, perforated or otherwise
damaged. DO NOTUSE a defective screen. If screen is not
damaged,clean it with commercial solvent.
3. Replacethe spark arrestor and secure with the clamp and
screw.
Figure 19 - Spark Arrestor Screen
ARRESTDR
SPARK
ARRESTOR
SCREEN2
NOTE:
Toorder a new air filter or sparkarrestor screen,pleasecontact
the nearestauthorizedservice centerat 1-800-333-1322.
3.6 VALVECLEARANCE
* Intake-- 0.15 _ O.02mm(cold), (0.006" _ 0.0008" inches)
* Exhaust-- 0.20 _ O.02mm (cold) (0.008" _ 0.0008" inches)
After the first 50 hoursof operation, checkthe valve clearance
in the engineand adjustif necessary.
Important: If feeling uncomfortable about doing this procedureor
the propertools are not available,pleasetake the generatorto the
nearestservice centerto havethe valveclearanceadjusted.Thisis
a very important stepto ensure longest life for the engine.
3.7 GENERAL
Thegeneratorshould be started at least once every thirty days and
be allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and
the unit must be stored for more than 30 days, use the following
information as a guideto prepareit for storage.
NEVER store engine with fuel in tank indoors
or in enclosed, poorly ventilated areas where
fumes may reach an open flame, spark or pilot
light as on a furnace, water heater, clothes dryer
or other gas appliance.
,_AIIow unit to cool entirely before storage.
15
background
3.8 LONGTERMSTORAGE
It is important to preventgum deposits from forming in essential
fuel system parts such as the carburetor,fuel hose or tank during
storage. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels
(called gasohol,ethanol or methanol)can attract moisture,which
leadsto separationand formation of acids during storage.Acidic
gas can damagethe fuel system of an enginewhile in storage.
To avoid engine problems, the fuel system should be emptied
beforestorageof 30 days or longer,as follows:
1. Adda qualitygasolinestabilizertothefuel perthemanufacturers
specifications, and run the unit for 10-15 minutes.
2. After enginecools down, remove all gasoline from the fuel
tank. Usea commercially available, non-conductive vacuum
siphon.
Drain fuel into approved container outdoors,
away from open flame, Be sure engine is cool,
Do not smoke.
3. Start and run engine until enginestops from lack of fuel.
4. After engine cools down, drain oil from engine. Refill with
recommendedgrade.
5. Remove spark plug and pour about 1/2 ounce (15 mt) of
engine oil into the cylinder. Cover spark plug hole with rag.
Pull the recoil starter a couple times to lubricatethe piston
rings and cylinder bore. A fogging agent can also be used in
the place of oil.
, CAUTION!
Avoid spray from spark plug hole when
cranking engine.
6. Installandtightenspark plug. Do not connect sparkplugwire.
7. Clean the generator outer surfaces. Check that cooling air
slots and openingson generatorare openand unobstructed.
8. Store the unit in a clean, dry place.
3.9 OTHERSTORAGETiPS
* Do not store gasolinefrom oneseasonto another.
* Replacethe gasolinecan if it starts to rust. Rust and/or dirt in
the gasolinewill cause problems with the carburetor and fuel
system.
* If possible, storethe unit indoors andcover it to giveprotection
from dust and dirt. BESURETO EMPTYTHE FUELTANK,
, If it is not practical to empty the fuel tank and the unit is to
be stored for some time, use a commercially availablefuel
stabilizer added to the gasoline to increase the life of the
gasoline.Runthe unit for 10-15 minutes,turn off the fuel valve
andallow to run until engine stops from lack of fuel.
, Coverthe unit with a suitable protective cover that does not
retain moisture.
_t NEVER cover the generator while engine and
exhaust areas are warm,
16
background
4.1 TROUBLESHOOTINGGUIDE
Engineis running,but no ACoutput
is available.
1. Circuit breakeris open.
2. Poor connection or defective cord set.
3. Connecteddevice is bad.
4. Faultin generator.
1. Resetcircuit breaker.
2. Check and repair.
3. Connect anotherdevice that is in good condition.
4. Contact AuthorizedServiceFacility.
=
Engine runs well hut bogs down 1. Short circuit in a connected load. 1. Disconnect shorted electrical load.
whenloads are connected. 2. Generatoris overloaded. 2. See"Don't Overloadthe Generator".
3. Enginespeed is too slow. 3. Contact AuthorizedService Facility.
4. Shorted generatorcircuit. 4. Contact AuthorizedServiceFacility.
Enginewiil notstart; orstarts and
runsrough.
,
2.
3.
4.
5.
6.
FuelShut-off is OFF. 1.
Dirty air filter. 2.
Out of gasoline. 3.
Stale gasoline. 4.
Spark plugwire not connectedto spark plug. 5.
Badspark plug. 6.
Turn FuelShut-off to ON.
Clean or replaceair filter.
Fillfuel tank.
Drainfuel tank and fill with fresh fuel.
Connect wire to spark plug.
Replacespark plug.
7. Water in gasoline.
8. Over-choking.
9. Low oil level.
10. Excessiverich fuel mixture.
11. Intakevalve stuck open or closed.
12. Enginehas lost compression.
7. Drainfuel tank; fill with fresh fuel.
8. Put choke knob to No Chokeposition.
9. Fill crankcaseto proper level.
10. ContactAuthorizedService Facility.
11. ContactAuthorizedService Facility.
12. ContactAuthorizedService Facility.
i i
Engine shuts down during 1. Out of gasoline. 1. Fillfuel tank.
operation. 2. Low oil level. 2. Fill crankcaseto proper level.
3. Faultin engine. 3. Contact AuthorizedServiceFacility.
=
Engine lacks power. 1. Load is too high. 1. Reduceload (see"Don't Overloadthe Generator").
2. Dirty air filter. 2. Clean or replaceair filter.
3. Engineneedsto be serviced. 3. Contact AuthorizedService Facility.
Engine "hunts" or falters. 1. Chokeis openedtoo soon. 1. Move choke to halfway position until engine runs
smoothly.
2. Carburetoris running too rich or too lean. 2. Contact AuthorizedServiceFacility.
1"7
background
U,S, EPA EMiSSiON CONTROL WARRANTY STATEMENT
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLiGATiONS
The United StatesEnvironmentalProtection Agency (EPA)and GeneracPower Systems, Inc. (Generac)are pleased to explainthe Emission Control
SystemWarranty (ECSWarranty) on your new 2011 and later equipment.New equipmentthat use small spark-ignited engines must be designed, built,
andequipped to meet stringent anti-smog standardsfor the federal government.Generacwill warrant the emission control system on your equipment
for the period of time listed below provided there has beenno abuse, neglect,unapprovedmodification or improper maintenance of your equipment.
The emission control system on this equipmentincludes all components whose failure would increasethe emissions of any regulatedpollutant. These
componentsare listed in the Emissions Information section of this manual.
MANUFACTURER'S WARRANTY COVERAGE:
This ECSWarranty is validfor two years, or for the same period as specifiedin the GeneracLimited Warranty,whichever is longer. For equipmentwith
hour meters, the warranty period is a number of hours equalto half the Useful Lifeto which the equipmentis certified, or the warranty period specified
abovein years, whicheveris less. The Useful Life can befound on the EmissionControl Label on the engine.If, during such warranty period, any
emission-relatedpart on your equipment is found to be defectivein materials or workmanship, repairs or replacementwill be performed by a Generac
AuthorizedWarrantyService Dealer.
OWNER'S WARRANTY RESPONSiBiLiTiES:
As the equipmentowner, you are responsiblefor the completion of all requiredmaintenanceas listed in your factory supplied Owner'sManual.For
warranty purposes,Generacrecommendsthat you retain all receiptscovering maintenanceon your generator,but Generaccannot deny warranty
solely dueto the lack of receipts.
Youshould be aware that Generacmay deny any and/or all warranty coverageor responsibility if your equipment,or a part!component thereof,has
failed due to abuse, neglect, improper maintenance,or unapprovedmodifications.
Youare responsiblefor contactinga GeoeracAuthorizedWarrantyDealer as soonas a problemoccurs.The warranty repairsshouldhe
completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.
Warranty service can bearranged by contacting either your selling dealeror a GeneracAuthorizedWarranty ServiceDealer.Tolocate the Generac
AuthorizedWarrantyService Dealernearest you, call our toll free number below, or email [email protected].
1-800-333-1322
IMPORTANTNOTE:This warranty statement explainsyour rights and obligationsunder the Emission Control System Warranty,which is providedto
you by Generacpursuantto federal law. Seealso the "GeneracLimited Warrantiesfor GeneracPower Systems,Inc.," which is enclosed herewith on a
separatesheet, also providedto you by Generac.Note that this warranty shall not apply to any incidental,consequentialor indirect damagescaused
by defects in materials or workmanship or any delayin repairor replacementof the defectivepart(s). This warranty is in place of all other warranties,
expressedor implied. Specifically,Generacmakes no other warranties as to the merchantability or fitness for a particular purpose.Any implied
warranties which areallowed by law, shall be limited in duration to the terms of the expresswarranty provided herein.Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
The ECSWarranty appliesonly to the emission control system of your new equipment. Boththe ECSWarranty andthe GeneracWarranty describe
important rights and obligationswith respectto your new engine.
Warranty service can beperformed only by a GeneracAuthorized WarrantyService Facility.When requestingwarranty service, evidencemust be
presentedshowingthe date of the saleto the original purchaser/owner.
If you have any questionsregardingyour warranty rights and responsibilities,you should contact Generacat the following address:
ATTENTION WARRANTY DEPARTMENT
GENERAC POWER SYSTEMS, INC.
P.O. BOX 297 WHITEWATER, Wi 53190
Part I of 2
18
Part No. 0J3335 Rev.C 11/11
background
EMiSSiON CONTROL SYSTEM WARRANTY
Emission Control System Warranty (ECSWarranty) for equipmentusing small spark-ignitedengines:
(a) Applicability: This warranty shall apply to equipmentthat uses small off-road engines.The ECSWarranty periodshall begin on the date the new
equipment is purchasedby/deliveredto its original, end-usepurchaser/ownerand shall continue for the lesserof:
(1) The periodof time specified in the GeneracLimited Warranty enclosedherewith,but not less than 24 months, or
(2) For enginesequippedwith hour meters, a numberof operatinghours equal to half of the engine's useful life. The usefullife is specified on the
EmissionsControl Labelon the engine.
(b) GeneralEmissionsWarranty Coverage:Generacwarrants to the original, end-use purchaser/ownerof the new engine or equipment andto each
subsequentpurchaser/ownerthat the ECSwhen installed was:
(1) Designed,built and equippedso as to conform with all applicableregulations;and
(2) Freefrom defects in materialsand workmanship which causethe failure of a warranted part at any time duringthe ECSWarranty Period.
(c) The warranty on emissions-relatedparts will be interpretedas follows:
(1) Any warranted part that is not scheduledfor replacementas requiredmaintenancein the Owner'sManual shall be warrantedfor the ECS
Warranty Period.If any such part fails during the ECSWarrantyPeriod, it shall be repairedor replaced by Generacaccording to Subsection
(4) below. Any such part repairedor replaced underthe EOSWarranty shall be warranted for the remainderof the ECSWarranty Period.
(2) Any warranted part that is scheduled only for regular inspection as specified in the Owner'sManualshall be warrantedfor the EOSWarranty
Period.A statementin the Owner's Manualto the effect of "repair or replace as necessary"shall not reducethe ECSWarranty Period.Any
such part repairedor replaced underthe ECSWarranty shall be warranted for the remainder of the ECSWarranty Period.
(3) Any warranted part that is scheduledfor replacementas required maintenancein the Owner'sManual shall be warrantedfor the period of time
prior to first scheduledreplacement point for that part. If the part fails prior to thefirst scheduled replacement,the part shall be repairedor
replacedby Generacaccording to Subsection (4) below.Any such emissions-related part repairedor replaced underthe ECSwarranty shall
be warranted for the remainderof the period prior to thefirst scheduledreplacementpoint for that part.
(4) Repairor replacementof any warranted, emissions-relatedpart underthis ECSWarrantyshall be performed at no charge to the owner at a
GeneracAuthorized WarrantyService Facility.
(5) Notwithstandingthe provisions of subsection (4) above, warranty services or repairs must be provided at GeneracAuthorizedService
Facilities.
(6) When the engineis inspectedby a GeneracAuthorizedWarranty Service Facility,the purchaser/ownershall not be held responsiblefor
diagnosticcosts if the repair is deemedwarrantable.
(7) Throughout the ECSWarrantyPeriod, Generacshall maintaina supply of warranted emission-relatedparts sufficient to meet the expected
demandfor such parts.
(8) Any Generacauthorizedand approvedemission-relatedreplacementparts may be used in the performance of any ECSWarrantymaintenance
or repairs andwill be provided without chargeto the purchaser/owner.Such use shall not reduce Generac'sEOSWarranty obligations.
(9) No modifications,other than those explicitlyapproved by Generac,may be made to the generator.Unapprovedmodifications void this ECS
Warranty and shall be sufficient groundfor disallowing an EOSWarrantyclaim.
(10) Generacshall not be held liable hereunderfor failures of any non-authorizedreplacementparts, or failures of any authorizedparts caused by
the use of non-authorizedreplacementparts.
EMiSSiON RELATED PARTS MAY iNCLUDE THE FOLLOWING (iF EQUIPPED):
1) FUELMETERINGSYSTEM 3) IGNITIONSYSTEM
A. CARBURETORAND INTERNALPARTS A. SPARKPLUGS
B. FUELTANK/CAP B. IGNITIONCOILS/MODULE
C. FUELLINES 4) AIR INJECTIONSYSTEM
D. EVAPORATIVEVENTLINES A. PULSEAIRVALVE
E. REGULATOR(GASEOUSFUELS) 5) EXHAUSTSYSTEM
2) AIR INDUCTIONSYSTEM A. CATALYST
A. INTAKEMANIFOLD B. EXHAUSTMANIFOLD
B. AIR FILTER
Part 2 of 2
Part No. 0J3335 Rev.C 11/11
19
background
EM/$$/ON WARRANTYFORCARBCERT/F/EDEOU/PMENT
CALiFORNiA AND U.S, EPA EMiSSiON CONTROL WARRANTY STATEMENT
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLiGATiONS
The California Air Resource Board (CARB) and the UnitedStates Environmental Protection Agency (EPA),together with Generac Power Systems, Inc.
(Generac)arepleasedto explainthe EmissionControlSystem Warranty (ECSWarranty) on your new 2012 equipment.New equipmentthat use small spark-
ignitedenginesmust be designed,built, and equippedto meet stringent anti-smog standardsfor the state of Californiaandthe federal government.Generac
will warrant the emission control system on your equipment for the period of time listed below providedthere has been no abuse, neglect, unapproved
modification or improper maintenanceof your equipment.
The emission control system on this equipment includes all components whose failure would increasethe emissions of any regulated pollutant. These
components are listed in the EmissionsInformation section of this manual.
MANUFACTURER'S WARRANTY COVERAGE:
This ECSWarrantyis valid for two years, or for the same period as specified inthe GeneracLimited Warranty,whichever is longer.For equipmentwith hour
meters,the warranty periodis a numberof hoursequal to half the Useful Lifeto which the equipmentis certified, or the warranty period specified above in
years, whichever is less. The Useful Life can be found on the EmissionControl Labelon the engine. If, during such warranty period, any emission-related
part on your equipmentis found to be defective in materialsor workmanship, repairsor replacementwill be performed by a GeneracAuthorizedWarranty
Service Dealer.
OWNER'S WARRANTY RESPONSiBiLiTiES:
As the equipmentowner, you are responsiblefor the completion of all requiredmaintenanceas listed in your factory supplied Owner's Manual.For warranty
purposes,Generacrecommendsthat you retain all receipts covering maintenanceon your generator,but Generaccannot deny warranty solely due to the
lack of receipts.
You should be aware that Generacmay denyany and/or all warranty coverageor responsibilityif your equipment,or a part!component thereof, has failed
dueto abuse,neglect, improper maintenance, or unapprovedmodifications.
Youare responsiblefor contacting a Genera¢Authorized Warranty Dealer as soon as a problemoccurs.The warranty repairs should be completed
in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.
Warrantyservicecan be arrangedby contacting either your selling dealeror a GeneracAuthorizedWarrantyService Dealer.Tolocate the GeneracAuthorized
WarrantyService Dealernearestyou, call our toll free number below, or email [email protected].
1-800-333-1322
IMPORTANTNOTE: This warranty statement explainsyour rights and obligations underthe Emission Control System Warranty,which is providedto you
by Generacpursuantto federal law.Seealso the "GeneracLimited Warrantiesfor GeneracPowerSystems, Inc.," which is enclosed herewith on a separate
sheet, also provided to you by Generac. Notethat this warranty shall not apply to any incidental, consequentialor indirect damagescaused by defects in
materialsor workmanship or anydelay in repairor replacementofthe defectivepart(s). This warranty is in placeof all otherwarranties, expressedor implied.
Specifically,Generacmakes no other warranties as to the merchantabilityor fitness for a particular purpose.Any implied warranties allowed by law shall
be limited in durationto theterms of the expresswarranty provided herein.Some states do not allow limitations on how long an impliedwarranty lasts, so
the above limitation may not apply to you.
The ECSWarrantyappliesonly to the emission control system of your new equipment.Boththe ECSWarrantyand the GeneracWarrantydescribeimportant
rights and obligations with respectto your new engine.
Warrantyservice can be performed only by a GeneracAuthorizedWarranty ServiceFacility.When requestingwarranty service, evidencemust be presented
showing the date of the sale to the original purchaser/owner.
If you haveany questionsregarding your warranty rights andresponsibilities, you should contact Generacat the following address:
ATTENTION WARRANTY DEPARTMENT
GENERAC POWER SYSTEMS, INC.
P.O. BOX 297 * WHITEWATER, WI 53190
Part 1 of 2
2O
Part No. 0J8147C Rev.A 01/12
background
EMISSIONWARRANTYFORCARBCERTIFIEDEQUIPMENT
EMiSSiON CONTROL SYSTEM WARRANTY
Emission Control System Warranty (ECSWarranty) for equipmentusing small spark-ignitedengines:
(a) Applicability: This warranty shall apply to equipmentthat uses small off-road engines.The ECSWarranty periodshall begin on the date the new
equipment is purchasedby/deliveredto its original, end-usepurchaser/ownerand shall continue for the lesserof:
(1) The period of time specified in the GeneracLimited Warrantyenclosed herewith, but not less than 24 months, or
(2) For engines equipped with hour meters, a numberof operatinghours equalto half of the engine's useful life. The useful life is specified onthe
EmissionsControl Labelon the engine.
(b) GeneralEmissionsWarranty Coverage:Generacwarrants to the original, end-use purchaser/ownerof the new engine or equipment andto each
subsequentpurchaser/ownerthat the ECSwhen installed was:
(1) Designed,built and equipped so as to conform with all applicableregulations;and
(2) Freefrom defects in materials andworkmanship which cause thefailure of a warranted part at any time duringthe ECSWarranty Period.
(c) The warranty on emissions-relatedparts will be interpretedas follows:
(1) Any warrantedpart that is not scheduledfor replacement as requiredmaintenancein the Owner'sManualshall be warrantedfor the ECS
Warranty Period.If any such part fails duringthe ECSWarranty Period,it shall be repairedor replacedby Generacaccording to Subsection (4)
below.Any such part repairedor replaced underthe ECSWarranty shall be warranted for the remainderof the ECSWarranty Period.
(2) Any warrantedpart that is scheduledonly for regular inspection as specified in the Owner'sManualshall be warranted for the ECSWarranty
Period.A statementin the Owner's Manualto the effect of "repairor replaceas necessary"shall not reducethe ECSWarranty Period.Any
such part repairedor replacedunder the ECSWarrantyshall be warrantedfor the remainder of the ECSWarranty Period.
(3) Any warrantedpart that is scheduledfor replacementas requiredmaintenancein the Owner'sManual shall be warrantedfor the period of time
prior to first scheduledreplacementpoint for that part. If the part fails prior to the first scheduledreplacement,the part shall be repairedor
replaced by Generacaccording to Subsection (4) below. Any such emissions-relatedpart repairedor replacedunderthe ECSwarranty shall be
warrantedfor the remainderof the period prior to thefirst scheduled replacementpoint for that part.
(4) Repairor replacementof any warranted, emissions-relatedpart under this ECSWarranty shall be performed at no chargeto the owner at a
GeneracAuthorizedWarranty Service Facility.
(5) Notwithstandingthe provisions of subsection (4) above, warranty services or repairs must be provided at GeneracAuthorizedService
Facilities.
(6) When the engineis inspected by a GeneracAuthorizedWarrantyService Facility,the purchaser/ownershall not be held responsiblefor
diagnostic costs if the repair is deemedwarrantable.
(7) Throughoutthe ECSWarranty Period,Generacshall maintaina supply of warranted emission-relatedparts sufficient to meetthe expected
demand for such parts.
(8) Any Generacauthorizedand approvedemission-relatedreplacement parts may be used in the performance of any ECSWarranty maintenance
or repairsand will be providedwithout charge to the purchaser/owner.Suchuse shall not reduceGeneracECSWarranty obligations.
(9) No modifications, otherthan those explicitly approvedby Generac,may be made to the generator.Unapprovedmodifications void this ECS
Warranty andshall be sufficient ground for disallowing an ECSWarranty claim.
(10) Generacshall not be held liable hereunderfor failures of any non-authorizedreplacementparts, or failures of any authorizedparts caused by
the use of non-authorizedreplacementparts.
EMISSION RELATED PARTS MAY iNCLUDE THE FOLLOWING (IF EQUIPPED):
1) FUELMETERINGSYSTEM 3) IGNITIONSYSTEM
A. CARBURETORAND INTERNALPARTS A. SPARKPLUGS
B. FUELTANK/CAP B. IGNITIONCOILS/ MODULE
C. FUELLINES 4) AIR INJECTIONSYSTEM
D. EVAPORATIVEVENTLINES A. PULSEAIRVALVE
E. REGULATOR(GASEOUSFUELS) 5) EXHAUSTSYSTEM
E CARBONCANISTER A. CATALYST
2) AIR INDUCTIONSYSTEM B. EXHAUSTMANIFOLD
A. INTAKEMANIFOLD
B. AIR FILTER
Part 2 of 2
Part No. 0J8147C Rev.A 01/12
2T
background
GENERAC POWER SYSTEMS "TWO YEAR" LiMiTED WARRANTY
FOR GP SERIES PORTABLE GENERATORS
Fora period of two (2) years from the date of original sale, Generac Power Systems, Inc. (Generac)warrants its GPSeries generatorswill be free from defects in materials
and workmanship for the items and period set forth below. Generacwill, at its discretion, repair or replaceany part that, upon examination,inspection and testing by
Generacor a GeneracAuthorizedWarranty Service Dealer,is found to be defective. Repairor replacementpursuant to this limited warranty shall not renew or extendthe
original warranty period. Any repairedproduct shall be warranted for the remaining original warranty period only. Any equipmentthat the purchaser/owner claims to be
defective must be returned to and examined by the nearestGeneracAuthorizedWarranty Service Dealer.All transportation costs under the warranty, including return to
the factory, areto be borne and prepaid by the purchaser/owneKThis warranty applies only to GeneracGP Series portable generators and is not transferable from original
purchaser.Save your proof-of-purchase receipt. If you do not provide proof of the initial purchase date,the manufacturer's shipping date of the product will be used to
determinethe warranty period.
WARRANTY SCHEDULE
Consumerapplications are warranted for two (2) years. Commercial and Rentalapplications are warranted for one (1) year or 1000 hours maximum, whichever comes first.
CONSUMERAPPLICATIONFORTHE UNITEDSTATESAND CANADAONLY
YEAR ONE- Limited comprehensivecoverage on Labor and Part(s) listed (proof of purchase and maintenance is required):
Engine- All Components
Alternator- All Components
YEARTWO- Limited comprehensive coverage on Part(s) listed (proof of purchase and maintenanceis required):
Engine- All Components
Alternator- All Components
COMMERCIAL_!RENTALAPPLICATION
YEAR ONE- Limited comprehensivecoverage on Labor and Part(s) listed (proof of purchase and maintenance is required):
Engine- All Components
Alternator- All Components
NOTE: Forthe purpose of this warranty "consumer use" means personal residentialhousehold or recreational use by original purchaser.This warranty does not apply to
units used for Prime Power in place of utility whereutility power service is present or where utility power service does not normally exist. Once a generator has experienced
commercial or rental use, it shall thereafter be considered a non-consumer use generatorfor the purpose of this warranty.
GUiDELiNES:
1. All warranty repairs, must be performed and/or addressed by an Authorized/CertifiedGenerac Dealer,or branchthereof.
2. Units that have been resold are not covered under the GeneracWarranty, as this Warrantyis not transferable.
3. Use of Non-Generacreplacementpart(s) will void the warranty in its entirety.
4. Generac may choose to Repair,Replace or Refunda piece of equipment.
5. Warranty Labor Ratesare based on normal working hours. Additional costs for overtime, holiday or emergency labor costs for repairs outside of normal business hours
will be the responsibility of the customer.
6. Warranty Parts shipment costs are reimbursed at ground shipment rates. Costs related to requests for expeditedshipping will be the responsibility of the customer.
7. Batteries are warranted by the battery manufacturer.
8. Verification of required maintenance may be requiredfor warranty coverage.
THiS WARRANTY SHALL NOT APPLY TO THE FOLLOWING:
1. Costs of normal maintenanceand adjustments.
2. Failures caused by any contaminated fuels, oils or lack of proper oil levels.
3. Repairs or diagnostics performed by individuals other than Generacauthorizeddealers not authorized in writing by Generac.
4. Failures due, but not limitedto, normal wear and tear,accident, misuse, abuse, negligenceor improper use.
5. As with all mechanical devices, the Generacengines need periodic part(s) service and replacementto perform as designed.This warranty will not cover repair when
normal use has exhaustedthe life of a part(s) or engine.
6. Failures caused by any external cause or act of God,such as collision, theft, vandalism, riot or wars, nuclear holocaust, fire, freezing, lightning, earth-quake, windstorm,
hail, volcanic eruption, water or flood, tornado or hurricane.
7. Damage relatedto rodent and/or insect infestation.
8. Products that are modified or altered in a manner not authorized by Generac in writing.
9. Any incidental, consequentialor indirect damages caused by defects in materials or workmanship, or any delay in repair or replacement of the defective part(s).
10. Failuredue to misapplication.
11. Expensesrelated to "customer instruction" or troubleshooting where no manufacturingdefect is found.
12. Rentalequipment used while warranty repairs are beingperformed.
13. Starting batteries,fuses, light bulbs and engine fluids.
THIS WARRANTYIS IN PLACEOFALL OTHERWARRANTIES,EXPRESSEDORIMPLIED. SPECIFICALLY,GENERACMAKESNO OTHERWARRANTIESAS TO THE
MERCHANTABILITYOR FITNESSFORA PARTICULARPURPOSE.Any impliedwarranties allowed by law shall be limited in durationto the terms of the expresswarranty
provided herein.Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. GENERAC'SONLYLIABILITY
SHALLBETHE REPAIROR REPLACEMENTOFPART(S)AS STATEDABOVE.IN NO EVENTSHALLGENERACBELIABLEFORANY INCIDENTALOR CONSEQUENTIAL
DAMAGES,EVENIFSUCH DAMAGESAREA DIRECTRESULTOFGENERAC'SNEGLIGENCE.Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequentialdamages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights.You also haveother rights from state to state.
GENERAC POWER SYSTEMS, INC. P.O. BOX 8 Waukesha, Wl 53187 Ph: (888) GENERAC (436-3722) Fax: (262) 544-4851
To locate the nearest Authorized Dealer visit our website www.generac.com
Part No. 0H8902 Revision F (02/12)
Manual Part No. 0J3821 Rev. E (05/29/12) Printed in China
background
GENERAC _
ld ratio
=eradoresportatilesserieGP
23
background
Introduccion..........................................................25
Leaestemanualcornpletarnente..........................25
Reglasde seguridad.............................................25
indicedeestandares....................................................27
Inforrnaciongeneral..............................................28
1.1 Uesempaque................................................................28
1.1.1 Cajade accesorios..........................................28
1.2 Ensamble.....................................................................28
1.2.1 Ensambledel kit de accesorios........................28
1.2.2 Conexiondet cable de la bateria (solo para
arranqueelectrico)...........................................29
Operation .............................................................29
2.1 Conozcaet generador...................................................29
2.2 Horometro....................................................................31
2.3 Cablesy enchufesde conexion....................................31
2.3.1 Recept_,culodone de 120 VAC,20 amperios...31
2.3.2 Recept_,culode 120/240 VAC,30 amperios.....31
2.3.3 Recept_,culodobleGFCI,120 VAC,
20 amperios....................................................31
2.3.4 Recept_,culode 120/240 VAC,30 amperios.....32
2.4 Como usar et generador...............................................32
2.4.1 Como poner a tierra el generadorcuando
se usa como portatil .........................................32
2.4.2 Como conectar et generadora un sistema
etectricode edificio...........................................33
2.5 No sobrecargueet generador........................................33
2.6 Guiade referenciade potencia .....................................33
2.7 Antes de arrancaret generador.....................................34
2.7.1 Agregadode aceite de motor ...........................34
2.7.2 Agregadode combustible ................................ 34
2.8 Arranquede motores con cable de arranque................35
2.9 Arranquede motores con arranqueelectrico................35
2.9.1 Manualde inicio ..............................................36
2.10 Paradodet motor..........................................................36
2.11 Sistema de apagadopor bajo nivel de aceite................ 36
2.11.1 Deteccionde nivet bajo de aceite.....................36
2.12 Como cargar la bateria (solo para unidades
con arranqueetectrico)................................................ 36
iViantenirniento......................................................37
3.1 Como realizarmantenimientoprogramado....................37
3.2 Programade mantenimiento.........................................37
3.3 Especificacionesdet producto......................................37
3.3.1 Especificacionesdelgenerador........................37
3.3.2 Especificacionesdelmotor ..............................37
3.3.3 Informacionde emisiones................................37
3.4 Recomendacionesgenerales........................................37
3.4.1 Mantenimientodet generador...........................37
3.4.2 Paralimpiar et generador.................................38
3.4.3 Mantenimientodet motor .................................38
3.4.4 Verificaciondet nivel de aceite......................... 38
3.4.5 Cambiodel aceitede motor..............................38
3.4.6 Reemplazode la bujia......................................38
3.4.7 Reemplazode la bateria(si corresponde).........38
3.5 Servicio det limpiadorde aire.......................................39
3.5.1 Limpie et filtro det supresorde chispas
(modetosCARB)..............................................39
3.6 Espaciode la vatvula....................................................39
3.7 Generales.....................................................................39
3.8 Almacenamientoa largo plazo......................................40
3.9 Otrosconsejos dealmacenamiento..............................40
Deteccionde fallas ...............................................41
4.1 Guiade deteccionde problemas..................................41
Garantia................................................................42
24
background
INTRODUCCION
Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc.
Este modelo es un generador impulsado por motor, refrigerado por aire,
compacto y de alto rendimiento disefiado para proporcionar energia
electrica para operar cargas electricas donde no haya servicio publico
de electricidado en reemplazode la red electrica en caso de apagones.
LEAESTEMANUALCOMPLETNVlENTE
Si alguna parte de este manual no se entiende bien, pongase en
contacto con el concesionarioautorizadomas cercano para conocer los
procedimientosde arranque,operacion y servicio.
El operador es responsabledel uso apropiado y seguro de este equipo.
Recomendamos encarecidamente que el operador lea este manual y
entienda completamente todas las instrucciones antes de usar este
equipo. Asimismo recomendamos con igual firmeza el instruir a otros
usuarios para arrancar y operar apropiadamente la unidad. Esto los
preparasi necesitan operar el equipo en alguna emergencia.
El generadorpuede operar en forma segura, eficiente y confiable solo si
se le ubica, se le opera y mantiene en forma apropiada. Antes de operar
o dar servicio al generador:
Familiaricese y adhierase estrictamente a todos los codigos y
regulacioneslocales, estatales y nacionales.
Estudie todas las advertencias de seguridad en este manual yen el
producto con mucho cuidado.
Familiaricesecon este manualy la unidadantes de usarla.
El fabricante no puede anticipar todas las posibles circunstancias
que puedan involucrar peligros. Las advertencias en este manual y
en las etiquetas y calcomanias fijadas en la unidad son, por tanto, no
completamenteinclusivas.Si se usa un procedimiento,metodo detrabajo
o tecnica de operacionque el fabricante no recomienda especificamente,
aseguresede que sea seguro para los demas. Asimismo asegureseque
el procedimiento, metodo de trabajo o tecnica de operacion utilizada no
vuelvainseguro al generador.
LA INFORMACIONCONTENIDAAQU[ SE BASO EN MAQUINAS EN
PRODUCCIONAL MOMENTO DE LA PUBLICACION.GENERACSE
RESERVAEL DERECHODEMODtFICARESTEMANUALENCUALQUIER
MOMENTO.
REGLASDESEGURIDAD
A Io largo de esta publicacion, yen Io que respecta alas etiquetas
y calcomanias fijadas en el generador, los bloques de PELIGRO,
ADVERTENCIA,CUIDADOY NOTAse usan para alertar al personal sobre
instrucciones especialessobre una operacionen particular quepuedeser
peligrosasi se ejecutaen forma incorrecta o sin cuidado. Observelascon
cuidado. Sus definiciones son como sigue:
INDICA UNA SITUACION PELIGROSA O ACCION
SI NO SE EVITA,TRAERA COMO RESULTADOQUE,
LA MUERTE O UN DANO SERIO.
Indica una situaci6n peligrosa o acci6n que, si no
se evita, podria traer como resultado la muerte o un
clafio serio.
_CUIDADO
Indica una situaci6n peligrosa o acci6n que, si no
se evita, puede traer como resultado un clafio menor
o moderado.
NOTA:
Las notas contieneninformaci6nadicional importantepara un
procedimientoy se les encontrar;identro del cuerpo de este
manual.
Estas advertencias de seguridad no pueden eliminar los peligros que
indican. Elsentido comun y un estricto cumplimiento de las instrucciones
especiales cuando se realiza la accion o servicio son esenciales para
evitar accidentes.
Ouatro simbolos de seguridad usados comunmente acompafian los
bloquesde PELIGRO,ADVERTENCIAy CUIDADO.Eltipo de informacion
que cada uno indica es como sigue:
,_Este s_mbolo seSala importante informaci6n de
seguridad que, si no se sigue, puede porter en
peligro la seguridad personal y/o las propiedades
de otros.
Este simbolo indica un peligro potencial de
explosi6n.
/_Este simbolo indica un peligro potencial de
incendio.
//_Este simbolo indica un peligro potencial de
choque el_ctrico.
PELIGROSGENERALES
* NUNCA opere en un area cerrada o en interiores, en un vehiculo,
incluso si las puertas y ventanasestan abiertas.
* Por razones de seguridad, el fabricante recomienda que el
mantenimientode esteequipo sea Ilevadoa cabo por un concesionario
autorizado. Inspeccione el generador con regularidad,y pongase en
contacto con el concesionario autorizado mD,s cercano si necesita
repararloo conseguir repuestos.
* Opere el generador solo en superficies planas y donde no este
expuestoa excesiva humedad, suciedad,polvo o vapores corrosivos.
* Mantengalas manos, pies, ropa, etc, lejos de las correas detraccion,
ventiladoresy otras partes moviles. Nunca retire ningunaproteccion o
escudo de ventilador mientras la unida esteoperando.
* Ciertas partes del generador se calientan en extremo durante la
operacion. Alejese del generador hasta que se haya enfriado para
evitar quemadurasseveras.
, NOopereel generadoren la Iluvia.
* No altere la construccion del generador ni cambie los controles de
modo que puedancrear una condicion de operacion no segura.
, Nuncaarranqueo detengala unidad con cargaselectricas conectadas
alas tomas Y con dispositivos conectados y encendidos.Arranque el
motor y dejeque se estabiliceantes de conectar las cargas electricas.
Desconectetodas las cargas electricas antes de apagar el generador.
* Noinserte objetos a traves de las ranuras de enfriamientode launidad.
* AI trabajar con este equipo, mantengase alerta en todo momento.
Nuncatrabaje en elequipo cuandoeste fisica o mentalmentefatigado.
background
* Nuncauseelgeneradornialgunadesuspartescomeescabn.Pararse
sobrelaunidadpuedetensaryromperpartes,y puedetraercome
resultadocondicionespeligrosasdeoperacioncomeescapedegases,
combustibleoaceite.
* Enlosmodelosdearranqueelectrico,desconecteel cablede
bateriaPOSITtVO(+)delarrancadordelmotor0elcabledebateria
NEGATIVO(-)delterminaldelabateria,Ioqueseama.sfa.cil,antesde
transportarelgenerador.
PELIGROSDELESCAPEY UBICACI0N
iNuncaopereenareascerradaso interiores!iNUNCAopereen un
areaterraria,en unvehiculo;o en el interiorAUNQUElas poertas
y ventanasestan abiertas! UseloSOLOen exterioresy lejosde
ventanasabiertas,puertas,duties deventilaci6ny en areasqueno
acumularanel mortalescape.
El use del generador en ambientes cerrados PUEDE
MATARLO EN MINUTES.
El los gases de escape del generador contienen mon6×ido
de carbono. Este es un venenos que no se puede vet ni oler.
NUNCA Io utilice dentrode una
casa o garaje, INCLUSO Sl las
puertasy lasventanasestan
abiertas.
Utilicelo SOLAMENTEal aire
libre y lejosde ventanas,
puertas,respiraderos.
* Los humos del escape del motor contienen monoxide de carbono,
que no se puede oler ni ver. Este gas venenoso, si se aspira en
concentraciones suficientes, puede hacerle perder la conciencia y
causarlela muerte.
* El flujo adecuado y sin obstrucciones de aire para ventilacion y
refrigeracion es critico para la correcta operacion del generador.No
altere la instalacbn ni permita que haya siquiera un bloqueo parcial
de la provision de ventilacbn, ya que esto puede afectar seriamente
la operacbn segura del generador.El generadorDEBEser operado en
exteriores.
* Este sistema de escape debe tener un apropiado mantenimiento. No
haga nada que puedaponer en peligro la seguridad del escape o que
no cumpla con algun codigo local o estandar.
* Siempre use una alarma de monoxide de carbono operada con
bateriasen los interiores,instalada de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
* Si empiezaa sentirse mal, mareado o debil luego de que el generador
este en funcionamiento, busque aire fresco INMEDtATAMENTE.Vaya
al medico, ya que podria tener envenenamiento per monoxide de
carbono.
PELIGROSELi::CTRICOS
* El generador produce alto voltaje peligroso durante la operacion.
Evite el contacto con cables pelados, terminales conexiones, etc.
mientras la unidad esta funcionando, aun con equipo conectado al
generador.Asegureseque todas las cubiertas, proteccionesy barreras
apropiadasse encuentrenen su lugar antes de operarel generador.
* Nunca manipule ningun cable electrico ni dispositivo mientras este
de pie sobre agua, con los pies descalzos o con las manes o pies
humedos. PUEDE HABER UNA DESCARGAELECTRICA COMO
RESULTADO.
* El Codigo Electrico Nacional (NEC) requiere que el marco y las
partes externas que son conductores electricos esten conectadas
apropiadamente a una conexion a tierra aprobada. Los codigos
electricos locales puedenasimismo requeriruna apropiadaconexbn a
tierradel generador.Consultecon un electricistalocallos requerimientos
de conexion a tierra para su a_rea.
* Useun circuito interrupter defalla detierra encualquierarea humedao
altamenteconductiva (come estanteriasde metal o trabajos en acero).
* No use cables electricos gastados, pelados,deshilachadoso de algun
mode dafiados con el generador.
* Antesde realizarcualquiermantenimientoal generador,desconectelos
cablesde arranquedel motor (st los hubiera) para evitar un arranque
accidental. Desconecte primero el cable del borne de la bateria
indicado come NEGATIVO,NEG;o (-). Reconecteese cableal final.
* En case de un accidente causado per descarga electrica, apague
inmediatamentela fuente de energia electrica. Si esto no es posible,
intenteliberar a la victima del conductor vivo. EVITEEL CONTACTO
DIRECTOCONLA ViCTIMA. Uneun implementono conductive, come
una soga o una tabla, para liberar a la victima del conductor vivo. Si
la victima esta inconsciente, aplique los primeros auxilios y consiga
ayuda medica inmediatamente.
PELIGROSDEINCENDI0
* La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vaperes son
EXPLOSIVOS.No permitaque fumen, hagafuegos abiertos,chispas
o taler en la vecindadmientras manipula gasolina.
* Nunca anada gasolina mientras la unidad esta funcionando o esta
caliente. Deje enfriar al motor completamente antes de ahadir
combustible.
. Nunca llene el tanque de combustible en el interior de la casa.
Cumplatodas lasleyes que regulanel almacenamientoy manipulacbn
de gasolina.
* No sobrecargue el tanque de combustible. Deje siempre espacio
para la expansi6ndel combustible.Si el tanque esta_sobrecargado,
el combustible puededesparramarsesobre el motor caliente y causar
un INCENDIOo una EXPLOSION.Nunca almacene el generador con
combustible en el tanque donde los vapores de la gasolina pueden
alcanzar llamas abiertas, chispas o fuegos piloto (come en una
chimenea, calentador de agua o secador de ropa). Puede generarse
un INCENDIOo una EXPLOSION.Dejeenfriar la unidad completamente
antesde almacenarse.
* Limpie cualquier derrame de combustible o aceite inmediatamente.
Asegurese de que no haya materiales combustible dejados sobre o
cerca del generador.Mantengael area alrededordel generadorlimpia
y libre de residues y conserve una claridad de cinco (5) pies a todos
los lades para permitir una ventilacion apropiadapara el generador.
* Noinserte objetos a traves de las ranuras de enfriamientode launidad.
* No opere el generador si los dispositivos electricos conectados
sobrecalientan, si la salida electrica se pierde, si el motor o el
generadorbeta chispas o se observa humo mientras la unidad esta.
funcionando.
* Tengaun extinguidorcerca al generadoren todo memento.
26
background
#NB/CEBEESTANBARES
1. Asociacion nacional de proteccion contra incendios (NFPA)70: El
CODIGOELF_CTRICONACIONAL(NEC)disponible en www.nfpa.org
2. Asociacion nacional de proteccion contra incendios (NFPA) 5000:
CODtGODEEDIFICACI(::)NY SEGURIDADdisponibleen www.nfpa.org
3. El Codigo internacional de la construccion disponible en www.
iccsafe.org
4. Manual de CableadoAgricola disponible en www.rerc.org, Consejo
de Recursos de Electricidad Rural P.O. Box 309 Wilmington, OH
45177-0309
5. ASAE EP-364.2 Instalacion y mantenimiento de energia electrica
de respaldo en granjas disponible en www.asabe.org, Sociedad
Americanade IngenierosAgricolas y Biologicos2950 Niles Road,St.
Joseph, MI49085
Esta lista no es inclusiva. Verifique con la Autoridad con jurisdiccion local
(AHJ) cualesquieracodigos locales o normas que puedanser aplicables
a su jurisdiccion.
MODELON°:
No DESERIE:
Ubicaci6nde/IP dela unidad
I
CALCOIVlANiA
DATOS DEL
iVIODELO
ADVERTENCIAPROPOSICION65 DECALIFORNIA
Et Estadode Californiasabeque el escapedet motor y algunos
desus componentescausancancer,defectos de
nacimientoy otros dahos reproductivos.
ADVERTENCIAPROPOSICION65 DECALIFORNIA
Esteproductocontieneo emite qufmicos queel Estado
de Californiasabe quecausan cancer,defectosde
nacimientou otros dahos reproductivos.
27
background
1.1 DESElVlPAO.UE
Retiretodo et materialde empaque.
Retirela caja separadadeaccesorios.
Retireel generadorde la caja.
1.1.1 CAJAOEACCESOR/OS
®
®
®
®
®
®
®
®
l-Manual del propietario
l-Botella de aceite SAE 30
3-Tarjetasde registro del producto (ingles, espahol,frances)
l-Cargador de la bateria (arranqueelectrico solamente)
l-Ensamble de la manija
l-Pata del marco (E)
2-Llantas desinfladas nunca (H)
1 - Bolsade hardware(que contiene Io siguiente):
- 2-Pernos de cabeza redondalargos (A)
- 2-Tuercasciegas (B)
- 4-Tuercasde brida (C)
- 2-Patas degoma (D)
- 2-Pernos cortos (F)
- 2-Clavijasde eje (G)
- 2-Arandelas(I)
- 2-Pasadoresde chaveta (J)
- 2-Tuercasde brida (arranqueelectrico solamente)
1.2 ENSAMBLE
Et generador requiere algun ensamble antes de usarse. Si se
presentanproblemasal ensamblar et generador,por favor Itamea
la Generator Hetpline al 1-888-436-3722.
1.2.1 ENSAMBLAJEDELKITDEACCESORIOS
Consultelasinstruccionesqueaparecena continuaciony lasfiguras
1A, 1By 1C parainstalarlas manijas, las patasy las ruedas.Nota:
los componentesdela manijaya estanpreensambladosde fabrica.
Las ruedasest_,ndise_adasparamejorarmucho la portabilidaddet
generadorUstednecesitaralas siguientesherramientasparainstalar
apropiadamenteet kit de accesorios.
Trinquetey un toma de 13mm [1/2"]
Llave de cubo de 13mm [1/2"]
Alicates de punta fina
Manija
1. Instale et ensamblede la manija al marco usando los pernos
(A) y las tuercas (B).
Patas
2. Usetuercas (C) paramontarlas patasdegoma (D) al soporte
de la pata (E).
3. Monte et soporte de la pata (E) al marco con dos pernos (F)
y tuercas (C).
Ruedas
4. Desticelaclavijade eje(G)atraves dela Itanta(H), la arandeta
(I) y a traves del soporte en et marco.
5. Asegure la ctavija del eje (G) al marco con et pasador de
chaveta (J).
28
6. Use unos alicates y doble una lengiJeta det pasador de
chaveta(J) haciaafuera paracerrar en su posicion.
7. Reepitalos pasos 5, 6, y 7 para la otra rueda.
Figura 1A- Montaje de la manija
Figura 1B - Montaje de la pata
background
FiguralC - Montaje de la rueda
BEND ONETAB
AFTERAXLE
PIN(G)IS
INSERTED _
THROUGH
THEFRAME
1.2.2 CONEXIONDELCABLEBELA BATERiA(SOLOPARA
ARRANQUEELE-CTR/CO)
La unidad ha sido enviadadeliberadamentecon los cables de la
bateriadesconectados.Usted necesitara,una Ilavede 10 mm para
sujetarlos cablesdela bateria.
Paraconectarla bateria(ver los detallesde la conexionen la Figura
17):
1. Cortelos amarresdelcablequeaseguranlos cablesdela bateria
y retirelas cubiertasrojasde los terminalesdela bateria.
2. Primero,conecte el cable rojo al terminal positivo (+) de la
bateriacon el perno,arandeladecierrey tuercasuministrados.
3. Conecteel cablenegroalterminalnegativo(-) de la bateriacon
el perno,arandelade cierrey tuercasuministrados.
4. Aseguresede que todas las conexionesesten seguras.Deslice
las botas de goma sobre los terminales y la ferreteria de
conexion.
NOTA:
Si la bateriano puedearrancar el motor,carguelaconel cargador
de 12 voltiosincluidoen la cajade accesorios (vet detalles en la
seccionCargandouna bateria).
2.1 CONOZCAELGENEBADOB
Lea el manual del propietarioy ins reglas de seguridad antes de
operareste generador.
Compareelgeneradorconlas Figurasdela2 ala 4 parafamiliarizarse
con las ubicacionesde los diversoscontrolesy ajustes.Guardeeste
manualparareferenciasfuturas.
1. Receptaculoduplex de 120 Volt AC, 20 Amp - Proporciona
energiaelectrica para la operacionde cargasde iluminacion
electrica,aparatos,herramientaso motoresde 120 VoltAC, 20
Amp, monofa.sicosde 60 Hz. Modelosde hidratosde carbono
esta.nequipadoscontomas GFCI.
2. Receptaculo con cierre de 120/240 Volt AC, 30 Amp -
Proporcionaenergiaelectricapara la operacionde cargasde
iluminacionelectrica,aparatos,herramientaso motoresde 120
y/o 240Volt AC,30 Amp,monofasicosde 60 Hz.
3. Interruptoresde circuito(AC) -Cada recepta.culoesta.provisto
con uninterruptordecircuitodepresionarparareiniciarcon el fin
deprotegeral generadorcontrasobrecargaselectricas.
4. Drenajede aceite- Usarparadrenarelaceitedelmotor.
5. Filtro de aire - Filtrael aire de ingresoal motor.
6. Palancadechoke- Sele usaal arrancarun motor frio.
7. Tanquede combustible- Revisela capacidaddeltanqueen las
especificacionesdelgenerador.
8. Lengiieta de tierra - Conecteel generadora una conexion a
tierra aprobadadesde aqui. Vea "Conectandoel generadora
tierra" paramayoresdetalles.
9. Interrupter de funcionamiento/parada- Controlala operacion
delgenerador(modelossolo dearranquedetiro).
9A. interrupterde arranque- Se usa paraarrancarel motor desde
el motorarrancador(modelosdearranqueelectricosolamente).
10. Silenciador- Silenciael motor.
11. Manubrio- Pivoteay seretractaparaalmacenarse.Presionelos
botonescon resorteparamoverlos manubrios.
12. Tapade gasolina- Ubicacionde Ilenadodecombustible.
13. Medidorde combustible- Muestraelniveldecombustibleenel
tanque.
14. Llenadode aceite -Agregue aceiteaqui.
15. Arranquede culata - Usepara arrancarel motormanualmente.
16. Cierre de combustible- Va.lvulaentreeltanquede combustible
y elcarburador.
17. Entrada del cargador de bateda - Este receptaculopermite
recargarlabateriadealmacenamientode12voltiosproporcionada
con elconectoradaptadorde 12 voltiosque se incluyeen la caja
de accesorios.Detra.sde la entradadelcargadorde bateriasse
encuentraun fusibleen lineade 1.5 amperiosqueestadentrodel
paneldecontrolparaprotegerla bateria(soloarranqueelectrico).
18. Bateria - Energizael arrancador electrico (solo arranque
electrico).
lg. Medidor dehorns - Midelas horasdeoperacion.
20. Supresordechispas- Reducelos riesgosdeincendioreteniendo
las chispas.(modelosCARBsolamente).
29
background
Figura 2,4- Panel de control (Mode/os 4g State) Figura3 - Contro/es del generador
Figure 2B - Control Panel (Nlodelos CARB)
Figura4 - Controles del generador
Figure 2C - Control Panel (Modelos CSA)
3O
background
2.2 HOBOMETBO
El medidor de horas mide el tiempo de operacion para seguir los
mantenimientosprogramados.
Habra un mensaje de "OHGOIL:'cada 100 horas. El mensajedestellara
una hera antes y una hera despues de cada intervalo de 100 horas,
proporcionandouna ventanade dos horas para realizarel servicio.
Este mensaje realmente empezara a destellar alas 99 horas y se
deshabilitaraa las 101 horas proporcionando una ventanade dos horas
para realizarel servicio.
Cada 200 horas el icono "SVC" en la esquina inferior izquierda de la
pantalla destellara_.El mensaje destellara,una hera antes y una hera
despuesde cada intervalode 200 horas, proporcionandouna ventanade
dos horas para realizarel servicio.
Cuandoel medidor de horas esta en el mode de alerta de destello (Flash
Alert), el mensaje de mantenimiento siempre alternara con el tiempo
transcurrido en horas y decimos. Las horas destellaran cuatro veces,
luego alternara con los mensajes de mantenimiento cuatro veces hasta
que el medidor se reinicia.
100 hrs - CHGOILi Intervalo cambio de aceite (c/100 hrs)
200 horas - SVCi Servicio de filtro de aire (cada 200 horas)
NOTA:
La gr;ifica de reloj de arena centellear_i intermitentementecuando el
meter este funcionando. Estosignificaque la unidadle est_isiguiendo
la pista a las horasde operation.
Figura 5 - Horometro
GRAFICODE
RELOJDE
ARENA
0000.0
BOTONDEREINIClO
(SI ESTAINSTALADO)
2.3 CABLESY ENCHUFESDECONEXION
2.3.1 RECEPTACULODOBLEDE 120 VAC,20 AMPERiOS
Esta es una toma de 120 voltios protegida contra sobrecarga per un
interrupter de circuito de presionar para reiniciarde 20 amperios (Figura
6). Use cada una de las tomas para alimentar cargas electricas de 120
volts, monofasicasde 60 Haquerequieranhasta unapotenciacombinada
de 2,400 vatios (2.4 Kw) o 20 amperios de corriente. Usesolo juegos de
cables de alta calidad,bien aislados, de tres conductores con conexion a
tierra para 125 voltios a 20 amperios (o mas).
Mantengalos cablesde extensionIo ma_scortes posible, preferiblemente
menos de 15 pies (5 metros) de largo, para evitar caidas de voltaje y
posible sobrecalentamientode los cables.
Figura 6 - receptacu/o dlJp/ex de 120 Vo/t AC, 20 Amp
2.3.2 RECEPTACULODE 120/240 VAC,30 AMPERiOS
Use un conector NEIViAL14-30 con este receptaculo (girar para cerrar/
abrir). Conecte un juego de cables de 4 conductores con conexion a
tierra al conector y a la carga deseada.El cable debera,ser de 250 VAC y
30 Amperios nominal (o ma.s)(Figura7).
Figura 7 - Receptaculo de 120/240 VAC, 30 Amp
120V/240V
30A
Use este receptaculo para operar cargas monofasicas de 120 Voltios
AC a 60 Hz que requieranhasta 3600 vatios (3.6 Kw) de potencia a 30
amperios o 240 VAC,60 hz, monofasicas querequieranhasta7200 vatios
(7.2 KW) de potencia a 30 amperios. Esta toma esta protegida per dos
interruptores de circuito de presionar para reiniciar de 30A.
2.3.3 RECEPT,4CULODOBLEGFCl,120VAC,
20 AMPERiOS
Esta es una toma de 120 voltios protegida contra sobrecarga per un
interuptor de circuito de presionarpara reiniciar de 20 amperios (Figura
8). Use cada una de las tomas para alimentar cargas electricas de 120
volts, monofasicasde 60 Haque requieranhasta unapotenciacombinada
de 2,400 vatios (2.4 Kw) o 20 amperios de corriente. Usesolo juegos de
cablesde alta calidad,bien aislados, de tres conductores con conexiona
tierra para 125 voltios a 20 amperios (o ma.s).
Mantengalos cables de extensionIo mas cortes posible paraevitar caidas
de voltajey posible sobrecalentamientode los cables.
31
background
Figura8 - receptacu/odup/exGFC/de 120 Vo/tAC,20
Amp
2.3.4 RECEPTACULOBE 120/240 VAC,30 AMPERiOS
Use un conector NEMA L14-30 con este receptaculo (girar para cerrar/
abrir). Conecte un juego de cables de 4 conductores con conexion a
tierra al conector y a la carga deseada.El cable debera,serde 250 VACy
30 Amperios nominal (o ma.s)(Figura9).
Figura 9 - Receptaculo de 120/240 VAC, 30 Amp
120 V/240 V
3OA
Use este receptaculo para operar cargas monofasicas de 120 Voltios
AC a 60 Hz que requieranhasta 3600 vatios (3.6 Kw) de potencia a 30
amperios o 240 VAO,60 hz, monofasicas querequieranhasta7200 vatios
(7.2 KW) de potencia a 30 amperios. La toma de salida esta protegida
por dos interruptores de circuito de presionar para reiniciar de 25 Amp
(5.0/5.5kW) o de 30 Amp (6.5kW).
2.4 cOM0USARELGENERADOR
Oonsultela seccion "Para arrancar el motor" para ver como arrancar y
parar el generadorcon seguridady como conectar y desconectar cargas.
Si surgen problemas con la operacion del generador,Ilame a la linea de
ayuda del generador1-888-436-3722.
,t_Ne jamais faire fonctionner darts un espace clos ou
I'int_rieur. NE JAMAIS faire fonctionner darts un
espace clos, darts un v_hicule, ou _ I'int_rieur m_me
si les portes et les fen6tres sont ouvertes ! Utiliser
UNIQUEMENT & I'ext6rieur et loin des fen6tres,
portes ouvertes, ventilations, et dans un espace
dans lequel le gaz d'6chappement ne s'accumulera
pas de fa£on mortelle.
32
,_Les fum6es d'6chappement du moteur contiennent
du monoxyde de carbone, un gaz toxique invisible
et inodore. Ce gaz toxique, s'il est respir6 en
concentrations suffisantes, peut entraP'net une perte
de conscience ou m6me la mort.
,j_k Un d6bit obstru6 d'air de
appropri_,
non
refroidissement et de ventilation est important
pour corriger le fonctionnement du g6n6rateur. Ne
pas modifier I'installation ou ne pas laisser m6me
un blocage partiel de I'alimentation de ventilation,
6tant donn6 que cela peut s6rieusement affecter
le fonctionnement sQr du g6n6rateur. II FAUT faire
fonctionner le g6n6rateur & I'ext6rieur.
,_Ce dolt 6tre correctement
syst_me d'6chappement
entretenu. Ne rien faire qui pourrait rendre le
syst_me d'6chappement dangereux ou non conforme
aux codes Iocaux et/ou normes locales.
,_ Toujours utiliser un d6tecteur d'oxyde de carbone
alimentation par batterie & I'int6rieur, conform6ment
aux instructions du fabricant.
i L'utilisation d'une generatrice a I'interieur PEUT VOUS TUER
EN QUELQUES MINUTES.
Les generatrices rejettent du monoxyde de carbone. II s'agit
d'un gaz toxique invisible et inodore.
NE JAMAIS utiliser la generatrice
ia I'interieurd'une residence ou
id'un garageMEMESl lesportes
i ^
iet les fenetres sent ouvertes.
Utiliser uniquement
L'EXTERIEURet loin des
fen6tres, portes et events.
2.4.1 COMOPONER11TIERRAELGENERAOORCUANOO
SEUSACOMOPORT/JIlL
Este generadortiene una tierra de equipo que conecta los componentes
del marco del generadoralas terminales detierra en los receptaculosde
salida de CA (ver NEC250.34 (A) para unaexplicacion). Esto permite que
el generadorsea usado como un portatil sin poner a tierra el marco del
generadorcomo se especifica en NEC250.34.
Requerimient0sespeciales
Puede haber regulaciones federales o estatales respecto a la salud y
seguridad ocupacional (0SHA), codigos locales,u ordenanzas que se
apliquenal uso que se quieradar al generador.
Por favor consultecon un electricista calificado, inspector electrico o la
agencialocal que tenga jurisdiccion:
En algunas areas, los generadores deben ser registrados con las
compaSiaslocales de electricidad.
Si el generador se usa en un sitio de construccion, puede haber
regulacionesadicionalesque se debanobservar.
background
2.4.2 COMOCONECTARELGENERADORA UNS/STEMA
EK-CTR/CODEEB/F/C/O
Las conexionespara energiade respaldoa un sistemaelectrico de edificio
debenser hechas por un electricista calificadoyen estricto cumplimiento
de todos los codigos y leyes electricas nacionalesy locales. Laconexbn
debe aislar la energia del generadorde la energiapublica u otras fuentes
alternativasde energia.
NOTA:
Debido a que la tierra del equipo del generador est;i cooectadaa los
cables neutralesde CAen el generador (vet Figura 8), se requiereun
interrupterde transferenciade 3 poloso de 2 poloscon un kit neutral
de interrupcion para conectareste generadora una carga de edificio.
En esta aplicaci6n, el generador se vuelve un sistema derivado
separadamente (vet NEC 250.20 (D)), y debe set poestoa tierra de
acuerdo con losrequisites del codigoelectrico local.
Comeponera tierrael generadorenunaaplicacionde
respaldodeedificio
,t_EI C6digo El_ctrico National requiere que el marco
y las partes externas de este generador que son
conductores el_ctricos est_n conectadas en forma
apropiada a una conexi6n a tierra aprobada.
Los codigos electricos locales pueden asimismo requerir una apropiada
conexbn atierra de la unidad (Figura10). Paraesteproposito, elconectar
un conductor de cobre No 10 AWGtrenzadoa la tuerca de tierra y a una
vara de bronce o cobre de tierra (electrodo) proporciona una proteccbn
adecuadacontra descargas electricas. Sin embargo, los codigos locales
pueden variar ampliamente. Censulte con un electricista local los
requerimientosde conexiona tierra para su ;ire&
La apropiada conexiona tierra del generader ayudar;i a evitar una
descarga eleclrica en el caso en que se presenteuna falla de tierra en
el generadoro en los dispositivos conectados. Una apropiadaconexiona
tierra tambien ayuda a disipar la electricidad esta.tica,que generalmente
se acumulaen dispositivos no enterrados.
Figura 10 - Conexi6na tierra de/generader
DECONEXlON
A TIERRA
2.5 NO SOBRECARGUEELGENERADOR
Sobrecargarun generadoren excesode su capacidadde potencianominal
puede traer como resultado dahos al generador y a los dispositivos
electricos conectados. Observe Io siguiente para evitar sobrecargar la
unidad:
* Sume el total de potencia de todos los dispositivos electricos a
conectarsea lavez. Estetotal NO debera,ser mayor que la capacidad
de potenciadel generador.
* La potencia nominal de las luces puede leerse en las mismas
bombillas. La potencia nominal de las herramientas, aparatos y
motores normalmente se puede encontrar en la etiqueta de datos o
calcomaniafijada en el dispositivo.
* Si elaparato,herramientao motor no muestranla potencia,multiplique
voltios por amperios nominales para determinar los vatios (volts x
amps = vatios).
* Algunos motores electricos, como los del tipo induccion, requieren
alrededor de tres veces mas potencia para arrancar que para
funcionar.Estetransitorio de potenciadura solo unos pocos segundos
al arrancar tales motores. Asegurese de tener en cuenta esta alta
potencia de arranque al seleccionar dispositivos electricos que se
conectaranal generador:
1. Sepala potencianecesariapara arrancar el motor ma.sgrande.
2. Sume a esa cifra la potencia de funcionamiento de todas las otras
cargas conectadas.
La guia de referencia de potencias se proporciona para ayudarle a
determinarcua.ntositems puedeoperar el generadoral mismo tiempo.
NOTA:
Todaslas cifras son aproximadas. Vea la etiqueta de dates en los
aparatos para saber los requerimientosde potencia.
2.6 GUJADEREFERENCIADEPOTENCIA
Dispositivo ............................................... Vatiosen funcionamiento
*Aire acondicionado (12,000 Btu) ............................................ 1700
*Aire acondicionado (24,000 Btu) ............................................ 3800
*Aire acondicionado (40,000 Btu) ............................................ 6000
Cargadorde baterias (20 Amp)................................................... 500
Lijadorade bandas(3") ............................................................ 1000
Sierra electrica.......................................................................... 1200
Sierra circular (6-1/2") ................................................ de 800 a 1000
*Secadorade ropa (Electrica) .................................................. 5750
*Secadorade ropa (a gas) ......................................................... 700
*Lavadorade ropa.................................................................... 1150
Cafetera.................................................................................... 1750
*Compresor (1 HP) .................................................................. 2000
*Compresor (3/4 HP) ............................................................... 1800
*Compresor (1/2 HP) ............................................................... 1400
Rizadorde pelo........................................................................... 700
*Deshumedecedor...................................................................... 650
Lijadora de disco (9") ............................................................... 1200
Cortadora................................................................................... 500
Frazadaelectrica......................................................................... 400
Pistola electrica de clavos......................................................... 1200
Rangoelectrico (por elemento)................................................. 1500
Sarten electrica......................................................................... 1250
*Congeladora ....................................................................... 700
*Ventilador de chimenea(3/5 HP)................................................ 875
*Garaje de apertura automa.tica.................................... de 500 a 750
Secador de pelo........................................................................ 1200
Taladrode mano......................................................... de 250 a 1100
Cortador de setos....................................................................... 450
33
background
Herramientade impacto.............................................................. 500
Plancha.................................................................................... 1200
* Eyector.................................................................................... 800
Oortadorade cesped ................................................................ 1200
Bombilla de luz ........................................................................... 100
Homo de microondas................................................. de 700 a 1000
*Enfriador de leche................................................................... 1100
Quemadorde aceitesobre chimenea.......................................... 300
Calentadorde chispa de aceite (140,000 Btu) ............................. 400
Calentadorde chispa de aceite (85,000 Btu)............................... 225
Oalentadorde chispa de aceite (30,000 Btu)............................... 150
*Pulverizador de pintura, sin aire (1/3 HP).................................. 600
Pulverizadorde pintura, sin aire (de mano).................................. 150
Radio.............................................................................. de 50 a 200
*Refrigeradora............................................................................ 700
Oocinalenta................................................................................ 200
*Bomba sumergible (1-1/2 HP)................................................ 2800
*Bomba sumergible (1 HP)....................................................... 2000
*Bomba sumergible (1/2 HP).................................................... 1500
*Bomba de desagiJe................................................... de 800 a 1050
*Sierra de banco (10") ............................................. de 1750 a 2000
Televisor....................................................................... de 200 a 500
Tostadora.................................................................. de 1000 a 1650
Podadorade cesped................................................................... 500
* Calcule3 veces la potenciade la lista para arrancar estos
dispositivos.
2.7 ANTESDEARRANCARELGENERADOR
Antes de operar el generador,es necesario agregar aceite de motor y
gasolina,de esta manera:
2.7.1 AGREGADODEACEITEDEMOTOR
Todo aceite debe cumplir el estandar minimo de la American Petroleum
Institute(APt) Service OlassSJ, SL o superior.Nouse aditivosespeciales.
Seleccioneel grado de viscosidad del aceite de acuerdo a la temperatura
esperadade operacion (ver el gra.ficotambien).
Por encima de 40° F,use SAE30
Por debajo de 40° F y hasta 10° F,use 10W-30
Por debajo de 10° F,use 5W-30 sintetico
mEm
°F =20 =10 0 10 20 32 40 60 80 100
oc-3'0 -_o Xo o lo 20 3'0 4;
Rango de ternperatura del uso esperado
a, CUIDADO
,_ Cualquier intento de el motor antes de
arranoar
que
se le haya dado servicio apropiado con el aceite
recomendado puede traer como resultado una falla
del motor.
1. Coloque el generadoren una superficie nivelada(no excedalos 15°
en ningunadirecci6n).
2. Limpie el a_reaalrededor de latoma deaceite y retire la tapa.
3. Llene lentamenteel aceite hasta que la varilla marqueIleno. Deje de
Ilenar ocasionalmentepararevisar el nivel de aceite.
4. Instale la varilla y ajustela seguramente.
5. Luego, revise el nivel de aceite antes de arrancar cada vez.
2.7.2 AGREGADODE COMBUSTIBLE
NUNCA Ilene el tanque de combustible en el interior
de la casa. Evite derramar gasolina sobre un motor
caliente. Deje enfriar al motor completamente antes
de aSadir combustible. NUNCA llene el tanque de
gasolina mientras el motor est_ funcionando o est_
caliente. NO encienda cigarrillos o fume cuando
est6 llenando el tanque de combustible. La gasolina
es altamente INFLAMABLE y sus vapores son
EXPLOSIVOS.
No sobrecargue el tanque de combustible. Deje
siempre espacio para la expansi6n del combustible.
Si el tanque est_ muy lleno, el combustible puede
caer sobre el motor caliente y causar un incendio o
explosi6n. Limpie cualquier derrame de combustible
inmediatamente.
1. Use gasolina sin plomo REGULARpara el motor del generador.No
use gasolina Premium.No use aceitecon gasolina.
2. Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenado de combustible,
sa_quela.
3. Lentamente aSada gasolina regular sin plomo al tanque de
combustible. Llene hasta el fondo del filtro de pantalla. Teaga
cuidadode no Ilenarlo demasiado(Figura11).
4. Instale la tapa del combustible y limpie la gasolina que se haya
derramado.
IMPORTANTE:Esimportante evitar que se formen depositosde goma en
las partes del sistema de combustible como el carburador,la manguera
de combustibleo eltanque duranteel almacenamiento.Loscombustibles
mezclados con alcoholes (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, Io que Ilega a la separaciony formaci6n de a_cidos
durante el almacenamiento. Los gases acidos pueden da_ar el sistema
de combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar
problemascon el motor, el sistema de combustible debera,vaciarse antes
de almacenarsepot 30 dias o ma_s.Vet la secci6n de "Almacenamiento".
Nuncause productos limpiadores de motor o carburadoren el tanque de
combustible ya que puedeocasionar daho permanente.
Figura 11 - Tanque de combustible
Tanque de combustible
.......,..,r0m_,,s_k_e NOLLENARm_sall_
de esta separaci6n
34
background
2.8 ARRANQUEDEMOTORESCON CABLEDE
ARRANQUE
/_Nunca arranque ni detenga el motor con
los dispositivos el_ctricos conectados a los
recept_cuios ni encendidos.
1. Desconectetodas las cargas electricas de los recepta.culosde la
unidadantes de arrancar el motor.
2. Aseg0resede que launidad esteen una posicion nivelada(no exceda
los 15° en ningunadireccbn).
3. ABRAla valvula de cierre de combustible (Figura12).
4. Gireel interruptor RUN/STOPa la posicbn ON (Figura13.)
5. Deslicela palanca de CHOKEdel motor a la posicbn IZQUIERDAde
"FULL CHOKE"(completo) (Figura14).
6. Paraarrancar el motor, tome firmemente el manubrio del recule y
tire lentemantehasta que se sienta que aumentala resistencia.Tire
rapidamentehaciaafuera.
7. Cuandoel motor arranque,muevala palancade Chokea 1/2 CHOKE
hasta que el motor funcione enforma suavey luegocompletamente
a la posicion RUN.Si el motor arranca, mueva la palanca de Choke
a 1/2 CHOKEhasta que el motor funcione en forma suavey luego a
la posicbn RUN.
NOTA:
Si el motor dispara, per0 n0 sigue funci0oaod0, mueva la palaoca de
chokea FULL CHOKEy repita las instrucciooesde arranque.
Figura 12 - Va/vu/a de cierre de combustible
Figura 13 - lnterruptor ON/OFFde/motor
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO/APAGADO DEL MOTOR
(SOLAMENTE MOTORES CON
CABLE DE ARRANQUE)
\
Figura 14 -Posicion de Choke
PALANCA DEL ESTRANGULADOR
IZQUIERDA -- ESTRANGULACION(ARRANQUE)
DERECHA-- ARRANQUE
-CIERREDECOMBUSTIBLE
2.9 ARRANQUEDEMOTORESCON ARRANQUE
ELECTBICO
IMPORTANTE:No sobrecargue el generador.Asimismo, no sobrecargue
los receptaculos individuales. Estas tomas estan protegidas contra
sobrecargas con interruptores de circuito tipo presionar para reiniciar.
Si la corriente nominal de cualquiera de los interruptores se excede, ese
interruptor se abre y la salida electrica a ese recepta.culose pierde. Lea
"No sobrecargueel generador"con muchocuidado.
Nunca arranque ni detenga el motor con
los dispositivos el6ctricos conectados a los
recept_culos ni encendidos.
1. Desconectetodas las cargas electricas de los recepta.culosde la
unidadantes de arrancar el motor.
2. Aseguresede que la unidad esteen una posicbn nivelada.
3. Abrala valvula de cierre del combustible (Figura12).
4. Mueva la palanca de CHOKEdel motor a la posicion FULL CHOKE
(completo) (Figura14).
5. Para arrancar el motor, mantenga presionado el interruptor de
Start!Run/Stop en la posicion "Start". El motor intentara arrancar.
Cuandoel motor arranque, suelte el interruptor a la posicion "run"
(funcionamiento).
35
background
Cuandoel motor arranque,muevala palanca de Cholea "1/2 choke"
hasta que el motor funcione enforma suavey luego completamente
a la posicion "Run". Si el motor decae, muevala palanca de Chole
nuevamentea "1/2 choke" hasta que el motor funcione en forma
suavey luego a la posicion "Run".
2.9.1 MANUALDE/N/C/O
Este generador tambien esta,equipado con un arrancador manual de
recule que se puedeusar si la bateria esta,descargada.
NOTA:
EI iaterruptor debe estar en la posici6nARRANQUE.Useuno de los
receptaculosdel panel del generador juntocon el cargador de bateria
incluidopara cargarla bateria mientras el generador este funcionando.
* Para arrancar manualmente,tome firmemente el manubrio del recule
y tire lentemante hasta que se sienta que aumenta la resistencia.
Tire rapidamentearriba para arrancar el motor. Luego siga la misma
secuenciade choke.
NOTA:
Si el motor dispara, perono sigue funcionando, mueva la palanca de
choke a FULL CHOKEy repita las instruccionesde arranque.
IIVlPORTANTE:No sobrecargueel generador.Asimismo, no sobrecargue
los recepta_culosindividuales. Estas tomas estan protegidas contra
sobrecargas con interruptores de circuito tipo presionar para reiniciar.
Si la corriente nominalde cualquiera de los interruptores se excede, ese
interruptor se abre y la salida electrica a ese recepta.culose pierde. Lea
"No sobrecargueel generador"con mucho cuidado.
2.10PARADODELMOTOR
1. Apaguetodas las cargas, luego desconecte las cargas electricas de
los receptaculosdel paneldel generador.Nunca arranqueni detenga
el motor con dispositivos electricos conectadosy encendidos.
2. Deje que el motor funcione sin carga pot algunos minutos para
estabilizarlas temperaturasinternas del motor y del generador.
3. Muevael interruptor de Run/Stopa la posicion OFE
4. Oierrelava,lvula de combustible.
2.11SISTEMADEAPAGAD0P0RBAJ0NiVELDE
ACEiTE
Elmotor esta.equipadocon un sensor de bajo nivelde aceitequeapagael
motor en forma automaticacuandoel nivelde aceitecae por debajo de un
nivel especificado. Si el motor se apagay el tanque de combustibletiene
suficiente gasolina, revise el nivel de aceitede motor.
2.11.1 DETECC/OtVDEtV/VELBAJODEACE/TE
Si elsistema detectaun bajonivel de aceitedurantela operacion,el motor
se apaga. El motor no funcionara,hasta que se haya Ilenado aceite de
nuevo a su nivel apropiado.
2.12C0iVlOCARGARLABATERIA(SOLOPARA
UNIDADES{3ONARRANQUEELI CTRICO)
Las baterias alrnacenadas sueltan un explosivo gas
de hidr6geno al recargarse. Una rnezcla explosiva
permanecera alrededor de la bateria pot largo tiernpo
luego de que se haya cargado. La rn_s ligera chispa
puede encender el hidr6geno y causar una explosi6n.
Una explosi6n asi puede destruir la bateria y causar
ceguera y otros daflos serios.
,_No perrnita que furnen, hagan fuego abierto,
chispas o cuaiquier otra fuente de caior airededor
de la bateria. Use guantes protectores, galas y
delantal de gorna cuando trabaje airededor de
la bateria. El fiuido electroiitico de la bateria es
una soluci6n de _cido sulfQrico extrernadarnente
corrosiva que puede causar severas quernaduras.
Si ocurre un derrarne lave el _rea con agua lirnpia
inrnediatarnente.
NOTA:
La bateria inciuida en el generador ha sido cargada compietamente.
Una bateria puede perder aigo de su carga cuando no se le usa pot
tiempo prolongado.Si la bateria es incapaz de arrancar el motor,
¢onecte el ¢argador de 12 voitiosincluidoen la caja de aocesorios. EL
HACERFUNCIONARELGENERADORNO CARGALA BATERiA.
Useel conector del cargadorde bateriaparamantenerla bateriacargaday
lista para usarse. La cargade la bateria debera,hacerseen una ubicacion
seca.
1. Conecte el cargador en el conector de "Entrada de cargador de
bateria", ubicado en el panel de control. Conecte el extremo del
receptaculode pareddel cargador de la bateriaen unatoma de 120
VCA (Figura15).
2. Desconecte el cargador de bateria de la toma de la pared y del
conector del panel de control cuando el generadorvaya a usarse.
NOTA:
No use el cargadordem baterias pot re;is de 48 hrs en carga.
Figura 15 - Conector del cargador de bateria
BATERiA
ENTRADA
DEL
CARGADOR
36
background
r
3.1 COIVlOBEALiZABMANTENiIV]iENTO
PBOGBAMADO
Es importante realizar el servicio especificado en el Programa de
mantenimientopara unfuncionamiento apropiadoy asegurarsede que el
generadorcumple con las normas de emision aplicables parala duracbn
de su vida util. El servicio y las reparacionesdebenser realizadospor una
persona capaz o por el taller de reparaciones.Adema.s,el mantenimiento
critico de las emisionesdebe ser realizadosegun el programacon el fin
de que la Garantiade las Emisiones sea valida. El mantenimientocritico
de las emisiones consiste de darle servicio al filtro de aire y las bujias de
acuerdo al Programade mantenimiento.
3.2 PBOGBAMADEiVIANTENIIVIIENTO
Siga los intervalos del calendario.Se requiereun servicio mas frecuente
cuando se opera en condicionesadversascomo las que se indica abajo.
Reviseel nivel de aceite en cada uso
Cambieel aceite $ *Cada 100 horas o cambio de estacion
Revisela claridad dela va_lvula ***Cada cambio de estacion
Servicio del filtro de aire ** Cada200 horas o cambio de estacion
Reemplazode bujias Cadacambio de estacion
$ Cambie el aceite luego de las primeras 30 horas de operacion y luego en cada
cambio de estacion.
* Cambie el aceite y el filtro de aceite cada mes si opera bajo condiciones
pesadas de carga o altas temperaturas.
** Limpie con mas frecuencia bajocondiciones de operacion que involucrenpolvo
y suciedad. Reemplace las partes del filtro de aire si no se les puede limpiar
adecuadamente.
*** Revise la claridad de la valvula y ajustela si es necesario luego de las
primeras 50 horas de operacion y cada 100 horas luego de ello.
3.3 ESPECIFICACIONESDELPBODUCTO
3.3.1 ESPEC/F/CAC/ONESDEL GENERADOR
Capacidadelectrica..................................................... 5.0/5.5/6.5 kW**
Potenciade transitorio.................................................6.25/6.88/8.0 kW
VoltajeACnominal .................................................................... 120/240
CargaAO nominal
Corriente@ 240V (5.0/5.5/6.5 kW)................ 20.8/22.9/27.1 Amps**
Corriente@ 120V (5.0/5.5/6.5 kW)................41.6/45.8/54.2 Amps**
Frecuencianominal ................................................ 60 Hz @ 3600 RPM
Fase..................................................................................... Monofa.sico
** Las potencias y corrientes maximas estan sujetasa, y limitadas por,factores
tales como contenidoen BTUsdel combustible, altitud, condiciones del motor,
etc. La potenciamaxima disminuye alrededor del3.5% por cada 1000 pies
sobre el nivel del mar, y tambien disminuira alrededor del 1% por cada 6°0
(10°F) por encima de los 16°C (60°F) de temperatura ambiente.
3.3.2 ESPEC/F/CAC/ONESDELMOTOR
Desplazamiento........................................................................... 389 cc
Tipo de bujias.................................... NHSPLDF7TCo ChampionN9YC
Bujia NOde parte .............................................................. 0G84420101
Espaciamientode la bujia........0.028-0.031 pulgadaso (0.70-0.80 mm)
Capacidadde gasolina...................................... 7.2 galonesamericanos
Tipo de aceite..............Ver la cartilla en la seccbn "Antesde arrancar el
generador"
Capacidadde aceite........................................................ 1 L (1.06 Qts.)
Tiempo defuncionamiento a 50% de carga (5.0/5.5/6.5 kW)... 10 horas
3.3.3 /NFORMAC/ONDEEM/S/ONES
La Agenciade Proteccbn Ambiental ( y la Junta de Recursos Aereos de
California para generadorescertificados para normas de CA standards)
requiere(n) que este generador cumpla con las normas de emision
para gases de escape. Ubique la calcomania de cumplimiento para las
emisiones en el motor para determinar que normas cumple el generador.
Este motor estacertificado para operarcon gasolina.Elsistema de control
de emisionesincluye los siguientes componentes (siesta instalado):
Sistema de induccion de aire
- Tuberia/m[_ltiplede admision
- Limpiador de aire
Sistema de combustible
- Carburador
- Tanque/taponde combustible
- Lineas de combustible
- Lineas de venteo evaporativo
- Oartucho de carbon
Sistema de ignicion
-- Bujia
-- Modulo de ignicion
Sistema de escape
-- Multiple de escape
-- Silenciador
-- Valvula de induccion de aire
por impulsos
-- Oatalizador
3.4 BECOIVIENDACIONESGENERALES
La garantiadel generadorno cubre items quehayan sido objeto de abuso
o negligencia del operador. Para recibir el valor total de la garantia, el
operadordebe hacerel mantenimientodel generadortal como se instruye
en estemanual.
Se necesitara hacer algunos ajustes perbdicamente para mantener
apropiadamenteeste generador.
Todos los ajustes en la seccion de Mantenimiento de este manual
deberanhacerse al menos unavez en cada cambio de estacbn. Siga los
requerimientosdel "Programa demantenimiento".
NOTA:
Una vez al a_o, reemplace las bujias y el filtro de aire. Bujias nuevas
y filtro de aire limpio aseguran una apropiada mezcla de aire-
combustibley ayudan a que el motorfuncione mejor y duremas.
3.4.1 MANTENIM/ENTODELGENERADOR
Elmantenimientodel generadorconsiste en mantenera la unidad limpia y
seca. Operey almacenela unidad en un ambientelimpio y seco dondeno
esteexpuestaa excesivopolvo,suciedad,humedadnivapores corrosivos.
Las ranuras de airede enfriamientoen el generadorno debera.nobstruirse
con nieve, hojas ni ningun materialextraho.
Revise la limpieza del generador frecuentemente y limpielo cuando el
polvo, suciedad, humedad y otras sustancias extrahas sean visibles en
su superficie exterior.
AC U IDADO
,_Nunca inserte ni herramienta travOs
ningQn objeto
a
de las ranuras de aire de refrigeraciOn, aQn si el
motor no est_ funcionando.
NOTA:
NO use una manguera de jardin para limpiar el generad0r. El agua
puede ingresar al sistema de combustible del motor y causar
problemas.Adicionalmente, si el agua ingresa al generador a traves
de las ranuras de aire, algo del agua sera retenida en vaci0s 0 grietas
del aislamiento del bobinado del rotor y estator. La acumulacion del
agua y el polvoen los bobinados infernosdel generador eventualmente
disminuir;inla resistencia de aislamiento de esos bobinados.
3"7
background
3.4.2 PARAUMP/AR ELGENERADOR
* Use un trapo humedo paraiimpiar ias superficies exteriores.
* Una escobilla suave de cerdas puede usarse para soltar suciedades
pegadas,aceite, etc.
* Puedeusarseunaaspiradoraparaievantarsuciedady restos.
* Se puedeusaruna bajapresionde aire(que no excedalas 25 psi) para
soplar la suciedad.Inspeccionelas ranuras de aire de ventilaciony las
aberturas del generador.Estasaperturas debenmantenerselimpias y
sin obstrucciones.
3.4.3 MANTENIMIENTODELMOTOR
i/_kCuando se trabaja en el generador, siempre se debe
desconectar el cable negativo de la baterfa. Tambi_n
desconecte el cable de la bujia y mant_ngalo lejos
de esta.
3.4.4 VERIFICAC/ONgEL N/VELDEACEITE
Vea la seccion "ANTESDE ARRANCAREL GENERADOR"para mayor
informacion sobre ia revision del nivel de aceite. El nivel de aceite debe
revisarseantes de cada uso, o al menos cada ocho horas de operacion.
Siempre mantengael nivel de aceite.
3.4.5 CAMBiODELACEITEBE MOTOR
Cambieel aceite luego de ias primeras 30 horas deoperacion.Cambie el
aceite cada 100 horas o cada cambio de estacion iuego de ello. Siesta_
haciendo funcionar la unidaden condiciones de poivo o suciedad, o en
clima extremadamenteca.lido,cambie el aceite con ma.sfrecuencia.
_CUIDADO
,_EI aceite caliente puede causar quemaduras.
Permita que el motor enfrfe antes de drenar el
aceite. Evite una e×posici6n prolongada o repetida
de la piel con el aceite usado. Lave completamente
las _reas e×puestas con jab6n.
Use las siguieotesinstrucciooes para cambiar el aceite luegoque el
motor enfrie:
1. Limpie el area alrededorde ia manguerade drenaje del aceite.
2. Retireia tapa de drenajede aceite del motor y la tapa de ilenado de
aceite para que drenecompietamenteen un contenedoradecuado.
3. Cuando el aceite haya drenado completamente, instale la tapa de
drenajede aceitey cierreia con firmeza.
4. Llene el ca_rterde aceite con el aceite recomendado. (Vea "Antes
de arrancar el generador" para mayores recomendaciones sobre el
aceite).
5. Limpie el aceite que se haya derramado.
6. Disponga del aceite usado en un centro de recoleccion apropiado.
3.4.6 REEMPLAZOBE LABUJiA
Vet la bujia recomendada en las especificaciones del motor.
Reemplace la bujia una vez al a_0. Est0 ayudara a que el motor
arranquecon mayorfacilidad y funci0ne mej0r.
1. Detengael motor y tire del cable de bujias coloca.ndololejos de las
mismas.
2. Limpie el areaalrededordela bujia y retirelade lacabezadel cilindro.
3. Coloqueel espaciamientode la bujia en 0.70-0.80 mm (0.028-0.031
in.). Instalela bujia con el espaciamientocorrecto en la cabezadel
cilindro (Figura16).
38
Figura 15 - Espaciamiento de la bujia
3.4.7 REEMPLAZODELA BATERiA(S/ CORRESPONDEL
NOTA:
La bateria incluida eo el geoerad0r ha sid0 cargada compietameote.
Una bateria puede perder aigo de su carga cuaodono se le usa pot
tiempo prolongado.Si la bateria es incapaz de arraocar el motor,
cooecte el cargadorde 12 voitios incluido en la caja de accesorios
(ver la secci6n Cargand0 uoa bateria). EL HACER FUNCIONAREL
GENERADORNO CARGALA BATERIA.EIn0mero de parte para esta
bateria es OGg44g.
_,CUIDADO
,_EI terminal NEGATIVO de Ja bater{a deber_:
1. Estar siempre DESCONECTADOPRJMERO.
2. Estar siempre CONECTAD0AL FINAL.
Figura 17 - Conexiones de la bateria
_. CAUTION!
,_La terminal NEGATIVAde la bateria richer;i:
1. Siernpre ser DESCONECTADAPRIMERO.
2. Siempre ser CONECTADAPOR 0LTIMO.
background
3.5 SERViCIODELLliVlPIADORDEAiRE
El motor no funcionara apropiadamente y puede daharse si se usa un
limpiador de aire sucio. Limpie o reemplaceel filtro de papel del limpiador
cada aide. Limpielo o reemplacelo con mayor frecuencia si se opera
en condiciones de suciedad (Figura 18). El n0mero de parte para esta
limpiador de aire es 0G84420151.
Limpiezaoreemplazodelfiltro deaire depapel:
1. Retireia cubierta del iimpiador de aire y quite el filtro de papel.
2. Limpie elfiltro de papelgolpeandololigeramentesobre unasuperficie
solida. Si elfiltro esta demasiado sucio, reemplacelocon uno nuevo.
Disponga del fiitro viejo en forma apropiada.
3. Limpie la cubierta del limpiador de aire, luego inserte un nuevofiltro
de papel en la base del limpiador de aire. Reinstalela cubierta del
limpiador de aire.
Figura 18 - Filtrode aire
PASADOR _
3.5.1 UMP/EELF/LTRODELSUPRE$ORDE CHISPAS
El silenciad0r del escape del motor tiene una pantalla de supresbn de
chispa. Inspecci0ney limpie la pantalla al men0s una vez al ah0 (Figura
19). Si la unidad se usa conregularidad, efectueinspecci0nesy limpiezas
con mayor frecuencia.
//_kSi usa el generador sobre algun terreno cubierto de
c6sped, arbustos o plantas, debe estar equipado
con un supresor de chispa. El dueho o el operador
deben mantener el supresor de chispa en buenas
condiciones.
Limpie e inspeccioneel supresor dechispa cuando el motor se encuentre
a temperaturaambiental, come sigue:
1. Retire el fiitro del supresor de chispas del silenciador aflojando la
abrazaderay retirando eltornillo.
2. Inspeccione ia pantaiia y reempiaceiasiesta rasgada o dahada de
aigunaforma. NOUSEuna pantaiiadefectuosa.Si la pantalla no esta.
dahada, limpiela con un soiventecomercial.
3. Reemplaceel supresor de chispas y asegurecon la abrazaderay el
tornillo.
Figura 19- Filtrodel supresor dechispas
ABRAZADERADE
PANTALLADEL
SUPRESOR
i
I PANTALLA DEL ,
TORNILLO..... SUPRESOR/
DECHISPAS
NOTA:
Para pedir un nuevofiltro de aire o un filtro de supresor de chispas,
contacteal centredeservicio auterizadomas cercanoal 1-800-333-1322.
3.6 ESPACIODELAVALVULA
* Tomade entrada-- 0.15 _ 0.02mm (frio), (0.006" _+0.0008" pulg)
* Escape-- 0.20 _ 0.02mm (frio) (0.008" _ 0.0008" pulg)
Luegode las primeras 50 herbsde operation, revisela claridad de la
v;ilvulaen el motor y ajuslela si es necesario.
Importante: Si se siente incomodo haciendo este procedimiento o no
tiene disponibles las herramientasapropiadas,por favor Ileveel generador
al centro de servicio mas cercano para ajustar la claridad de la valvula.
Este es un paso muy importante para asegurarla mayor vida de su motor.
3.7 GENERALES
El generador debera arrancarse al menos una vez cada 30 dias y
permitirselefuncionar al menos 30 minutes. Si esto no se puedehacer y
launidad debe guardarseper mas de30 dias, use lasiguiente informacbn
come guia paraprepararlopara su almacenamiento.
NUNCA almacene un motor con combustible en
el tanque en interiores o en _reas cerradas poco
ventiiadas en deride los humos pueden alcanzar una
llama abierta, chispa o llama piloto come en una
chimenea, calentador de agua, secadora de ropa u
otros aparatos a gas.
_l Deje enfriar la unidad de
completamente
antes
almacenarse.
39
background
3.8 ALMA(;ENAMiENTOA LABGOPLAZO
Es importante evitar que se formen depositos de goma en las partes
esenciales del sistema de combustible como el carburador,la manguera
de combustible o el tanque durante el almacenamiento. Asimismo,
la experienciaindica que los combustibles mezclados con alcoholes
(llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que
Ilega a la separaciony formaci6n de acidos durante el almacenamiento.
Los gases acidos puedendahar el sistema de combustible de un motor
durante el almacenamiento.
Para evitar problemas con el motor, el sistema de combustible deberb,
vaciarse antes de almacenarsepot 30 dias o mas, como sigue:
1. Agregue un estabilizador de gasolina de calidad al combustible
segun las especificacionesdel fabricante,y haga funcionar la unidad
durante 10-15 minutos.
2. Despuesde que elmotor se enfrie, quitetoda lagasolina del deposito
de combustible. Necesarioutilizarun adaptador,no conductor sifon
vacio.
Drene el combustible en contenedores apropiados
en exteriores, lejos de las flamas abiertas. Aseg_rese
de que el motor est6 frfo. No fume.
3. Arranquey hagafuncionar el motor hasta quese detengapor falta de
combustible.
4. Luegode que el motor enfrie, dreneel aceite del motor. ReNenecon
el gradorecomendado.
5. Retire la bujia y Ilene alrededor de 1/2 onza (15 ml) de aceite de
motor en los cilindros. Cubrael agujero de la bujia con un trapo. Tire
del arrancadorde recule un par de veces para lubricarlos anillos del
pist6n y el recorrido del cilindro. Un agentede condensacionpuede
tambien ser usado en lugar del aceite.
ACUIDADO
,_ Evite la pulverizaci6n del agujero de la bujfa en el
arranque.
6. Instaley ajuste la bujia. No conecte el cable de bujia.
7. Limpie las otras superficies del generador.Reviseque las aberturas
y ranuras de aire de ventilaci6nen el generadoresten abiertas y sin
obstrucciones.
8. Almacenela unidad en un lugar limpio y seco.
3.90TBOS CONSEJOSDEALMACENAMiENTO
No almacenegasolina de una estacion a otra.
Reemplace la gasolina si empieza a oxidarse. El oxido o suciedad
en la gasolina causara,problemas con el carburador y el sistema de
combustible.
Si fuera posible, almacene la unidad en interiores y cubrala para
protegerla del polvo y la suciedad. ASEGURESEDE VAOIAR EL
TANQUE DE COMBUSTIBLE.
Si no fuera practico vaciar el tanque de combustible y la unidad tiene
que almacenarsepor un tiempo, use un estabilizadorde combustible
comercial disponibley afiadalo a la gasolina paraprolongar la vida de
esta. Hagafuncionar la unidaddurante 10-15 minutos, gire la valvula
del combustible a la posicion "OFF"y permita que funcione hasta que
el motor se apaguepor falta de combustible.
Cubra la unidad con una cubierta protectora adecuadaque no retenga
humedad.
_k UNCA cubra el generador mientras las _reas del
motor y el escape est_n calientes.
40
background
4.1 GUiADEDETECCIONDEPROBLEMAS
El motor eshi funciooando, perono
hay salida de ACdispooible.
1. El interruptor de circuito esta_abierto.
2. Pobreconexion o cable defectuoso.
3. El dispositivo conectado esta.mal.
4. Fallaen el generador.
El motor funciona bien perose 1. Cortocircuito en la cargo conectada.
sieote sobrecargado cuaodolas 2. El generadoresta sobrecargado.
cargas eshia cooectadas. 3. La velocidad del motor es muy lenta.
4. Circuito del generadoren corto.
1. Reinicieel interruptor de circuito.
2. Revisey repare.
3. Conecteotro dispositivo que este en buenas
condiciones.
4. Contactea un servicio autorizado.
1. Desconectelacargaelectricaen corto.
2. Vea"Nosobrecargueelgenerador"
3. Contactea unservicioautorizado.
4. Contactea unservicioautorizado.
,
El motor ao arraoca, o arraaca 1. El cierre de combustible esta en OFR 1. Gire el cierre decombustible a ON.
porefuaciooa en forma aspera.
2. Filtro de aire sucio.
3. Faltagasolina.
4. Gasolinapasada.
5. El cable de la bujia no esta.conectado a esta.
6. Bujias en mal estado.
7. Agua en la gasolina.
8. Over-choking.
9. Nivel de aceitebajo
10. Mezclade combustible demasiadorico.
11. Va.lvulade entradaatascadao cerrada.
12. Elmotor ha perdido compresion.
2. Limpie o reemplaceelfiltro de aire.
3. Lleneel tanque de combustible.
4. Dreney Ileneel tanquede combustible con
gasolinafresca.
5. Conecteel cable a la bujia.
6. Reemplacela bujia.
7. Dreney Ileneel tanquede combustible con
gasolinafresca.
8. Ooloquela palanca de choke en posicion No
Choke.
9. Lleneel ca_rteren el nivel apropiado.
10. Contactea un servicio autorizado.
11. Contactea un servicio autorizado.
12. Contactea un servicio autorizado.
El motor se apaga durante la 1. Faltagasolina. 1. Lleneel tanque de combustible.
operaci6a. 2. Nivel de aceitebajo 2. Lleneel carter en el nivel apropiado.
3. Fallaen el motor. 3. Contactea un servicio autorizado.
I I
El motor pierde potencia. 1. La cargaes demasiado alta. 1. Reduzcala carga (Yea"Nosobrecargueel
2. Filtro de aire sucio, generador").
3. El motor necesita servicio. 2. Limpie o reemplaceelfiltro de aire.
3. Contactea un servicio autorizado.
I !
! !
El motor se pierde o tartamudea. 1. El choke esta.abierto demasiadopronto. 1. Mueva el choke a la posicbn media hasta que el
motor funcione suavemente.
2. El carburadoresta.funcionando muy rico o muy 2. Contactea un servicio autorizado.
ralo.
41
background
DECLARACION DE GARANTiA DE CONTROL DE EMISIONES DE LA EPA EE,UU,
SUS DERECHOS DE GARANTiA Y OBLIGACIONES
La Agenciade ProteccJ6nAmbientai(EPA)de los EE.UU.y GeneracPowerSystems,Inc. (Generac)se complacenen explJcarla garantiadel Sistemade Control
de EmJsJonesen su nuevoequipode2011 y posteriores.Los equiposnuevosqueutilizanpeque_osmotoresencendidoscon chispase debendJse_ar,construir,
y equJparde tai forma quecumplancon las estrictasnormascontrael smogdel gobiernofederal.Generacgarantizael sistemade controldeemisionesen su
equipopor el perJodoquese enumeraa continuacJ6nsJemprequeno hayahabidoabuso,negligencJa,modificaci6nno aprobadao mantenimientoincorrectode
su equipo.Elsistemade control de emJsJonesde esteequJpoincluyetodos los componentescuya failaaumentarialaemJsi6nde todo contamJnanteregulado.
Estoscomponentesseenumeranen laseccion Informacionsobre EmJsJonesde estemanual.
COBERTURA DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE:
EstaGarantiaECSes va.lidapor dos a_os,o por elmismo perJodoque seespecifiqueen la GarantJaLimJtadaGenerac,el quesea ma.slargo. Paralos equipos
quetienenmedidorde horas,el periodode garantiaes un numerodehorasigual a la mitadde la vidautil para laqueesta.certificadoel equipo,o el periodode
garantiaespecificadoen a_os,el quesea menor.La vida utilse puedeencontraren la etiquetade Controlde Emisionesdel motor.Si durantedicho periodode
garantiase identificaquecuaiquierpartede su equiporelacionadacon lasemJsionesesta.defectuosaen cuantoa sus materiaieso fabricacion,un Centrode
Serviciode GarantiaAutorizadode Generacrealizara,las reparacioneso remplazos.
RESPONSABILIDADES DEL DUENO EN LA GARANTiA:
Comoduellodel equipo,ustedes responsablede la reaiizacJ6nde todo el mantenimientorequeridocomose indica en su Manualdel UsuariosuminJstradode
fa.brica.Paralos propositosde lagarantia,Generacrecomiendaqueguardetodos losrecibos demantenimientode su generador,pero Generacno puedeinvaiidar
la garantiasolamentedebidoa la faitade recibos.
UsteddebesaberqueGeneracpuedenegarcuaiquiery/o toda garantiade coberturao responsabilidadsi su equipo,o una parteo componentedelmismo, ha
failadodebidoaiabuso, mantenimientoinapropiado,o modificacionesno autorizadas.
Usted es responsablede ponerseen contactoconunCentra de GarantiaAutorizadode Generactanprontocomaocurra un prablerna.Lasreparacianesper
garantia debenterrninarseen unperiadode tiernporazonable,qua no excedade 30 dias.
ElservJcJopor garantJapuedesercoordJnadoponiendoseen contactocon su distribuJdorautorizadoo con un Centrode ServicJode GarantJaAutorizadode
Generac.Paraubicarai Distribuidorde Serviciode GarantiaAutorizadodeGeneracma.scercano,flameainumerogratuitoqueaparecedebajo,o conta.ctenosa
travesdel correoelectronico:[email protected].
1-800-333-1322
NOTAIIVlPORTANTE:EstadeclaracJ6nde garantiaexplicasus derechosy oblJgacionessegunla GarantJadel Sistemade Controlde EmJsiones(GarantJaECS),
quelees proporcJonadapor Generacconformea la leyfederal.Veatambienlas "GarantiasLimitadasdeGeneracparaGeneracPowerSystems,Inc.", quese
incluyenen otra hojaen estedocumento,y quetambienle son proporcJonadaspor Generac.Observeque estagarantJano se aplicar_ta los da_osincJdentaies,
consecuenteso indJrectosocasJonadospor defectosen materiaieso fabricaci6no a aigunretrasoen la reparaciono el reemplazode las partesdefectuosas.
Estagarantiaremplazaa lasotras garantias,expresadaso implicJtas.Especificamente,Generacno ofreceningunaotra garantiaen cuantoa lacomercJabilidad
o idoneidadparaalgunpropositoen particular.CuaiquiergarantJaimplicitapermitidapor ley,sera.IJmJtadaen su duracJ6na losterminosde la garantJaexpresa
proporcionadaen el presente.Algunosestadosno permitenlimitacionesen cuantoa la duracionde una garantiaimplicita,asique la limitacionanteriorpuedeno
aplicarsea usted.
La Garantiadel ECSse aplJcasolamenteai sistemade control de emisionesde su nuevoequJpo.La GarantJadel ECSy la Garantiade Generacdescriben
derechosy obligacionesimportantesrelacionadascon su nuevomotor.
Elservicio de garantiapuedereaiJzarsesolamentepor un Centrode ServicJode GarantiaAutorizadode Generac.AI pedirel servicio de garantia,se deben
presentarpruebasen las quese indiquelafecha de la ventaai comprador/due[]ooriginal.
Sitieneaigunapreguntasobre sus derechosy responsabilidadesdela garantia,debecontactarsecon Generac,enla direccionsiguJente:
A LA ATENCIC)N DEL DEPARTAMENTO DE GARANTJAS
GENERAC POWER SYSTEMS, |NC.
P.O. BOX 297 WHITEWATER, W| 53190
Parte 1 de 2
42
NOde parte 0J3335 Rev.C 11/11
background
GARANTiA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES
Garantiadel Sistemade ControldeEmJsiones[ECS,por sus sJglasen ingles](garantJadel ECS)para equiposqueusanpeque_osmotoresencendJdoscon
chJspa:
(a) AplicacJ6n:Estagarantiase aplJcar_ta los equiposqueutJlJzanpequefiosmotoresnopara vehiculos.Elperiodode garantiadel ECScomenzar_ten lafecha en
queelequiponuevoes compradoo entregadoa su comprador/due_ooriginaly usuariofinal, y continuar_tpor 24 mesesconsecutivosdespuesde esafecha.
(1) ElperJodoespecifJcadoen la presenteGarantiaLimJtadade Generac,pero no menosde 24 meses,o
(2) Paramotoresequipadoscon medidorde horas,un numerode horas de operacioniguai a lamJtadde la vida util de motor.La vidautil se puedeencontrar
en la etiquetade Controlde EmJsJonesdel motor.
(b) CoberturaGeneralde la Garantiade EmisJones:Generacgarantizaai comprador/due[_ooriginaly usuariofinal del nuevomotoro equipoy a cadacomprador/
due_osubsJguientequeel ECScuandose instaio:
(1) EstabadJse_ado,construJdoy equipadoparacumplJrcontodas las normas@Babies; y
(2) Estabalibrede defectosen losmateriaiesy fabricacionquepudieranocasionarfailasde unapiezacon garantiaen cuaiquJermomentoduranteel Periodo
de GarantJadel ECS.
(c) La garantiaparalas piezasrelacJonadascon emJsionessera.interpretadacomo sigue:
(1) Cualquierpiezacon garantiaqueno esteprogramadaparareemplazocomo partedel mantenimientonecesarioin@ado en elManualdel Usuariosera.
garantizadapor el Periodode Garantiadel ECS.Si cuaiquierade estaspiezasfaila duranteelPeriodode Garantiadel ECS,sera.reparadao reemplazada
por Generacsegunla subseccion(4) siguiente.Dichapartereparadao reemplazadabajola Garantiadel ECSsera.garantizadaporel resto del Periodode
Garantiadel ECS.
(2) Cualquierpartegarantizadaque esteprogramadasolamentepara lasinspeccionesregularessegunse especifiqueen elManualdel Usuariosera.
garantizadapor el Periodode Garantiadel ECS.Unenunciadoen el Manualdel Usuarioqueindique"repareo reemplacecuanto seanecesario"no
reducira,el Periodode Garantiadel ECS.Dichaparte reparadao reemplazadabajolaGarantiadel ECSsera.garantizadapor el restodel Periodode
Garantiadel ECS.
(3) Cualquierpiezacon garantiaqueesteprogramadaparareemplazocomo partedel mantenimientonecesarioen elManualdel Usuariosera.garantizada
por elperiododetiempo previoal primerreemplazoprogramadoparadichapieza.Sila piezafaila antesdel primerreemplazoprogramado,la pieza
sera.reparadao reemplazadapor Generacsegunla subseccion(4) siguiente.Dichapiezarelacionadacon las emisionesquehayasido reparadao
reemplazadabajola garantiadel ECSsera.garantizadapor elresto del periodoprevioal primerreemplazoprogramadoparaesapieza.
(4) La reparaciono elreemplazode cualquierpiezagarantizadarelacionadacon las emisionesbajoestaGarantiadel ECSsera.sin cargopara eldue_oen un
Centrode Serviciode GarantiaAutorizadode Generac.
(5) A pesarde las disposicionesdela subseccion(4) anterior,los serviciosde garantiao de reparacionesse debenproporcionaren un CentrodeServicio
Autorizadode Generac.
(6) Cuandoel motores examinadopor un CentrodeServiciode GarantiaAutorizadode Generac,elcomprador/due_ono sera.responsabledel costode
diagnosticosi la reparacionesta.cubiertapor lagarantia.
(7) Duranteel Periodode Garantiadel ECS,Generactendra,el inventariode piezasrelacionadascon lasemisionesbajogarantiasuficienteparacubrirla
demandaprevistaparatales piezas.
(8) Las piezasde recambiorelacionadascon las emisionesquehayansido autorizadasy aprobadaspor Generacse puedenutilizardurantecualquier
mantenimientoo reparacionde Garantiadel ECSy sera.nproporcionadassin cargo ai comprador/due_o.Dichouso no reducira,las obligacionesde la
Garantiadel ECSde Generac.
(9) No se puedenrealizarotras modificacionesal generador,exceptoaquellasexplicitamenteaprobadaspor Generac.Lasmodificacionesno aprobadas
anulanla GarantiaECSy son motivo suficienteparainvaiidarun reclamoa esta.
(10) Generacno sera.responsableporfallas de repuestosno autorizados,o fallas depiezasautorizadascausadaspor el usode repuestosno autorizados.
LAS PIEZAS RELACIONADAS CON EiVlISIONES PUEDEN INCLU|R LAS SIGUIENTES
(SI ESTAN INSTALADAS):
1) SISTEMADEDOSIFICACIONDELCOMBUSTIBLE 3) SISTEMADEIGNICION
A. CARBURADORYPLEASINTERNAS A. BUJJAS
B. TANQUE/TAPONDECOMBUSTIBLE B. BOBINAS/MOBULODEARRANQUE
C. LJNEASDECOMBUSTIBLE 4) SISTEMADEINYECCIONDEAIRE
B. LJNEASDEVENTEOEVAPORATIVO A. VALVULADEINDUCCIONBEAIREPORIMPULSOS
E. REGULADOR(COMBUSTIBLESGASEOSOS) 5) SISTEMADEESCAPE
2) SISTEMADEINDUCCIONDE AIRE A. CATALIZADOR
A. MULTIPLEDE ADMISION B, CANODE ESCAPE
B. FILTRODEAIRE
Parte2 de 2
NOde parte 0J3335 Rev.C 11/11
43
background
EM/S/ONDELA8ARAflTJAPARALOSEQU/POSCERT/F/CADOSCARB
CALiFORNiA Y LA EPA DE EE,UU. DECLARACION DE CONTROL DE ENiiSiONES DE
GARANTiA SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES
La Junta de Recursos Aereosde California (CaliforniaAir ResourceBoard,CARB)y la Agenciade Proteccbn Ambientalde los EstadosUnidos(UnitedStates
EnvironmentalProtection Agency, EPA),junto con Generac Power Systems, Inc. (Generac) se complacen en explicar la garantia del sistema de control
de emisiones (garantiaECS)en su nuevo equipo de 2012. Los equipos nuevos que utilizan pequefios motores encendidoscon chispa se deben disefiar,
construir, y equipar de tal forma quecumplan con las estrictasnormas contra el smog del gobiernofederaly el estado deCalifornia. Generacgarantizael
sistema de control de emisiones en su equipo per el per|odequese enumeraa continuacbn siempreque no hayahabido abuse,negligencia,modificacbn
no aprobadao mantenimientoincorrecto de su equipo.
El sistema de control deemisiones de este equipo incluye todos los componentescuya falla aumentariala emision de todo contaminante regulado.Estos
componentesse enumeran en la seccion Informacbn sobre Emisionesde este manual.
COBERTURA DE LA GARANTiA DEL FABRICANTE:
Esta GarantiaECSes va_lidaper dosaries, o per elmismo per|odequese especifiqueen la GarantiaLimitadaGenerac,el quesea ma_slargo. Paralos equipos
quetienen medidor de horas, elper|ode de garantiaes un numerode horasigual a la mitad de lavida util para la que estacertificado el equipo,o el per|ode
de garantiaespecificado en aries, el que sea menor. La vida util se puedeencontrar en la etiquetade Control de Emisionesdel motor. Si durante dicho
9eriododegarantia se identifica que cualquierparte de su equiporelacionadacon las emisionesesta.defectuosa en cuanto a sus mater|aleso fabricacion,
un Centrede Servicio de GarantiaAutorizadode Generacrealizara,las reparacioneso remplazos.
RESPONSABILiDADES DEL DUEI_IO EN LA GARANTiA:
Come duefio del equipo, usted es responsablede la realizacionde todo el mantenimientorequeridocome se indica en su Manualdel Usuariosuministrado
de fabrica. Paralos propositos de la garantia,Generacrecomiendaqueguardetodos los recibos de mantenimientode su generador,pero Generacno puede
invalidar la garantiasolamentedebido a la falta de recibos.
Usted debe saberque Generacpuedenegarcualquiery/o toda garantiade cobertura o responsabilidadsi su equipo,o una parte o componente del mismo,
ha fallado debido al abuse, mantenimiento inapropiado, o modificaciones no autorizadas.
Ustedesresponsablede ponerseencontactoconunCentrede GarantiaAutorizadode Generactanprontocome ocurraunproblema.Lasreparaciones
per garantia deben terminarse en un per|odede tiemporazenabie, que no exceda de 30 dias.
El servicio per garantia puede ser coordinado poniendoseen contacto con su distribuidor autorizadoo con un Centrede Servicio de GarantiaAutorizado
de Generac. Para ubicar al Distribuidor de Servicio de GarantiaAutorizado de Generacma.scercano, Ilame al numero gratuito que aparece debajo, o
conta.ctenosa traves del correo electron|co:[email protected].
1-800-333-1322
NOTAIMPORTANTE: Esta declaracion de garantia explica sus derechos y obligaciones segun la Garantiadel Sistema de Control de Emisiones (Garantia
ECS),quele es proporcionadaper Generacconforme a la leyfederal.Veatambien las "GarantiasLimitadas de Generacpara GeneracPower Systems, Inc.",
que se incluyen en otra hoja en este documento,y que tambien le son proporcionadasper Generac.Observeque esta garantia no se aplicara_a los daises
incidentales,consecuenteso indirectos ocasionadosper defectosen mater|aleso fabricacion o a algunretraso enla reparaciono el reemplazode las partes
defectuosas. Estagarantia remplazaalas otras garantias,expresadaso implicitas. Especificamente,Generacno ofrece ningunaotra garantiaen cuanto a
la comerciabilidad o |done|dadpara algun proposito en particular. Cualquier garantia implicita permitida per ley, sera limitada en su duraci6n
a los terminos de ta garantia expresa proporcionada en et presente. Algunos estados no permitenlimitaciones en cuanto a la duracion de una
garantia implicita, as| que la limitacbn anterior puedeno aplicarsea usted.
La Garantiadel ECSse aplica solamenteal sistema de control de emisiones de su nuevo equipo. La Garantiadel ECSy la Garantiade Generacdescriben
derechos y obligaciones importantes relacionadascon su nuevo motor.
El servicio de garantia puederealizarsesolamente per un Centre de Servicio de GarantiaAutorizadode Generac.AI pedir el servicio de garantia,se deben
presentarpruebas en las que se indique la fecha de la venta al comprador/duefio original.
Si tiene alguna preguntasobre sus derechosy responsabilidadesde la garantia, debe contactarsecon Generac,en la direccion siguiente:
A LA ATENC|ON DEL DEPARTAMENTO DE GARANTJAS
GENERAC POWER SYSTEMS, iNC.
Re. BOX 297 * WHJTEWATER, W| 53190
Parte 1 de 2
No de parte 0J8147C Rev.A 01/12
44
background
EM/$/ONDELAGARAflflAPARALOSEQU/POSCERT/F/CADOSCARB
GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMiSiONES
Garantiadel SistemadeControlde Emisiones[ECS,por sus siglasen ingles](garantiadel ECS)para equipos queusan pequehosmotores encendidoscon
chispa:
(a) Aplicaci6n:Esta garantiase aplicaraa los equipos queutilizan peque_osmotores no paraveNculos. Elperiodo de garantiadel ECScomenzaraen la
fecha en queel equipo nuevoes compradoo entregadoa su comprador/duehooriginaly usuafiofinal, y continuarapor 24 meses consecutivosdespues
de esa fecha.
(b)
(1) El periodoespecificadoen la presenteGarantiaLimitada de Generac,pero no menosde 24 meses,o
(2) Paramotores equipadoscon medidorde horas,un numero de horasde operaci6nigual a la mitad de la vida util de motor. La vida util se puede
encontraren la etiquetade Controlde Emisionesdel motor.
CoberturaGeneralde laGarantiade Emisiones:Generacgarantizaal comprador/duehooriginal y usuafiofinal del nuevo motor o equipo y a cada
comprador/duehosubsiguientequeel ECScuandose instal6:
(1) Estabadisehado,construido y equipadopara cumplir contodas las normasaplicables;y
(2) Estabafibre de defectosen los matefialesy fabficaci6nque pudieranocasionarfallas deuna piezacon garantiaen cualquiermomentoduranteel
Pefiodode Garantiadel ECS.
(c) Lagarantiaparalas piezasrelacionadascon emisionesserainterpretadacomo sigue:
(1) Cualquierpiezacon garantiaque no este programadapara reemplazocomo parte del mantenimientonecesafioindicadoen elManualdel Usuario
seragarantizadapor el Periodode Garantiadel ECS.Si cualquieradeestas piezasfalla duranteel Pefiodode Garantiadel ECS,sera reparadao
remplazadapot Generacsegun la subsecci6n (4) siguiente.Dichaparte reparadao remplazadabajo la Garantiadel ECSsera garantizadapor elresto
del Pefiodode Garantiadel ECS.
(2) Cualquierparte garantizadaque este programadasolamentepara las inspeccionesregulatessegunse especifiqueen el Manualdel Usuariosera
garantizadapor el Pefiodo de Garantiadel ECS.Unenunciadoenel Manualdel Usuafioqueindique "repareo remplacecuantosea necesafio" no
reducirael Pefiodo de Garantiadel ECS.Dichapartereparadao remplazadabajola Garantiadel ECSseragarantizadapor el resto del Pefiodode
Garantiadel ECS.
(3) Cualquierpiezacongarantiaque esteprogramadapararemplazocomo partedel mantenimientonecesafioen el Manualdel Usuafioseragarantizada
pot el periododetiempo previoal primerremplazoprogramadoparadicha pieza.Si la piezafalla antesdelprimer reemplazoprogramado,la piezasera
reparadao remplazadapot Generacsegunla subsecci6n(4) siguiente.Dichapiezarelacionadacon lasemisionesquehayasido reparadao remplazada
bajola garantiadel ECSseragarantizadapor el resto del periodoprevioal primerremplazoprogramadoparaesa pieza.
(4) La reparaci6no el reemplazodecualquierpiezagarantizadarelacionadacon las emisionesbajoesta Garantiadel ECSsera sin cargo para el dueho
en un Centrode Servicio de GarantiaAutodzadode Generac.
(5) A pesar de las disposicionesde la subsecci6n (4) anterior,los servicios degarantiao de reparacionesse debenproporcionarenun Centrode
ServicioAutofizadodeGenerac.
(6) Cuandoel motor es examinadopor un Centrode Serviciode GarantiaAutofizadode Generac,el comprador/duehono seraresponsabledel costo de
diagn6sticosi la reparaci6nestacubierta por la garantia.
(7) Duranteel Periodode Garantiadel ECS,Generactendrael inventafiode piezasrelacionadascon las emisionesbajogarantiasuficientepara cubfir la
demandaprevistaparatales piezas.
(8) Las piezasde recambiorelacionadascon las emisionesque hayansido autofizadasy aprobadaspor Generacse puedenutilizardurantecualquier
mantenimientoo reparaci6nde Garantiadel ECSy seranproporcionadassin cargo al comprador/dueho.Dichouso no reducira las obligacionesde
la Garantiadel ECSde Generac.
(9) No se puedenrealizarotras modificacionesal generador,excepto aquellasexplicitamenteaprobadaspor Generac.Las modificacionesnoaprobadas
anulanla GarantiaECSy son motivo suficienteparainvalidarun reclamoa esta.
(10) Generacno seraresponsablepor fallas de repuestosno autofizados,o fallas de piezasautofizadascausadaspor el uso de repuestosno
autofizados.
LAS PiEZAS RELACIONADA$ CON EiVlISIONES PUEDEN INCLU|R LAS $1GUIENTE$
(SI ESTAN INSTALADAS):
1) SISTEMADEDOSIFICACIONDELCOMBUSTIBLE 3) SISTEMADEIGNICION
A. CARBURADORY PIEZASINTERNAS A. BUJiAS
B. TANQUE/TAPONDECOMBUSTIBLE B. BOBINAS/MODULODEARRANQUE
C. LiNEASDECOMBUSTIBLE 4) SISTEMADEINYECCIONDEAIRE
D. LiNEASDEVENTEOEVAPORATIVO A. VALVULADE INDUCCIONDEAIREPORIMPULSOS
E. REGULADOR(COMBUSTIBLESGASEOSOS) 5) SISTEMADE ESCAPE
E CARBONACTIVO A. CATALIZADOR
2) SISTEMADEINDUCCIONDEAIRE B, CAI']ODE ESCAPE
A. MULTIPLEDEADMISION
B. FILTRODEAIRE
Parte2 de 2
NOde parte 0J8147C Rev.A 01/12
45
background
GARANTiA UMITADA DE "DOS AhiOS" DE SISTEMAS DE POTENCIA GENERAC PARA
GENERADORES PORTATILES SERIE GP
Por un periodo de dos afios (2) desde la fecha de la venta original, GeneracPower Systems, Inc. (Generac)garantizasus generadoresserie GP como libres de defectos en
materialesy mano de obra por los items y periodos indicados abajo. Generac,a su discrecion,repararao reemplazaracualquier parte que, luego de un examen, inspeccion y
pruebasrealizadas por un concesionario de servicio de garantia autorizadode Generac,se encuentre que esta defectuosa. La reparacion o reemplazoconforme a Io indicado
en esta garantialimitada no renovarani extenderael periodo de garantiaoriginal. Cualquierproducto reparado debera estar bajo garantia s01opor el periodo de garantia
original que reste. Cualquierequipo que el comprador/propietario reclame como defectuoso debeser regresadoa y examinadopor el concesionario de servicio de garantia
autorizado por Generac mas cercano. Todos los costos de transporte bajo la garantia, incluyendo el retornoa la fabrica, seran por cuenta y prepagados por el propietario/
compradoKEsta garantia se aplica s01oa los generadores portatiles serie GP de Generacy no es transferible del propietario original. Guardesu comprobante de compra. Si
usted no proporciona una prueba de la fecha de la compra inicial, se usara la fecha de embarquedel producto delfabricante para determinar el periodo de garantia.
PROGRAMAC|ON DE GARANTiA
Lasaplicaciones para consumidor estan garantizadaspor dos (2) anos. Las aplicaciones comerciales y de alquiler estan garantizadaspor un (1) anos o 1000 horas como
maximo, Io que Ilegue primero.
DEAPLICACIONESPARA CONSUMIDORESDE LOSESTADOSUNIDOSY CANADA
AND UNO- Coberturacompleta limitada en mano de obra y repuestos listados (se requierecomprobante de compra y mantenimiento):
Motor- Todos los componentes
Alternador - Todos los componentes
ANODOS - Cobertura completa limitada en repuestos listados (se requierecomprobante de compra y mantenimiento):
Motor- Todos los componentes
Alternador- Todos los componentes
APLICACIONCOMERCIAL/ DEALQUILER
ANOUNO - Coberturacompleta limitada en mano de obra y repuestos listados (se requierecomprobante de compra y mantenimiento):
Motor- Todos los componentes
Alternador - Todos los componentes
NOTA: Parael proposito de esta garantia"uso de consumidor" significa uso personal en casa residencial o recreacionalpor el comprador original. La garantiano aplica
a unidades usadas paraFuentePrimaria de Energiaen lugar del servicio pflblico donde el servicio pflblico se encuentre presente o donde el servicio publico de energiano
existanormalmente. Una vez que el generador ha experimentadouso comercial o de alquiler,se le consideraraen adelante un generador no para uso del consumidor para
propositos de esta garantia.
LINEAM|ENTOS:
1. Todaslas reparacionesporgarantfadebenser realizadasy/oatendidasporun concesionariodeGeneracPowerSystemsautorizadoy/o certificadoo susfiliales.
2. Unidadesquehayansido revendidasno estancubiertasporla garantiadeGenerac,yaqueestagarantianoestransferible.
3. El uso derepuestosquenosonde Generacinvalidala garantiaensutotalidad.
4. Generacpuedeelegirreparar,reemplazaro reembolsarun equipo.
5. Los costosdemanode obracubiertospor garantiasebasanenhorasnormalesdetrabajo.Costosadicionalespor sobretiempos,feriadoso trabajosde emergenciafueradehorasnormalesde
trabajoseranresponsabilidaddelcliente.
6. El costodelembarquederepuestoscubiertosporgarantiaesreembolsadoa unatarifade embarqueportierra.Los costosrelacionadospor unasolicituddeembarque
expeditoseranresponsabilidaddelcliente.
7. Las bateriasestangarantizadaspor elfabricantede lasmismas.
8. Talvezserequieraverificarelmantenimientoparaquela coberturade garantiaaplique.
ESTA GARANTIA NO SE APLICARA A LO SIGUIENTE:
1. Costosdemantenimientonormaly ajustes.
2. Fallascausadasporcombustibleso aceitescontaminados,o lafaltadenivelesapropiados.
3. Reparacioneso diagnosticosrealizadospot individuosdiferentesa los concesionariosautorizadospor Generacqueno estenautorizadospotescritopor Generac.
4. Fallasdebidoa, peronolimitandosea, el usoy desgastenormal,accidente,maluso, abuso,negligenciao usoinapropiado.
5. ComotododispositivomecO,nico,los motoresGeneracnecesitanservicioy repuestosperi6dicamenteparafuncionarcomoest_.ndiseriados.Estagarantiano cubrereparacionescuandoel uso
normalhaagotadolavidafltilde unaparteo motor.
6. Las fallascausadaspor cualquiercausaexternao actode Dios,comocolisi6n,robo,vandalismo,disturbioso guerra,holocaustonuclear,incendio,congelamiento,electricidadatmosf_rica,
terremoto,tormentas,granizo,erupci6nvolcanica,aguao inundaciones,tornadoso huracanes.
7. El dahorelacionadoa roedoresy/o plagadeinsectos.
8. Los productosqueson modificadoso alteradosde maneranoautorizadapor Generacporescrito.
9. Cualquierdafioincidental,consecuencialo indirectocausadopordefectosenlos materialesy manodeobra,o cualquierretrasoenrepararo reemplazarlas partesdefectuosas.
10. Falladebidoa unamalaaplicaci6n.
11. Gastosrelacionadosa "instruccionesdelcliente"o detecci6nde problemasdondeno seencuentredefectodefO.brica.
12. Equipode alquilerusadomientrasserealizalasreparacionesde garantia.
13. Bateriasdearranque,fusibles,bombillosde luzyfluidosde motor.
ESTAGARANTiAREEMPLAZAA TODASLAS OTRASGARANTiAS,EXPRESASO IMPLiCITAS.ESPECiFICAMENTE,GENERACNO OFRECEOTRASGARANTiASCOMODE
MERCANTIBILIDADOADECUACIONA UN USOPARTICULAR.Cualquiergarantia implicita permitida por ley, estara limitada en duracion a los terminos de la garantia expresa
dispuestaaqui. Algunos estados no permiten limitaciones respecto a la duracion de una garantia implicita, de modo que la limitacion expresadaarriba puede no aplicarse
a usted. LA 0NICA RESPONSABILIDADDE GENERACSERA LA REPARACIONOREEMPLAZODE LASPARTESTAL COMOSEESPECIFICAARRIBA. EN NINGONCASO
GENERACSERA RESPONSABLEPOR CUALQUIERDANOINCIDENTALO CONSECUENCIAL,A0N SI TALESDANOSSEAN UN RESULTADODIRECTODE UNA NEGLIGENCIA
DEGENERAC.Algunos estados no permiten la exclusiono limitacion de da_os accidentales o resultantes, de modo que la limitacion mencionadas mas arriba podrian no
aplicarse a usted. Esta garantia le da a usted derechos legalesespecificos. Ustedtambien tiene otros derechos dependiendodel Estado.
GENERAC POWER SYSTEIVIS, INC. RO. BOX 8 Waukesha, Wl 53187 Tel:: (888) GENERAC (436-3722} Fax: (262) 544-4851
Pata ubicar al concesionario autorizado re;is cercano visite nuestto sitio web: www.generac.com
No. de parte 0H8902 RevisionF (02/12)
Manual Parte No. 0J3821 Rev. E (29/05/12) Impreso en China
background
GENEPlAC _
[]
el dentret=en
_urportabe se _eur
47
background
introduction...........................................................49
Lireattentivementce manuel...............................49
Regiesde securite................................................49
Indexdes normes.........................................................51
Informationsgenerales.........................................52
1.1 Deballage.....................................................................52
1.1.1 Boited'accessoires..........................................52
1.2 Assemblage.................................................................52
1.2.1 Montagedu kit d'accessoires...........................52
1.2.2 Connexiondu c_ble de la batterie
(demarrageelectriqueseutement)....................53
Fonctionnernent....................................................53
2.1 Conna_trela g@eratrice................................................53
2.2 Horometre....................................................................55
2.3 Cordonset prises deconnexion...................................55
2.3.1 Prisedoublede 120 Volts CA, 20 Amp ............55
2.3.2 Prisede 120/240 Volts CA, 30 Amp ................55
2.3.3 Prisedoubledu disjoncteur GFCIde
120 VoltsCA, 20 Amp .....................................55
2.3.4 Prisede 120/240 Volts CA, 30 Amp ................56
2.4 Commentutiliser la g@eratrice....................................56
2.4.1 Mise a la terre de la g@eratriceIorsqu'utitis@
comme portable ...............................................56
2.4.2 Brancherla g@eratriceau systeme
electriqued'un b_timent....................................57
2.5 Ne pas surchargerlag6neratrice..................................57
2.6 Guidede referencedewattage .....................................57
2.7 Avantde demarrer lag@eratrice..................................58
2.7.1 Ajouter I'huilea moteur....................................58
2.7.2 Ajouter de I'essence.........................................58
2.8 Demarrerles moteurs a demarragemanuel.................. 59
2.9 Demarrerles moteur a demarrageelectrique................59
2.9.1 Demarragemanuel..........................................60
2.10 Arr_ter le moteur..........................................................60
2.11 Systemed'arr_tde niveaubas d'huile...........................60
2.11.1 Detectiondu bas niveaud'huile........................60
2.12 Chargerla batterie(appareilsa demarrage
electriqueseutement)...................................................60
Entretien...............................................................61
3.1 Effectuerle Programmed'entretien...............................61
3.2 Programmed'entretien.................................................61
3.3 Sp@ificationsdu produit..............................................61
3.3.1 Sp@ificationsde la g@eratrice........................61
3.3.2 Sp@ificationsdu moteur .................................61
3.3.3 Informationa propos des emissions ................61
3.4 Recommandationsg@erales........................................61
3.4.1 Entretiende la g@eratrice................................61
3.4.2 Nettoyerla g@eratrice.....................................62
3.4.3 Entretiendu moteur .........................................62
3.4.4 Verifier le niveaud'huite....................................62
3.4.5 Changementde rhuile......................................62
3.4.6 Remplacerla bougied'allumage.......................62
3.4.7 Remptacementde la batterie (si applicable).....62
3.5 Entretiendu filtre a air ..................................................63
3.5.1 Entretiende l'@ran pare-etincelles
(mo@lesCARB)..............................................63
3.6 Jeu des soupapes........................................................63
3.7 G@eralit6s...................................................................63
3.8 Entreposagea long terme.............................................64
3.9 Autresconseils d'entreposage......................................64
Depannage..........................................................65
4.1 Guidede d@annage.....................................................65
Garantie...............................................................66
48
background
iNTRODUCTiON
Merci d'avoirachete ce modelefabrique par GeneracPowerSystems,Inc.
Ce modele est une generatrice entraTnepar moteur compacte, a haute
performance, refroidie a fair, congue pour fournir I'alimentationelectrique
afin de faire fonctionner les charges electriques Iorsqu'aucun reseau
electriquen'est disponible ou a.laplace dureseauen raison d'unecoupure
de courant.
LIREATTENTIVEMENTCEMANUEL
En cas d'incomprehension d'une partie de ce manuel, contacter le
depositaire agree le plus proche pour connakre les procedures de
demarrage,de fonctionnement et d'entretien.
L'operateurest responsablede I'utilisationcorrecte et s_re de I'equipement.
Nous recommandons fortement a I'operateur de fire ce manuel et
de comprendre completement toutes les instructions avant d'utiliser
I'equipement. Nous recommandons egalementfortement d'apprendre
d'autres utilisateurscomment correctement demarreret faire fonctionner
I'unite.Cela les prepare au cas ou ils auraient besoin de faire fonctionner
I'equipementpour une urgence.
La generatrice peut fonctionner en toute securite, de fagon efficace et
de fa9on fiable uniquement si erie est correctement installee, utilisee et
entretenue.Avant d'utiliser ou entretenir la generatrice'
Se familiariser avec et respecter strictement tous les codes et
reglementationsIocaux, d'Etatet nationaux.
Life attentivementtousles avertissementsde securitefigurant darts ce
manuelet sur le produit.
Se familiariser avec ce manuel et I'unite avant de I'utiliser.
Le fabricant ne peut pas anticiper toutes les situations possibles qui
peuventimpliquer un danger. Les avertissementsde ce manuel et figurant
sur les etiquetteset les autocollantsapposessur I'unite ne sont, toutefois,
pas exhaustifs.Si vous suivez une procedure, une methodede travail ou
unetechnique de fonctionnement que lefabricant ne recommande pas en
particulier, assurez-vousqu'elle est sans dangerpour les autres.S'assurer
que la procedure,la methodedetravail ou la techniquede fonctionnement
choisie nerende pas la generatricedangereuse.
LES INFORMATIONSCONTENUESBANS LE PRI_SENTMANUEL SE
BASENT SUR LES MACHINESEN PRODUCTIONAU MOMENT BE LA
PUBLICATION.GENERACSE RESERVELE DROIT DE MODIFIERCE
MANUELA TOUTMOMENT.
r r
REGLESDESECURITE
Danstout ce manuel, et sur les etiquetteset sur ies autocollants apposes
sur la generatrice,les blocs DANGER,AVERTISSEMENT,ATTENTIONet
REMARQUEservent a alerterle personneld'instructionsspecialesau sujet
d'une operation specifique qui peut s'averer dangereusesi erie n'est pas
effectuee correctement ou avec precaution. Les respecter attentivement.
Leurs definitionssont les suivantes :
INDIQUEUNE SITUATIONOU UNE ACTION DANGEREUSE QUI,
SIELLEN'ESTPAS EVITEE,ENTRA|NERA LA MORT OU DES
BLESSURES GRAVES,
Indiqueunesituation on une action dangereuse qui, si elle n'est pas
evitee, pourraitentrainer la mort on des biessures graves.
A ATTENTION
Indiqueunesituationouuneactiondangereusequi,si ellen'estpas
evitee,entraineradesblessureslegeresonmnderees.
REMARQUE'
Les remarques contiennent des infermations supplementaires
importantes relatives a une procedure et se trouventdarts le corps de
texte regulier de ce manuel.
Cesavertissements desecurite ne peuventpas eliminer les dangers qu'ils
signalent.Le sens commun et le respect strict des instructions speciales
Iorsde faction ou I'entretiensent essentielspour eviter les accidents.
Quatre symboles de securite couramment utilises accompagnent les
blocs DANGER,AVERTISSEIVIENTet ATTENTION.Chacunindique le type
d'informations suivant :
,t_Ce symbole indiquedes informationsimportantesrelatives a la
securite qui, si elles ne sent pas suivies, ponrraientmettre en
danger la securite personnelleet/ou les biens.
Cesymbole indiqueun risquepotentield'explnsinn.
//_Ce symbole indiqueun risquepotentield'incendie.
Cesymbole indiqueun risquepotentield'electrocutinn.
DANGERSGI'NI'RAUX
NEJAMAISfairefonctionner dans un espaceclos, dansun vehicule, ou
a.I'interieurmeme si les portes et lesfenetres sont ouvertes.
Pour des raisons de securite, le fabricant recommande que la
maintenance de cet equipement soit effectuee par un depositaire
agree.Inspecterregulierementlageneratriceet contacterle depositaire
agreele plus proche pour les piecesqui necessitentunereparation ou
un remplacement.
Fairefonctionner la generatriceuniquementsur des surfaces de niveau
et ou eriene sera pas exposeea_I'humidite,aux saletes, a la poussiere
ou auxvapeurscorrosives excessives.
Tenirles mains, les pieds,les vetements,etc., a distance descourroies
detransmission, desventilateurs et d'autrespieces mobiles. Nejamais
retirertout protege-ventilateurpendant que I'unitefonctionne.
Certaines pieces de la generatrice deviennentextremement chaudes
pendant le fonctionnement. Rester a distance de la generatrice tant
qu'elle n'a pas refroidieafin d'eviter des brQluresgraves.
Ne PASfaire fonctionner la generatricesous la pluie.
Ne pas modifier la construction de la generatriceni les commandes,ce
qui pourrait creer une condition de fonctionnement dangereuse.
Ne jamais demarrer ou arreter I'unite avec les charges electriques
brancheesaux prises ET avecdes dispositifs branches sous tension.
Bemarrer le moteur et le laisser se stabiliser avant de brancher les
charges electriques. Bebranchertoutes les charges electriques avant
d'arreterla generatrice.
Ne pas inserer d'objet dans lesfentes de refroidissementde I'unite.
Lors du travail sur cet equipement, conserver I'alerte a tout moment.
Ne jamais travailler sur I'equipementen cas de fatigue physique ou
mentale.
49
background
Ne jamais utiliser la generatrice ou n'importe laquelle de ses pieces
comme marche. Monter sur I'unite peut ecraser et casser les pieces,
et peut entraTnerdes conditions de fonctionnement dangereusessuite
une fuite de gaz d'echappement, une fuite de carburant, une fuite
d'huile,etc.
REMARQUE:
Cettegeneratrice est equipee d'un port d'echappement pare-etincelles.
Le proprietaire / I'operateur de la generatrice devra garder le pare-
etincelles en ben etat de fonctionnement. Bans I'Etat de Califomie, un
pare-etincelles est requis par la Ioi (Article 4442 du California Public
Resources Code). O'autres Etatspeuvent avoir des lois similaires. Les
lois federales s'appliquent sur le territoire federal
DANGERSD'ECNAPPEIVlENTET
D'EMPLACEIVlENT
Ne jamais faire fonctionner dans un espace clos ou
I'interieur.NEJAMAIS fake fonctionner dans un espaceclos,
dans un vehicule,ou a I'interieurm_me si les porteset les
fen_tres sent ouvertes ! Utiliser UNIQUEIVIENTa I'exterieur
et loindes fen_tres, portesouvertes, ventilations,et dans un
espace dans lequel le gaz d'echappement ne s'accumulera
pas de fa_on mortelle.
L'utilisation d'une generatrice a rinterieur PEUT VOUS TUER
EN QUELQUES MINUTES,
Les generatrices rejettent du mono×yde de carbone. II s'agit
d'un gaz toxique invisible et inodore.
NEJAMAISutiliser la generatrice
rinterieur d'une residenceeu
d'un garageMe:MESl les portes
et les fen_tres sent ouvertes.
Utiliser uniquement
L'EXTERIEURet loindes
fen_tres, portes et events.
Les gaz d'echappement du moteur contiennent du monoxyde de
carbone,qui est invisible et inodore. Cegaz toxique, s'il est respire en
concentrationssuffisantes, peut entra;nerune perte de conscience ou
m_me la mort.
Un debit approprie, non obstrue d'air de refroidissement et de
ventilationest important pour corriger le fonctionnement de la
generatrice.Ne pas modifier I'installation ou ne pas laisser meme un
blocage partiel de I'alimentation de ventilation, etant donne que cela
peut serieusementaffecter le fonctionnement sQrde la generatrice.La
generatriceDOlTfonctionner a I'exterieur.
Ce systeme d'echappementdolt _tre correctement entretenu.Ne rien
faire qui pourrait rendre le systeme d'echappementdangereuxou non
conforme aux codes Iocauxet!ou hermes locales.
Toujours utiliser un detecteur d'oxyde de carbone a alimentation par
batteriea I'interieur,conformement auxinstructions du fabricant.
Si vous commenceza vous sentir malade,a avoir des etourdissements
ou a vous sentir faible apres le fonctionnement de la generatrice,
respirezde I'airfrais IMMEDIATEMENT.Consultezun medecincar vous
pourriez avoir ereempoisonne au monoxydede carbone.
RISQUESELECTRiO U__ES_
La generatrice produit une tension dangereusement haute pendant
son fonctionnement. Eviter le contact avec les ills nus, les bornes,
les branchements, etc., pendant le fonctionnement de I'unite, meme
sur I'equipement branche a. la generatrice. S'assurer que tous les
couvercles, les dispositifs de protection et les barrieres sent en place
avantde faire fonctionner la generatrice.
Ne jamais manipuler tout type de cordon ou de dispositif dectrique
qui est dans I'eau, alors que vous _tes pieds nus ou que vos
mains ou vos pieds sent mouilles. CELAENTRAINERAUN RISQUE
D'ELECTROCUTION.
Le National Electric Code (NEC, Code electrique national) exige que
le b__tiet que les pieces externes electriquementconductrices de la
generatricesoient correctement relies a une mise a_terre approuvee.
Les codes electriques Iocauxpeuvent egalementexiger une mise a la
terre approprie de la generatrice. Consulter un electricienlocal pour
conna_treles exigencesde raise a_la terre darts la region.
Utiliser un disjoncteur de fuite a la terre darts toute zone humide ou
tres conductrice (telle quele carter protecteur metallique ou I'acierie).
N'employez pas des cordons amovibles electriques uses, nus,
effiloches ou autrement endommagesavec la generatrice.
Avant d'effectuertoute maintenancesur la generatrice, debrancher la
batteriede demarrage du moteur (le cas echeant)afin d'emp_cherun
demarrageaccidentel. Debrancherle c_ble de la borne de la batterie
signaleepar I'inscription NEGATIVE(Negatif), NEGou (-) en premier.
Reconnecterle c__blea la fin.
En cas d'accident cause par electrocution, couper immediatement la
source d'alimentation electrique. Si cela est !mpossible, essayer de
libererlavictime du conducteursous tension. EVITERTOUTCONTACT
DIRECTAVECLA VICTIME. Utiliser un objet non conducteur, comme
une corde ou une planche,pour liberer la victime du conducteur sous
tension. Si lavictime est inconsciente,assurer les premiers secours et
demanderune aide medicale immediate.
RISQUESD'INCENDIE
L'essenceest ires iNFLAMMABLEet sesvapeurssent EXPLOSIVES.
Ne pas produirede fumee, fiammes hues, etincelles ou chaleur
prcximitede I'endrcitou I'essenceest manipulee.
Ne jamaisajouter de ¢arburantIorsqueI'unitefoncUonneouestchaude.
Laisserle moteurcompletementrefroidiravantd'ajouterdu carburant.
Ne jamais remplir le reservoir de carburanta I'interieur. Respecter
toutes les lois reglementantI'entreposageet lamanipulationde I'essence.
Ne pastrop remplir le reservoir decarburant.Toujours laisser de la
place pour I'expansion du carburant.Si le reservoir est trop rempli,
I'essencepeut deborder sur un moteurchaud et entrainerun INCENDIE
ou une EXPLOSION.Ne jamais entreposer la generatrice avec le
reservoir rempli de carburant etant donne que les vapeurs d'essence
pourraient atteindre une flamme ouverte, des etincelles ou une
veilleuse (comme il y en a sur une chaudiere,un chauffe-eauou sur
un seche-linge). Celapeut entrainerun INCENDtEou une EXPLOSION.
Laisser I'unite completementrefroidir avantI'entreposage.
Nettoyer immediatementtoute eclaboussure de carburant ou d'huile.
S'assurerqu'aucune matiere combustible ne reste sur ou a proximite
de la generatrice.GarderI'espaceenvironnantde la generatricepropre
et sansdebris et garderun jeu de cinq (5) pieds sur tousles c6tes afin
de permettre uneaeration adapteede la generatrice.
_o
background
* Ne pas inserer d'objet dans les fentes de refroidissementde I'unite.
* Ne pas faire fonctionner la generatrice si des dispositifs electriques
branches surchauffent ; si la puissance electrique est perdue ; si le
moteur ou la generatricefait des etincelles; si des flammes ou de la
fumee sont detect6esalors que I'unite fonctionne.
* Garderun extincteur a.proximite de la gen6ratricea.tout moment.
INDEXDESNOR/V/E$
,
,
,
4.
National Fire ProtectionAssociation (Association nationale pour la
protection contre les incendies) 70: Le NATIONALELECTRICCODE
(Codeelectriquenational) disponibleaupres de www.nfpa.org
National Fire ProtectionAssociation (Association nationale pour la
protectioncontreles incendies)5000 : Le BUILDINGCONSTRUCTION
AND SAFETYCODEdisponibleaupres de www.nfpa.org
InternationalBuilding Codedisponible aupres de www.iccsafe.org
Agricultural Wiring Handbook disponible aupres de www.rerc.org
, Rural Electricity Resource Council P.O.Box 309 Wilmington, OH
45177-0309
5,
ASAE EP-364.2 Installation and Maintenance of Farm Standby
Electric Power (Installationet maintenancedes systemes electriques
de secours pour les fermes), disponible aupres de www.asabe.org,
American Society of Agricultural & Biological Engineers,2950 Niles
Road,St. Joseph, MI 49085
Cette liste n'est pas exhaustive. Verifier avec I'autorite locale ayant
juridiction pour les codes et normes Iocaux qui peuvent _tre appliques a.
votre juridiction.
N° DEMOD!_LE:
N° DES¢:RIE:
Emplacement/Bde I'unR#.
I
I
IViODi:LE
D'F:TIQUETTE
AVERTISSEMENTPROPOSITION65 CALIFORNIE
L'6chappementdu moteuret certains deses constituantssont
susceptiblessetonI'l_tatdeCaliforniedtentrafnerdes cancers,
des malformationscongenitalesou pouvant_tre nocifs pour le
systemereproductif.
AVERTISSEMENTPROPOSITION65 CAUFORNIE
Ceproduit contient ou 6metdes produitschimiques susceptibles
setonI'!_tatdeCalifornied'entrafnerdes cancers,des
malformationscong6nitalesou autresmaladiespouvant _tre
nocives pourle systemereproductif.
51
background
1.1 DI BALLAGE
Retirertousles el6mentsd'emballage.
Enleverla boited'accessoires separ6e.
Retirer le g6nerateurdu carton.
1.1.1 BOJTED'ACCESSOIRES
e
e
e
e
e
e
e
e
1-Manuel de I'utilisateur
1-Bouteille d'huile SAE 30
3-Fiches d'enregistrement du produit (Angtais, Espagnol, Fran£ais)
1-Chargeur de batterie (demarrage electrique seulement)
1-Assemblage de la poignee
1-Pied du b&ti (E)
2-Roues jamais plates (H)
1-Sac pour quincailterie (contenant ce qui suit) :
- 2-Boulons a t6te courbee longs (A)
- 2-1_croushexagonales(B)
- 4-f_crousa embase (C)
- 2-Pieds en caoutchouc (D)
- 2-Boulons courts (F)
- 2-Goupillesaxiales (G)
- 2-Rondelles (I)
- 2-Goupillesfendues (J)
- 2-1_crousD.brides (demarrageelectriqueseulement)
1.2 ASSEMBLAGE
II est necessaire d'effectuerquelques etapes de montage avant d'utiliser
le generateur.Si des problemes se presentent Iors du montage du
generateur, merci d'appeler la ligne d'assistance pour les g6nerateurs
au 1-888-436-3722.
1.2.1 ASSEMBLAGEDE L'ENSEMBLEB'ACCESSOIRES
Oonsulter les instructions ci-dessous et les Figures IA, IB et 10 pour
installer la poignee,les pieds et les roues. Remarque: les composants de
la poignee sont deja assembles a I'usine. Les roues sont con(}ues pour
ameliorer considerablement la portabilite de la g6neratrice. Vous aurez
besoin des outils suivants pour installer de fagon approprieeI'ensemble
d'accessoires:
Rochetet douille de 13 mm [1/2 po]
Cles polygonales de 13 mm [1/2 po]
Une pince D.bec
Poignee
1. InstallerI'assemblagede la poigneeau cadre enutilisant les boulons
(A) et les ecrous (B).
Feet
2. Utiliserles ecrous(O)pourmonterles piedsencaoutchouc(D) au
supportdupied(E).
3. Monterlesupportdu pied (E)au b_.tiavecdeuxboulons(F)et des
ecrous(C).
Roues
4. Glisserla goupille axiale (G) sur la roue (H), la rondelle (1)et sur le
support du b_.ti.
5. Fixerla goupilleaxiale (G) aubD.tiavec la goupillefendue (J).
6. Utiliser les pinces et plier un onglet de la goupille fendue (J) vers le
devantpour verrouilleren place.
7. Rep6terles etapes 5, 6 et 7 pour I'autreroue.
Figure 1A- Assemblage de la poignee
Figure 1B - Assemblage du pied
52
background
Figure 1C - Assemblage de la roue
BEND ONETAB
AFTERAXLE
PIN(G)IS
INSERTED _
THROUGH
THEFRAME
1.2.2 CONNEXION#U CABLEDE UI BATTERIE
EL_TRIQUE SEULEMEflT
L'unite a et6 envoyeeavec les c_bles de batterie debranches.Vous aurez
besoin d'une cle de lOmm pour fixer les c_.blesde batterie.
Pourbrancherlabatterie(voirSchema17pourles informationsrelatives
aubranchement):
1. Couperlesattachesde c_blefixant les c_bles de batterieet retirezles
couverclesrouges des bomes de la batterie.
2. Brancherd'abordle c_ble rougea la borne positive(+) de la batterie
I'aide du boulon, du contre4crou et de I'ecroufoumis.
3. Brancherle c_ble noir a la borne negative(-) de la batteriea.I'aide du
boulon, du contre4crou et de I'ecrou foumis.
4. S'assurer que tousles branchements sont fixes. Faire glisser
les enveloppes de caoutchouc sur les bomes et le materiel de
branchement.
REIVlARQUE:
S'il est impossible de demarrer le moteur a I'aide de la batlerie,
brancherle chargeurde 12 V inclusdans la boite d'accessoires (voir
la section <,Chargementde la batlerie ,>pourplusd'informations).
2.1 CONNAITRELA6ENERATRICE
Merci de life le Manuel d'entretienet les Regles de securite avant de
fake fonctionner ce generateur.
Comparer le generateur aux Schemas2 a 4 pour vous familiariser avec
les emplacements des divers contrCleset reglages.Oonserverce manuel
pour memoire.
1. Prise doublea DDFT 120 V c.a., 20 A - Fournitune alimentation
electrique pour le fonctionnement d'un eclairage electrique,
d'appareils, d'outils et de charges de moteur 120 V c.a., 20 A,
monophase,60 Hz. CARBmodeles sont equipes de prises GFCI.
2. Prise a verrouillage120/240 V c.a., 30 A- Fournitune alimentation
electrique pour le fonctionnement d'un eclairage electrique,
d'appareils, d'outils et de charges de moteur 120 Vet / ou 240 V
c.a., 30 A, monophase,60 Hz.
3. Disjoncteurs(c.a.) - Chaque prise est fournie avec un disjoncteur
de type <<pousser pour reenclencher>>pour proteger le generateur
contre les surcharges electriques.
4. Vidange d'huile - Utilise pour vidanger I'huilede moteur.
5. Filtre a air - Filtre Pairaspire par le moteur.
6. F:trangleur- Utiliseau demarraged'un moteurfroid.
7. Reservoir d'essence - Voir les Oaracteristiques techniques du
generateurpour la contenancedu reservoir.
8. Borne de raise a la terre - Relie le generateur a une terre
approuvee.Voir la section <<Mise a.la terre du generateur>>pour plus
d'informations.
9. InterrupteurRun/Stop (IVlarche/Arret)- OontrClele fonctionnement
du generateur(modeles a demarragemanuel).
9A. Interrupteur de demarrage- Utilise pour demarrer le moteur
partir du demarreur du moteur (modeles a. demarrage electrique
uniquement).
18. Pot d'echappement - Rendsilencieuxle moteur.
11. Poignee - Pivoter et retracter pour le stockage. Appuyer sur le
bouton a ressort pour d@lacerles poignees.
12. Chapeaude gazassis - Emplacementde remplissaged'huile.
13. Jauge de carburant - Indique le niveau de carburant darts le
reservoir.
14. Remplissage d'huile - Ajouter de I'huileici.
15. Lanceur a rappel- Utiliser pour demarrerle moteur manuellement.
16. Soupape d'arret - Soupape entre le reservoir d'essence et le
carburateur.
17. Entree du chargeur de batterie - Cette prise a la capacite de
recharger la batterie rechargeable c.c. de 12 volts, equipee d'un
chargeur d'adaptateur de 12 volts qui est inclus darts la boite
d'accessoires. Derriere I'entree du chargeur de la batterie, il y a
un fusible en ligne de 1,50 A qui se trouve b.I'interieurdu panneau
de commande afin de proteger la batterie (demarrage electrique
uniquement).
18. Batterie - Met sous tension le demarreur electrique (modeles de
demarrageelectriqueuniquement).
19. Horometre- Releveles heuresde fonctionnement.
28. Pare-etincelles - Reduit les risques d'incendie en contenant les
etincelles (modeles CARBseulement).
53
background
Schema2,4- Panneaude commande(Modelesde 49 etats) SchP.ma3 - Commandes dugP.nP.rateur
Schema 2B - Contro/ Pane/ (Modeles CARB)
Schema 2C - Control Panel (Modeles CSA)
Schema 4 - Commandes du generateur
54
background
2.2 HOROMI:TRE
L'horometre releve les heures de fonctionnement pour la
maintenanceprogrammee:
Un message <<CHGOIL >>s'affichera toutes les 100 heures. Le message
clignotera une heure avant et une heure apres chaque intervalle de
lOO heures, laissantune marge de deuxheures pour effectuerI'entretien.
Cemessage commenceraa clignoter a la 99eme heureet se desactivera
la 1Oleme heure, laissant une marge de deux heures pour effectuer
I'entretien.
Toutesles 200 heures, I'ic6ne<<SVO>>situee en bas a gauchede I'ecran
clignotera. Le message clignotera une heure avant et une heure apres
chaqueintervalle de 200 heures, laissant unemarge de deuxheurespour
effectuerI'entretien.
Lorsque I'horometre est en mode Flash Alert (Alerte clignotante), le
message de maintenance s'affichera toujours en alternance avec le
temps ecoul6 en heureset en dixiemes. Les heuresferont clignoter quatre
heures, puis s'afficheront en alternanceavec le message de maintenance
quatrefois jusqu'a ce que la reinitialisationde I'horometre.
100 heures- OHGOIL-- Intervallede changement d'huile (Toutesles
100 heures)
200 heures- SVO-- Service de filtre D.air (toutes les 200 heures)
REIVlARQUE:
Le graphiquede sablierclignoleraet s'eleindraIorsque le moleur
esl en marche. Ceci signifieque I'unilesurveille les heuresde
fonctionnement.
2.3.2
Schema 6 - Prise double, 120 V c.a., 20 A
D
PRISEDE 120/240 VOLTSCA, 30 AMP
Utiliser unefiche NEMAL14-30 avec cette prise (tourner pour verrouiller/
deverrouiller). Brancherun cordon a 4 fils avecmise a la terre adaptea la
prise eta la chargesouhaitee. Le cordon dolt etre congu pour 250 V c.a.
D.30 A (ou plus) (Schema7).
Schema 7 - Prise 120/240 V c.a., 30 A
Figure 5 - Hommetre
GRAPHIQUE
DE SABLIER
0000.0
BOUTONDE
REINITIALISATION
(LE CAS I_CHI_ANT)
2.3 CORDONSETPRISESDE CONNEXION
2.3.1 PRISEDOUBLEDE 120 VOLTSCA,20 AMP
II s'agit d'une prise de 120 volts protegee contre la surcharge par un
disjoncteur de type ,<pousser pour reenclencher>>de 20 A (Schema 6).
Utiliserchaque prisepour alimenterlescharges electriquesmonophasees
de 120 V c.a., 60 Hz necessitant 2 400 watts (2,4 kW) ou 20 A de
courant. Utiliser uniquementdes cordons a trois fils avec mise a la terre,
bien isoles, de hautequalite congus pour 125 Volts a 20 A (ou plus).
Garderlescordons prolongateursaussi courts que possible,de pr6ference
D.uneIongueurinferieurea 15 pieds, afin d'empecherunechute de tension
et unesurchauffe potentielledes cD.bles.
120 V/240 V
3CA
Utiliser cette prise pour faire fonctionner les charges monophasees de
120 V c.a., 60 Hz necessitant 3 600 watts (3,6 kW) d'alimentation
30 A ou des charges monophasees de 240 V c.a., 60 Hz necessitant
7 200 watts (7,2 kW) d'alimentationa 30 A. La priseest protegeepar deux
disjoncteurs detype ,<pousser pour reenclencher>>de 30 A.
2.3.3 PRISEDOUBLEDU DISJONCTEURGFC/DE 120
VOLTSCA,20 AMP
II s'agit d'une prise de 120 volts protegee contre la surcharge par un
disjoncteur de type ,<pousser pour reenclencher>>de 20 A (Schema 8).
Utiliserchaque prisepour alimenterles charges electriquesmonophasees
de 120 V c.a., 20 A, 60 Hz necessitant2 400 watts (2,4 kW) ou 20 A de
courant. Utiliseruniquement des cordons a trois fils avecmise a la terre,
bien isoles, de hautequalite congus pour 125 Volts D.20 A (ou plus).
Garder les cordons prolongateurs aussi courts que possible afin
d'empecherunechute de tension et unesurchauffepotentielledes cD.bles.
background
Schema8 - Prise doub/eDDFT,120 V c.a., 20 A
2.3.4 PRISEDE 120/240 VOLTSCA,30 AMP
Utiliserune fiche NEMAL14-30 avec cette prise (toumer pour verrouilier/
deverrouiNer).Brancherun cordon a 4 ills avec misea laterre adaptea la
prise et a la charge souhaitee. Le cordon dolt etre con£u pour 250 V c.a.
a.30 A (ou plus) (Schema 9).
Schema9 - Prise 120/240 V c.a., 30 A
,_Les fumCes d'Cchappement du moteur contiennent
du monoxyde de carbone, un gaz toxique invisible
et inodore. Ce gaz toxique, s'il est respire en
concentrations suffisantes, peut entrainer une perte
de conscience ou mCme la mort.
,_Un debit obstru6 d'air de
appropri_,
non
refroidissement et de ventilation est important
pour corriger le fonctionnement du gCnCrateur. Ne
pas modifier I'installation oune pas laisser mCme
un blocage partiel de I'alimentation de ventilation,
6tant donne que cela peut sCrieusement affecter
le fonctionnement sQr du gCnCrateur. II FAUT faire
fonctionner le gCnCrateur & I'extCrieur.
,_Ce doit 6tre correctement
syst_me d'Cchappement
entretenu. Ne rien faire qui pourrait rendre le
syst_me d'Cchappement dangereux ou non conforme
aux codes Iocaux et/ou normes locales.
,_ Toujours utiliser un dCtecteur d'oxyde de carbone
alimentation par batterie & I'intCrieur, conformCment
aux instructions du fabricant.
120 V/240 V
3O A
Utiiiser cette prise pour faire fonctionner ies charges monophaseesde
120 V c.a., 60 Hz necessitant 3 600 watts (3,6 kW) d'alimentation
30 A ou des charges monophaseesde 240 V c.a., 60 Hz necessitant
7 200 watts (7,2 kW) d'alimentationa 30 A. La prise est protegeepar deux
disjoncteurs detype <<pousser pour reenclencher>>de 25 A (5/5,5 kW)
ou deuxdisjoncteurs de 30 A (6,5 kW).
2.4 COMMENTUTILISERLAGENERATRICE
Voir la section "Demarrer le moteur" pour connaitre la fa£on de demarrer
et d'arr_ter de maniere securitaire la generatrice et la fa£on de brancher
et debrancher les charges. Si des problemes se presentent Iors du
fonctionnement de la generatrice, merci d'appeler la ligne d'assistance
pour les generatricesau 1-888-436-3722.
,_Ne jamais faire fonctionner dans un espace clos ou
I'intCrieur. NE JAMAIS faire fonctionner dane un
espace clos, dane un vChicule, ou & I'int_rieur m_me
si lee portes et les fen_tres sont ouvertes ! Utiliser
UNIQUEMENT _ I'ext_rieur et loin des fen_tres,
portes ouvertes, ventilations, et dans un espace
dans lequel le gaz d'_chappement ne s'accumulera
pas de fa£on mortelle.
_6
L'utiiieation d'une generatrice a I'interieur PEUT VOUS TUER
EN QUELQUES MINUTES.
Lee generatrices rejettent du monoxyde de carbone. II s'agit
d'un gaz toxique invisible et inodore.
NE JAMAIS utiliser la generatrice
I'interieurd'une residenceou
d'ungarage MEME Sl lesportes
et lesfenCtressont ouvertes.
Utiliser uniquement
L'EXTERIEURet Joindes
fenCtres, portes et events.
2.4.1 M/SEA LA TERREDELA GENERATR/CE
LORSQ_UT/L/SEECOM/VIEPORTABLE
Cettegeneratrice a une mise a ia terre de i'equipement qui branche ies
composantsde la structure de la generatriceaux bomes de terre darts les
prises de sortie CA (voir NEC250.34 (A) pour I'explication).Ceci permet
lageneratriced'etre utiliseecomme portable sans mettrea la terre leb_.ti
de la generatricetel qu'etablie darts la norme NEC250.34.
_eciales
Desreglementations,codes Iocauxou ordonnancesfederaux ou au niveau
de I'Etat en matiere d'Occupational Safety and Health Administration
(OSHA) (Gestionde la securite et la sante au travail) peuvents'appliquer
a.I'utilisation prevue du generateur.
Veuillez consulter un electricien qualifie, un inspecteur electrique ou une
agencelocale competente :
* Bans certaines regions, il faut enregistrerles generateursaupres des
services publics Iocaux.
* Si le generateurest utilise sur un chantier deconstruction, il faudra se
conformer a.d'autresreglementations.
background
2.4.2 BRANCHERLAG£-N£-RATRICEAU SYST£-ME
ELECTR/QUED'UNBAT/MENT
Les branchements pour I'alimentationde secours au systeme electrique
d'un b_timent doivent etre faits par un electricien qualifie et en tout
conformite avec les codes et lois electriques Iocaux et nationaux. Le
branchement dolt isoler I'alimentationde la generatrice de I'alimentation
utilitaire, ou d'autressources d'alimentationalternatives.
REMARQUE:
Puisque la raise a la terre de I'equipement de la generatrice est
attachee aux fils neutre CA dans la generatrice (volt Figure 8), un
commutateurde transfert a 3 p6les on un commutateurde transfert
2 p_les avec un kit de commutationneutre est exige pour brancher
cette generatrice a une chargedu b_timent. Dans cette application, la
generatrice devient un systeme derive separe (volt NEC 250.20 (D)),
et dolt _tre raise a la terre selon lesexigences du codeelectriquelocal
et national.
Misea laterre delageneratricedansuneapplicationde
secoursd'unb_timent
,_Le National Electrical Code (Code _lectrique national)
e×ige que le b&ti et que les pi_ces externes
_lectriquement conductrices de ce g_n_rateur soient
correctement reli_es & une terre approuv_e.
Les codes electriquesIocaux peuventegalementexigerla bonne mise ;_la
terre de I'unite(Schema 10). A cettefin, brancherun fil toronne encuivre
de 10 AWG (calibre americain des fils) ;_la borne de mise a_la terre et
a.une tige en cuivre conduite ;_la terre ou une tige ;_la terre (electrode)
en laiton fournit une protection appropriee contre les electrocutions.
Cependant, les codes Iocaux peuvent fortement varier. Consulter un
electricien local pour connaitreles exigences de raise a la terre darts
la region.
La bonne raise a la terre du generateur aidera a emp_cher une
electrocutionen cas de condition de defaut de mise a_la terre dans le
generateurou dansles dispositifselectriquesbranches.La bonnemise ;_la
terre aideegalementa_dissiperI'electricitestatique,qui s'accumule souvent
dans les dispositifs non mis a.la terre.
Schema 10 - Mise a la terre du generateur
MISE A LA
TEl:IREPATTE
2.5 NEPASSURCHARGERLAGENERATRICE
Surchargerun generateurau-dessus de sa capacite nominale de wattage
peut endommager le generateuret les dispositifs electriques branches.
Respecterles consignessuivantespourempecherla surchargede I'unite:
* Calculerle wattage total de tous les dispositifs electriques a brancher
en meme temps. Cetotal nedolt PASdepasserla capacite de wattage
du generateur.
* Le wattage nominal des lumieres peut etre indique sur les ampoules.
Le wattage nominal des outils,des appareilset des moteurs setrouve
generalement sur une etiquette ou un autocollant appose(e) sur le
dispositif.
* Si I'appareil,I'outil ou le moteur n'indique pas le wattage, multiplier la
valeur nominaledes volts fois la valeur nominaledes amperes afin de
determinerles watts (volts x amperes= watts).
* Certains moteurs electriques, tels que ceux a.induction, necessitent
environ trois fois plus de watts d'alimentation pour le demarrage
que pour le fonctionnement. Cette surtension d'alimentation dure
seulement quelques secondes Iors du demarrage des moteurs en
question. S'assurerde laisser un wattagede demarrageeleve Iors du
choix des dispositifs electriques pour brancherle generateur:
1. Calculer les watts necessaires pour demarrer le moteur le plus
grand.
2. Ajouter ace chiffre les watts de fonctionnement de toutes les autres
charges branchees.
Le Guide de referencede wattage sert a determinercombien d'elements
le generateurpeutfaire fonctionner en memetemps.
REMARQUE:
Tonsles chiffres sont arrondis. Volt les etiquettes sur I'unite pour
connaitreles exigences de wattage.
2.6 GUIDEDERe:FlORENCEDEWATTAGE
Dispositif......................... Watts de fonctionnement
*Climatiseur (12 000 Btu)............................. 1 700
*Climatiseur (24 000 Btu)............................. 3 800
*Olimatiseur (40 000 Btu)............................. 6 000
Chargeurde batterie (20 A)............................. 500
Ponceusea bande (3 po.) ............................. 1 000
Scie a cha_ne...................................... 1 200
Scie circulaire (6,5 po.) ......................... 800 a.1 000
*Seche-linge (electrique) ............................. 5 750
*Seche-linge (a_gaz).................................. 700
*Machine a.laver ................................... 1 150
Cafetiere.......................................... 1 750
*Compresseur (1 HP)................................ 2 000
*Compresseur (0,75 HP) ............................. 1 800
*Compresseur (0,5 HP) .............................. 1 400
Fer a friser ......................................... 700
*Deshumidificateur .................................. 650
Ponceusea disque (9 po.) ............................ 1 200
Coupe-bordures..................................... 500
Couverturechauffanteelectrique......................... 400
Cloueuseelectrique.................................. 1 200
Cuisiniereelectrique (par element) ...................... 1 500
Poeleelectrique .................................... 1 250
*Freezer ............................................ 700
*Ventilateurde chaudiere(0,6 HP) ....................... 875
*Ouvre-porte de garage.......................... 500 a.750
Seche-cheveux .................................... 1 200
Perceusea main............................... 250 a.1 100
Taille-haie ......................................... 450
_7
background
Cle #.chocs ........................................ 500
Fer .............................................. 1 200
*Pompe __jet ....................................... 800
Tondeusea gazon................................... 1 200
Ampoule........................................... 1O0
Foura micro-ondes ............................ 700 a.1 000
*Refroidisseur de lair ................................ 1 100
BrOleura.mazout de chaudiere .......................... 300
Radiateura mazout (140 000 Btu) ....................... 400
Radiateura mazout (85 000 Btu) ........................ 225
Radiateura_mazout (30 000 Btu) ........................ 150
*Pistolet a peinture,sans air (0,3 HP)..................... 600
Pistolet a.peinture,sans air (portable)..................... 150
Radio ......................................... 50 a.200
*R6frigerateur....................................... 700
Cocotte mijoteuse.................................... 200
*Pompe immergee (1,5 HP) ........................... 2 800
*Pompe immergee (1 HP) ............................ 2 000
*Pompe immergee (0,5 HP) ........................... 1 500
*Pompe de vidange ............................ 800 a_1 050
*Scie circulaire#.table (10 po.) ................. 1 750 a.2 000
Television..................................... 200 __500
Grille-pain.................................. 1 000 a.1 650
Coupe-mauvaisesherbes .............................. 500
* Laisser3 fois les watts indiquespourle demarragede ces dispositifs.
2.7 AVANTDEDEMARRERLAGI NI RATRICE
Avant de faire fonctionner le generateur, de I'huile de moteur et de
I'essencedevront etre ajoutes, de la fagon suivante
2.7.1 AJOUTERL'HU/LEA MOTEUR
Toutehuile dolt respecterla categoriede service minimale SJ, SL ou mieux
de I'American Petroleum Institute (API) (tnstitut americain du petrole).
N'utiliser aucun additif special. Selectionnerle degre de viscosite d'huile
selon la temperatured'exploitation(se reporter egalementau tableau).
Au-dessus de 40 °F,utiliser le SAE30
En dessous de 40 °F et jusqu'a 10 oF,utiliser le 10W-30
En dessous de 10 oF,utiliser le 5W-30 synthetique
mmml
I
°F -20 -10 0 10 20
oc-3o -_0 -10
32 40 60 80 100
Gamme de temperature d'utilisation anticipee
,&,ATTENTION!
,i& Toute tentative de faire tourner ou de d6rnarrer le
moteur avant qu"il ait 6t6 correctement entretenu
avec I'huile recommand6e peut entrainer une panne
du moteur.
1. Installerle generateursurune surface de niveau (nepas d@asser15
° dans aucunedirection).
2. NettoyerI'espaceautour de I'orifice deremplissaged'huile et retirer le
bouchon.
3. Remplir lentementle moteur avec de I'huile jusqu'a,ce que la jauge
d'huile lise plein. Interrompre regulierement le remplissage pour
verifier le niveaud'huile.
4. Installerla jauge d'huile et la serrer fermement au doigt.
5. Verifierle niveau d'huile de moteur avant le demarragea.chaquefois
par la suite.
2.7.2 AJOUTERBE L'ESSENCE
NE JAMAIS remplir le r6servoir d'essence
I'int6rieur. Eviter de renverser de I'essence sur un
moteur chaud. Laisser le moteur compl_tement
refroidir avant d'ajouter du carburant. NE JAMAIS
remplir le r6servoir d'essence Iorsque le moteur
fonctionne ou est chaud. NE PAS allumer une
cigarette ni fumer lots du rernplissage du
r6servoir d'essence. L'essence est extr6mement
INFLAMMABLE et ses vapeurs sont EXPLOSIVES.
Ne pas trop remplir le r6servoir d'essence. Toujours
laisser de la place pour I'expansion du carburant.
En cas de suremplissage du r6servoir, le carburant
peut d6border sur un moteur chaud et entrainer un
incendie ou une explosion. Nettoyer imm6diatement
toute 6claboussure de carburant.
1. Utiliser de I'essence SANS PLOMB reguliere avec le moteur du
generateur.Nepas utiliser desupercarburant.Nepas melangerI'huile
avec Pessence.
2. Nettoyer I'espace autour du bouchon de I'orifice de remplissage
d'essence, retirer le bouchon.
3. Ajouterlentementde I'essenceregulieresans plomb dansle reservoir
d'essence. Remplirjusqu'au fond du filtre a.tamis. Faire attention de
ne pas trop remplir (Schema 11).
4. Mettre le bouchon du reservoir d'essence et nettoyer toute
eclaboussured'essence.
iMPORTANT: IIest importantd'empecherlaformationde dep6ts de gomme
darts les pieces du circuit de carburant,telles que le carburateur,le tuyau
pour combustibleou le reservoirpendantle stockage.L'experiencemontre
egalementque lescarburants__base d'alcool (appelesgazohol,ethanolou
methanol)peuventabsorberI'humidite,ce qui entra;neune separationet la
formationd'acidespendantle stockage.Un gaz acidepeut endommagerle
circuitdecarburantd'unmoteurpendantlestockagede celui-ci.Afind'evitertout
problemeaveclemoteur,le circuitdecarburantdolt §trevide avantlestockage
du moteursi celui-ciest d'aumoins30 jours. Voirla section<<Stockage>>.Ne
jamaisutiliserde produitnettoyantpourmoteurou carburateurdartslereservoir
d'essenceetantdonnequecelapourraitcauserdesdommagespermanents.
Schema 11 - Reservoir d'essence
R_servoir de carburant
/ NE PAS rernplir au-
Carburant dessus de la I_vre
58
background
2.8 DEMARRERLESMOTEURSADB_ARRAGEMANUEL
z_Ne jamais d_marrer ou arr_ter le moteur avec les
dispositifs _lectriques branch_s darts les prises ET
les dispositifs sous tension.
1. Debranchertoutes les charges dectriques des prises de I'unite avant
de demarrerle moteur.
2. S'assurer que I'unite est dans une position de niveau (ne pas
depasser 15 ° dans aucune direction).
3. OUVRIRla soupape d'arr_t (Schema12).
4. Mettre I'interrupteur RUN/STOP(Marche/Arr_t) du moteur sur la
position ON (Marche) (Schema 13).
5. Faireglisser I'etrangleurdu moteur de la position LEFT(Gauche)vers
la position FULLCHOKE(t_trangleurplein) (Schema 14).
6. Pour demarrer le moteur, attraper fermement la poignee de rappel
et tirer jusqu'a ce qu'une resistance se fasse sentir. Remonter
rapidementet demarrer.
7. Lorsquele moteur demarre, mettre le bouton Choke(l_trangleur)sur
la position 1/2 CHOKE(l_trangleura moitie) jusqu'a ce que le moteur
fonctionne doucement et ensuite sur la position RUN (Marche). Si
le moteur vibre, remettre le levier Choke(Etrangleur) sur la position
1/2 CHOKE(l_trangleura moitie) jusqu'a,ce que le moteur fonctionne
doucement et ensuite sur la position RUN (Marche).
REMARQUE'
Si le moteur chauffe, mais ne continue pas a fonctionner, mettre Io
levier de I'etrangleur sur FULLCHOKE(Etrangleur plein)et repeter les
instructionsde demarrage.
Schema 12 - Soupape d'arret
Figure 13 - lnterrupteurON/OFFdumoteur
INTERRUPTEUR ON/OFF DU MOTEUR
(MOTEURS .& DI_MARRAGE MANUEL UNIQUEMENT)
\
Schema 14 - Positionde I'etrangleur
LEVIERD'C:TRANGLEUR
GAUCHE- €:TRANGLEUR(COMMENCER)
DROITE= MARCHE
2.9 DI_MARRERLESMOTEURADI_MARRAGE&ECTRIQUE
iMPORTANT: Ne pas surcharger le g6nerateur.Aussi, ne pas surcharger
les prises individuelles du panneau.Ces prises sont prot6gees contre la
surcharge avec des disjoncteurs de type <<pousser pour reenclencher,.
Si la valeur nominale d'amperage d'un disjoncteur est d@assee, ce
disjoncteur s'ouvre et la puissance electrique de cette prise est perdue.
Lire attentivementla section <,Ne pas surchargerle generateur-.
/_Ne jamais d6marrer ou arr6ter le moteur avec les
dispositifs 61ectriques branch6s darts les prises ET
les dispositifs sous tension.
1. Debranchertoutes les charges dectriques des prises de I'unite avant
de demarrerle moteur.
2. S'assurer que I'unite est dans une position de niveau (ne pas
depasser 15 ° dans aucune direction).
3. Ouvrir la soupape d'arr6t (Schema 12).
4. Mettre le bouton CHOKE(E_trangleur)du moteur a I'exterieursur la
position <<Full Choke, (Etrangleurplein) (Schema 14).
5. Pourdemarrer le moteur,appuyer et maintenir enfonce I'interrupteur
Start/Run/Stop (Demarrage/Marche/Arr_t) sur la position <<Start,
(Demarrage). Le moteur tournera et commencera a demarrer.
Lorsque le moteur demarre, relD.cherI'interrupteur sur la position
Run (Marche).
59
background
Lorsque le moteur demarre, mettre le bouton Choke (i_trangleur)
sur la position ,, 1/2 Choke ,, (l_trangleura moitie) jusqu'a,ce que
le moteur fonctionne doucement et ensuite sur la position ,, Run >,
(Marche). Si le moteur vibre, remettre le bouton Choke(Etrangleur)
sur la position ,, 1/2 Choke, (l_trangleura moitie) jusqu'a,ce que
le moteur fonctionne doucement et ensuite sur la position ,, Run >,
(Marche).
2.9.1 Dt-MARRAGEMANUEL
CegenGrateurest egalementequipe d'un lanceura rappel manuelqui peut
_tre utilise en cas de dechargement de la batterie.
REMARQUE:
L'interrupteurdolt _tre a la positionRUN (Marche). UtJiiserufl des
tableaux des prises avec le chargeur de batterie pour charger la
batterie lersquela generatriceest en fonctiennement.
Pour demarrer manuellement, attraper fermement la poignee de
rappel et tirer jusqu'a ce qu'une resistancese fasse sentir. Remonter
rapidementet demarrerle moteur.Puis, suivre la m_me sequence de
I'etrangleur.
REMARQUE'
Si le moteur chauffe, mais ne continue pas a fonctionner,mettre le
levier de I'etrangleur sur FULLCHOKE(Etrangleurplein)et repeter les
instructionsde demarrage.
iMPORTANT: Ne pas surcharger le generateur.Aussi, ne pas surcharger
les prises individuelles du panneau.Ces prises sont protegees contre la
surcharge avec des disjoncteurs de type <,pousser pour reenclencher,.
Si la valeur nominale d'amperage d'un disjoncteur est depassee, ce
disjoncteur s'ouvre et la puissance electrique de cette prise est perdue.
Lire attentivementla section <,Ne pas surchargerle generateur-.
2.10ARRETERLEMOTEUR
1. Arr_ter toutes les charges, puis debrancherles charges electriques
des prises du panneaudu generateur.Nejamais demarrerou arr_ter
le moteur avec les dispositifs electriquesbranches et sous tension.
2. Laisser le moteur fonctionner a circuit ouvert pendant plusieurs
minutes pour stabiliser les temperatures internes du moteur et du
generateur.
3. MettreI'interrupteurRun/Stop(Marche/Arr_t)surla positionOFF(Arr_t).
4. Fermerla vanne de combustible.
2.11SYSTi:lVlED'ARRI TDENIVEAUBASD'HUILE
Le moteur est equiped'un detecteur de bas niveau d'huile qui arr_te le
moteur automatiquement Iorsque le niveau d'huile chute en dessous
d'un niveau specifique. Si le moteur s'arr_te tout seul et que le reservoir
d'essencea assez d'essence,verifier le niveaud'huile du moteur.
2.11.1Dt-TECT/ONDL/BASN/VEAUD'/-/U/LE
Si le systeme detecte un niveaud'huile bas pendantle fonctionnement, le
moteur s'arrete. Le moteur ne fonctionnerapas tant que de I'huile n'aura
pas eterajoutee pour atteindrele bon niveau.
2.12CHARGERLABATTERIE(APPAREIL$A
DI MARRAGEI LECTRIQUESEULEMENT)
Les batteries rechargeables _mettent un gaz
hydrog_ne explosif lots du rechargement. Un
m_lange explosif restera autour de la batterie
Iongtemps apr_s son chargement. La plus petite
_tincelle peut enflammer I'hydrog_ne et causer une
explosion. Cette explosion peut faire voler en _clats
la batterie et causer la c_cit_ ou d'autres blessures
graves.
,_Ne de fum_e, flammes _tinceHes
pas produire hues,
ou Butte source de chaleur _ proximit_ de la
batterie. Porter des lunettes de protection, un
tablier en caoutchouc et des gants en caoutchouc
lots du travail autour de la batterie. Le fluide
d'_lectrolyte de la batterie est une solution d'acide
sulfurique extr_mement corrosive qui peut causer
des br_lures graves. En cas d'_claboussure, tinter
imm_diatement la zone a I'eau claire.
REMARQUE
La batterie env0yee avec le generateur a ere c0mpietementchargee.
Une batterie peut perdre une pattie de sa charge Iorsqu'elle n'est
pas utilisee pendant des periedes prelengees. S'il est impossible
de demarrer le moteur a I'aide de la batterie, brancher le chargeur
de 12 V inclusdans la b0ite d'access0ires. FAIREFONCTIONNERLE
GENERATEURNE CHARGEPAS LA BATTERIE.
Utiliser la prise du chargeur de batterie afin de garderla batterie chargee
et prate a I'emploi. Le chargementde la batteriedolt _tre effectue dans un
endroit sec.
1. Brancher le chargeur dans la prise jack <, Entree du chargeur de
batterie ,, situeesur le panneaude commande. BrancherI'extremite
de la prise de courant muraledu chargeurde batterie dans uneprise
murale c.a. de 120 volts (Schema 15).
2. Debrancherle chargeur de batterie de la prise murale et de la prise
jack du panneaude commande Iorsque le generateurva _tre utilise.
REMARQUE
Ne pasutiliser le chargeurde batterie pendantplusde 48 heures
consecutives.
Schema 15 - Prise jack du chargeur de la batterie
BATTERIE
Entree du
chargeur
60
background
3.1 EFFECTUERLEPROGRAMMED'ENTRETIEN
II est important d'effectuerI'entretiencomme indique dans le Programme
d'entretien pour le fonctionnement approprie de la generatrice, et afin
d'assurer que la generatrice est conforme aux normes d'emission
applicables pour la duree de sa vie utile. L'entretienet les reparations
peuvent 6tre effectues par une personne competente ou un atelier de
reparation. En outre, I'entretiencritique des emissions dolt 6tre effectue
comme prevu pour que la Garantie d'emissions soit valide. L'entretien
critique des emissions inclut I'entretien du filtre a air et les bougies
d'allumageconformementau Programmed'entretien.
3.2 PROGRAMMED'ENTRETIEN
Suivre les intervalles du calendrier. Un entretien plus frequent est
necessaire Iors du fonctionnement darts les conditions defavorables
indiqueesci-dessous.
Verifierle niveaud'huile Lors de chaque utilisation
ChangerI'huile $ *Toutes les 100 heures ou a chaque saison
Verifierle jeu des soupapes ***A chaque saison
Entretiendu filtre a air ** Toutesles 200 heures ou a.chaque saison
Remplacerla bougie d'allumage A chaquesaison
:i: ChangerI'huile apres les 30 premieres heures defonctionnement puisa chaque
saison.
* ChangerI'huile et lefiltre a huile tousles mois Iors du fonctionnement sous une
charge Iourde ou a des temperatures elevees.
** Nettoyerplus souventdans desconditions defonctionnement sales. Remplacer
les pieces du filtre a air s'il est impossible de les nettoyer correctement.
*** Wrifier le jeu des soupapes et regler si necessaire apres les 50 premieres
heures de fonctionnement et toutes les 100 heurespar la suite.
3.3 SPECiFiCATiONSDUPRODUIT
3.3.1 SPECIFICATIONSDELA GENERATRICE
Puissance nominale.................................................... 5/5,5/6,5 kW**
Puissance de surtension ............................................. 6,25/6,88/8 kW
Tensionc.a. nominale............................................................... 120/240
Chargec.a. nominale.
Couranta 240 V (5/5,5/6,5 kW) .......................20,8/22,9/27,1 A**
Couranta 120 V (5/5,5/6,5 kW) .......................41,6/ 45,8/54,2 A**
Frequencenominale................................................ 60 Hz a 3 600 RPM
Phase................................................................................ Monophasee
** Lewattageet lecourantmaximumsontsoumisa,et limitespar,cesfacteurs
telsquelecontenuenBtude carburant,latemperatureambiante,I'altitude,I'etat
dumoteur,etc.Lapuissancemaximalediminued'environ3,5%pourchaque
tranchede1 000piedsau-dessusduniveaudelamer; et diminueraegalement
d'environ1% pourchaquetranchede6 °C(10°F)au-dessusde 16°C(60°F)
detemperatureambiante.
3.3.2 SPEC/FICATiONSDU MOTE/JR
Deplacement............................................................................................. 389 cc
Typede bougie d'allumage............................. NHSPLDF7TCou Champion N9YC
N° de piece de bougied'allumage.................................................... 0G84420101
Ecartement de bougie d'allumage......0,028 - 0,031 pouces ou (0,70 - 0,80 mm)
Capacited'essence..................................................................... 7,2 gallons U.S.
Typed'huile.....Voir tableaudans la section ,<Avant le demarrage du generateur,
Capacited'huile............................................................................. 1 L (1,06 Qts.)
Tempsd'execution a une charge de 50 % (5/5,5/6,5 kW)................... 10 heures
3.3.3 INFORMATIONJi PROPOSDESB!/I/SS/ONS
L'Agence de protection de I'environnement (EPA) (et la California Air
Resource Boad pour les generatrices conformes aux normes CA)
exige(nt) que votre generatrice soit conforme aux normes d'emission
d'echappement.Localiser I'etiquettede conformite aux normes d'emission
sur le moteur pour determiner les normes auxquelles la generatrice est
conforme. Cette generatrice est certifiee pour operer a I'essence. Le
systeme de contrele d'emission comprend les composants suivants (le
cas echeant) :
Systeme d'admission d'air
- Collecteur/Tuyaud'admission
- Filtre a air
Systemed'alimentationen carburant
- Carburateur
- Capuchon/Reservoirde carburant
- Canalisationsde carburant
- Canalisationsde tuyaux d'evacuation
- Reservoir a charbon actif
Systeme d'allumage
-- Bougie d'allumage
-- Module d'allumage
Systeme d'echappement
-- Collecteur d'echappement
-- Pot d'echappement
-- Soupape a impulsion d'air
-- Catalyseur
3.4 RECOlVliVIANDATIONSGI NI RALES
La garantie du generateurne couvrepas les elementsqui ont etesoumis
un abus ou une negligencede I'operateur.Afin de recevoirle montant total
de la garantie,I'operateurdolt entretenirle generateurde la fagon indiquee
dans ce manuel.
Certains reglages doivent 6tre effectues regulierement pour entretenir
correctement le generateur.
Tousles reglages de la section Maintenancede ce manuel doivent 6tre
effectues au moins une fois par saison. Respecterles exigences darts le
tableaude <,Programme de maintenance>>.
REMARQUE:
Une fois par an, remplacer la bougied'allumage et le filtre a air. Une
nouvelle beagled'allumage et an filtre a air propregarautisseut an boa
m6iange carbar6 et aide le motear a mieax fonctionner et a darerplus
Iongtemps.
3.4.1 ENTRET/ENBE LA GENERATR/CE
La maintenancedu generateurconsisteagarderI'unitepropreet seche.Faire
fonctionneret stocker I'unitedansun environnementsec et propreouil ne
sera pas exposea trop depoussieres,desaletes,d'humiditeou devapeurs
corrosives. Lesfentes de refroidissementdu generateurne doiventpas 6tre
obstrueesparla neige,lesfeuilles ou tout autrecorps etranger.
Verifierregulierementque legenerateurest propreet nettoyer lapoussiere,
les saletes, I'huile,I'eau ou les autrescorps etrangersqui sont visibles sur
sa surface exterieure.
,A ATTENTION!
,t_Ne jamais ins6rer d'objet ca d'outilduns los fentes de
refroidissement,meme si le moteur ne fonctionne pus.
REiMIARQUE:
NEPAS atiliser an tuyaa d'arrosage pournettoyer le gen6ratear. L'eau
peat entrer duns le systeme de carbarant du moteur et causer des
problemes.En outre, si I'eau entre duns le generateur par los fentes
de refroidissement,de I'eau restera duns los vides et los crevasses
du bobiflage d'isolement du rotor et da stator. L'accamulationd'eaa
et de saletes sat les bobinagesinternes du generateur diminuera
potentiellementla r6sistanced'isolementde ces bobinages.
61
background
3.4.2 NETTOYERLA8ENERATR/CE
Utiliser un chiffon humidepour le nettoyage des surfaces externes.
II est possible d'utilise une brosse douce en polls pour decoller les
agglutinementsde saletes, d'huile,etc.
Un aspirateurpourra_tre utilise pourrecupGrerles saleteset lesdebris.
Un air projeteavec unefaible pression (inferieur a 25 livres par pouce
carre) pourra_tre utilise pour scuffler lasalete. Inspecterles fentes de
refroidissementet les orifices du genGrateur.Ces orifices doivent _tre
propres et non obstrues.
3.4.3 ENTRETIENLTUMOTEUR
f31rd 3g
Toujours dGbrancher le c&ble nGgatif de la batterie en
cas de travail sur le g_nGrateur. Toujours dGbrancher
les fils de bougie des bougies d'allumage et les tenir
_loign_s de celles-ci.
3.4.4 VER/F/ERLEN/VEAUB'HU/LE
8e reporter a_la section ,, Avant le demarragedu genGrateur>>pour plus
d'informations sur la verificationdu niveau d'huile. Le niveau d'huile dolt
_tre verifi6 avantchaqueutilisation,ou au minimum toutes les huit heures
de fonctionnement.II est necessairede conserver un certain niveaud'huile.
3.4.5 CHANGEMENTBE L'HU/LE
Changer I'huile apres les 30 premieres heures de fonctionnement.
Changer I'huile toutes les 100 heures oua chaque saison par la suite.
Changer I'huile plus souvent en cas d'utilisation de cette unite dans un
environnement sale ou poussiereux, ou dans des temperatures tres
elev6es.
`&ATTENTION !
,_De I'huile chaude entrainerdes br01ures. Laisserle
pout
moteur refroidir avant de vidangerI'huile.f:viter un contact
prolongeou repete de la peau avec de I'huileusagee. Laver
minutieusement los zones exposees avec du savon.
Respecter les instructions suivantes pour changerI'huile apres que le
moteur ait refroidi :
1. Nettoyerla zone autour du tuyau de vidanged'huile.
2. Retirerle bouchon de vidange d'huile du moteur et le bouchon pour
le remplissaged'huile afin de vidangertoute I'huiledartsun recipient
adapte.
3. Lorsque I'huile est totalement vidangee, revisser le bouchon de
vidanged'huile et le resserrer solidement.
4. Remplir le carter d'huile avec I'huile recommandee (volt la section
,<Avant le demarragedu genGrateur>>pour les recommandationssur
I'huile a utiliser).
5. Nettoyertoute trace d'huile renversee.
6. EliminerI'huileusageedans un centre de collecteapproprie.
3.4.6 REMPLACERLA BOUS/EB'ALLUMAGE
Voir Caracteristiques techniques du moteur pour la bougie
d'allumage recommandee. Remplacer les bougies une fois par an.
Cela permettra un demarrage plus facile et un meilleur fonctionnement
du moteur.
1. Arr_ter le moteur et debrancher le fil de bougie de la bougie
d'allumage.
2. Nettoyerla zone autour de la bougie d'allumage et la retirer de la
culasse.
3. ReglerI'ecartementde bougie d'allumagea 0,70- 0,80 mm (0,028-
0,031 pc.). Installerla bougie d'allumagecorrectement ecartGedarts
la culasse (Schema 16).
Schema 16 - E-cartement de la hoagie d'allumage
3.4.7 REMPLACEMENTBE LABATTERIE(S! APPLICABLE_
REIVlARQUE
La batterie envoyee avec le generateur a ete completementchargee.
Une batterie peat perdre une pattie de sa charge Iorsqu'elle n'est
pas utilisee pendantdes periodesprolongees.S'il est impossiblede
demarrer le moteur a I'aide de la batterie, brancher le chargeur de
12 V inclus dans la boite d'aocessoires (volt !a section ,, Chargement
de la batterie ,>).FAIREFONCTIONNERLE GENERATEURNE CHARGE
PASLA BATTERIE.Le numero de piecepour cettebatterie est 069449.
,&ATTENTION!
,_La borneNf:GATIVEde la batterie dolt
1. Toujours _tre DEBRANCHEEENPREIVllER.
2. Toujours_tre BRANCHEEENDERNIER.
Schema 17 - Branchements de la batterie
,_La borne NI_GATIVEde la batterie dolt"
1. toujours _tre DEBRANCHf_EENPREMIER.
2. toujours _tre BRANCHEEEN DERNIER.
62
background
3.5 ENTRETIENDUFiLTREAAiR
Le moteur ne fonctionnera pas correctement et pourra _tre endommage
en cas d'utilisation d'un filtre a air sale. Nettoyer ou remplacer le papier
du filtre a air une fois par an. II sera necessaire de le nettoyer ou de le
remplacer plus souvent en cas de fonctionnement dans des conditions
de salete (Schema 18). Le numero de piece pour cette filtre a.air est
0G84420151.
Pournetloyerou remplacer le papier du filtre a air :
1. Retirerle couvercledu filtre a air et retirer lefiltre en papier.
2. Nettoyer le filtre en papier en le tapant legerementsur une surface
sonde.Si le filtre est trop sale, il est necessairede le remplacer.Jeter
I'ancienfiltre de maniere adaptee.
3. Nettoyerle couvercledufiltre a air,puisinsererle nouveaufiltre en papier
dartsla basedu filtrea.air. Remettrele couvercledu filtre a.air en place.
Schema18 - Fi/tre a air
CLIP
3.5.1 ENTRETIENBE L'_CRANPARE-_TINCELLES
__fMOOtLESCARB
Le silencieux du pot d'echappement du moteur est equip6 d'un ecran
pare-etincelles.Inspecter et nettoyer I'ecran au minimum une fois par an
(Schema 19). Si I'unite fonctionne regulierement, inspecter et nettoyer
I'ecranplus souvent.
,i_Si le g_n_rateur est utilis_ sur un terrain brut couvert
d'arbres, de buissons ou d'herbe, il devra _tre _quip_
d'un pare=_tincelles. Le propri_taire / I'op_rateur du
g,_n_rateur devra garder le pare=_tincelles en bon
_tat.
Nettoyeret inspecterle pare-etincellesIorsquele moteur est a.temperature
ambiante de la manieresuivante '
1. EnleverI'ecranpare-etinceNesdu pot d'echappementendesserrantla
bride et en enlevantla vis.
2. InspecterI'ecran et le remplacers'il est tordu, perfore ou endommage
d'unequelconqueautrefa£on. NEPASUTtLtSERun ecrandefectueux.
Si I'ecran n'est pas endommage, le nettoyer avec un solvant du
commerce.
3. Remplacerle pare-etincelleset serrer avec la bride et la vis.
Schema 19 - E-cran pare-etincefles
COLLIERDE
L'l'-"CRANDU
PARE=€:TINCELLES
ECRAN
VIS PARE-I'-TINCELLES
REMARQUE
Pourcommanderunnouveaufiltre aair ouecranpare-etincelles,veuillez
contacterlecentredeserviceautorisele pluspresau 1-800-333-1322.
3.6 JEUDESSOUPAPES
Admission -- 0,15 _+0,02 mm (froid), (0,006 _+0,0008 pouces)
Echappement-- 0,20 _+0,02 mm (froid), (0,008 _+ 0,0008 pouces)
Verifier le jeu des soupapes duns le moteur apres los 58 premieres
heuresde f0ncti0nnemeut et I'ajuster si cela est necessaire.
IIVlPORTANT: En cas de doute quanta la realisation de cette procedure,
ou d'absencedes outils adaptes,merci de faire regler lejeu des soupapes
du generateurdans le centre de reparation le plus proche. II s'agit d'une
etapetres importante pour garantir la meilleureduree de vie du moteur.
3.7 GI NI RALITI S
La generatrice dolt _tre demarree au moins une fois par mois et dolt
fonctionner pendant au moins 30 minutes. Si cela est impossible et que
I'uniten'est pas utilisee pendant plus de 30 jours, utiliser les informations
suivantes en tant que guide pour preparerson entreposage.
NE JAMAIS ranger le moteur avec un r_servoir rempli
d'essence a I'int_rieur ou duns des zones ferrules et
faiblement aCrCes oQ des furn_es peuvent atteindre
une flamme nue, des 6tincelles ou une veilleuse telle
qu'il yen a sur une chaudi_re, un chauffe=eau, un
s_che=linge ou d'autres appareils fonctionnant au
gaz.
,_t Laisser I'unit6 compl_tement refroidir avant le
stockage.
63
background
3.8 ENTREPOSAGEA LONGTERME
Pendantle stockage, il est important d'emp_cher la formation de dep6ts
de gomme dans les pieces essentiellesdu circuit decarburant, telles que
le carburateur,le tuyau pour combustible ou le reservoir. L'experience
montre egalementque les carburants a_base d'alcool (appeles gazohol,
ethanol ou methanol) peuvent absorber I'humidite, ce qui entraTneune
separation et la formation d'acides pendant le stockage. Un gaz acide
peut endommagerlecircuit de carburantd'un moteur pendantle stockage
de celui-ci.
Afin d'evitertout problemeaveclemoteur,lecircuit de carburantdolt_trevide
avantle stockagedu moteursi celui-ciest d'au moins30 jours. Pourcela :
1. Ajouter un stabilisateur de carburant de qualite a I'essenceselon les
specifications desfabricants, et faire fonctionner la machinede 10 a.
15 minutes.
2. Apres que le moteur est refroidi, enlever toute le carburant du
reservoir de carburant. LJtilisezune commercialement disponibles,
siphonage non-conducteur.
Vider I'essence dons des conteneurs adapt_s situ_s
I'ext6rieur, loin de toute flamrne hue. S'assurer que
le moteur est froid. Ne pas fumer.
3. Demarreret faire fonctionner le moteur jusqu'a,ce qu'il s'arr_te suite
a.une panned'essence.
4. Apres le refroidissement du moteur,vider I'huile du moteur. Remplir
jusqu'au niveau recommand&
5. Retirer la bougie d'allumage et verser environ 0,5 onces (15 ml)
d'huile pour moteur darts le cylindre. Couvrir I'orifice de la bougie
d'allumage avec un chiffon. Tirer plusieurs fois le lanceur a rappel
pour lubrifier les segments de piston et I'alesage du cylindre. LJn
agent defumigation peut egalement_tre utilise a.la placede I'huile.
,AATTENTION!
,_ Eviter d'aspergera partir des trous de la bougied'allumage
lersque le moteur tourne.
6. Remettreet serrer la bougie d'allumage. Ne pas brancher le fil de
bougie.
7. Nettoyerles surfaces externes du generateur.Verifier que les fentes
de refroidissement et les orifices du generateursont ouverts et non
obstrues.
8. Stocker I'unite darts un endroit propreet sec.
3.9 AUTRESCONSEILSD'ENTREPOSAGE
Ne passtocker I'essenced'unesaison sur I'autre.
Remplacer le bidon d'essence s'il commence a rouiller. De la rouille
et / ou de la saletedans I'essenceentrainerontdes problemes dans le
carburateuret le circuit de carburant.
Si cela est possible, stocker I'unite a I'interieur et la recouvrir afin de
la proteger de la saleteet de la poussiere. S'ASSURERDE VIDERLE
RESERVOIRD'ESSENCE.
S'il n'est pas possible de vider le reservoir d'essenceet que I'uniteest
rangeependant une Iongueperiode, ajouterun stabilisateurd'essence
(disponible darts le commerce) a I'essenceafin d'augmenterla duree
de vie de I'essence.Fairefonctionner la machine pour 10- 15 minutes,
eteindrela vanne de combustible et faire fonctionnerjusqu'a,ce que le
moteur s'arrete suite a une panned'essence.
Oouvrir I'uniteavec une protection adapteene retenantpas I'humidit&
,t_NE JNVIAIScouvrir le Biers le moteur et la
generateur que
zonedu pot d'echappementsoot chauds.
64
background
4.1 GUIDEDEDI':PANNAGE
Le moteur tnurne,mais aucun 1. Disjoncteurest ouvert. 1. Rearmerle disjoncteur.
courantalternatif n'estproduit. 2. Cordon mal branche ou defectueux. 2. Verifieret r@arer.
3. Dispositif branche defectueux. 3. Brancherun autre dispositif en bun etat.
4. Erreurau niveau du g6nerateur. 4. Contacterun centre d'entretienagre6.
1. Court-circuit dans I'une des chargesbranchees.
2. Surchargedu g6nerateur.
Le moleur fonclionne bien mais
connaitdes defaillancesIorsque
des chargessont branchees.
3. Vitesse du moteur trop faible.
4. Court-circuit du generateur.
1. Debrancherla charge @ctrique court-circuitee.
2. Voir la section <<Nepas surchargerle
generateur>>.
3. Contacterun centre d'entretienagre6.
4. Contacterun centre d'entretienagre6.
,
2.
3.
4.
Le moleur ne demarre pas,
ou demarre et connaitdes
defaillances.
5.
6.
7.
8. Sur-etranglementdes gaz.
La soupape d'arr_test sur OFF(Arr_t). 1.
Filtrea air sale. 2.
Panned'essence. 3.
Essenceviciee. 4.
Filde bougiedebranchede la bougie d'allumage. 5.
Bougied'allumagedefectueuse. 6.
Presenced'eau dans I'essence. 7.
8.
Mettre la soupape d'arret sur ON (Marche).
Nettoyerou remplacer lefiltre a air.
Remplir le reservoird'essence.
Vidangerle reservoird'essence et le remplir avec
de I'essencenouvelle.
Brancherle fil a_la bougie d'allumage.
Remplacerla bougie d'allumage.
Vidangerle reservoird'essence et le remplir avec
de I'essencenouvelle.
Placerle levier d'etrangleursur la positionNo Choke
(Aucunetrangleur).
9. Niveaud'huilefaible. 9. Remplir le carter jusqu'au niveau necessaire.
10. Melanged'essencetrop fiche. 10. Contacter un centred'entretien agre6.
11. Soupaped'admission bloqueeen position ouverte 11. Contacter un centred'entretien agree.
ou fermee.
12. Pertede compression du moteur. 12. Contacter un centred'entretien agree.
I
Le muteurs'arrete pendant le 1. Panned'essence. 1. Remplir le reservoird'essence.
fonctJonnement. 2. Niveaud'huilefaible. 2. Remplir le carter jusqu'au niveau necessaire.
3. Erreurau niveau du moteur. 3. Contacterun centre d'entretienagree.
Moteur pusassez puissant. 1. Chargetrop elevee. 1. Diminuerla charge (voir la section <<Ne pas
2. Filtrea air sale. surchargerle generateur>>).
3. Reparationnecessairedu moteur. 2. Nettoyerou remplacer lefiltre a air.
3. Contacterun centre d'entretienagree.
A-coups ou declin du moteur. 1. Etrangleurouvert trop t6t. 1. Placer le levier d'etrangleura mi-chemin jusqu'a,ce
que le moteur fonctionne correctement.
2. Melangetrop fiche outrop pauvredansle carburateur. 2. Contacterun centre d'entretienagree.
65
background
ENONCI_ DE LA GABANTIE EPA AiVi_:BICAINE DU CONTBOLE DES EMISSIONS
VOS DBOITS ET OBLiGATiONS DE GARANTIE
L'Agencepour la Protectionde I'EnvJronnementamedcaine(ci-apresdenomm6eEPA)et la societ6GeneracPowerSystems,Inc. (ci-apresdenomm6eGenerac)
sentheureuxde vous explJquerce qu'estla garantiede votrenouvelequipement2011 et ulterieur.Le nouvelequipementutJlisedespetits moteurs_tailumage
commandedoJvent_trecongus,construJtset equip6sdansle respectdesnormesnationaiesrigoureusesen matierede pollutionpour le gouvernementfed6rai.
Generacgarantirale systemede contr61edes emissionsde votreappareilpour les periodesindiqueesci-apres,enI'absenced'acteabusif,de negligence,de
modificationnonapprouveeou demaintenanceinadapteede votreequipement.Le systemede contrOledesemissionssurcat appareilcomprendtousles
composantsdentla ddaillance pourraitaugmenterles emissionsdes polluantsreglement6s.Cescomposantssentlistes dansla sectionInformationssurles
emissionsde ce manuel.
COUVEBTURE DE GARANTIE DU FABRICANT :
CettegarantieappreilsSCEestvaiidepourdeuxans, ou pour la m_meperiodecommeindiquedansla garantielimiteede Generac,selonla plusIongue.Pourles
appareilavecun compteurhoraire,la periodede lagarantieest un nombre d'heuresegai _tlamoitiede ladureedevie utile certifieede I'appareil,ou la periodede
garantiespecifi6eci-dessusen annees,salonla possibiliteinfedeure.La dureedevie utile peut_tretrouveesur I'etiquettede contr61edes emissionssur le moteur.
Siun composantou systemedevotreequipementrelatifauxemissionscomporteunepieceddectueuseou presenteun ddaut de fabricationpendantla dureede
lagarantie,les r@arationsou remplacementsde piecesseronteffectuespar un d@ositaired'entretiende garantieagre6par Generac.
RESPONSABlUTi'S DE GARANTIE DU PROPRIETAIRE :
Entantquaproprietairede I'appareil,vous _tesresponsablede la reaiisationde toutela maintenancenecessairetelle qualisteedanslemanueld'entretienquJvous
a at6remisparI'usJne.Auxfins de lagarantJe,Generacvous recommandedeconservertousles regusrelatifs_tlamaintenanceeffectu@survotre gen6ratrice,
mais Generacnepeut pasrefuserla garantJeuniquementen raisonde la non-presentationdes regus.
VousdevezcependantsavoirquaGeneracpourrarefusertout et/ ou partie de la couverturede la garantieou dela responsabilitesJvotreappareilet/ ou toute
piecedecelle-cJne fonctionneplus dufait d'un usageabusif,d'unenegligence,d'unemauvaisemaintenanceou de modificationsnonapprouvees.
Veus_tes chargede centacterun depasitairede garantieagre6par Generacdes qu'unpreblernese presente.Les repara|ienseffectueesdansle cadrede
la garantie devrant _tre faites dans uneperi0deraisonnable,inferieurea 30 jours,
Le servicedegarantiepeut _treorganiseen contactantvotred@osJtaireou un d@ositairede servicede garantieagreepar Generac.PourconnaJtrele d@ositaire
de servicedegarantieagreepar Generacsitue leplus pres, appelernotrenumeroci-dessous,ou envoyerun courrier_t[email protected].
1-800-333-1322
RFIVIARQUEIIVIPORTANTE: Getenoncede garantieexpliqueyes drolts et obligationsdansle cadrede lagarantiedu Systemede Contr61edes f_missionsqui
vous est fournieparGeneracconformementaudroit de I'Etatfederal.Consulteregaiementles _ Garantieslimiteesde Generacpour GeneracPowerSystems,
Inc. >_joJntesau presentdocumentsur un feuillets@are,qui vous est egaiementremJspar Generac.Veuilleznoterquala presentegarantiene s'applJquepas aux
dommagesaccessoires,importantsou indirectscausespar desddaillances materiellesou defabrication,ou partout retardde r@arationou deremplacementde
laou des piece(s)ddectueuses.La presentegarantieremplacetoutes lesautresgaranties,implJcJtesou explicites.EnparticulJer,Generacn'emetaucunegarantie
de conformiteoud'usagepour un objectJfparticulJer.Certainsl_tatset provincesne permettentpas lalimitationde la dureedes garantiesimplJcites.Toutesles
garantJesimplJcitesqui sent autoriseespar Ioi, serontlimiteesdansla dureesalonlestermesde la presentegarantie.La limitationmentionneeci-dessuspourrait
doncne pass'appliquer_tvotrecas.
La garantiedu SCEnes'applJquequ'ausystemede contr61edes emissionsde votrenouvelequipement.Les garantiesdu SCEet de Generacdecriventles droits et
obligationsimportantesrelatives_tvotrenouvelequipement.
Le servicedegarantiene peut _trereaiisequapar uneentreprisede serviceagreeepar Generac.Encas de demandedu servicede garantie,des preuves
mentionnantla date devente_tI'acquereur/ au proprietaired'originedoivent_tre presentees.
Pourtoute questionconcernantvos droits et responsabilitesde garantie,mercide contacterGeneraca.I'adressesuivante:
ATTENTION WARRANTY DEPARTMENT
GENERAC POWER SYSTEMS, INC.
Re. BOX (boite postale) 297 WHITEWATER, Wi 53190
Pattie 1 de 2
66
N° de piece 0J3335 Rev.C 11/11
background
GARANTIE DU SYSTEME DE CONTROLE DES EMiSSiONS
Garantiedu Systemede Oontr61edes Emissions(garantiedu SOE)pour I'equipementutflisantde petitsmoteursa.allumagecommande:
(a) Applicabilite:la presentegarantJes'appliquea.I'equipementqui utilisedepetitsmoteurshors route.La periodede la garantiedu SCEcommenceraa.la date
d'achat/ de livraisondu nouvelequipementa.son acquereur/ proprietaired'origine,final, et durerapourmoins de :
(1) La periodedetemps specifi6edansla presenteGarantielimiteede Generac,mais pas moinsde 24 moJs,ou
(2) Pourlesmoteursequip6sd'un compteurhoraire,un certain nombred'heuresde fonctionnementegalea.la moitiede la dureede vieutile du moteur.La
dureede vieutile peutest indiqueesur I'etiquettede contr01edes emissionssur le moteur.
(b) Couverturegen6ralede garantied'emissions: Generacgarantita.I'acquereur/ au proprietaired'origine,final, du nouveaumoteurouequipementeta.chacun
des acquereurs/ proprietairessuivantqueIorsqull est installele SCE:
(1) Estcongu,construitet equip6dansle respectdetoutes lesreglementationsapplicables; et
(2) Ne comporteaucunepieceddectueusenJne presenteaucunddaut de fabricationa.tout momentde la periodede garantiedu SCE.
(c) La garantiesur lespiecesrelativesaux emissionsserainterpret6ede la fagon suivante:
(1) Toutepiecegarantie,dont le remplacementn'estpas prwu au coursdesmaintenancesobligatoiresmentionneesdansle Manueld'entretiensera
garantiepour toute la dureede laGarantiedu SCE.SiI'unede cespiecesdevientddectueusependantla dureede la GarantJedu SCE,erieserar@aree
ou remplaceeparGeneracconformementau paragraphe(4) qui suit. Cespiecesr@areesou remplaceesdansle cadrede la Garantiedu SCEseront
garantiespour le restedela dureede la GarantJedu SCE.
(2) Toutepiecegarantiedont il est prwu uneinspectionregulieredansle Manueld'entretienseragarantiependanttoute la dureede la Garantiedu SCE.Toute
declarationau niveaudu Manueld'entretienet relativea.I'effetde,_r@arationouremplacementsi necessaire_ ne reduirapasla dureede la Garantiedu
SCE.Ces piecesr@areesou remplaceesdansle cadrede la Garantiedu SCEserontgarantiespourle restede la dureede la Garantiedu SCE.
(3) ToutepiecegarantJe,dont le remplacementest pas prwu au cours des maintenancesobligatoiresmentionneesdansle Manueld'entretienseragarantie
pour la periodeprec6dantla datedu premierremplacementprwu. Si la piece devientddectueuseavantle premierremplacementprevu,erieserar@aree
ou remplaceeparGenerac,conformementau paragraphe(4) qui suit. Oespiecesrelativesaux emissionsr@areesou remplaceesdansle cadrede la
Garantiedu SCEserontgarantJespour lerestede ladureeprec6dantla datede leurpremierremplacementprwu.
(4) La r@arationou le remplacementde toute piecerelativeaux emissionset garantiedansle cadredela Garantiedu SCEserarealis6sansfrais pour le
proprietairedansun servicede garantieagre6par Generac.
(5) Nonobstantles dispositionsde la sous-section(4) ci-dessus,les servicesour@arationssous garantiedoiventetre effectuesaux centresd'entretien
agreespar Generac.
(6) Si le moteurest inspectepar un servicede garantieagreeparGenerac,lesfrais de diagnosticne serontpasa.la chargede I'acquereur/ du proprietairesi
la r@arationentredansle cadrede la garantJe.
(7) Generacest tenu, pendantladureede laGarantiedu SCE,de conserverun stockde piecesrelativesauxemissionset garantiessuffisantafin der@ondre
a.lademandedesditespieces.
(8) Toutepiecede rechangerelativeauxemissionsagreeeet approuveepar Generacpourraetre utiliseepour la realisationde toute maintenanceou
r@arationeffectueedanslecadre de la garantiedu SCEet serafournJesansfraisa.lachargede I'acquereur/ du proprietaire.Cetteutilisationne reduira
pas les obligationsde Generacdartsle cadrede la GarantJedu SCE.
(9) Aucunemodification,autresquecellesexplicJtementapprouveespar Generac,ne peuventetreapporteesa.la generatrice.Les modificationsnon
approuveesannulentlaGarantiedu SCEet constitueraun motif suffJsantpourrejetertoutedemandede bendice de la GarantieduSCE.
(10) Generacne serapas responsabledes ddaillancesdes piecesde rechangenon autorisees,ou ddaillancedes piecesautoriseescauseespar I'utilisation
de pieces de rechangenonautorisees.
LES PIECES RELATIVES AUX EMISSIONS PEUVENT INCLURE CE QUI SUiT
(LE CAS ECHI_ANT) :
1) DISPOSITIFMESUREURDE CARBURANT 3) SYSTI_MED'ALLUMAGE
A. CARBURATEURETPIt_CESINTERNES A. BOUGIESD'ALLUMAGE
B. CAPUCHON/Rt_SERVOIRDECARBURANT B. MODULE/BOBINESD'ALLUMAGE
C. CANALISATIONSDECARBURANT 4) SYSTEMED'ADMISSIOND'AIR
D. CANALISATIONDETUYAUXD'EVACUATION A. SOUPAPEA IMPULSIOND'AIR
E. Rt_GULATEUR(CARBURANTSGAZEUX) 5) SYSTI_MED't_CHAPPEMENT
2) SYSTI_MED'ADMISSIOND'AIR A. CATALYSEUR
A. COLLECTEURD'ADMISSION B. COLLECTEURD'I_CHAPPEMENT
B. FILTREA AIR
Partie 2 de 2
N° de piece 0J3335 Rev.C 11/11
6'7
background
GARANT/ED' M/88/ONPOURL' QU/PEMENTCERT/F/£-CARB
CAUFORNIE ET DES EMISSIONS EPA AMERICAINE! DECLARATION DE GARANTIE DE
CONTROLE VOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIE
Le conseil CaliforniaAir ResourceBoard (ci-apres CARB)et I'Agencepour la Protection de I'Environnementamericaine (ci-apres denommeeEPA)et la
societ6 GeneracPower Systems, Inc. (ci-apres denommee Generac)sont heureuxde vous expliquerla Garantiedu Systeme de Contr61edes l_missions
(ci-apres Garantie SCE)de votre nouvel appareil 2012. Le nouvel equipement utilise des petits moteurs a allumage commande doivent _tre con(_us,
construits et equipes dans le respect des normes nationalesrigoureuses en matiere de pollution pour le gouvernementfed6ral et I'Etat de la Califomie.
Generacgarantirale systeme de contr61edes emissions de votre gen6ratricepour lesperiodes indiqueesci-apres, en I'absenced'acte abusif,de negligence,
de modification non approuveeou de maintenanceinadapteede votre equipement.
Le systeme de contr61edes emissions sur cet equipement inclut tousles composants dont la defaillanceaugmenterait les emissions de tout polluant
reglement6.Cescomposants sont indiques a.la liste de la section Information sur les emissions de ce manuel.
COUVERTURE DE GARANTIE DU FABRICANT :
La garantie SCEest valide pour deux ans,ou pour la m_me periode que celle indiqueea la garantielimitee Generac,la periode la plus Iongues'appliquant.
PourI'equipementmuni d'horometres, la periodede garantieest un hombre d'heuresegal a la moitie de la vieutile pour laquelleI'equipementest certifie, ou
laperiode degarantie indiqueeci-dessus en annees,la periode la plus courte s'appliquant. La vie utile est indiqueesur I'etiquettede contr61edes emissions
surle moteur. Si uncomposant ou systeme devotre equipementrelatif aux emissions comporte une piecedefectueuseou presenteun defautde fabrication
pendantla duree de la garantie,les reparationsou remplacementsde pieces seront effectuespar un depositaired'entretiende garantieagre6par Generac.
RESPONSABILITES DE GARANTIE DU PROPRIETAIRE :
En tant que proprietaire de la generatrice,vous _tes responsable de la realisation de toute la maintenance necessaire telle que listee darts le manuel
d'entretienqui vous a et6remis par I'usine.Aux fins de lagarantie, Generacvous recommandede conservertousles re£usrelatifsa.la maintenanceeffectuee
survotre gen6ratrice,mais Generacne peut pas refuserla garantieuniquementen raison de la non-presentationdes re£us.
Vous devezcependantsavoir que Generacpourra refusertout et / ou partie de la couverture de la garantie ou de la responsabilitesi votre appareilet / ou
toute piece de celle-ci ne fonctionne plus du fait d'un usage abusif, d'une negligence,d'une mauvaisemaintenanceou demodifications non approuvees.
Vous _tes charge de contacterun depositaire de garantie agree par Genera¢ des qu'un problemese presente.Les reparationseffecluees darts le
cadre de la garanlie devrnnt _tre faites darts uneperioderaisonnable,inferieurea 30 jours.
Le service de garantie peut _tre organise en contactant votre d@ositaire ou un d@ositaire de service de garantie agre6 par Generac. Pour conna_trele
d@ositairede service de garantieagre6 par Generacsitue le plus pres, appeler notre numero ci-dessous, ou envoyerun courtier a.emissions@generac.
com.
1-800-333-1322
REMARI:IUEIMPORTANTE: Cetenonce de garantie expliquevos droits et obligations dans le cadre de la garantie du Systeme de Contr61edes l_missions
qui vous est fournie par Generacconformement au droit de I'l_tatfederal. Consulter egalementles <_Garantieslimiteesde Generacpour GeneracPower
Systems, Inc. ,>jointes au present document sur un feuillets@are, qui vous est egalementremis par Generac.Veuilleznoter que la presente garantie
ne s'applique pas aux dommagesaccessoires, importants ou indirects causes par des defaillancesmateriellesou de fabrication, ou par tout retard de
reparationou de remplacementde la ou des piece(s) defectueuses.La presentegarantie remplacetoutes les autres garanties,implicites ou explicites.
En particulier,Generacn'emet aucunegarantie de conformite ou d'usage pour un objectif particulier. Certainsl_tatset provincesne permettentpas la
limitation de la dureedes garanties implicites. Toutes les garantiesimplicites qui sont autorisees par Ioi, seront limitees dans la dureeselon les termes de
la presentegarantie. La limitation mentionneeci-dessus pourrait donc ne pas s'appliquer a.votre cas.
La garantie du SCEne s'applique qu'ausysteme de contr61edes emissions de votre nouvel equipement.Les garantiesdu SCEet de Generacdecrivent les
droits et obligationsimportantes relatives a votre nouvel equipement.
Le service de garantie ne peut etre realise que par une entreprisede service agreee par Generac. Encas de demandedu service de garantie,des preuves
mentionnantla date de vente a I'acquereur/ auproprietaire d'origine doivent_tre presentees.
Pourtoute question concemantvos droits et responsabilitesde garantie,merci de contacter Generaca.I'adressesuivante :
ATTENTION WARRANTY DEPARTMENT
GENERAC POWER SYSTEMS, INC.
RO. BOX (bo_te postaie) 297 * WHITEWATER, WI 53190
Pattie 1 de 2
68
N° de piece 0J8147C Rev.A 01/12
background
GARANT/ED'£-MiSS/ONPOURL'£-QU/PEMENTCERTIF/£=CARB
GARANTIE DU SYSTEME DE LUTTE ANTli_iVlISSION
Garantiedu Systeme de Oontr61edes Emissions(garantiedu SOE)pour I'equipementutilisantde petits moteurs a allumagecommande :
(a) Applicabilite :la presentegarantie s'appliquea I'equipementqui utilise de petits moteurs hors route. La periodede la garantie du SOEcommencera a.
la date d'achat/ de livraison du nouvelequipementa son acquereur/ proprietaired'origine,final, et durera pendant les 24 mois suivant laditedate.
(1) La periode de temps specifi6edarts la presente Garantielimiteede Generac,mais pas moins de 24 mois, ou
(2) Pour les moteurs munis d'horometres, un hombre d'heures de fonctionnement egala.la moitie de la vie utile du moteur.La vie utile est indiquee
sur I'etiquettede contr61edes emissions sur le moteur.
(b) Oouverturegen6ralede garantie d'emissions : Generacgarantit a I'acquereur/au proprietaired'origine,final, du nouveaumoteurou equipementeta.
chacun des acquereurs/ proprietairessuivantque Iorsqu'il est installe le SOE:
(1) Est congu, construit et equip6darts le respect de toutes les reglementationsapplicables; et
(2) Ne comporte aucunepiece defectueusenine presenteaucun defaut defabrication a tout moment de la periode de garantiedu SCE.
(c) La garantiesur les piecesrelatives aux emissions sera interpret6ede la fagon suivante :
(1) Toutepiece garantie,dont le remplacementn'est pas prevu au cours des maintenancesobligatoires mentionneesdarts le Manueld'entretiensera
garantie pour toute la duree de la Garantiedu SCE.Si I'unede ces piecesdevient defectueusependantla dureede la Garantiedu SOE,elle sera
r@aree ou remplaceepar Generacconformement au paragraphe(4) qui suit. Oes piecesr@arees ou remplaceesdarts le cadre de la Garantie
du SOEseront garantiespour le reste de la dureede la Garantiedu SOE.
(2) Toutepiece garantiedont il est prevu une inspection regulieredarts le Manueld'entretien sera garantiependanttoute la duree de la Garantiedu
SOE.Toutedeclarationau niveau du Manueld'entretienet relative a I'effet de <,reparationou remplacementsi necessaire>>ne reduira pas la
duree de la Garantiedu SOE.Oes piecesr@arees ou remplaceesdarts le cadre de la Garantiedu SOEseront garantiespour le reste de la duree
de la Garantiedu SCE.
(3) Toutepiece garantie,dont le remplacementest pas prevuau cours des maintenancesobligatoires mentionneesdarts le Manueld'entretien
sera garantie pour la periode precedantla date du premierremplacementprevu. Si la piece devient defectueuseavant le premier remplacement
prevu, elle sera r@aree ou remplaceepar Generac,conformement au paragraphe(4) qui suit. Oes piecesrelatives aux emissions r@arees
ou remplaceesdans le cadre de la Garantiedu SCEseront garantiespour le reste de la dureeprecedant la date de leur premier remplacement
prevu.
(4) La reparation ou le remplacementdetoute piece relative aux emissions et garantie dans le cadre dela Garantiedu SCEsera realise sans frais
pour le proprietairedarts un service de garantie agreepar Generac.
(5) Nonobstant les dispositions de la sous-section (4) ci-dessus, les services ou reparationssous garantiedoivent _tre effectuesaux centres
d'entretienagrees par Generac.
(6) Si le moteur est inspecte par un service de garantieagree par Generac,les frais de diagnostic neseront pas a.la chargede I'acquereur/ du
proprietairesi la reparationentre darts le cadre de la garantie.
(7) Generacest tenu, pendantla dureede la Garantiedu SCE,de conserver un stock de piecesrelatives auxemissions et garanties suffisant afin de
r@ondre a la demandedesdites pieces.
(8) Toutepiece de rechangerelative aux emissions agreeeet approuveepar Generacpourra etre utilisee pour la realisationdetoute maintenanceou
reparationeffectueedarts le cadre de la garantie du SCEet sera fournie sans frais a.la charge de I'acquereur/ du proprietaire.Cetteutilisation ne
reduira pas les obligations de Generacdarts le cadre dela Garantiedu SCE.
(9) Aucune modification, autre quecelles specifiquementapprouveespar Generac,ne peut @e apportee a cette generatrice.Les modifications non
approuveesannulentcette garantie SCEet represententune raison suffisante pour decliner toute reclamationen vertu de la garantieSCE.
(10) En vertu des presentes,Generacne sera pas tenu pour responsabledes defaillancesde pieces de rechangenon autorisees,ou des defaillances
des pieces autoriseescausees par I'utilisation de piecesde rechangenon autorisees.
LES PIECES RELATIVES AUX EMISSIONS PEUVENT INCLURE CE QUI SUIT
(LE CAS ECHEANT) :
1) DtSPOSITIFMESUREURDECARBURANT 3) SYSTEMED'ALLUMAGE
A. CARBURATEURETPtI_CESINTERNES A. BOUGIESD'ALLUMAGE
B. CAPUCHON/RESERVOIRDE CARBURANT B. MODULE/BOBINESD'ALLUMAGE
C. CANALISATIONSDE CARBURANT 4) SYSTEMED'ADMISSIOND'AIR
D. CANALISATIONDETUYAUXD'EVACUATION A. SOUPAPEA IMPULSIOND'AIR
E. REGULATEUR(CARBURANTSGAZEUX) 5) SYSTEMED't!CHAPPEMENT
E RESERVOIRDE CARBONE A. CATALYSEUR
2) SYSTEMED'ADMISSIOND'AIR B. COLLECTEURD'ECHAPPEMENT
A. COLLECTEURD'ADMISSION
B. FILTREA AIR
Partie 2 de 2
N° de piece 0J8147C Rev.A 01/12
69
background
GARANT|E L|MITEE DE <, DEUX ANS ,, DE GENERAC POWER SYSTEMS
POUR LES GENERATEURS PORTABLES SI'=RIE GP
La societe GeneracPower Systems, Inc. (Generac) garantit que, pendant une periode de deux (2) annees a compter de la date d'achat d'origine, ses generateurs serie
GP ne presenteront aucun defaut materiel ni de fabrication pour les elements et la periode mentionnee ci-apres. Generac reparera ou remplacera, comme il le jugera
necessaire, toute piece jugee defectueuse apres un examen, une inspection et un test realises par Generac ou un depositaire de service de garantie agree par Generac.
Tout(e) reparation ou remplacement dans le cadre de la presente garantie limitee ne renouvelle pas ou ne prolonge pas la duree de garantie initiale. Tout produit repare
est uniquement garanti pendant la duree restante de garantie initiale. Tout equipement declare defectueux par I'acquereur/ le proprietaire dolt _tre retourne et examine
par le depositaire de service de garantieagree par Generac le plus proche. Tousles frais d'envoi a,payer dans le cadre de la garantie, dont le retour a I'usine, seront
supportes et payes a I'avance par I'acquereur/le proprietaire. Cette garantie ne s'applique qu'aux generateurs portables de la serie GPet n'est pas transferable par
I'acquereur d'origine. II est conseille de conserver les preuves d'achat. Si vous ne fournissez pas de preuve de la date d'achat d'origine, la date d'envoi du produit par son
fabricant servira a determiner la periode de garantie.
PROGRAMME DE GARANTIE
Les applications des clients sont garanties pendantdeux (2) ans. Les applications commerciales et de location sont garanties pendant un (1) ans ou 1 000 heures
maximum, a la premieredes deux dates.
DENIANDEDESCONSONINIATEURSPOUR LESETATS-UNISET AU CANADASEULENIENT
ANNEEUNE- Couverture complete limitee pour la main d'oeuvreet la (les) piece(s) listee(s) (il est necessaire de presenterune preuve d'achat et de maintenance) :
Moteur- tousles composants
Alternateur- tousles composants
ANNEEDEUX- Couverturecomplete limitee pour la (les) piece(s) listee(s) (il est necessaire de presenter une preuve d'achat et de maintenance):
Moteur - tousles composants
Alternateur- tousles composants
APPLICATIONSCOIVllVIERCIALES/ DELOCATION
ANNEEUNE- Couverture complete limitee pour la main d'oeuvreet la (les) piece(s) listee(s) (il est necessaire de presenterune preuve d'achat et de maintenance) :
Moteur- tousles composants
Alternateur- tousles composants
REMARQUE : Aux fins de la presente garantie,<<utilisation du consommateur _ designe une utilisation menagerepersonnelleou recreativede la part de I'acquereur
d'origine. La presente garantiene s'appliquepas aux unites utilisees pour de I'energieprimaire au lieu du reseau Iorsquele reseau dectrique principal est presentou
n'existe normalement pas. Une lois que le generateura ete utilise de maniere commerciale ou locative, il sera considere par la suite comme un generateura utilisation non
personnelledans le cadre de la presente garantie.
DIRECTIVES :
1. Toutereparationsous garantiedolt etre effectueeet!outraiteepar un depositaireautorise/ agreepar Generac,ou unefiliale de Generac.
2. Les unitesqui ont ete revenduesne sontpas couvertespar la garantiedeGeneracetantdonneque la presentegarantien'estpastransferable.
3. L'utilisationde piece(s)de rechangeautre(s) queGeneracannuleraentierementla garantie.
4. Generacpeutchoisirde reparer,de remplacerou de rembourserunepiecede I'equipement.
5. Le tauxde main-d'oeuvresousgarantieest basesur les heuresnormalesdetravail.Lesautresfrais relatifsauxheuressupplementaires,auxvacancesou auxcoots satariauxpour
les reparationsd'urgenceen dehorsdesheuresnormatesde travailseronta la chargedu client.
6. Les frais detransportdespiecessousgarantiesontremboursesa destarifs detransportterrestre.Lesfraisassociesauxdemandesde transportseronta lachargedu client.
7. Les batteriessontgarantiespar le fabricantde batteries.
8. La verificationde la maintenancenecessairepeutetre exigeepour la couverturede la garantie.
LA PRI'="SENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX ELI'==MENTSSUIVANTS :
1. Les cootsde maintenanceet desmodificationsnormales.
2. Les ddaillancesentraineespar deI'essenceou de I'huilecontaminee,ou par I'utilisationde niveauxd'huilenon appropries.
3. Les reparationsou diagnosticsrealisespardes depositairesnonagreespar Generacet nonautorisesparecrit par Generac.
4. Les ddaillancesdues,sanss'y limiter,a I'usurenormale,a desaccidents,mauvaisesutilisations,usagesabusifs,negligenceou utilisationinadaptee.
5. Commepourtousles dispositifsmecaniques,les moteursGeneracnecessitentunereparationet un remplacementperiodiquesde leurspiecespour fonctionnercomme prevu.La
presentegarantiene couvrepas les reparationsIorsquele problemede la ou les piece(s) ou du moteurdecouled'une utilisationnormale.
6. Les ddaillancescauseespartoutecauseexterieureoutout cas deforce majeure,tel qu'unchoc, un vot, un acte devandalisme,une emeute,uneguerre,un holocaustenucleaire,
un incendie,un gel,la foudre,un seisme, unetempete,lagrele,une eruptionvolcanique,I'eauou uneinondation,unetomadeou un ouragan.
7. Les dommagesdus a des rongeurset/ouinsectes.
8. Les produitsmodifiesou alteresd'unefagonn'ayantpasete autoriseepar ecrit par Generac.
9. Les dommagesaccessoires,importantsou indirectscausespardes ddaillancesmateriellesou de fabrication,ou partout retarddereparationou de remplacementde laou des
piece(s)ddectueuses.
10. Les ddaillancesduesa une mauvaiseapplication.
11. Les depenseslieesa.I1nstructiondu clientou au depannageIorsqu'aucunddaut n'estdetecte.
12. LesequipementsIouesutilisespendantla reatisationdes reparationsdans lecadrede la garantie.
13. Les batteriesde demarrage,fusibles,ampouleset fiuides du moteur.
LA PRESENTEGARANTIEREMPLACETOUTESLESAUTRESGARANTIES,IMPLIClTESOUEXPLIClTES.EN PARTICULIER,GENERACN'EMETAUCUNEGARANTIEDE
OONFORMITEOUD'USAGEPOURUN OBJEOTIFPARTIOULIER.Toute garantieimplicite autorisee par la Ioi dolt 6tre limitee en duree conformement aux conditions de
garantieexplicite stipulees dans la presente. Certains etats ne permettent pas de poser une limite a la duree de la garantieimplicite, !a limite susmentionneene s'applique
donc pas aces derniers.GENERACNE SERARESPONSABLEQUE DE LA REPARATIONOU DU REMPLACEMENTDE LA OUDESPIECESTEL QUESUSMENTIONNE.EN
AUCUNCASGENERACNE POURRAETRETENURESPONSABLEDETOUT DOMMAGEACCESSOIREOU IMPORTANT,MEME SI CE DOMMAGEDECOULEDIRECTEMENT
D'UNENEGLIGENCEDE GENERAC.Certains etatsne permettent pas d'exclureou de poser une limite aux dommages accessoires ou importants, la limite susmentionneene
s'applique donc pas aces derniers.La presentegarantie vous confere des droits juridiques specifiques. Votre etat vous confere egalementd'autres droits.
GENERACPOWERSYSTEMS,INC. ,, P.O.BOX8 ,, Waukesha,Wl 53187 ,, Tel. : (888) GENERAC(436-3722) ,, Fax : (262) 544-4851
Reference0H8902
Manuel,reference 0J3821
PourIocaliser le deposiiaire le plus proche,visiteznotre site Interact www.generac.com
Rev.E (29/05/12)
RevisionF (02/12)
Imprime en Chine

Specifications

Generac GP6500-5940-1 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products

Product Generac 7171 image
Generac 7171 Generator
2022-01-11 4 docs