Horizon COMFORTU Fitness Exercise Bike

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model COMFORTU.

The file format is pdf, 116 pages, you can download this manual here .

background
COMFORT U
Read the BIKE GUIDE before using this OWNER’S MANUAL.
Lire le GUIDE D’UTILISATION DU VÉLO D’EXERCICE avant de se servir du présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Lea la GUÍA DEL USUARIO DE LA BICICLETA ESTACIONARIA antes de utilizar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
EXERCISE BIKE OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU VÉLO D’EXERCICE
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA BICICLETA ESTACIONARIA
COMFORT R
background
2
2 ENGLISH
40 FRANÇAIS
78 ESPAÑOL
background
3
IMPORTANT PRECAUTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an exercise product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions
before using this exercise bike. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this exercise bike are adequately
informed of all warnings and precautions. If you have any questions after reading this owner’s manual, contact Customer
Tech Support at the number listed on the back panel.
background
4
READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLING OR USING THIS
EXERCISE BIKE. IT IS STRONGLY RECOMMENDED TO TAKE THE FOLLOWING SAFETY
INSTRUCTIONS.
CAUTION: If you experience chest pains, nausea, dizziness or shortness of breath, stop exercising immediately and consult
your physician before continuing.
Use this exercise bike for its intended purpose as described in this manual. Do not use attachments that have not been
recommended by the manufacturer.
Never operate the exercise bike if it is not working properly, or if it has been damaged. Contact Customer Tech Support or
the authorized dealers for examination and repair.
Do not use the exercise bike without proper footwear. NEVER operate the exercise bike with bare feet.
Do not wear any clothing that might catch on any moving parts of this exercise bike.
Keep hands and feet clear at all times from moving parts to avoid injury. Never turn the pedal cranks by hand.
Do not dismount the exercise bike until the pedals are at a complete STOP.
Do not attempt to ride the exercise bike in a standing position at high RPMs until you have practiced at slower speeds.
Do not insert any object, hands or feet into any openings, or expose hands, arms or feet to the drive mechanism or other
potentially moving part of the exercise bike.
Do not use any equipment that is damaged or has worn or broken parts. Use only replacement parts supplied by Customer
Tech Support or the authorized dealers.
Do not operate where aerosol (spray) products are being used or when oxygen is being administered.
Close supervision is necessary when used near children, invalids or disabled people.
When the exercise bike is in use, young children and pets should be kept at least 3 meters / 10 feet away.
Ensure that adjustment levers (seat and handlebar fore-and-aft) are properly secured and do not interfere with range of
motion during exercise.
This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive
harm.
WARNING
background
5
ASSEMBLY
There are several areas during the assembly process that special attention must be paid. It is very important to follow the
assembly instructions correctly and to make sure all parts are firmly tightened. If the assembly instructions are not followed
correctly, the exercise bike could have parts that are not tightened and will seem loose and may cause irritating noises. To
prevent damage to the exercise bike, the assembly instructions must be reviewed and corrective actions should be taken.
Before proceeding, find your exercise bike’s serial number and enter it in the space
provided below. The serial number will be located on a white sticker with a bar code.
ENTER YOUR SERIAL NUMBER AND MODEL NAME IN THE BOX BELOW:
» Refer to the SERIAL NUMBER and MODEL NAME when calling for service.
» Be sure to enter both the SERIAL NUMBER and MODEL NAME on your warranty card.
MODEL NAME: HORIZON EXERCISE BIKE
WARNING
SERIAL NUMBER:
SERIAL NUMBER LOCATION
background
6
COMFORT
R
HANDLEBARS
SEAT BACK
SEAT BASE
CRANK
REAR STABILIZER
FRONT STABILIZER TUBE
CONSOLE
CONSOLE MAST
PULSE GRIP HANDLEBARS
WATER BOTTLE HOLDER
SEAT POSITION
ADJUSTMENT LEVER
CONSOLE MAST GROMMET
MAIN FRAME
POWER CORD SOCKET
TRANSPORT WHEELS
PEDALS
background
7
COMFORT
R
TOOLS INCLUDED:
F 13/15mm Flat Wrench
F Phillips Screwdriver/Allen Wrench
PARTS INCLUDED:
F 1 Main Frame
F 1 Console
F 1 Console Mast
F 1 Console Mast Grommet
F 1 Water Bottle Holder
F 1 Front Stabilizer
F 1 Rear Stabilizer
F 1 Seat Base
F 1 Seat Back
F 1 Seat Frame
F 1 Seat Frame Cover
F 1 Pulse Grip Handlebars
F 2 Pedals with Straps
F 1 Audio Adapter Cable
F 1 Power Cord
F 1 Hardware Kit
UNPACKING
Unpack the product where you will be using it. Place the bike carton
on a level flat surface. It is recommended that you place a protective
covering on your floor. Never open box when it is on its side.
If you have questions or if there are any missing parts, contact
Customer Tech Support. Contact information is located on the
back panel of this manual.
NEED HELP?
COMFORT R PRE ASSEMBLY
During each assembly step, ensure that ALL nuts and bolts
are in place and partially threaded. It is recommended you
complete the full assembly of your unit before completely
tightening any ONE bolt.
Several parts have been pre-lubricated to aid in assembly and
usage. Please do not wipe this off. If you have difficulty, a light
application of lithium bike grease is recommended.
IMPORTANT NOTES
background
8
COMFORT
R
COMFORT R ASSEMBLY STEP 1
A Open HARDWARE FOR STEP 1.
B Attach the REAR STABILIZER (1) to
the MAIN FRAME (2) using 2 BOLTS
(A), 2 FLAT WASHERS (B), 2 SPRING
WASHERS (C) and 2 NUTS (D).
C Attach the FRONT STABILIZER (3) to
the MAIN FRAME (2) using 2 BOLTS
(A), 2 FLAT WASHERS (B), 2 SPRING
WASHERS (C) and 2 NUTS (D).
1
2
3
D
C
B
A
HARDWARE FOR STEP 1
PART TYPE DESCRIPTION QTY
A BOLT M8X56 4
B FLAT WASHER Φ18X2.0T 4
C SPRING WASHER M8X2.0T 4
D NUT M8 4
background
9
COMFORT
R
HARDWARE FOR STEP 2
PART TYPE DESCRIPTION QTY
E SCREW M4X12 2
COMFORT R ASSEMBLY STEP 2
4
5
E
A Open HARDWARE FOR STEP 2.
B Slide WATER BOTTLE HOLDER (4) up
CONSOLE MAST (5) and align screw
holes in WATER BOTTLE HOLDER (4)
with holes in CONSOLE MAST (5).
C Attach the WATER BOTTLE HOLDER (4)
using 2 SCREWS (E).
background
10
COMFORT
R
COMFORT R ASSEMBLY STEP 3
A Open HARDWARE FOR STEP 3.
B Slide CONSOLE MAST GROMMET (6)
from the bottom up the CONSOLE MAST
(5).
C Attach CONSOLE CABLES (7) and
carefully tuck all cables into MAIN FRAME
(2). Slide CONSOLE MAST (5) into MAIN
FRAME (2).
D Attach the CONSOLE MAST (5) using 4
BOLTS (F) and 4 FLAT WASHERS (B)
from the front and 2 BOLTS (G) and from
the sides.
E Slide CONSOLE MAST GROMMET (6)
down over MAIN FRAME (2).
5
6
7
B
G
2
HARDWARE FOR STEP 3
PART TYPE DESCRIPTION QTY
F BOLT M8X60 4
B FLAT WASHER Φ18X2.0T 4
G BOLT M8X18 2
background
11
COMFORT
R
HARDWARE FOR STEP 4
PART TYPE DESCRIPTION QTY
I BOLT M8X18 6
C SPRING WASHER M8X2.0T 6
COMFORT R ASSEMBLY STEP 4
C
8
2
I
A Open HARDWARE FOR STEP 4.
B Attach SEAT FRAME (8) to the MAIN
FRAME (2) using 6 BOLTS (I) and 6
SPRING WASHERS (C) as shown.
background
12
COMFORT
R
COMFORT R ASSEMBLY STEP 5
A Open HARDWARE FOR STEP 5.
B Attach SEAT BASE (9) to SEAT FRAME
(8) using 4 BOLTS (J) and 4 FLAT
WASHERS (B).
C Attach SEAT BACK (10) to SEAT FRAME
(8) using 4 BOLTS (J) and 4 FLAT
WASHERS (B).
B
8
9
10
J
HARDWARE FOR STEP 5
PART TYPE DESCRIPTION QTY
J BOLT M8X45 8
B FLAT WASHER Φ18X2.0T 8
background
13
COMFORT
R
HARDWARE FOR STEP 6
PART TYPE DESCRIPTION QTY
K BOLT M10X65 2
H ARC WASHER Φ20X2.0T 2
COMFORT R ASSEMBLY STEP 6
12
11
13
H
K
2
8
A Open HARDWARE FOR STEP 6.
B Attach PULSE GRIP HANDLEBARS (11)
to the SEAT FRAME (8) using 2 BOLTS
(K) and 2 ARC WASHERS (H).
C Attach SEAT FRAME COVER (12) to
MAIN FRAME (2) as shown.
D Attach HEART RATE WIRE (13) from
PULSE GRIP HANDLEBARS (11) to wire
from MAIN FRAME (2).
Note: Be sure to assemble handlebars with
pulse grips facing up.
background
14
COMFORT
R
COMFORT R ASSEMBLY STEP 7
A Attach the RIGHT PEDAL (14) to the RIGHT
CRANK ARM (15), tightening it clockwise with
the provided 13mm/15mm flat wrench.
B Attach the LEFT PEDAL (16) onto the left crank
arm, tightening it counter-clockwise with the
provided 13mm/15mm flat wrench. (NOTE: The
left crank arm is reversed threaded so it is very
important that it is tightened counter-clockwise.
Tightening it the opposite way can damage the
pedal or the crank arm or both.)
C Connect the CONSOLE CABLES (7) and
carefully tuck into the CONSOLE MAST (5).
D Attach the CONSOLE (17) to the CONSOLE
MAST (5) using 4 PRE-INSTALLED SCREWS
(18).
18
5
17
16
14
15
7
HARDWARE IS PRE-INSTALLED
COMFORT R ASSEMBLY COMPLETE!
background
15
COMFORT R COMFORT U
Assembly on next page.
background
16
COMFORT
U
CONSOLE
HANDLEBARS
SEAT
SEAT POST TUBE
SEAT POSITION ADJUSTMENT KNOB
POWER CORD SOCKET
REAR STABILIZER
FRONT STABILIZER TUBE
READING RACK
CONSOLE MAST
WATER BOTTLE HOLDER
SEAT HEIGHT ADJUSTMENT KNOB
MAIN FRAME
CONSOLE MAST GROMMET
CRANK
PEDALS
TRANSPORT WHEELS
background
17
COMFORT
U
TOOLS INCLUDED:
F 13/15mm Flat Wrench
F Phillips Screwdriver/Allen Wrench
PARTS INCLUDED:
F 1 Main Frame
F 1 Console
F 1 Console Mast
F 1 Console Mast Grommet
F 1 Water Bottle Holder
F 1 Front Stabilizer
F 1 Rear Stabilizer
F 1 Seat
F 1 Seat Post Tube
F 2 Pedals with Straps
F 1 Audio Adapter Cable
F 1 Power Cord
F 1 Hardware Kit
UNPACKING
Unpack the product where you will be using it. Place the bike carton
on a level flat surface. It is recommended that you place a protective
covering on your floor. Never open box when it is on its side.
If you have questions or if there are any missing parts, contact
Customer Tech Support. Contact information is located on the
back panel of this manual.
NEED HELP?
COMFORT U PRE ASSEMBLY
During each assembly step, ensure that ALL nuts and bolts
are in place and partially threaded. It is recommended you
complete the full assembly of your unit before completely
tightening any ONE bolt.
Several parts have been pre-lubricated to aid in assembly and
usage. Please do not wipe this off. If you have difficulty, a light
application of lithium bike grease is recommended.
IMPORTANT NOTES
background
18
COMFORT
U
COMFORT U ASSEMBLY STEP 1
A
3
2
1
D
C
B
A Open HARDWARE FOR STEP 1.
B Attach the REAR STABILIZER (1) to
the MAIN FRAME (2) using 2 BOLTS
(A), 2 FLAT WASHERS (B), 2 SPRING
WASHERS (C) and 2 NUTS (D).
C Attach the FRONT STABILIZER (3) to
the MAIN FRAME (2) using 2 BOLTS
(A), 2 FLAT WASHERS (B), 2 SPRING
WASHERS (C) and 2 NUTS (D).
HARDWARE FOR STEP 1
PART TYPE DESCRIPTION QTY
A BOLT M8X56 4
B FLAT WASHER Φ20X2.0T 4
C SPRING WASHER M8X2.0T 4
D NUT M8 4
background
19
NO HARDWARE FOR THIS STEP
COMFORT U ASSEMBLY STEP 2
2
6
5
4
A Attach the SEAT (4) to the SEAT POST
TUBE (5).
B Loosen the SEAT HEIGHT ADJUSTMENT
KNOB (6) by turning it two half turns
counter-clockwise.
C Then pull the SEAT HEIGHT
ADJUSTMENT KNOB (6) outward while
sliding the SEAT POST TUBE (5) into the
MAIN FRAME (2).
COMFORT
U
background
20
COMFORT
U
HARDWARE FOR STEP 3
PART TYPE DESCRIPTION QTY
G SCREW M4X12 2
COMFORT U ASSEMBLY STEP 3
7
8
G
A Open HARDWARE FOR STEP 3.
B Slide WATER BOTTLE HOLDER (7) up
CONSOLE MAST (8) and align screw
holes in WATER BOTTLE HOLDER (7)
with holes in CONSOLE MAST (8).
C Attach the WATER BOTTLE HOLDER (7)
using 2 SCREWS (G).
background
21
COMFORT
U
COMFORT U ASSEMBLY STEP 4
A Open HARDWARE FOR STEP 4.
B Slide CONSOLE MAST GROMMET (9)
from the bottom up the CONSOLE MAST
(8) with the small POSITIONING NOTCH
(10) facing forward.
C Attach CONSOLE CABLES (11) and
carefully tuck all cables into MAIN FRAME
(2). Slide CONSOLE MAST (8) into MAIN
FRAME (2).
D Attach the CONSOLE MAST (8) using 4
BOLTS (E), 4 FLAT WASHERS (B) and 4
NUTS (H) from the front and 2 BOLTS (F)
and from the sides.
E Slide CONSOLE MAST GROMMET (9)
down over MAIN FRAME (2).
8
9
10
11
H
E
F
B
2
HARDWARE FOR STEP 4
PART TYPE DESCRIPTION QTY
E BOLT M8X60 4
B FLAT WASHER Φ20X2.0T 4
F BOLT M8X15 2
H NUT M8 4
background
22
COMFORT
U
COMFORT U ASSEMBLY STEP 5
12
14
13
16
8
15
11
A Open HARDWARE FOR STEP 5.
B Attach the RIGHT PEDAL (12) to the RIGHT
CRANK ARM (13), tightening it clockwise with
the provided 13mm/15mm flat wrench.
C Attach the LEFT PEDAL (14) onto the left crank
arm, tightening it counter-clockwise with the
provided 13mm/15mm flat wrench. (NOTE: The
left crank arm is reversed threaded so it is very
important that it is tightened counter-clockwise.
Tightening it the opposite way can damage the
pedal or the crank arm or both.)
D Connect the CONSOLE CABLE (11) and
carefully tuck into the CONSOLE MAST (8).
E Attach the CONSOLE (15) to the CONSOLE
MAST (8) using 4 PRE-INSTALLED SCREWS
(16).
HARDWARE IS PRE-INSTALLED
COMFORT U ASSEMBLY COMPLETE!
background
23
BIKE OPERATION
This section explains how to use your bike’s console and programming.
The BASIC OPERATION section in the BIKE GUIDE has instructions for the following:
LOCATION OF THE BIKE
POWER/GROUNDING INSTRUCTIONS
SEAT POSITIONING
MOVING THE BIKE
LEVELING THE BIKE
USING THE HEART RATE FUNCTION
background
24
A
B
G
COMFORT
R
C
E
D
F
H
background
25
COMFORT R CONSOLE OPERATION
Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use.
A) LCD DISPLAY WINDOW: time, distance, calories, watts, RPM, speed, heart rate, Energy Saver.
B)
START/STOP: used to start, stop, or pause your workout.
C)
KEYS: used to cycle through programs, programming setup and to adjust resistance level during workout.
D) ENTER: used to confirm selection during program setup.
E) CHANGE DISPLAY: used to change display feedback during workout.
F) AUDIO IN JACK: plug your media player into the console using the included audio adaptor cable.
G) SPEAKERS: play music through speakers when connected to your media player.
H) READING RACK: holds reading material.
COMFORT
R
background
26
A
H
COMFORT
U
H
I
E
B
D
G
F
C
background
27
COMFORT U CONSOLE OPERATION
Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use.
A) LCD DISPLAY WINDOW: time, distance, calories, watts, RPM, speed, heart rate, Energy Saver.
B)
START/STOP: used to start, stop, or pause your workout.
C)
KEYS: used to cycle through programs, programming setup and to adjust resistance level during workout.
D) ENTER: used to confirm selection during program setup.
E) CHANGE DISPLAY: used to change display feedback during workout.
F) THUMB PULSE: monitors heart rate.
G) AUDIO IN JACK: plug your media player into the console using the included audio adaptor cable.
H) SPEAKERS: play music through speakers when connected to your media player.
I) READING RACK: holds reading material.
COMFORT
U
background
28
COMFORT U DISPLAY
COMFORT R DISPLAY
background
29
DISPLAY WINDOW
TIME: Shown as minutes : seconds. View the time remaining or the time elapsed in your workout.
RPM: Rotations Per Minute
DISTANCE: Shown as miles. Indicates distance traveled or distance remaining during your workout.
SPEED: Shown as MPH. Indicates how fast foot pads are moving.
WATTS: Displays current user power output.
LEVEL: Shows the current level of resistance.
CALORIES: Total calories burned during your workout.
HEART RATE: Shown as BPM (beats per minute). Used to monitor your heart rate.
- COMFORT R: displayed when contact is made with both pulse grips.
- COMFORT U: displayed when thumb is pressed to the thumb pulse monitor.
MAXIMUM HEART RATE: Shown at the beginning of your workout. Calculated by (220-age) x 0.85.
HEART RATE WHEEL: Displays what activity zone you are in during your workout.
- WARM UP: 0-60% of maximum heart rate
- WEIGHT LOSS: 60-70% of maximum heart rate
- IMPROVE FITNESS: 70-80% of maximum heart rate
- IMPROVE PERFORMANCE: 80-90% of maximum heart rate
- MAXIMUM PERFORMANCE: 90-100% of maximum heart rate
ENERGY SAVER: Indicates when the machine is in Energy Saver mode to conserve power consumption
background
30
FINISHING YOUR WORKOUT
When your workout is complete, the console
will display “workout complete” and beep. Your
workout information will stay displayed on the
console for 30 seconds and then reset.
TO RESET THE CONSOLE
Press and hold for 3 seconds.
TO CLEAR CURRENT SELECTION
To clear the current program selection or screen,
press and hold
for 3 seconds.
GETTING STARTED
1) Check to make sure no objects are nearby that will hinder the
movement of the exercise bike.
2) Plug in the power cord.
3) Select Guest, User 1 or User 2 using
and press ENTER.
4) Set Weight using
and press ENTER.
5) Set Age using
and press ENTER.
6) You have the following options to start your workout:
A) QUICK START UP
Simply press
to begin working out.
Time, distance and calories will all count up from zero.
The resistance level will default to level 1.
B) SELECT A PROGRAM
1) Select a PROGRAM using
and press ENTER.
2) Set workout program information using (see program
information for necessary settings) and press ENTER after
each selection.
3) Press to begin workout.
NOTE: You can adjust the resistance level during your workout.
background
31
PROGRAM INFORMATION
MANUAL: Adjust your resistance manually during
your workout. User sets time and resistance using
and ENTER.
INTERVALS: Promotes weight loss by increasing and
decreasing the resistance, while keeping you in your
fat burning zone. Time based program with 16 levels
to choose from. User sets time and level using
and ENTER.
GAME: A fun program that simulates a racing game
where you avoid crashing into the walls. To steer the
car up, you must pedal faster and to steer the car
down, you reduce your pedal speed. The program will
challenge you with random resistance changes. If you
fall out of the RPM range you will crash into a wall. If
you crash more than 10 times, the program will end.
Select one of 3 levels using
and ENTER.
WEIGHT LOSS: Promotes weight loss by raising and
lowering the resistance level, while keeping you in
your fat burning zone. Time based program with 16
levels to choose from. User sets time and level using
and ENTER.
INTERVALS
Warm Up Program Segments - Repeat Cool down
Time 4:00 Mins :30 :60 :60 :30 :30 :60 :30 :60 :60 :30 :30 :60 4:00 Mins
Segment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Level 1 1 2 2 3 5 1 1 5 5 1 5 1 1 5 5 1 3 2 2 1
Level 2 1 2 2 3 6 2 2 6 6 2 6 2 2 6 6 2 3 2 2 1
Level 3 1 2 2 4 7 3 3 7 7 3 7 3 3 7 7 3 4 2 2 1
Level 4 1 2 2 5 8 4 4 8 8 4 8 4 4 8 8 4 5 2 2 1
Level 5 2 3 5 6 9 5 5 9 9 5 9 5 5 9 9 5 6 5 3 2
Level 6 2 3 5 7 10 6 6 10 10 6 10 6 6 10 10 6 7 5 3 2
Level 7 2 3 5 8 11 7 7 11 11 7 11 7 7 11 11 7 8 5 3 2
Level 8 2 3 5 9 12 8 8 12 12 8 12 8 8 12 12 8 9 5 3 2
Level 9 3 4 5 10 13 9 9 13 13 9 13 9 9 13 13 9 10 5 4 3
Level 10 3 4 8 11 14 10 10 14 14 10 14 10 10 14 14 10 11 8 4 3
Level 11 3 6 10 12 15 11 11 15 15 11 15 11 11 15 15 11 12 10 6 3
Level 12 3 6 10 13 16 12 12 16 16 12 16 12 12 16 16 12 13 10 6 3
Level 13 5 9 13 14 17 13 13 17 17 13 17 13 13 17 17 13 14 13 9 5
Level 14 5 9 13 15 18 14 14 18 18 14 18 14 14 18 18 14 15 13 9 5
Level 15 5 9 13 16 19 15 15 19 19 15 19 15 15 19 19 15 16 13 9 5
Level 16 5 9 13 17 20 16 16 20 20 16 20 16 16 20 20 16 17 13 9 5
WEIGHT LOSS
Warm Up Program Segments - Repeat Cool down
Time 4:00 Mins Each segment lasts 60 seconds 4:00 Mins
Segment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Level 1 1 2 2 3 3 3 4 4 5 5 5 5 4 4 3 3 3 2 2 1
Level 2 1 2 2 3 4 4 5 5 6 6 6 6 5 5 4 4 3 2 2 1
Level 3 1 2 2 4 5 5 6 6 7 7 7 7 6 6 5 5 4 2 2 1
Level 4 1 2 2 5 6 6 7 7 8 8 8 8 7 7 6 6 5 2 2 1
Level 5 2 3 5 6 7 7 8 8 9 9 9 9 8 8 7 7 6 5 3 2
Level 6 2 3 5 7 8 8 9 9 10 10 10 10 9 9 8 8 7 5 3 2
Level 7 2 3 5 8 9 9 10 10 11 11 11 11 10 10 9 9 8 5 3 2
Level 8 2 3 5 9 10 10 11 11 12 12 12 12 11 11 10 10 9 5 3 2
Level 9 3 4 5 10 11 11 12 12 13 13 13 13 12 12 11 11 10 5 4 3
Level 10 3 4 8 11 12 12 13 13 14 14 14 14 13 13 12 12 11 8 4 3
Level 11 3 6 10 12 13 13 14 14 15 15 15 15 14 14 13 13 12 10 6 3
Level 12 3 6 10 13 14 14 15 15 16 16 16 16 15 15 14 14 13 10 6 3
Level 13 5 9 13 14 15 15 16 16 17 17 17 17 16 16 15 15 14 13 9 5
Level 14 5 9 13 15 16 16 17 17 18 18 18 18 17 17 16 16 15 13 9 5
Level 15 5 9 13 16 17 17 18 18 19 19 19 19 18 18 17 17 16 13 9 5
Level 16 5 9 13 17 18 18 19 19 20 20 20 20 19 19 18 18 17 13 9 5
background
32
PROGRAM INFORMATION
ROLLING: Mimics the feeling of moving up and
down hills by gradually increasing and decreasing
the resistance. Time based program with 14 levels
to choose from. User sets time and level using
and ENTER.
CADENCE: The Cadence program is built to improve
your “cadence comfort” or your comfort within a range
of speed and resistance combinations. The program
will vary the resistance and instruct you on how fast
you should go during each segment. Time based
program with 16 levels to choose from. User sets time
and level using
and ENTER.
H = Screen displays “High Speed” (30 seconds)
M = Screen displays “Medium Speed” (45 seconds)
L = Screen displays Low Speed” (90 seconds)
ROLLING
Warm Up Program Segments - Repeat Cool down
Time 4:00 Mins Each segment lasts 30 seconds 4:00 Mins
Segment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Level 1 1 1 2 2 1 2 3 4 3 2 1 2 3 2 1 1 1 1
Level 2 1 2 2 3 2 3 4 5 4 3 2 1 2 3 2 1 1 1
Level 3 2 2 3 3 3 4 5 6 7 8 7 6 5 4 2 1 1 1
Level 4 2 3 3 4 4 5 6 7 8 9 8 7 6 5 3 1 1 1
Level 5 3 4 4 4 5 6 7 8 9 10 9 8 7 6 3 3 2 1
Level 6 3 5 4 5 6 7 8 9 10 10 10 9 8 7 4 3 2 1
Level 7 4 5 5 5 7 7 8 8 9 9 10 10 9 8 4 3 2 1
Level 8 4 5 5 5 8 8 9 9 10 10 11 11 10 9 4 3 2 1
Level 9 4 5 5 5 9 9 10 10 11 11 12 12 11 10 5 4 3 1
Level 10 4 5 6 6 10 10 11 11 12 12 13 13 12 11 6 5 4 1
Level 11 4 5 7 7 11 11 12 12 13 13 14 14 13 12 6 5 4 1
Level 12 4 5 8 8 12 12 13 13 14 14 15 15 14 13 7 6 5 1
Level 13 4 5 9 9 13 13 14 14 15 15 16 16 15 14 7 6 5 1
Level 14 4 5 9 9 14 14 15 15 16 16 17 17 16 15 8 7 6 1
CADENCE
Warm Up L M L H M L H M L H M L Cool Down
Time 4:00 Mins :90 :45 :90 :30 :45 :90 :30 :45 :90 :30 :45 :90 4:00 Mins
Segment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Level 1 2 1 1 2 3 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 2 1 1 1
Level 2 1 1 1 2 4 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 1 1 1
Level 3 1 1 1 2 5 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 2 1 1 1
Level 4 1 1 1 3 6 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 3 1 1 1
Level 5 1 2 3 3 7 6 7 5 6 7 5 6 7 5 6 7 3 3 2 1
Level 6 1 2 3 4 8 7 8 6 7 8 6 7 8 6 7 8 4 3 2 1
Level 7 1 2 3 4 9 8 9 7 8 9 7 8 9 7 8 9 4 3 2 1
Level 8 1 2 3 5 10 9 10 8 9 10 8 9 10 8 9 10 5 3 2 1
Level 9 1 1 1 2 11 10 11 9 10 11 9 10 11 9 10 11 2 1 1 1
Level 10 1 1 1 2 12 11 12 10 11 12 10 11 12 10 11 12 2 1 1 1
Level 11 2 2 2 3 13 12 13 11 12 13 11 12 13 11 12 13 2 1 1 1
Level 12 3 3 3 4 14 13 14 12 13 14 12 13 14 12 13 14 3 1 1 1
Level 13 3 4 4 5 15 14 15 13 14 15 13 14 15 13 14 15 3 3 2 1
Level 14 3 4 5 6 16 15 16 14 15 16 14 15 16 14 15 16 4 3 2 1
Level 15 3 5 6 7 17 16 17 15 16 17 15 16 17 15 16 17 4 3 2 1
Level 16 4 6 7 8 18 17 18 16 17 18 16 17 18 16 17 18 5 3 2 1
background
33
RANDOM: Provides even more workout variety by
mixing up your resistance levels. Time based program
with 14 levels to choose from. User sets time and
level using
and ENTER.
CONSTANT WATTS: User sets a watts level and
tries to maintain that level throughout the workout.
Resistance will adjust automatically to keep the user
at the correct watts level. Time based program. User
sets time and watts goal using
and ENTER.
RANDOM
Warm Up Program Segments - Repeat Cool down
Time 4:00 Mins Each segment lasts 60 seconds 4:00 Mins
Segment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Level 1 1 1 2 2 1 3 5 2 4 7 2 3 6 1 1 1 1 1
Level 2 1 2 2 3 2 4 6 3 5 8 3 4 7 2 2 1 1 1
Level 3 2 2 3 3 3 5 7 4 6 9 4 5 8 3 2 1 1 1
Level 4 2 3 3 4 4 6 8 5 7 10 5 6 9 4 3 1 1 1
Level 5 3 4 4 4 5 7 9 6 8 11 6 7 10 5 3 3 2 1
Level 6 3 5 4 5 6 8 10 7 9 12 7 8 11 6 4 3 2 1
Level 7 4 5 5 5 7 9 11 8 10 13 8 9 12 7 4 3 2 1
Level 8 4 5 5 5 8 10 12 9 11 14 9 10 13 8 4 3 2 1
Level 9 4 5 5 5 9 11 13 10 12 15 10 11 14 9 5 4 3 1
Level 10 4 5 6 6 10 12 14 11 13 16 11 12 15 10 5 4 3 1
Level 11 4 5 7 7 11 13 15 12 14 17 12 13 16 11 6 5 4 1
Level 12 4 5 8 8 12 14 16 13 15 18 13 14 17 12 6 5 4 1
Level 13 4 5 9 9 13 15 17 14 16 19 14 15 18 13 7 6 5 1
Level 14 4 5 9 9 14 16 18 15 17 20 15 16 19 14 7 6 5 1
HEART RATE TRAINING INFORMATION
The first step in knowing the right intensity for your training is to find out your maximum heart rate (max HR = 220 – your age). The
age-based method provides an average statistical prediction of your max HR and is a good method for the majority of people, especially
those new to heart rate training. The most
precise and accurate way of determining
your individual max HR is to have it
clinically tested by a cardiologist or exercise
physiologist through the use of a maximal
stress test. If you are over the age of 40,
overweight, have been sedentary for several
years, or have a history of heart disease in
your family, clinical testing is recommended.
This chart gives examples of the heart
rate range for a 30 year old exercising at 5
different heart rate zones. For example, a
30-year-old’s max HR is 220 – 30 = 190 BPM
and 90% max HR is 190 × 0.9 = 171 BPM.
Target Heart
Rate Zone
Workout
Duration
Example THR
Zone (age 30)
Your
THR Zone
Recommended For
VERY HARD
90
100%
< 5 min 171 190 BPm Fit persons and for athletic training
HARD
80
90%
2 10 min 152 171 BPm Shorter workouts
MODERATE
70
80%
10 40 min 133 152 BPm Moderately long workouts
LIGHT
60
70%
40 80 min 114 133 BPm
Longer and frequently repeated
shorter exercises
VERY LIGHT
50
60%
20 40 min 104 114 BPm
Weight management and active
recovery
background
34
PROGRAM INFORMATION
THR ZONE: Simulate the intensity of your favorite sport as the program resistance automatically adjusts to maintain a set
Target Heart Rate range.
1) Select THR Zone program using
and ENTER
.
2) Select TIME using
and ENTER.
3) The HEART RATE window will flash showing the default target heart rate of 80 beats per minute. Select your target
heart rate (from heart rate training chart) using
and ENTER.
4) Begin pedalling to start workout.
NOTES:
The dot matrix window displays your heart rate during exercise. The middle row represents your target heart rate (THR) and the other
rows equal +/-2 heart beats. If you are working out beneath your THR, the LEDs below the middle row will illuminate. If you are over, the
LEDs above the middle row will illuminate. Your current heart rate is represented by the flashing column and the window will refresh every
5 seconds.
There is a 4-minute warm-up built into this program at level 1 resistance.
After 4 minutes, the resistance will automatically adjust to bring your heart rate within 5 beats of the target number you selected at the
beginning of the program.
If there is no heart rate detected, the unit will not change resistance levels up or down.
If your heart rate is 25 beats over your target zone the program will shut down.
CUSTOM: Allows user to create own resistance-based workout for 15 different segments of workout. User sets time and
resistance using
and ENTER.
background
35
USING YOUR MEDIA PLAYER
1) Connect the included AUDIO ADAPTOR CABLE to the AUDIO IN JACK on the left of the console and the
headphone jack on your media player.
2) Use your media player buttons to adjust song settings.
3) Remove the AUDIO ADAPTOR CABLE when not in use.
ENERGY SAVER (STANDBY MODE)
This machine has a special feature called Energy Saver™ mode. This mode is NOT automatically activated.
When Energy Saver mode is activated, the display will automatically enter standby mode (Energy Saver mode) after
15 minutes of inactivity. This feature saves energy by disabling most power to the machine until a key is pressed on
the console. This feature can be turned on or off in the engineering menu.
To enter the engineering menu, press and hold
and for 3-5 seconds. Use to navigate through the menu
to ENG 3. Press ENTER to select. Use
to select ENRGY SVE ON or OFF. Press and hold STOP for 3-5
seconds to exit ENG 3. Press and hold STOP again for 3-5 seconds to exit the engineering menu.
background
36
background
37
LIMITED HOME-USE WARRANTY
background
38
WEIGHT CAPACITY
Comfort U = 300 lbs (136 kilograms)
Comfort R = 350 lbs (159 kilograms)
FRAME • LIFETIME
Manufacturer warrants the frame against defects in
workmanship and materials for the lifetime of the original
owner, so long as the device remains in the possession of
the original owner. (The frame is defined as the welded metal
base of the unit and does not include any parts that can be
removed.)
ELECTRONICS & PARTS • 1 YEAR
Manufacturer warrants the electronic components, finish
and all original parts for a period of one year from the date
of original purchase, so long as the device remains in the
possession of the original owner.
LABOR • 1 YEAR
Manufacturer shall cover the labor cost for the repair of the
device for a period of one year from the date of the original
purchase, so long as the device remains in the possession of
the original owner.
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS
Who IS covered:
The original owner and is not transferable.
What IS covered:
Repair or replacement of a defective motor, electronic
component, or defective part and is the sole remedy of
the warranty.
What IS NOT covered:
Normal wear and tear, improper assembly or
maintenance, or installation of parts or accessories not
originally intended or compatible with the equipment as
sold.
Damage or failure due to accident, abuse, corrosion,
discoloration of paint or plastic, neglect, theft,
vandalism, fire, flood, wind, lightning, freezing, or
other natural disasters of any kind, power reduction,
fluctuation or failure from whatever cause, unusual
atmospheric conditions, collision, introduction of foreign
objects into the covered unit, or modifications that are
unauthorized or not recommended by the Manufacturer.
Incidental or consequential damages. The Manufacturer
is not responsible or liable for indirect, special or
consequential damages, economic loss, loss of
property, or profits, loss of enjoyment or use, or
other consequential damages of whatsoever nature
in connection with the purchase, use, repair or
maintenance of the equipment. The Manufacturer
background
39
SERVICE/RETURNS
In-home service is available within 150 miles of the
nearest authorized Service Provider (Mileage beyond
150 miles from an authorized service center is the
responsibility of the consumer).
All returns must be pre-authorized by the Manufacturer.
Manufacturer’s obligation under this warranty is limited
to replacing or repairing, at the Manufacturer’s option,
the same or comparable model.
Manufacturer may request defective components
be returned to the Manufacturer upon completion of
warranty service using a prepaid return shipping label.
If you have been advised to return parts and did not
receive a label, please contact Customer Tech Support.
Replacement units, parts and electronic components
reconditioned to as-new condition by the Manufacturer
or its vendors may sometimes be supplied as warranty
replacement and constitute fulfillment of warranty terms.
This warranty gives you specific legal rights, and your
rights may vary from state to state.
does not provide monetary or other compensation for
any such repairs or replacement parts costs, including
but not limited to gym membership fees, work time lost,
diagnostic visits, maintenance visits or transportation.
Equipment used for commercial purposes or any use
other than a single family or Household, unless endorsed
by the Manufacturer for coverage.
Equipment owned or operated outside the US and
Canada.
Delivery, assembly, installation, setup for original or
replacement units or labor or other costs associated with
removal or replacement of the covered unit.
Any attempt to repair this equipment creates a risk of
injury. The Manufacturer is not responsible or liable for
any damage, loss or liability arising from any personal
injury incurred during the course of, or as a result of
any repair or attempted repair of your fitness equipment
by other than an authorized service technician. All
repairs attempted by you on your fitness equipment are
undertaken AT YOUR OWN RISK and the Manufacturer
shall have no liability for any injury to the person or
property arising from such repairs.
If you are out of the Manufacturer’s warranty but have
an extended warranty, refer to your extended warranty
contract for contact information regarding requests for
extended warranty service or repair.
background
40
FRANÇAIS
background
41
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
INSTRUCTIONS À CONSERVER
Il est important de toujours prendre certaines précautions de base lors de l’utilisation du matériel d’exercice physique, et
notamment de lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser ce vélo d’exercice. Il est de la responsabilité du
propriétaire de s’assurer que tous ceux qui utilisent ce vélo sont informés des avertissements et précautions le concernant.
En cas de questions après avoir lu le manuel du propriétaire, contacter le service de soutien technique à la clientèle au
numéro indiqué au verso du présent manuel.
background
42
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’ASSEMBLER OU D’UTILISER CE VÉLO D’EXERCICE. IL EST VIVEMENT RECOMMANDÉ
DE SUIVRE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SUIVANTES.
ATTENTION : en cas de douleurs thoraciques, de nausées, de vertiges ou d’essoufflements, arrêter immédiatement tout
exercice et consulter un médecin avant de reprendre l’activité physique.
Ce vélo doit être utilisé pour les objectifs décrits dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires n’ayant pas été
recommandés par le fabricant.
Ne jamais utiliser ce vélo s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est endommagé. Contacter le service de soutien
technique à la clientèle ou un des revendeurs agréés pour le faire examiner et réparer.
Ne pas utiliser le vélo d’exercice sans chaussures adéquates. Ne JAMAIS utiliser ce vélo d’exercice pieds nus.
Ne pas porter de vêtements qui pourraient s’accrocher aux pièces en mouvement du vélo d’exercice.
Ne jamais mettre les mains ou les pieds sur les pièces en mouvement afin d’éviter toute blessure. Ne jamais faire tourner
les pédales à la main.
Ne pas descendre du vélo avant que les pédales soient complètement ARRÊTÉES.
Ne pas essayer de pédaler debout à grande vitesse avant de l’avoir fait à des vitesses plus petites.
N’insérer aucun objet, les mains ou les pieds dans une ouverture quelconque et ne jamais exposer les mains, les bras ou
les pieds au mécanisme d’entraînement ou autre pièce mobile du vélo d’exercice.
Ne pas utiliser de matériel endommagé, usé ou avec des pièces abîmées. N’utiliser que des pièces de rechange fournies
par le service de soutien technique à la clientèle ou les revendeurs agréés.
Ne pas utiliser ce vélo en cas d’utilisation de produits aérosol (en vaporisateur) ou d’administration d’oxygène.
Une supervision rapprochée est nécessaire lorsque le vélo est utilisé près des enfants ou de personnes handicapées.
Les jeunes enfants et les animaux domestiques ne doivent pas s’approcher à moins de 3 mètres (10 pieds) lorsque le vélo
d’exercice est utilisé.
S’assurer que les leviers de réglage (de la position vers l’avant et vers l’arrière du siège et des poignées) sont bien ajustés
et qu’ils n’interfèrent pas avec le mouvement pendant l’utilisation du vélo.
Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de Californie pour causer le cancer et des malformations
congénitales ou autres problèmes de reproduction.
AVERTISSEMENT
background
43
ASSEMBLAGE
Le processus d’assemblage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il est
particulièrement important de correctement suivre les instructions d’assemblage et de s’assurer que toutes les pièces sont
bien serrées. Si les instructions d’assemblage ne sont pas correctement suivies, certaines pièces du vélo pourraient être
mal serrées et paraître lâches et être à l’origine de bruits irritants. Pour éviter d’endommager le vélo d’exercice, il est recom-
mandé de lire les instructions d’assemblage et de prendre des mesures correctives.
Avant de continuer, rechercher le numéro de série du vélo d’exercice et l’indiquer
dans l’espace réservé ci-dessous. Le numéro de série est un code à barres se trou-
vant sur une étiquette blanche.
INSCRIRE LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE NOM DU MODÈLE DU VÉLO DANS LES
ESPACES CI-DESSOUS :
» Se référer au NUMÉRO DE SÉRIE et NOM DU MODÈLE lors de tout appel à un service de réparations.
» Veiller à inscrire le NUMÉRO DE SÉRIE et le NOM DU MODÈLE sur le bon de garantie.
AVERTISSEMENT
NOM DU MODÈLE : VÉLO D’EXERCICE HORIZON
EMPLACEMENT DU NURO
DE SÉRIE
NUMÉRO DE SÉRIE :
background
44
COMFORT
U
POIGNÉES
DOSSIER DU SIÈGE
SOCLE DU SIÈGE
MANIVELLE
STABILISATEUR ARRIÈRE
TUBE DE STABILISATION AVANT
PÉDALES
CONSOLE
MONTANT DE CONSOLE
POIGNÉES DU CARDIO-
FRÉQUENCEMÈTRE
PORTE-BOUTEILLE
LEVIER DE RÉGLAGE DE
LA POSITION DU SIÈGE
ANNEAU DU MONTANT
DE CONSOLE
CADRE PRINCIPAL
PRISE FEMELLE DU COR-
DON D’ALIMENTATION
ROUES DE TRANSPORT
background
45
COMFORT
R
OUTILS INCLUS :
F Clé plate 13/15 mm
F Tournevis à pointe cruciforme/Clé Allen
PIÈCES INCLUSES :
F 1 cadre principal
F 1 console
F 1 montant de console
F 1 anneau du montant de console
F 1 porte-bouteille
F 1 stabilisateur avant
F 1 stabilisateur arrière
F 1 base du siège
F 1 dossier du siège
F 1 cadre du siège
F 1 capuchon du cadre du siège
F 2 poignées du cardio-fréquencemètre
F 2 pédales avec cale-pied
F 1 câble d’adaptateur audio
F 1 cordon d’alimentation
F 1 kit de quincaillerie
BALLAGE
Déballer l’appareil là où il sera mis en service. Poser l’emballage
du vélo d’exercice sur une surface plane. Il est conseillé de placer
une toile de protection sur le sol. Ne jamais ouvrir l’emballage
d’expédition s’il repose sur le flanc.
En cas de questions ou s’il manque des pièces, s’adresser
au soutien technique à la clientèle. Les informations pour
communiquer avec ce service figurent au verso du présent
manuel.
BESOIN DAIDE?
PRÉ-ASSEMBLAGE DU COMFORT R
S’assurer à chaque étape de l’assemblage que TOUS les
écrous et boulons sont bien en place et partiellement serrés.
Il est recommandé de terminer tout l’assemblage de l’appareil
avant de serrer à fond UN boulon.
Plusieurs pièces ont été prélubrifiées afin d’en faciliter
l’assemblage et l’utilisation. Ne pas les essuyer. En cas de
difficulté, il est recommandé d’appliquer une légère couche de
graisse au lithium.
REMARQUES IMPORTANTES
background
46
COMFORT
R
ASSEMBLAGE DU COMFORT R ÉTAPE 1
A Ouvrir le SACHET DE QUINCAILLERIE À
UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 1.
B Fixer le STABILISATEUR ARRIÈRE (1) au
CADRE PRINCIPAL (2) avec 2 BOULONS
(A), 2 RONDELLES PLATES (B),
2 RONDELLES À RESSORT (C) et
2 ÉCROUS (D).
C Fixer le STABILISATEUR AVANT (3) au
CADRE PRINCIPAL (2) avec 2 BOULONS
(A), 2 RONDELLES PLATES (B),
2 RONDELLES À RESSORT (C) et
2 ÉCROUS (D).
1
2
3
D
C
B
A
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 1
PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ
A BOULON M8X56 4
B RONDELLE PLATE Φ18X2.0T 4
C RONDELLE À RESSORT M8X2.0T 4
D ÉCROU M8 4
background
47
COMFORT
R
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 2
PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ
E VIS M4X12 2
ASSEMBLAGE DU COMFORT R ÉTAPE 2
4
5
E
A Ouvrir LE SACHET DE QUINCAILLERIE
À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 2.
B Glisser le PORTE-BOUTEILLE (4) vers
le haut du MONTANT DE CONSOLE (5)
et aligner les trous de vis du PORTE-
BOUTEILLE (4) aux trous du MONTANT
DE CONSOLE (5).
C Fixer le PORTE-BOUTEILLE (4) à l’aide
de 2 VIS (E).
background
48
COMFORT
R
ASSEMBLAGE DU COMFORT R ÉTAPE 3
A Ouvrir LE SACHET DE QUINCAILLERIE
À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 3.
B Glisser L’ANNEAU DU MONTANT DE
CONSOLE (6) de bas en haut le long du
MONTANT DE CONSOLE (5).
C Connecter les CÂBLES DE LA CONSOLE
(7) et rentrer soigneusement tous les
câbles dans le CADRE PRINCIPAL (2).
Glisser le MONTANT DE CONSOLE (5)
dans le CADRE PRINCIPAL (2).
D Fixer le MONTANT DE CONSOLE (5)
avec 4 BOULONS (F) et 4 RONDELLES
PLATES (B) à l’avant et 2 BOULONS (G)
sur les côtés.
E Glisser L’ANNEAU DU MONTANT DE
CONSOLE (6) vers le bas sur le CADRE
PRINCIPAL (2).
5
6
7
B
G
2
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 3
PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ
F BOULON M8X60 4
B RONDELLE PLATE Φ18X2.0T 4
G BOULON M8X18 2
background
49
COMFORT
R
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 4
PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ
I BOULON M8X18 6
C RONDELLE À RESSORT M8X2.0T 6
ASSEMBLAGE DU COMFORT R ÉTAPE 4
C
8
2
I
A Ouvrir LE SACHET DE QUINCAILLERIE
À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 4.
B Fixer le CADRE DU SIÈGE (8) au CADRE
PRINCIPAL (2) avec 6 BOULONS (I) et
6 RONDELLES À RESSORT (C) tel que
montré.
background
50
COMFORT
R
ASSEMBLAGE DU COMFORT R ÉTAPE 5
A Ouvrir le sac de QUINCAILLERIE POUR
L’ÉTAPE 5.
B Fixer la BASE DU SIÈGE (9) au CADRE
DU SIÈGE (8) avec 4 BOULONS (J) et
4 RONDELLES PLATES (B).
C Fixer le DOSSIER DU SIÈGE (10) au
CADRE DU SIÈGE (8) avec 4 BOULONS
(J) et 4 RONDELLES PLATES (B).
B
8
9
10
J
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 5
PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ
J BOULON M8X45 8
B RONDELLE PLATE Φ18X2.0T 8
background
51
COMFORT
R
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 6
PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ
K BOULON M10X65 2
H RONDELLE EN ARC Φ20X2.0T 2
ASSEMBLAGE DU COMFORT R ÉTAPE 6
12
11
13
H
K
2
8
A Ouvrir LE SACHET DE QUINCAILLERIE
À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 6.
B Fixer les POIGNÉES DU CARDIO-
FRÉQUENCEMÈTRE (11) au CADRE
DU SIÈGE (8) avec 2 BOULONS (K) et
2 RONDELLES EN ARC (H).
C Fixer le CAPUCHON DU CADRE DU
SIÈGE (12) au CADRE PRINCIPAL (2)
tel que montré.
D Fixer LE FIL DE FRÉQUENCE
CARDIAQUE (13) des POIGNÉES DU
CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE (11) au fil
du CADRE PRINCIPAL (2).
Remarque : s’assurer d’assembler les
poignées de façon à ce que les poignées du
cardio-fréquencemètre soient vers le haut.
background
52
COMFORT
R
ASSEMBLAGE DU COMFORT R ÉTAPE 7
A Fixer la pédale DROITE (14) à la MANIVELLE
DROITE (15) en la serrant dans le sens horaire
à l’aide de la clé plate de 13 mm/15 mm fournie.
B Fixer la PÉDALE GAUCHE (16) à la manivelle
gauche en la serrant dans le sens antihoraire à
l’aide de la clé plate de 13 mm/15 mm fournie.
(REMARQUE : comme la manivelle gauche est
filetée dans l’autre sens, il est très important
de la serrer dans le sens antihoraire. La serrer
dans le sens horaire risquerait d’endommager
la pédale, la manivelle ou les deux.)
C Connecter le CÂBLES DE LA CONSOLE (7)
et le ranger soigneusement dans le MONTANT
DE CONSOLE (5).
D Fixer la CONSOLE (17) au MONTANT DE
CONSOLE (5) avec 4 VIS PRÉ-INSTALLÉES
(18).
18
5
17
16
14
15
7
LA QUINCAILLERIE EST PRÉ-INSTALLÉE
L’ASSEMBLAGE DU COMFORT R EST
TERMINÉ!
background
53
COMFORT R COMFORT U
Assemblage à la page suivante.
background
54
COMFORT
U
CONSOLE
POIGNÉES
SIÈGE
TUBE DU SIÈGE
BOUTON DE RÉGLAGE DE
LA POSITION DU SIÈGE
PRISE FEMELLE DU
CORDON D’ALIMENTATION
STABILISATEUR ARRIÈRE
TUBE DE STABILISATION AVANT
SUPPORT DE LECTURE
MONTANT DE CONSOLE
PORTE-BOUTEILLE
BOUTON DE RÉGLAGE DE
LA HAUTEUR DU SIÈGE
CADRE PRINCIPAL
ANNEAU DU MONTANT DE
CONSOLE
MANIVELLE
PÉDALES
ROUES DE TRANSPORT
background
55
COMFORT
U
OUTILS INCLUS :
F Clé plate 13/15 mm
F Tournevis à pointe cruciforme/Clé Allen
PIÈCES INCLUSES :
F 1 cadre principal
F 1 console
F 1 montant de console
F 1 anneau du montant de console
F 1 porte-bouteille
F 1 stabilisateur avant
F 1 stabilisateur arrière
F 1 siège
F 1 tube du siège
F 2 pédales avec cale-pied
F 1 câble d’adaptateur audio
F 1 cordon d’alimentation
F 1 kit de quincaillerie
BALLAGE
Déballer l’appareil là où il sera mis en service. Poser l’emballage
du vélo d’exercice sur une surface plane. Il est conseillé de placer
une toile de protection sur le sol. Ne jamais ouvrir l’emballage
d’expédition s’il repose sur le flanc.
En cas de questions ou s’il manque des pièces, s’adresser
au soutien technique à la clientèle. Les informations pour
communiquer avec ce service figurent au verso du présent
manuel.
BESOIN DAIDE?
PRÉ-ASSEMBLAGE DU COMFORT U
S’assurer à chaque étape de l’assemblage que TOUS les
écrous et boulons sont bien en place et partiellement serrés.
Il est recommandé de terminer tout l’assemblage de l’appareil
avant de serrer à fond UN boulon.
Plusieurs pièces ont été prélubrifiées afin d’en faciliter
l’assemblage et l’utilisation. Ne pas les essuyer. En cas de
difficulté, il est recommandé d’appliquer une légère couche de
graisse au lithium.
REMARQUES IMPORTANTES
background
56
COMFORT
U
ASSEMBLAGE DU COMFORT U ÉTAPE 1
A
3
2
1
D
C
B
A Ouvrir le SACHET DE QUINCAILLERIE À
UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 1.
B Fixer le STABILISATEUR ARRIÈRE (1) au
CADRE PRINCIPAL (2) avec 2 BOULONS
(A), 2 RONDELLES PLATES (B),
2 RONDELLES À RESSORT (C) et
2 ÉCROUS (D).
C Fixer le STABILISATEUR AVANT (3) au
CADRE PRINCIPAL (2) avec 2 BOULONS
(A), 2 RONDELLES PLATES (B),
2 RONDELLES À RESSORT (C) et
2 ÉCROUS (D).
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 1
PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ
A BOULON M8X56 4
B RONDELLE PLATE Φ20X2.0T 4
C RONDELLE À RESSORT M8X2.0T 4
D ÉCROU M8 4
background
57
AUCUNE QUINCAILLERIE POUR CETTE ÉTAPE
ASSEMBLAGE DU COMFORT U ÉTAPE 2
2
6
5
4
A Fixer le SIÈGE (4) au TUBE DU
SIÈGE (5).
B Desserrer le BOUTON DE RÉGLAGE
DE LA HAUTEUR DU SIÈGE (6) en
le tournant de deux demi-tours dans le
sens antihoraire.
C Tirer ensuite le BOUTON DE RÉGLAGE
DE LA HAUTEUR DU SIÈGE (6) vers
l’extérieur tout en faisant glisser le
TUBE DU SIÈGE (5) dans le CADRE
PRINCIPAL (2).
COMFORT
U
background
58
COMFORT
U
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 3
PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ
G VIS M4X12 2
ASSEMBLAGE DU COMFORT U ÉTAPE 3
7
8
G
A Ouvrir LE SACHET DE QUINCAILLERIE
À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 3.
B Glisser le PORTE-BOUTEILLE (7) vers
le haut du MONTANT DE CONSOLE (8)
et aligner les trous de vis du PORTE-
BOUTEILLE (7) aux trous du MONTANT
DE CONSOLE (8).
C Fixer le PORTE-BOUTEILLE (7) à l’aide
de 2 VIS (G).
background
59
COMFORT
U
ASSEMBLAGE DU COMFORT U ÉTAPE 4
A Ouvrir LE SACHET DE QUINCAILLERIE
À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 4.
B Glisser L’ANNEAU DU MONTANT DE
CONSOLE (9) de bas en haut le long du
MONTANT DE CONSOLE (8) avec le petit
CRAN DE POSITIONNEMENT (10) face
vers l’avant.
C Connecter les CÂBLES DE LA CONSOLE
(11) et rentrer soigneusement tous les
câbles dans le CADRE PRINCIPAL (2).
Glisser le MONTANT DE CONSOLE (8)
dans le CADRE PRINCIPAL (2).
D Fixer le MONTANT DE CONSOLE (8)
avec 4 BOULONS (E) , 4 RONDELLES
PLATES (B) et 4 ÉCROUS (H) à l’avant et
2 BOULONS (F) sur les côtés.
E Glisser l’anneau du MONTANT DE
CONSOLE (9) vers le bas sur le CADRE
PRINCIPAL (2).
8
9
10
11
H
E
F
B
2
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 4
PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ
E BOULON M8X60 4
B RONDELLE PLATE Φ20X2.0T 4
F BOULON M8X15 2
H ÉCROU M8 4
background
60
COMFORT
U
ASSEMBLAGE DU COMFORT U ÉTAPE 5
12
14
13
16
8
15
11
A Ouvrir le sac de QUINCAILLERIE POUR
L’ÉTAPE 5.
B Fixer la pédale DROITE (12) à la MANIVELLE
DROITE (13) en la serrant dans le sens horaire
à l’aide de la clé plate de 13 mm/15 mm fournie.
C Fixer la PÉDALE GAUCHE (14) à la manivelle
gauche en la serrant dans le sens antihoraire à
l’aide de la clé plate de 13 mm/15 mm fournie.
(REMARQUE : comme la manivelle gauche est
filetée dans l’autre sens, il est très important
de la serrer dans le sens antihoraire. La serrer
dans le sens horaire risquerait d’endommager
la pédale, la manivelle ou les deux.)
D Connecter le CÂBLE DE LA CONSOLE (11)
et le ranger soigneusement dans le MONTANT
DE CONSOLE (8).
E Fixer la CONSOLE (15) au MONTANT DE
CONSOLE (8) avec 4 VIS PRÉ-INSTALLÉES
(16).
LA QUINCAILLERIE EST PRÉ-INSTALLÉE
L’ASSEMBLAGE DU COMFORT U EST
TERMINÉ!
background
61
FONCTIONNEMENT DU VÉLO
La présente section explique comment utiliser et programmer la console du vélo d’exercice.
La section FONCTIONNEMENT DE BASE du GUIDE D’UTILISATION DU VÉLO D’EXERCICE comporte des instructions
relatives à ce qui suit :
EMPLACEMENT DU VÉLO
INSTRUCTIONS D’ALIMENTATION/DE MISE À LA TERRE
RÉGLAGE DU SIÈGE
DÉPLACEMENT DU VÉLO
MISE À NIVEAU DU VÉLO
UTILISATION DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
background
62
A
B
G
COMFORT
R
C
E
D
F
H
background
63
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE DU COMFORT R
Remarque : avant d’utiliser la console, enlever la fine pellicule protectrice en plastique transparent qui la recouvre.
A) FENÊTRE D’AFFICHAGE ACL : durée, distance, calories, watts, RPM (tr/min), vitesse, fréquence cardiaque,
économiseur d’énergie.
B)
DÉMARRER/ARRÊT : utilisé pour démarrer la séance d’entraînement, l’arrêter ou la mettre en pause.
C) TOUCHES
: utilisées pour naviguer à travers les programmes, pour programmer les réglages et pour régler le
niveau de résistance durant la séance d’entraînement.
D) ENTER (ENTRÉE) : utilisé pour confirmer une sélection durant l’installation du programme.
E) CHANGEMENT DE L’AFFICHAGE : utilisé pour modifier l’affichage de la rétroaction pendant une séance
d’entraînement.
F) PRISE D’ENTRÉE AUDIO : brancher un lecteur média à la console à l’aide du câble d’adaptateur audio fourni.
G) HAUT-PARLEURS : diffusent la musique par les haut-parleurs lorsqu’ils sont branchés à un lecteur média.
H) SUPPORT DE LECTURE : pour poser un magazine ou un livre.
COMFORT
R
background
64
A
H
COMFORT
U
H
I
E
B
D
G
F
C
background
65
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE DU COMFORT U
Remarque : avant d’utiliser la console, enlever la fine pellicule protectrice en plastique transparent qui la recouvre.
A) FENÊTRE D’AFFICHAGE ACL : durée, distance, calories, watts, RPM (tr/min), vitesse, fréquence cardiaque,
économiseur d’énergie.
B)
DÉMARRER/ARRÊT : utilisé pour démarrer la séance d’entraînement, l’arrêter ou la mettre en pause.
C) TOUCHES
: utilisées pour naviguer à travers les programmes, pour programmer les réglages et pour régler le
niveau de résistance durant la séance d’entraînement.
D) ENTER (ENTRÉE) : utilisé pour confirmer une sélection durant l’installation du programme.
E) CHANGEMENT DE L’AFFICHAGE : utilisé pour modifier l’affichage de la rétroaction pendant une séance
d’entraînement.
F) CAPTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE COMMANDÉ PAR LE POUCE : surveille la fréquence cardiaque.
G) PRISE D’ENTRÉE AUDIO : brancher un lecteur média à la console à l’aide du câble d’adaptateur audio fourni.
H) HAUT-PARLEURS : diffusent la musique par les haut-parleurs lorsqu’ils sont branchés à un lecteur média.
I) SUPPORT DE LECTURE : pour poser un magazine ou un livre.
COMFORT
U
background
66
AFFICHAGE DU COMFORT U
AFFICHAGE DU COMFORT R
background
67
FENÊTRE D’AFFICHAGE
TIME (DURÉE) : indiqué en minutes etsecondes. Affichage de la durée restante ou écoulée de la séance d’entraînement.
RPM (TR/MIN) : tours par minute.
DISTANCE : indiquée en miles. Affichage de la distance parcourue ou de la distance restante à parcourir durant la séance
d’entraînement.
SPEED (VITESSE) : indiquée en mi/h. Indique la vitesse de déplacement des patins.
WATTS : affiche la sortie de puissance actuelle de l’utilisateur.
LEVEL (NIVEAU) : affiche le niveau de résistance actuel.
CALORIES : le total des calories brûlées au cours de séance d’entraînement.
FRÉQUENCE CARDIAQUE : indique les battements par minute (BPM). Utilisée pour mesurer la fréquence cardiaque.
- COMFORT R : affiché lorsqu’il y a contact avec les deux poignées du cardio-fréquencemètre.
- COMFORT U : affiché lorsque le pouce est appuyé sur le capteur de fréquence cardiaque.
FRÉQUENCE CARDIAQUE MAXIMALE : affichée au début de la séance d’entraînement. Calculée en effectuant
(220-âge) x 0,85.
ROULETTE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE : affiche dans quelle zone d’activité se trouve l’utilisateur durant sa
séance d’entraînement.
- ÉCHAUFFEMENT : 0-60 % de la fréquence cardiaque maximale
- PERTE DE POIDS : 60-70 % de la fréquence cardiaque maximale
- AMÉLIORATION DE LA FORME PHYSIQUE : 70-80 % de la fréquence cardiaque maximale
- AMÉLIORATION DE LA PERFORMANCE : 80-90 % de la fréquence cardiaque maximale
- PERFORMANCE MAXIMALE : 90-100 % de la fréquence cardiaque maximale
ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE : indique lorsque la machine est en mode d’économiseur d’énergie pour conserver la
consommation.
background
68
FIN D’UNE SÉANCE
D’ENTRAÎNEMENT
Lorsque la séance d’entraînement est terminée,
le message « workout complete » (entraînement
terminé) s’affiche sur la console et un bip retentit.
Les informations sur la séance d’entraînement
restent affichées pendant 30 secondes avant
d’être réinitialisées.
POUR RÉINITIALISER LA
CONSOLE
Appuyer et tenir enfoncé durant 3 secondes.
POUR ANNULER LA SÉLECTION
ACTUELLE
Pour annuler la sélection de programme actuelle
ou l’écran, appuyer et tenir enfoncé 
durant
3 secondes.
POUR COMMENCER
1) S’assurer qu’aucun objet à proximité ne risque d’entraver le
fonctionnement du vélo d’exercice.
2) Brancher le cordon d’alimentation.
3) Sélectionner Guest (invité), User 1 (utilisateur 1) ou User 2
(utilisateur 2) en utilisant sur
et appuyer sur ENTER
(entrée).
4) Régler le poids en utilisant
et appuyer sur ENTER
(entrée).
5) Régler la vitesse à l’aide de
puis appuyer sur ENTER
(entrée).
6) Les options suivantes sont disponibles pour commencer une
séance d’entraînement :
A) MISE EN MARCHE RAPIDE
Appuyer simplement sur la touche
pour commencer une
séance d’entraînement.
Le temps, la distance et les calories commenceront à compter
à partir de zéro.
Le niveau de résistance par défaut est 1.
B) CHOIX D’UN PROGRAMME
1) Sélectionner un PROGRAMME en utilisant
et
appuyer sur ENTER (entrée).
2) Régler les informations pour le programme d’entraînement
à l’aide de 
 (consulter les informations du programme
pour les configurations nécessaires) et appuyer sur ENTER
(entrée) après chaque sélection.
3) Appuyer sur la touche 
 pour commencer l’entraînement.
REMARQUE : le niveau de résistance peut être ajusté pendant
la séance d’entraînement.
background
69
RENSEIGNEMENTS SUR LES
PROGRAMMES
MANUAL (MANUEL) : réglage manuel du niveau
de résistance au cours de la séance d’entraînement.
L’utilisateur détermine la durée et la résistance en
utilisant
et ENTER (entrée).
INTERVALS (INTERVALLES) : favorise la perte de
poids en augmentant et en diminuant la résistance tout
en maintenant l’utilisateur dans la zone qui favorise
la perte de graisse. Programme basé sur le temps
qui permet de choisir entre 16 niveaux. L’utilisateur
détermine la durée et le niveau en utilisant
et
ENTER (entrée).
GAME (JEU) : un programme amusant qui simule
un jeu de course où l’utilisateur doit éviter d’entrer en
contact avec les murs. Pour faire avancer la voiture
plus rapidement, pédaler plus rapidement et pour
faire ralentir la voiture, pédaler plus lentement. Le
programme mettra l’utilisateur au défi en changeant
aléatoirement le niveau de résistance. Si l’utilisateur se
retrouve à l’extérieur de la plage de tr/min, il entrera en
collision avec un mur. Si cela se produit plus de 10 fois,
le programme arrêtera. Sélectionner un des 3 niveaux
en utilisant
et ENTER (entrée).
WEIGHT LOSS (PERTE DE POIDS) : encourage la
perte de poids en augmentant et réduisant le niveau
de résistance tout en maintenant l’utilisateur dans la
zone qui favorise la perte de graisse. Programme basé
sur le temps qui permet de choisir entre 16 niveaux.
L’utilisateur détermine la durée et le niveau en utilisant
et ENTER (entrée).
INTERVALS (INTERVALLES)
Échauffement Segments du programme - Répéter Récupération
Durée 4:00 min :30 :60 :60 :30 :30 :60 :30 :60 :60 :30 :30 :60 4:00 min
Segment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Niveau 1 1 2 2 3 5 1 1 5 5 1 5 1 1 5 5 1 3 2 2 1
Niveau 2 1 2 2 3 6 2 2 6 6 2 6 2 2 6 6 2 3 2 2 1
Niveau 3 1 2 2 4 7 3 3 7 7 3 7 3 3 7 7 3 4 2 2 1
Niveau 4 1 2 2 5 8 4 4 8 8 4 8 4 4 8 8 4 5 2 2 1
Niveau 5 2 3 5 6 9 5 5 9 9 5 9 5 5 9 9 5 6 5 3 2
Niveau 6 2 3 5 7 10 6 6 10 10 6 10 6 6 10 10 6 7 5 3 2
Niveau 7 2 3 5 8 11 7 7 11 11 7 11 7 7 11 11 7 8 5 3 2
Niveau 8 2 3 5 9 12 8 8 12 12 8 12 8 8 12 12 8 9 5 3 2
Niveau 9 3 4 5 10 13 9 9 13 13 9 13 9 9 13 13 9 10 5 4 3
Niveau 10 3 4 8 11 14 10 10 14 14 10 14 10 10 14 14 10 11 8 4 3
Niveau 11 3 6 10 12 15 11 11 15 15 11 15 11 11 15 15 11 12 10 6 3
Niveau 12 3 6 10 13 16 12 12 16 16 12 16 12 12 16 16 12 13 10 6 3
Niveau 13 5 9 13 14 17 13 13 17 17 13 17 13 13 17 17 13 14 13 9 5
Niveau 14 5 9 13 15 18 14 14 18 18 14 18 14 14 18 18 14 15 13 9 5
Niveau 15 5 9 13 16 19 15 15 19 19 15 19 15 15 19 19 15 16 13 9 5
Niveau 16 5 9 13 17 20 16 16 20 20 16 20 16 16 20 20 16 17 13 9 5
WEIGHT LOSS (PERTE DE POIDS)
Échauffement Segments du programme - Répéter Récupération
Durée 4:00 min Chaque segment dure 60 secondes 4:00 min
Segment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Niveau 1 1 2 2 3 3 3 4 4 5 5 5 5 4 4 3 3 3 2 2 1
Niveau 2 1 2 2 3 4 4 5 5 6 6 6 6 5 5 4 4 3 2 2 1
Niveau 3 1 2 2 4 5 5 6 6 7 7 7 7 6 6 5 5 4 2 2 1
Niveau 4 1 2 2 5 6 6 7 7 8 8 8 8 7 7 6 6 5 2 2 1
Niveau 5 2 3 5 6 7 7 8 8 9 9 9 9 8 8 7 7 6 5 3 2
Niveau 6 2 3 5 7 8 8 9 9 10 10 10 10 9 9 8 8 7 5 3 2
Niveau 7 2 3 5 8 9 9 10 10 11 11 11 11 10 10 9 9 8 5 3 2
Niveau 8 2 3 5 9 10 10 11 11 12 12 12 12 11 11 10 10 9 5 3 2
Niveau 9 3 4 5 10 11 11 12 12 13 13 13 13 12 12 11 11 10 5 4 3
Niveau 10 3 4 8 11 12 12 13 13 14 14 14 14 13 13 12 12 11 8 4 3
Niveau 11 3 6 10 12 13 13 14 14 15 15 15 15 14 14 13 13 12 10 6 3
Niveau 12 3 6 10 13 14 14 15 15 16 16 16 16 15 15 14 14 13 10 6 3
Niveau 13 5 9 13 14 15 15 16 16 17 17 17 17 16 16 15 15 14 13 9 5
Niveau 14 5 9 13 15 16 16 17 17 18 18 18 18 17 17 16 16 15 13 9 5
Niveau 15 5 9 13 16 17 17 18 18 19 19 19 19 18 18 17 17 16 13 9 5
Niveau 16 5 9 13 17 18 18 19 19 20 20 20 20 19 19 18 18 17 13 9 5
background
70
RENSEIGNEMENTS SUR LES
PROGRAMMES
ROLLING (ROULEMENT) : donne l’impression de
monter et descendre des collines en augmentant
et en diminuant graduellement la résistance.
Programme basé sur le temps qui permet de choisir
entre 14 niveaux. L’utilisateur détermine la durée et le
niveau en utilisant
et ENTER (entrée).
CADENCE : le programme Cadence est conçu
pour améliorer le « confort de la cadence » dans
toute une gamme de combinaisons de vitesses
et de résistances. Ce programme fera varier la
résistance et indiquera à l’utilisateur la vitesse à
laquelle il devrait aller durant chaque segment.
Programme basé sur le temps qui permet de choisir
entre 16 niveaux. L’utilisateur détermine la durée
et le niveau en utilisant
et ENTER (entrée).
H = l’écran affiche « High Speed » (haute vitesse)
(30 secondes)
M = l’écran affiche « Medium Speed » (vitesse
moyenne) (45 secondes)
L = l’écran affiche « Low Speed » (basse vitesse)
(90 secondes)
ROLLING (ROULEMENT)
Échauffement Segments du programme - Répéter Récupération
Durée 4:00 min Chaque segment dure 30 secondes 4:00 min
Segment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Niveau 1 1 1 2 2 1 2 3 4 3 2 1 2 3 2 1 1 1 1
Niveau 2 1 2 2 3 2 3 4 5 4 3 2 1 2 3 2 1 1 1
Niveau 3 2 2 3 3 3 4 5 6 7 8 7 6 5 4 2 1 1 1
Niveau 4 2 3 3 4 4 5 6 7 8 9 8 7 6 5 3 1 1 1
Niveau 5 3 4 4 4 5 6 7 8 9 10 9 8 7 6 3 3 2 1
Niveau 6 3 5 4 5 6 7 8 9 10 10 10 9 8 7 4 3 2 1
Niveau 7 4 5 5 5 7 7 8 8 9 9 10 10 9 8 4 3 2 1
Niveau 8 4 5 5 5 8 8 9 9 10 10 11 11 10 9 4 3 2 1
Niveau 9 4 5 5 5 9 9 10 10 11 11 12 12 11 10 5 4 3 1
Niveau 10 4 5 6 6 10 10 11 11 12 12 13 13 12 11 6 5 4 1
Niveau 11 4 5 7 7 11 11 12 12 13 13 14 14 13 12 6 5 4 1
Niveau 12 4 5 8 8 12 12 13 13 14 14 15 15 14 13 7 6 5 1
Niveau 13 4 5 9 9 13 13 14 14 15 15 16 16 15 14 7 6 5 1
Niveau 14 4 5 9 9 14 14 15 15 16 16 17 17 16 15 8 7 6 1
CADENCE
Échauffement L M L H M L H M L H M L Récupération
Durée 4:00 min :90 :45 :90 :30 :45 :90 :30 :45 :90 :30 :45 :90 4:00 min
Segment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Niveau 1 2 1 1 2 3 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 2 1 1 1
Niveau 2 1 1 1 2 4 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 1 1 1
Niveau 3 1 1 1 2 5 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 2 1 1 1
Niveau 4 1 1 1 3 6 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 3 1 1 1
Niveau 5 1 2 3 3 7 6 7 5 6 7 5 6 7 5 6 7 3 3 2 1
Niveau 6 1 2 3 4 8 7 8 6 7 8 6 7 8 6 7 8 4 3 2 1
Niveau 7 1 2 3 4 9 8 9 7 8 9 7 8 9 7 8 9 4 3 2 1
Niveau 8 1 2 3 5 10 9 10 8 9 10 8 9 10 8 9 10 5 3 2 1
Niveau 9 1 1 1 2 11 10 11 9 10 11 9 10 11 9 10 11 2 1 1 1
Niveau 10 1 1 1 2 12 11 12 10 11 12 10 11 12 10 11 12 2 1 1 1
Niveau 11 2 2 2 3 13 12 13 11 12 13 11 12 13 11 12 13 2 1 1 1
Niveau 12 3 3 3 4 14 13 14 12 13 14 12 13 14 12 13 14 3 1 1 1
Niveau 13 3 4 4 5 15 14 15 13 14 15 13 14 15 13 14 15 3 3 2 1
Niveau 14 3 4 5 6 16 15 16 14 15 16 14 15 16 14 15 16 4 3 2 1
Niveau 15 3 5 6 7 17 16 17 15 16 17 15 16 17 15 16 17 4 3 2 1
Niveau 16 4 6 7 8 18 17 18 16 17 18 16 17 18 16 17 18 5 3 2 1
background
71
RANDOM (ALÉATOIRE) : offre encore plus de
variété à la séance d’entraînement en diversifiant les
niveaux de résistance. Programme basé sur le temps
qui permet de choisir entre 14 niveaux. L’utilisateur
détermine la durée et le niveau en utilisant
et
ENTER (entrée).
CONSTANT WATTS (WATTS CONSTANTS) :
l’utilisateur détermine un niveau de watts et essaie de
le maintenir tout au long de la séance d’entraînement.
La résistance s’ajustera automatiquement pour garder
l’utilisateur au bon niveau de watts. Programme
basé sur le temps. L’utilisateur détermine la durée
et l’objectif de watts en utilisant
et ENTER
(entrée).
RANDOM (ALÉATOIRE)
Échauffement Segments du programme - Répéter Récupération
Durée 4:00 min Chaque segment dure 60 secondes 4:00 min
Segment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Niveau 1 1 1 2 2 1 3 5 2 4 7 2 3 6 1 1 1 1 1
Niveau 2 1 2 2 3 2 4 6 3 5 8 3 4 7 2 2 1 1 1
Niveau 3 2 2 3 3 3 5 7 4 6 9 4 5 8 3 2 1 1 1
Niveau 4 2 3 3 4 4 6 8 5 7 10 5 6 9 4 3 1 1 1
Niveau 5 3 4 4 4 5 7 9 6 8 11 6 7 10 5 3 3 2 1
Niveau 6 3 5 4 5 6 8 10 7 9 12 7 8 11 6 4 3 2 1
Niveau 7 4 5 5 5 7 9 11 8 10 13 8 9 12 7 4 3 2 1
Niveau 8 4 5 5 5 8 10 12 9 11 14 9 10 13 8 4 3 2 1
Niveau 9 4 5 5 5 9 11 13 10 12 15 10 11 14 9 5 4 3 1
Niveau 10 4 5 6 6 10 12 14 11 13 16 11 12 15 10 5 4 3 1
Niveau 11 4 5 7 7 11 13 15 12 14 17 12 13 16 11 6 5 4 1
Niveau 12 4 5 8 8 12 14 16 13 15 18 13 14 17 12 6 5 4 1
Niveau 13 4 5 9 9 13 15 17 14 16 19 14 15 18 13 7 6 5 1
Niveau 14 4 5 9 9 14 16 18 15 17 20 15 16 19 14 7 6 5 1
RENSEIGNEMENTS SUR L’ENTRAÎNEMENT PAR FRÉQUENCE CARDIAQUE
La première étape pour connaître la bonne intensité pour l’entraînement est de trouver la fréquence cardiaque maximale de l’utilisateur
(FC max = 220 – âge de l’utilisateur). La méthode basée sur l’âge offre une prévision statistique moyenne de la FC maximale et est
une bonne méthode pour la majorité des gens, particulièrement ceux nouvellement initiés à l’entraînement par fréquence cardiaque.
La façon la plus précise de déterminer la FC
maximale individuelle est de la faire tester en
clinique par un cardiologue ou un physiologue
de l’exercice qui fera passer un test à l’effort
maximal. Si l’utilisateur a plus de 40 ans,
est en surpoids, a été sédentaire pendant
plusieurs années ou a des antécédents de
maladies cardiaques dans sa famille, il est
recommandé d’effectuer un test clinique. Ce
tableau contient des exemples de la plage des
fréquences cardiaques pour une personne
de 30 ans qui fait de l’exercice selon 5 zones
différentes de fréquence cardiaque. Par
exemple, la FC maximale d’une personne de
30 ans est 220 – 30 = 190 bpm et 90 % de la
FC maximale est 190 x 0,9 = 171 bpm.
Zone de
fréquence cardi-
aque cible
Durée de
la séance
d’entraînement
Exemple de
zone FCC
(30 ans)
Zone
FCC de
l’utilisateur
Recommandé pour
TRÈS DIFFI-
CILE
90
100 %
< 5 min 171 190 BPm
Personne en bonne forme physique
et pour un entraînement athlétique
DIFFICILE
80 90 %
2 10 min 152 171 BPm Séance d’entraînement plus courte
MODÉRÉ
70
80 %
10 40 min 133 152 BPm
Séance d’entraînement modéré-
ment longue
LÉGER
60 70 %
40 80 min 114 133 BPm
Séance d’entraînement plus longue
et répétitive avec des exercices
plus courts
TRÈS LÉGER
50 60 %
20 40 min 104 114 BPm
Gestion du poids et récupération
active
background
72
RENSEIGNEMENTS SUR LES PROGRAMMES
THR ZONE (ZONE FCC) : simule l’intensité du sport favori de l’utilisateur pendant que la résistance du programme s’ajuste
automatique pour maintenir une plage de fréquence cardiaque cible réglée.
1) Sélectionner le programme THR Zone (Zone FCC) en utilisant
et ENTER (entrée)
.
2) Sélectionner la DURÉE en utilisant
et ENTER (entrée).
3) L’écran de fréquence cardiaque clignotera et affichera la fréquence cardiaque cible par défaut, soit 80 battements par
minute. Sélectionner la fréquence cardiaque cible (à partir de du tableau de fréquences cardiaques) en utilisant
et
ENTER (entrée).
4) Commencer à pédaler pour amorcer la séance d’entraînement.
REMARQUES :
L’écran à matrice de points affiche la fréquence cardiaque pendant l’exercice. La rangée du centre représente la fréquence cardiaque
cible (FCC) et les autres rangées sont égales à +/- 2 battements de cœur. Si l’utilisateur effectue une séance d’entraînement en dessous
de sa FCC, les DEL se trouvant sous la rangée du milieu s’illumineront. Si la séance d’entraînement est au-dessus de la FCC, les DEL
au-dessus de la rangée du milieu s’illumineront. La fréquence cardiaque actuelle est indiquée par la colonne clignotante et l’affichage
s’actualisera toutes les 5 secondes.
Un programme d’échauffement de 4 minutes est inclus dans ce programme au niveau de résistance 1.
Après 4 minutes, la résistance s’ajustera automatiquement pour que la fréquence cardiaque soit à 5 battements du nombre cible
sélectionné au début du programme.
Si aucune fréquence cardiaque n’est détectée, l’unité n’augmentera ou ne diminuera pas les niveaux de résistance.
Si la fréquence cardiaque est 25 battements au-dessus de la zone cible, le programme se fermera.
CUSTOM (SUR MESURE) : permet à l’utilisateur de créer sa propre séance d’entraînement basée sur la résistance pour
15 segments différents. L’utilisateur détermine la durée et la résistance en utilisant
et ENTER (entrée).
background
73
UTILISATION DU LECTEUR MÉDIA
1) Brancher le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO inclus dans la PRISE D’ENTRÉE AUDIO sur la gauche de la
console et la prise des écouteurs dans le lecteur média.
2) Utiliser les boutons sur le lecteur média pour ajuster les paramètres des chansons.
3) Débrancher le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO lorsqu’il n’est pas utilisé.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE (MODE DE VEILLE)
Cet appareil possède une caractéristique spéciale appelée le mode Energy Saver
MC
(Économie d’énergie).
Ce mode n’est PAS activé automatiquement. Lorsque le mode Économie d’énergie est activé, l’afficheur passera
automatiquement en mode de veille (mode Économie d’énergie) après 15 minutes d’inactivité. Cette caractéristique
économise l’énergie en désactivant une bonne partie de l’alimentation à l’appareil jusqu’à ce que l’utilisateur appuie
sur une touche de la console. Cette fonction peut être activée ou désactivée à partir du menu d’ingénierie.
Pour accéder au menu d’ingénierie, appuyer et maintenir les touches
et enfoncées pendant 3 à 5 secondes.
Utiliser les touches
pour naviguer dans le menu d’ingénierie jusqu’à ENG 3. Appuyer sur ENTER (entrée) pour
le sélectionner. Appuyer sur
pour sélectionner ENRGY SVE ON or OFF (ÉCONOMISER ÉNERGIE MARCHE
ou ARRÊT). Appuyer sur STOP (arrêt) et maintenir la touche enfoncée pendant 3 à 5 secondes pour sortir du menu
ENG 3. Appuyer de nouveau sur STOP (arrêt) et maintenir la touche enfoncée pendant 3 à 5 secondes pour sortir du
menu d’ingénierie.
background
74
background
75
GARANTIE LIMITÉE - USAGE
DOMESTIQUE
background
76
CAPACITÉ DE POIDS
Comfort U = 300 lbs (136 kilograms)
Comfort R = 350 lbs (159 kilograms)
CADRE • À VIE
Le fabricant garantit le cadre contre les vices de fabrication
ou de matériau pendant toute la durée de vie de l’acheteur,
tant que le propriétaire initial possède l’appareil. (Le cadre se
définit comme la base en métal soudé de l’appareil et il ne
comporte aucune pièce amovible.)
COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET PIÈCES • 1 AN
Le fabricant garantit les composants électroniques, la finition
et toutes les pièces d’origine pendant un an à compter de la
date de l’achat initial, tant que le propriétaire initial possède
l’appareil.
MAIN-D’ŒUVRE • 1 AN
Le fabricant prend à sa charge les frais de main-d’œuvre
pour la réparation de l’appareil pendant un an à compter de
la date de l’achat initial, tant que le propriétaire initial possède
l’appareil.
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
Qui EST couvert :
Le propriétaire initial; la garantie n’est pas transférable.
Qu’est-ce qui EST couvert :
La réparation ou le remplacement du moteur
défectueux, de composants électroniques défectueux
ou de pièces défectueuses. Ils constituent les seuls
correctifs au titre de la garantie.
Qu’est-ce qui n’est PAS couvert :
L’usure normale, l’assemblage ou l’entretien incorrect ou
l’installation de pièces ou d’accessoires incompatibles
ou non destinés à l’équipement tel qu’il est vendu.
Les dommages ou la défaillance du(e)(s) à un accident,
l’utilisation abusive, la corrosion, la décoloration de
la peinture ou du plastique, la négligence, le vol, le
vandalisme, l’incendie, l’inondation, le vent, la foudre,
le gel ou d’autres catastrophes naturelles quelle qu’en
soit la nature, une réduction, fluctuation ou défaillance
d’alimentation de quelque origine que ce soit, des
conditions atmosphériques inhabituelles, une collision,
l’introduction d’objets étrangers dans l’unité ou des
modifications non autorisées ou non recommandées
par le fabricant.
Dommages accessoires ou immatériels. Le fabricant
n’est pas responsable des dommages indirects,
spéciaux ou immatériels, des pertes économiques,
des pertes matérielles ou des profits, des privations
de jouissance ou d’utilisation, ou d’autres dommages
immatériels de quelque nature que ce soit en relation
avec l’achat, l’utilisation, la réparation ou l’entretien
de l’équipement. Le fabricant ne consent aucune
compensation monétaire ou autre pour de telles
background
77
SERVICE/RETOURS
Le service à domicile est assuré dans un rayon de 240
km par le prestataire de services agréé le plus proche
(au-delà de cette distance, le kilométrage parcouru est à
la charge du client).
Tout retour doit être pré-approuvé par le fabricant.
Les obligations du fabricant en vertu de cette garantie
se limitent à la réparation ou au remplacement de
l’équipement, à la discrétion du fabricant, par le même
modèle ou un modèle comparable.
Le fabricant peut demander le retour des pièces
défectueuses au fabricant après l’achèvement de la
main-d’œuvre sous garantie en utilisant une étiquette
de retour timbrée. En cas de besoin d’une étiquette de
retour, contacter le service de soutien technique à la
clientèle.
Les appareils de rechange, les pièces et les
composants électroniques remis à neuf par le fabricant
ou ses fournisseurs peuvent parfois être fournis
comme pièces de rechange et constituent une parfaite
application des dispositions de la garantie.
Cette garantie donne des droits spécifiques. Les droits
de l’utilisateur peuvent varier d’une province à l’autre.
réparations ou le coût des pièces de rechange, y compris
notamment les frais d’abonnement à un centre de
conditionnement physique, les pertes de temps de travail,
les visites de diagnostic, les visites d’entretien ou les frais
de transport.
Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à
toutes autres fins que celles d’une famille unique ou d’un
foyer, sauf acceptation de la couverture par le fabricant.
Les équipements détenus ou utilisés hors des États-Unis
et du Canada.
La livraison, l’assemblage, l’installation, le réglage
des unités d’origine ou de remplacement ou la main-
d’œuvre et les autres frais associés à l’enlèvement ou au
remplacement de l’unité couverte.
Toute tentative de réparation de cet équipement crée un
risque de blessure. Le fabricant n’est pas responsable
des dommages, pertes ou responsabilités découlant
de toute blessure subie lors de ou du fait de toute
réparation ou tentative de réparation de l’équipement de
conditionnement physique par quiconque autre qu’un
technicien agréé. Toutes les tentatives de réparation
de l’équipement de conditionnement physique par
l’utilisateur sont effectuées À SES RISQUES ET PÉRILS.
Le fabricant décline toute responsabilité en matière de
blessures ou de dommages quels qu’ils soient causés
par de telles réparations.
Si la garantie du fabricant est expirée, mais si l’appareil
bénéficie d’une prolongation de garantie, consulter le
contrat de prolongation de garantie pour les ressources
relatives aux demandes de service ou de réparation en
cas de prolongation de la garantie.
background
78
ESPAÑOL
background
79
PRECAUCIONES IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando se usa un producto de ejercicio, se deben tener precauciones básicas, incluida la siguiente: lea todas las
instrucciones antes de utilizar esta bicicleta estacionaria. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos
los usuarios de esta bicicleta estacionaria estén debidamente informados de todas las advertencias y las precauciones.
Si usted tiene preguntas después de leer este manual del propietario, comuníquese con el Servicio de Asistencia Técnica
a Clientes llamando al número indicado en la contratapa.
background
80
LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR O UTILIZAR
ESTA BICICLETA ESTACIONARIA. SE RECOMIENDA SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD.
PRECAUCIÓN: Si sufre dolores de pecho, náuseas, mareos o disnea, interrumpa el ejercicio de inmediato y consulte a su
médico antes de continuar.
Use esta bicicleta estacionaria para la finalidad prevista, según se describe en este manual. No utilice accesorios que no hayan
sido recomendados por el fabricante.
Nunca ponga en funcionamiento la bicicleta estacionaria si esta no funciona correctamente o ha sido dañada. Comuníquese con
el Servicio de Asistencia Técnica a Clientes o con los distribuidores autorizados en caso de necesitar revisiones o reparaciones.
No utilice esta bicicleta estacionaria sin calzado adecuado. NUNCA ponga en funcionamiento la bicicleta estacionaria descalzo.
No use ropa que pudiera quedar atrapada en cualquier pieza móvil de esta bicicleta estacionaria.
Mantenga las manos y los pies alejados todo el tiempo de las piezas móviles para evitar lesiones. Nunca gire a mano las
manivelas de los pedales.
No baje de la bicicleta estacionaria hasta que los pedales se hayan DETENIDO por completo.
No intente montar la bicicleta estacionaria en posición erguida a altas RPM hasta que haya practicado a velocidades más lentas.
No inserte ningún objeto, ni las manos o los pies en ninguna abertura, ni exponga las manos, los brazos o los pies al
mecanismo de accionamiento u otra pieza posiblemente móvil de la bicicleta estacionaria.
No utilice ningún equipo que esté dañado o que tenga piezas desgastadas o rotas. Use únicamente las piezas de repuesto
provistas por el Servicio de Asistencia Técnica a Clientes o por los distribuidores autorizados.
No ponga el equipo en funcionamiento donde se usen productos en aerosol o cuando se administre oxígeno.
Se requiere una supervisión estrecha cuando el equipo se utilice cerca de niños, personas inválidas o discapacitadas.
Cuando la bicicleta estacionaria está en uso, los niños pequeños y las mascotas deben permanecer a 3 metros/10 pies de
distancia, como mínimo.
Asegúrese de que las palancas de ajuste (del asiento y de las barras de sujeción hacia adelante y hacia atrás) estén bien fijas y
no interfieran en su movimiento durante el ejercicio.
Este producto contiene sustancias químicas que el Estado de California sabe que pueden causar cáncer y defectos congénitos
u otros daños reproductivos.
ADVERTENCIA
background
81
ENSAMBLAJE
Durante el proceso de ensamblaje, hay varias áreas a las que se debe prestar atención especial. Es muy importante seguir
las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas estén ajustadas con firmeza. Si no se
siguen correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas de la bicicleta estacionaria podrían quedar sueltas
y causar ruidos molestos. Para evitar daños a la bicicleta estacionaria, es necesario repasar las instrucciones de ensamb-
laje y tomar las medidas correctivas apropiadas.
Antes de continuar, busque el número de serie de la bicicleta estacionaria y escríbalo
en el espacio disponible a continuación. El número de serie se encuentra en una
etiqueta adhesiva blanca en la que figura un código de barras.
ESCRIBA EL NÚMERO DE SERIE Y EL NOMBRE DEL MODELO EN LAS SIGUIEN-
TES CASILLAS:
» Cuando llame para solicitar servicio técnico, haga referencia al NÚMERO DE SERIE y al NOMBRE DEL MODELO.
» Asegúrese de escribir tanto el NÚMERO DE SERIE como el NOMBRE DEL MODELO en su tarjeta de garantía.
ADVERTENCIA
NOMBRE DEL MODELO: BICICLETA ESTACIONARIA
HORIZON
NÚMERO DE SERIE:
UBICACIÓN DEL NÚMERO
DE SERIE
background
82
COMFORT
U
BARRAS DE SUJECIÓN
PARTE POSTERIOR
DEL ASIENTO
BASE DEL ASIENTO
MANIVELA
ESTABILIZADOR TRASERO
TUBO DEL ESTABILIZADOR
DELANTERO
CONSOLA
POSTE DE LA CONSOLA
BARRAS DE SUJECIÓN
CON EMPUÑADURAS CON
SENSOR DE PULSO
SOPORTE PARA BOTELLAS
PALANCA DE AJUSTE DE
LA POSICIÓN DEL ASIENTO
ARANDELA AISLANTE DEL
POSTE DE LA CONSOLA
BASTIDOR PRINCIPAL
TOMACORRIENTE
PARA EL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
RUEDAS DE TRANSPORTE
PEDALES
background
83
COMFORT
R
HERRAMIENTAS INCLUIDAS:
F Llave plana de 13/15 mm
F Destornillador Phillips/llave Allen
PIEZAS INCLUIDAS:
F 1 bastidor principal
F 1 consola
F 1 poste de la consola
F 1 arandela aislante del poste de
la consola
F 1 soporte para botellas
F 1 estabilizador delantero
F 1 estabilizador trasero
F 1 base del asiento
F 1 parte posterior del asiento
F 1 bastidor del asiento
F 1 cubierta del bastidor del asiento
F 1 conjunto de barras de sujeción con
empuñaduras con sensor de pulso
F 2 pedales con correas
F 1 cable adaptador de audio
F 1 cable de alimentación
F 1 juego de tornillería
DESEMPAQUE
Extraiga el producto del paquete en el lugar donde lo utilizará.
Coloque la caja que contiene la bicicleta estacionaria sobre una
superficie plana y nivelada. Se recomienda que coloque una cubierta
protectora sobre el piso. No abra la caja si está de costado.
Si tiene preguntas o faltan piezas, comuníquese con el Servicio
de Asistencia Técnica a Clientes. La información de contacto
se encuentra en la contratapa de este manual.
¿NECESITA AYUDA?
PREENSAMBLAJE DEL MODELO COMFORT R
Durante cada paso del ensamblaje, asegúrese de que TODAS
las tuercas y los pernos estén en su lugar y parcialmente
ajustados a mano. Se recomienda que complete todo el
ensamblaje de su unidad antes de ajustar completamente
CUALQUIER perno.
Se han prelubricado varias piezas para facilitar el ensamblaje
y el uso. No limpie el lubricante. Si tiene dificultades, se
recomienda aplicar un poco de grasa para bicicletas de litio.
NOTAS IMPORTANTES
background
84
COMFORT
R
ENSAMBLAJE DEL MODELO COMFORT R PASO 1
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA
EL PASO 1.
B Fije el ESTABILIZADOR TRASERO (1)
en el BASTIDOR PRINCIPAL (2) con
2 PERNOS (A), 2 ARANDELAS PLANAS
(B), 2 ARANDELAS ELÁSTICAS (C)
y 2 TUERCAS (D).
C Fije el ESTABILIZADOR DELANTERO
(3) en el BASTIDOR PRINCIPAL (2) con
2 PERNOS (A), 2 ARANDELAS PLANAS
(B), 2 ARANDELAS ELÁSTICAS (C)
y 2 TUERCAS (D).
1
2
3
D
C
B
A
TORNILLERÍA PARA EL PASO 1
PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
A PERNO M8 X 56 4
B ARANDELA PLANA Φ18 X 2,0 T 4
C ARANDELA ELÁSTICA M8 X 2,0 T 4
D TUERCA M8 4
background
85
COMFORT
R
TORNILLERÍA PARA EL PASO 2
PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
E TORNILLO M4 X 12 2
ENSAMBLAJE DEL MODELO COMFORT R PASO 2
4
5
E
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA
EL PASO 2.
B Deslice EL SOPORTE PARA BOTELLAS
(4) hacia arriba POR EL POSTE DE
LA CONSOLA (5) y alinee los orificios
para tornillos que se encuentran en EL
SOPORTE PARA BOTELLAS (4) con los
orificios que se encuentran en el POSTE
DE LA CONSOLA (5).
C Fije el SOPORTE PARA BOTELLAS (4)
con 2 TORNILLOS (E).
background
86
COMFORT
R
ENSAMBLAJE DEL MODELO COMFORT R PASO 3
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA
EL PASO 3.
B Deslice LA ARANDELA AISLANTE DEL
POSTE DE LA CONSOLA (6) desde abajo
del POSTE DE LA CONSOLA (5) HACIA
ARRIBA.
C Conecte los CABLES DE LA CONSOLA
(7) y con cuidado introduzca todos en el
BASTIDOR PRINCIPAL (2). Introduzca
EL POSTE DE LA CONSOLA (5) en el
BASTIDOR PRINCIPAL (2) deslizándolo.
D Fije el POSTE DE LA CONSOLA (5)
usando 4 PERNOS (F) y 4 ARANDELAS
PLANAS (B) desde la parte delantera
y 2 PERNOS (G) desde los lados.
E Deslice LA ARANDELA AISLANTE DEL
POSTE DE LA CONSOLA (6) hacia abajo
sobre el BASTIDOR PRINCIPAL (2).
5
6
7
B
G
2
TORNILLERÍA PARA EL PASO 3
PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
F PERNO M8 X 60 4
B ARANDELA PLANA Φ18 X 2,0 T 4
G PERNO M8 X 18 2
background
87
COMFORT
R
TORNILLERÍA PARA EL PASO 4
PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
I PERNO M8 X 18 6
C ARANDELA ELÁSTICA M8 X 2,0 T 6
ENSAMBLAJE DEL MODELO COMFORT R PASO 4
C
8
2
I
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA
EL PASO 4.
B Fije EL BASTIDOR DEL ASIENTO
(8) en el BASTIDOR PRINCIPAL (2)
usando 6 PERNOS (I) y 6 ARANDELAS
ELÁSTICAS, (C) como se muestra.
background
88
COMFORT
R
ENSAMBLAJE DEL MODELO COMFORT R PASO 5
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA
EL PASO 5.
B Fije la BASE DEL ASIENTO (9) en el
BASTIDOR DEL ASIENTO (8) usando
4 PERNOS (J) y 4 ARANDELAS
PLANAS (B).
C Fije LA PARTE POSTERIOR DEL
ASIENTO (10) en el BASTIDOR DEL
ASIENTO (8) usando 4 PERNOS (J) y
4 ARANDELAS PLANAS (B).
B
8
9
10
J
TORNILLERÍA PARA EL PASO 5
PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
J PERNO M8 X 45 8
B ARANDELA PLANA Φ18 X 2,0 T 8
background
89
COMFORT
R
TORNILLERÍA PARA EL PASO 6
PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
K PERNO M10 X 65 2
H ARANDELA DE ARCO Φ20 X 2,0 T 2
ENSAMBLAJE DEL MODELO COMFORT R PASO 6
12
11
13
H
K
2
8
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA
EL PASO 6.
B Fije las BARRAS DE SUJECIÓN CON
EMPUÑADURAS CON SENSOR DE
PULSO (11) en el BASTIDOR DEL
ASIENTO (8) usando 2 PERNOS (K)
y 2 ARANDELAS DE ARCO (H).
C Fije LA CUBIERTA DEL BASTIDOR
DEL ASIENTO (12) en el BASTIDOR
PRINCIPAL (2), como se muestra.
D Conecte el CABLE DE RITMO
CARDÍACO (13) desde LAS BARRAS DE
SUJECIÓN CON EMPUÑADURAS CON
SENSOR DE PULSO (11) al cable del
BASTIDOR PRINCIPAL (2).
Nota: Asegúrese de ensamblar las barras de
sujeción con empuñaduras con sensor de
pulso hacia arriba.
background
90
COMFORT
R
ENSAMBLAJE DEL MODELO COMFORT R PASO 7
A Fije el PEDAL DERECHO (14) en el brazo
de manivela DERECHO (15) y apriételo
haciéndolo girar hacia la derecha con la llave
plana de 13 mm/15 mm provista.
B Fije el PEDAL IZQUIERDO (16) en el brazo
de manivela izquierdo y apriételo haciéndolo
girar hacia la izquierda con la llave plana de
13 mm/15 mm provista. (NOTA: El brazo de
manivela izquierdo está enroscado al revés,
de modo que es muy importante que lo apriete
haciéndolo girar hacia la izquierda. Si lo aprieta
en el otro sentido, puede dañar el pedal o el
brazo de manivela, o ambos).
C Conecte el CABLES DE LA CONSOLA (7) y
con cuidado introdúzcalo en el POSTE DE LA
CONSOLA (5).
D Fije la CONSOLA (17) en el POSTE DE
LA CONSOLA (5) usando 4 TORNILLOS
PREINSTALADOS (18).
18
5
17
16
14
15
7
LA TORNILLERÍA ESTÁ PREINSTALADA.
¡ENSAMBLAJE DE COMFORT R
COMPLETO!
background
91
COMFORT R COMFORT U
Ensamblaje en la página siguiente.
background
92
COMFORT
U
CONSOLA
BARRAS DE
SUJECIÓN
ASIENTO
TUBO DEL POSTE DEL
ASIENTO
PERILLA DE AJUSTE DE
POSICIÓN DEL ASIENTO
TOMACORRIENTE PARA EL
CABLE DE ALIMENTACIÓN
ESTABILIZADOR TRASERO
TUBO DEL ESTABILIZADOR
DELANTERO
ESTANTE DE LECTURA
POSTE DE LA CONSOLA
SOPORTE PARA BOTELLAS
PERILLA DE AJUSTE DE
ALTURA DEL ASIENTO
BASTIDOR PRINCIPAL
ARANDELA AISLANTE DEL
POSTE DE LA CONSOLA
MANIVELA
PEDALES
RUEDAS DE TRANSPORTE
background
93
COMFORT
U
HERRAMIENTAS INCLUIDAS:
F Llave plana de 13/15 mm
F Destornillador Phillips/llave Allen
PIEZAS INCLUIDAS:
F 1 bastidor principal
F 1 consola
F 1 poste de la consola
F 1 arandela aislante del poste de
la consola
F 1 soporte para botellas
F 1 estabilizador delantero
F 1 estabilizador trasero
F 1 asiento
F 1 tubo del poste del asiento
F 2 pedales con correas
F 1 cable adaptador de audio
F 1 cable de alimentación
F 1 juego de tornillería
DESEMPAQUE
Extraiga el producto del paquete en el lugar donde lo utilizará.
Coloque la caja que contiene la bicicleta estacionaria sobre una
superficie plana y nivelada. Se recomienda que coloque una cubierta
protectora sobre el piso. No abra la caja si está de costado.
Si tiene preguntas o faltan piezas, comuníquese con el Servicio
de Asistencia Técnica a Clientes. La información de contacto
se encuentra en la contratapa de este manual.
¿NECESITA AYUDA?
PREENSAMBLAJE DEL MODELO COMFORT U
Durante cada paso del ensamblaje, asegúrese de que TODAS
las tuercas y los pernos estén en su lugar y parcialmente
ajustados a mano. Se recomienda que complete todo el
ensamblaje de su unidad antes de ajustar por completo
CUALQUIER perno.
Se han prelubricado varias piezas para facilitar el ensamblaje
y el uso. No limpie el lubricante. Si tiene dificultades, se
recomienda aplicar un poco de grasa para bicicletas de litio.
NOTAS IMPORTANTES
background
94
COMFORT
U
ENSAMBLAJE DEL MODELO COMFORT U PASO 1
A
3
2
1
D
C
B
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA
EL PASO 1.
B Fije el ESTABILIZADOR TRASERO (1)
en el BASTIDOR PRINCIPAL (2) con
2 PERNOS (A), 2 ARANDELAS PLANAS
(B), 2 ARANDELAS ELÁSTICAS (C)
y 2 TUERCAS (D).
C Fije el ESTABILIZADOR DELANTERO
(3) en el BASTIDOR PRINCIPAL (2) con
2 PERNOS (A), 2 ARANDELAS PLANAS
(B), 2 ARANDELAS ELÁSTICAS (C)
y 2 TUERCAS (D).
TORNILLERÍA PARA EL PASO 1
PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
A PERNO M8 X 56 4
B ARANDELA PLANA Φ20 X 2,0 T 4
C ARANDELA ELÁSTICA M8 X 2,0 T 4
D TUERCA M8 4
background
95
NO HAY TORNILLERÍA PARA ESTE PASO
ENSAMBLAJE DEL MODELO COMFORT U PASO 2
2
6
5
4
A Conecte el ASIENTO (4) al TUBO DEL
POSTE DEL ASIENTO (5).
B Afloje la PERILLA DE AJUSTE DE
ALTURA DEL ASIENTO (6) dándole dos
medias vueltas hacia la izquierda.
C Luego jale la PERILLA DE AJUSTE DE
ALTURA DEL ASIENTO (6) hacia afuera
mientras introduce el TUBO DEL POSTE
DEL ASIENTO (5) en el BASTIDOR
PRINCIPAL (2) DESLIZÁNDOLO .
COMFORT
U
background
96
COMFORT
U
TORNILLERÍA PARA EL PASO 3
PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
G TORNILLO M4 X 12 2
ENSAMBLAJE DEL MODELO COMFORT U PASO 3
7
8
G
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA
EL PASO 3.
B Deslice EL SOPORTE PARA BOTELLAS
(7) hacia arriba POR EL POSTE DE
LA CONSOLA (8) y alinee los orificios
para tornillos que se encuentran en EL
SOPORTE PARA BOTELLAS (7) con los
orificios que se encuentran en el POSTE
DE LA CONSOLA (8).
C Fije el SOPORTE PARA BOTELLAS (7)
con 2 TORNILLOS (G).
background
97
COMFORT
U
ENSAMBLAJE DEL MODELO COMFORT U PASO 4
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 4.
B Deslice LA ARANDELA AISLANTE DEL
POSTE DE LA CONSOLA (9) desde abajo
del POSTE DE LA CONSOLA HACIA
ARRIBA (8) con la pequeña MUESCA DE
POSICIONAMIENTO (10) hacia delante.
C Conecte LOS CABLES DE LA CONSOLA
(11) y con cuidado introduzca todos en el
BASTIDOR PRINCIPAL (2). Introduzca EL
POSTE DE LA CONSOLA (8) en el BASTIDOR
PRINCIPAL (2)DESLIZÁNDOLO .
D Fije el POSTE DE LA CONSOLA (8) usando
4 PERNOS (E), 4 ARANDELAS PLANAS (B)
y 4 TUERCAS (H) desde la parte delantera
y 2 PERNOS (F) desde los lados.
E Deslice LA ARANDELA AISLANTE DEL
POSTE DE LA CONSOLA (9) hacia abajo
sobre el BASTIDOR PRINCIPAL (2).
8
9
10
11
H
E
F
B
2
TORNILLERÍA PARA EL PASO 4
PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
E PERNO M8 X 60 4
B ARANDELA PLANA Φ20 X 2,0 T 4
F PERNO M8 X 15 2
H TUERCA M8 4
background
98
COMFORT
U
ENSAMBLAJE DEL MODELO COMFORT U PASO 5
12
14
13
16
8
15
11
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 5.
B Fije el PEDAL DERECHO (12) en el BRAZO
DE MANIVELA DERECHO (13) y apriételo
haciéndolo girar hacia la derecha con la llave
plana de 13 mm/15 mm provista.
C Fije el PEDAL IZQUIERDO (14) en el brazo
de manivela izquierdo y apriételo haciéndolo
girar hacia la izquierda con la llave plana de
13 mm/15 mm provista. (NOTA: El brazo de
manivela izquierdo está enroscado al revés,
de modo que es muy importante que lo apriete
haciéndolo girar hacia la izquierda. Si lo aprieta
en el otro sentido, puede dañar el pedal o el
brazo de manivela, o ambos).
D Conecte el CABLE DE LA CONSOLA (11)
y con cuidado introdúzcalo en el POSTE DE
LA CONSOLA (8).
E Fije la CONSOLA (15) en el POSTE DE
LA CONSOLA (8) con 4 TORNILLOS
PREINSTALADOS (16).
LA TORNILLERÍA ESTÁ PREINSTALADA.
¡ENSAMBLAJE DEL MODELO
COMFORT U COMPLETO!
background
99
FUNCIONAMIENTO DE LA
BICICLETA ESTACIONARIA
Esta sección explica cómo utilizar la consola y la programación de la bicicleta estacionaria.
La sección FUNCIONAMIENTO BÁSICO presente en la GUÍA DEL USUARIO DE LA BICICLETA ESTACIONARIA
contiene instrucciones para lo siguiente:
UBICACIÓN DE SU BICICLETA ESTACIONARIA
INSTRUCCIONES DE CONEXN ELÉCTRICA Y DE CONEXIÓN A TIERRA
AJUSTE DEL ASIENTO
CÓMO MOVER LA BICICLETA ESTACIONARIA
CÓMO NIVELAR LA BICICLETA ESTACIONARIA
CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE RITMO CARDÍACO
background
100
A
B
G
COMFORT
R
C
E
D
F
H
background
101
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA DEL MODELO COMFORT R
Nota: La consola tiene una delgada cubierta protectora de plástico que debe quitarse antes de usar.
A) VENTANA DE INDICADORES EN PANTALLA DE LCD: tiempo, distancia, calorías, vatios, RPM, velocidad, ritmo
cardíaco, ahorro de energía.
B)
START/STOP (INICIO/DETENCIÓN): se usa para iniciar, detener o pausar su ejercicio.
C) TECLAS
: se usan para alternar entre los programas, la configuración de programación y para ajustar el nivel
de resistencia durante la sesión de ejercicio.
D) ENTER (ACEPTAR): se usa para confirmar la selección durante la configuración del programa.
E) CHANGE DISPLAY (CAMBIAR PANTALLA): se usa para cambiar la información en la pantalla durante la sesión
de ejercicio.
F) ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO: conecte su reproductor a la consola con el cable adaptador de audio provisto.
G) ALTAVOCES: reproduzca música a través de los altavoces cuando están conectados al reproductor.
H) ESTANTE DE LECTURA: se usa para colocar material de lectura.
COMFORT
R
background
102
A
H
COMFORT
U
H
I
E
B
D
G
F
C
background
103
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA DEL MODELO COMFORT U
Nota: La consola tiene una delgada cubierta protectora de plástico que debe quitarse antes de usar.
A) VENTANA DE INDICADORES EN PANTALLA DE LCD: tiempo, distancia, calorías, vatios, RPM, velocidad, ritmo
cardíaco, ahorro de energía.
B)
START/STOP (INICIO/DETENCIÓN): se usa para iniciar, detener o pausar su ejercicio.
C) TECLAS
: se usan para alternar entre los programas, la configuración de programación y para ajustar el nivel
de resistencia durante la sesión de ejercicio.
D) ENTER (ACEPTAR): se usa para confirmar la selección durante la configuración del programa.
E) CHANGE DISPLAY (CAMBIAR PANTALLA): se usa para cambiar la información en la pantalla durante la sesión
de ejercicio.
F) PULSO MEDIDO EN EL DEDO PULGAR: controla el ritmo cardíaco.
G) ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO: conecte su reproductor a la consola con el cable adaptador de audio provisto.
H) ALTAVOCES: reproduzca música a través de los altavoces cuando están conectados al reproductor.
I) ESTANTE DE LECTURA: se usa para colocar material de lectura.
COMFORT
U
background
104
PANTALLA DEL MODELO COMFORT U
PANTALLA DEL MODELO COMFORT R
background
105
VENTANA DE INDICADORES EN PANTALLA
TIEMPO: aparece en minutos : segundos. Indica el tiempo restante o el que ha pasado en su sesión de ejercicio.
RPM: Revoluciones por minuto
DISTANCIA: aparece en millas. Indica la distancia recorrida o la distancia por recorrer durante su sesión de ejercicio.
VELOCIDAD: aparece en MPH. Indica a qué velocidad se mueven los pedales.
VATIOS: muestra el uso de energía para el usuario actual.
NIVEL: muestra el nivel de resistencia actual.
CALORÍAS: total de calorías quemadas durante su sesión de ejercicio.
RITMO CARDÍACO: aparece como latidos/minuto (BPM, por su sigla en inglés). Se usa para controlar el ritmo cardíaco.
- COMFORT R: se muestra cuando se establece contacto con ambas empuñaduras con sensor de pulso.
- COMFORT U: se muestra cuando se presiona el pulgar en el monitor de pulso con el pulgar.
RITMO CARDÍACO MÁXIMO: se muestra al comienzo de la sesión de ejercicio. Calculado por (220-edad) x 0,85.
RUEDA DE RITMO CARDÍACO: muestra en qué zona de actividad se encuentra durante su sesión de ejercicio.
- CALENTAMIENTO: 0-60 % del ritmo cardíaco máximo
- PÉRDIDA DE PESO: 60-70 % del ritmo cardíaco máximo
- MEJORAR EL ESTADO FÍSICO: 70-80 % del ritmo cardíaco máximo
- MEJORAR EL RENDIMIENTO: 80-90 % del ritmo cardíaco máximo
- RENDIMIENTO MÁXIMO: 90-100 % del ritmo cardíaco máximo
AHORRO DE ENERGÍA: indica cuándo la máquina está en modo Energy Saver para ahorrar energía.
background
106
FIN DE LA SESIÓN DE EJERCICIO
Cuando complete la sesión de ejercicio, la consola
mostrará el mensaje “workout complete” (sesión
de ejercicio completada) y emitirá un pitido. La
información de su sesión de ejercicio aparecerá
en la consola durante 30 segundos y luego se
borrará.
PARA REINICIAR LA CONSOLA
Mantenga presionado 
 durante 3 segundos.
PARA BORRAR LA SELECCIÓN
ACTUAL
Para borrar la pantalla o la selección del programa
actual, mantenga presionado 
 durante
3 segundos.
PARA EMPEZAR
1) Verifique que no haya ningún objeto cercano que dificulte el
movimiento de la bicicleta estacionaria.
2) Conecte el cable de alimentación.
3) Seleccione Invitado, Usuario 1 o Usuario 2 usando
y presione ENTER (Aceptar).
4) Indique el peso (Weight) usando
y oprima ENTER
(ACEPTAR).
5) Establezca la edad usando
y oprima ENTER
(ACEPTAR).
6) Tiene las siguientes opciones para comenzar su sesión
de ejercicio:
A) INICIO RÁPIDO
Basta con oprimir
para comenzar a hacer ejercicio.
El tiempo, la distancia y las calorías comenzarán de cero.
El nivel de resistencia predeterminado es el nivel 1.
B) SELECCIONE UN PROGRAMA
1) Seleccione un PROGRAMA usando
y presione
ENTER (ACEPTAR).
2) Ajuste la información del programa de ejercicio con
 (ver la información del programa para conocer las
configuraciones necesarias) y presione ENTER después
de cada selección.
3) Oprima 
 para comenzar la sesión de ejercicio.
NOTA: Usted puede ajustar el nivel de resistencia durante su
sesión de ejercicio.
background
107
INFORMACIÓN DEL PROGRAMA
MANUAL: Ajuste su nivel de resistencia de forma
manual durante su sesión de ejercicio. El usuario
configura el tiempo y la resistencia usando
y ENTER (ACEPTAR).
INTERVALOS: promueve la pérdida de peso
aumentando y disminuyendo la resistencia, mientras
lo mantiene dentro de su zona óptima para quemar
grasa. Programa basado en el tiempo que presenta
16 niveles para seleccionar. El usuario configura el
tiempo y el nivel usando
y ENTER (ACEPTAR).
JUEGO: Un programa divertido que simula una
carrera en la que debe evitar chocar contra las
paredes. Para acelerar el automóvil, debe pedalear
más rápido; y para desacelerar el automóvil, debe
reducir la velocidad de pedaleo. El programa lo
desafiará con cambios de resistencia aleatorios. Si
cae fuera del intervalo de RPM, usted chocará contra
una pared. Si choca más de 10 veces, el programa
finalizará. Seleccione uno de los 3 niveles usando
y ENTER (ACEPTAR).
PÉRDIDA DE PESO: promueve la pérdida de peso
aumentando y disminuyendo el nivel de resistencia,
mientras lo mantiene dentro de su zona óptima para
quemar grasa. Programa basado en el tiempo que
presenta 16 niveles para seleccionar. El usuario
configura el tiempo y el nivel usando
y ENTER
(ACEPTAR).
INTERVALOS
Calentamiento Segmentos del programa: repetición Enfriamiento
Tiempo 4: 00 min :30 :60 :60 :30 :30 :60 :30 :60 :60 :30 :30 :60 4: 00 min
Segmento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Nivel 1 1 2 2 3 5 1 1 5 5 1 5 1 1 5 5 1 3 2 2 1
Nivel 2 1 2 2 3 6 2 2 6 6 2 6 2 2 6 6 2 3 2 2 1
Nivel 3 1 2 2 4 7 3 3 7 7 3 7 3 3 7 7 3 4 2 2 1
Nivel 4 1 2 2 5 8 4 4 8 8 4 8 4 4 8 8 4 5 2 2 1
Nivel 5 2 3 5 6 9 5 5 9 9 5 9 5 5 9 9 5 6 5 3 2
Nivel 6 2 3 5 7 10 6 6 10 10 6 10 6 6 10 10 6 7 5 3 2
Nivel 7 2 3 5 8 11 7 7 11 11 7 11 7 7 11 11 7 8 5 3 2
Nivel 8 2 3 5 9 12 8 8 12 12 8 12 8 8 12 12 8 9 5 3 2
Nivel 9 3 4 5 10 13 9 9 13 13 9 13 9 9 13 13 9 10 5 4 3
Nivel 10 3 4 8 11 14 10 10 14 14 10 14 10 10 14 14 10 11 8 4 3
Nivel 11 3 6 10 12 15 11 11 15 15 11 15 11 11 15 15 11 12 10 6 3
Nivel 12 3 6 10 13 16 12 12 16 16 12 16 12 12 16 16 12 13 10 6 3
Nivel 13 5 9 13 14 17 13 13 17 17 13 17 13 13 17 17 13 14 13 9 5
Nivel 14 5 9 13 15 18 14 14 18 18 14 18 14 14 18 18 14 15 13 9 5
Nivel 15 5 9 13 16 19 15 15 19 19 15 19 15 15 19 19 15 16 13 9 5
Nivel 16 5 9 13 17 20 16 16 20 20 16 20 16 16 20 20 16 17 13 9 5
WEIGHT LOSS (PÉRDIDA DE PESO)
Calentamiento Segmentos del programa: repetición Enfriamiento
Tiempo 4: 00 min Cada segmento tiene 60 segundos 4: 00 min
Segmento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Nivel 1 1 2 2 3 3 3 4 4 5 5 5 5 4 4 3 3 3 2 2 1
Nivel 2 1 2 2 3 4 4 5 5 6 6 6 6 5 5 4 4 3 2 2 1
Nivel 3 1 2 2 4 5 5 6 6 7 7 7 7 6 6 5 5 4 2 2 1
Nivel 4 1 2 2 5 6 6 7 7 8 8 8 8 7 7 6 6 5 2 2 1
Nivel 5 2 3 5 6 7 7 8 8 9 9 9 9 8 8 7 7 6 5 3 2
Nivel 6 2 3 5 7 8 8 9 9 10 10 10 10 9 9 8 8 7 5 3 2
Nivel 7 2 3 5 8 9 9 10 10 11 11 11 11 10 10 9 9 8 5 3 2
Nivel 8 2 3 5 9 10 10 11 11 12 12 12 12 11 11 10 10 9 5 3 2
Nivel 9 3 4 5 10 11 11 12 12 13 13 13 13 12 12 11 11 10 5 4 3
Nivel 10 3 4 8 11 12 12 13 13 14 14 14 14 13 13 12 12 11 8 4 3
Nivel 11 3 6 10 12 13 13 14 14 15 15 15 15 14 14 13 13 12 10 6 3
Nivel 12 3 6 10 13 14 14 15 15 16 16 16 16 15 15 14 14 13 10 6 3
Nivel 13 5 9 13 14 15 15 16 16 17 17 17 17 16 16 15 15 14 13 9 5
Nivel 14 5 9 13 15 16 16 17 17 18 18 18 18 17 17 16 16 15 13 9 5
Nivel 15 5 9 13 16 17 17 18 18 19 19 19 19 18 18 17 17 16 13 9 5
Nivel 16 5 9 13 17 18 18 19 19 20 20 20 20 19 19 18 18 17 13 9 5
background
108
INFORMACIÓN DEL PROGRAMA
PENDIENTE: Reproduce la sensación de se
subir y bajar colinas aumentando y disminuyendo
gradualmente la resistencia. Programa basado en el
tiempo que presenta 14 niveles para seleccionar. El
usuario configura el tiempo y el nivel usando
y ENTER (ACEPTAR).
CADENCIA: El programa Cadencia está destinado
a mejorar su “confort de cadencia” o su confort dentro
de un intervalo de combinaciones de velocidad y
resistencia. El programa variará la resistencia y le
indicará la velocidad a la que debe avanzar durante
cada segmento. Programa basado en el tiempo que
presenta 16 niveles para seleccionar. El usuario
configura el tiempo y el nivel usando
y ENTER
(ACEPTAR).
H = La pantalla muestra “Velocidad alta”
(30 segundos)
M = La pantalla muestra “Velocidad intermedia”
(45 segundos)
L = La pantalla muestra “Velocidad baja”
(90 segundos)
PENDIENTE
Calentamiento Segmentos del programa: repetición Enfriamiento
Tiempo 4: 00 min Cada segmento tiene 30 segundos 4: 00 min
Segmento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Nivel 1 1 1 2 2 1 2 3 4 3 2 1 2 3 2 1 1 1 1
Nivel 2 1 2 2 3 2 3 4 5 4 3 2 1 2 3 2 1 1 1
Nivel 3 2 2 3 3 3 4 5 6 7 8 7 6 5 4 2 1 1 1
Nivel 4 2 3 3 4 4 5 6 7 8 9 8 7 6 5 3 1 1 1
Nivel 5 3 4 4 4 5 6 7 8 9 10 9 8 7 6 3 3 2 1
Nivel 6 3 5 4 5 6 7 8 9 10 10 10 9 8 7 4 3 2 1
Nivel 7 4 5 5 5 7 7 8 8 9 9 10 10 9 8 4 3 2 1
Nivel 8 4 5 5 5 8 8 9 9 10 10 11 11 10 9 4 3 2 1
Nivel 9 4 5 5 5 9 9 10 10 11 11 12 12 11 10 5 4 3 1
Nivel 10 4 5 6 6 10 10 11 11 12 12 13 13 12 11 6 5 4 1
Nivel 11 4 5 7 7 11 11 12 12 13 13 14 14 13 12 6 5 4 1
Nivel 12 4 5 8 8 12 12 13 13 14 14 15 15 14 13 7 6 5 1
Nivel 13 4 5 9 9 13 13 14 14 15 15 16 16 15 14 7 6 5 1
Nivel 14 4 5 9 9 14 14 15 15 16 16 17 17 16 15 8 7 6 1
CADENCIA
Calentamiento L M L H M L H M L H M L Enfriamiento
Tiempo 4: 00 min :90 :45 :90 :30 :45 :90 :30 :45 :90 :30 :45 :90 4: 00 min
Segmento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Nivel 1 2 1 1 2 3 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 2 1 1 1
Nivel 2 1 1 1 2 4 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 1 1 1
Nivel 3 1 1 1 2 5 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 2 1 1 1
Nivel 4 1 1 1 3 6 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 3 1 1 1
Nivel 5 1 2 3 3 7 6 7 5 6 7 5 6 7 5 6 7 3 3 2 1
Nivel 6 1 2 3 4 8 7 8 6 7 8 6 7 8 6 7 8 4 3 2 1
Nivel 7 1 2 3 4 9 8 9 7 8 9 7 8 9 7 8 9 4 3 2 1
Nivel 8 1 2 3 5 10 9 10 8 9 10 8 9 10 8 9 10 5 3 2 1
Nivel 9 1 1 1 2 11 10 11 9 10 11 9 10 11 9 10 11 2 1 1 1
Nivel 10 1 1 1 2 12 11 12 10 11 12 10 11 12 10 11 12 2 1 1 1
Nivel 11 2 2 2 3 13 12 13 11 12 13 11 12 13 11 12 13 2 1 1 1
Nivel 12 3 3 3 4 14 13 14 12 13 14 12 13 14 12 13 14 3 1 1 1
Nivel 13 3 4 4 5 15 14 15 13 14 15 13 14 15 13 14 15 3 3 2 1
Nivel 14 3 4 5 6 16 15 16 14 15 16 14 15 16 14 15 16 4 3 2 1
Nivel 15 3 5 6 7 17 16 17 15 16 17 15 16 17 15 16 17 4 3 2 1
Nivel 16 4 6 7 8 18 17 18 16 17 18 16 17 18 16 17 18 5 3 2 1
background
109
ALEATORIO: Proporciona aún más variedad de
sesiones de ejercicio mezclando sus niveles de
resistencia. Programa basado en el tiempo que
presenta 14 niveles para seleccionar. El usuario
configura el tiempo y el nivel usando
y ENTER
(ACEPTAR).
CONSTANT WATTS (VATIOS CONSTANTES): El
usuario configura un nivel de vatios e intenta mantener
ese nivel durante toda la sesión de ejercicio. La
resistencia se ajustará automáticamente para mantener
al usuario en el nivel de vatios correctos. Programa
basado en el tiempo. El usuario configura el tiempo y el
objetivo de vatios usando
y ENTER (ACEPTAR).
ALEATORIO
Calentamiento Segmentos del programa: repetición Enfriamiento
Tiempo 4: 00 min Cada segmento tiene 60 segundos 4: 00 min
Segmento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Nivel 1 1 1 2 2 1 3 5 2 4 7 2 3 6 1 1 1 1 1
Nivel 2 1 2 2 3 2 4 6 3 5 8 3 4 7 2 2 1 1 1
Nivel 3 2 2 3 3 3 5 7 4 6 9 4 5 8 3 2 1 1 1
Nivel 4 2 3 3 4 4 6 8 5 7 10 5 6 9 4 3 1 1 1
Nivel 5 3 4 4 4 5 7 9 6 8 11 6 7 10 5 3 3 2 1
Nivel 6 3 5 4 5 6 8 10 7 9 12 7 8 11 6 4 3 2 1
Nivel 7 4 5 5 5 7 9 11 8 10 13 8 9 12 7 4 3 2 1
Nivel 8 4 5 5 5 8 10 12 9 11 14 9 10 13 8 4 3 2 1
Nivel 9 4 5 5 5 9 11 13 10 12 15 10 11 14 9 5 4 3 1
Nivel 10 4 5 6 6 10 12 14 11 13 16 11 12 15 10 5 4 3 1
Nivel 11 4 5 7 7 11 13 15 12 14 17 12 13 16 11 6 5 4 1
Nivel 12 4 5 8 8 12 14 16 13 15 18 13 14 17 12 6 5 4 1
Nivel 13 4 5 9 9 13 15 17 14 16 19 14 15 18 13 7 6 5 1
Nivel 14 4 5 9 9 14 16 18 15 17 20 15 16 19 14 7 6 5 1
INFORMACIÓN SOBRE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO BASADO EN EL RITMO CARDÍACO
El primer paso para determinar la intensidad adecuada para su acondicionamiento físico es determinar su ritmo cardíaco máximo
(RC máx.= 220 – su edad). El método basado en la edad es una predicción estadística promedio de su ritmo cardíaco máximo
y constituye un buen método para la mayoría de las personas, especialmente para los novatos en el acondicionamiento físico basado
en el ritmo cardíaco. La forma más precisa y exacta de determinar su ritmo cardíaco máximo individual es que un cardiólogo o un
fisiólogo experto en ejercicio lo determine
desde el punto de vista clínico por medio de
una prueba de esfuerzo máximo. Si usted
tiene más de 40 años de edad, está excedido
de peso, lleva un estilo de vida sedentario
hace varios años o presenta antecedentes
de enfermedades cardíacas en su familia,
es recomendable que se someta a pruebas
clínicas. Este cuadro muestra ejemplos del
intervalo de ritmo cardíaco para una persona
de 30 años de edad que hace ejercicio en 5
zonas de ritmo cardíaco distintas. Por ejemplo,
el ritmo cardíaco máximo de una persona de
30 años de edad es 220 – 30 = 190 latidos/
minuto, y el 90 % del ritmo cardíaco máximo
es 190 × 0,9 = 171 latidos/minuto.
Target Heart Rate
Zone (Zona de ritmo
cardíaco objetivo)
Duración de
la sesión de
ejercicio
Ejemplo de zona
RCO (30 años
de edad)
Su zona
RCO
Recomendada para...
MUY FUERTE
90
100 %
< 5 min
171 190 lati-
dos/min
Personas en buen estado físico
y para acondicionamiento atlético
FUERTE
80
90 %
2 10 min
152 171 lati-
dos/min
Sesiones de ejercicio más cortas
MODERADO
70
80 %
10 40 min
133 152 lati-
dos/min
Sesiones de ejercicio moderada-
mente largas
LIGERO
60
70 %
40 80 min
114 133 lati-
dos/min
Sesiones de ejercicio más largas
y más cortas con repeticiones
frecuentes
MUY LIGERO
50
60 %
20 40 min
104 114 lati-
dos/min
Control de peso y recuperación
activa
background
110
INFORMACIÓN DEL PROGRAMA
ZONA DE RCO: simule la intensidad de su deporte favorito mientras que el programa de resistencia se ajusta
automáticamente para mantener un intervalo configurado de ritmo cardíaco objetivo.
1) Seleccione el programa Zona de RCO usando
y ENTER (ACEPTAR)
.
2) Seleccione TIME (TIEMPO) usando
y ENTER (ACEPTAR).
3) La ventana de ritmo cardíaco (HEART RATE) parpadeará, y en ella aparecerá el ritmo cardíaco objetivo
predeterminado de 80 latidos por minuto. Seleccione su ritmo cardíaco objetivo (del cuadro de acondicionamiento físico
basado en el ritmo cardíaco) usando
y ENTER (ACEPTAR).
4) Comience a pedalear para comenzar la sesión de ejercicio.
NOTAS:
La ventana de matriz de puntos muestra su ritmo cardíaco durante la sesión de ejercicio. La fila intermedia representa su ritmo
cardíaco objetivo (RCO) y las otras filas equivalen a +/- 2 latidos. Si usted realiza ejercicio por debajo de su RCO, los LED debajo de
la fila intermedia se encenderán. Si usted está por encima, los LED sobre la fila del medio se iluminarán. Su ritmo cardíaco actual está
representado por la columna parpadeante, y la ventana se actualizará cada 5 segundos.
En la resistencia del nivel 1, hay un calentamiento de 4 minutos incorporado en este programa.
Después de 4 minutos, la resistencia se ajustará automáticamente para llevar su ritmo cardíaco dentro de los 5 latidos del número
objetivo que seleccionó al comienzo del programa.
Si no detecta el ritmo cardíaco, la unidad no cambiará los niveles de resistencia hacia arriba o hacia abajo.
Si su ritmo cardíaco está 25 latidos por encima de su zona objetivo, el programa se apagará.
PERSONALIZADO: Permite que el usuario cree su propia sesión de ejercicio basada en la resistencia para 15 segmentos
diferentes de sesiones de ejercicio. El usuario configura el tiempo y la resistencia usando
y ENTER (ACEPTAR).
background
111
CÓMO USAR EL REPRODUCTOR
1) Conecte el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO provisto al ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO que está a la
izquierda de la consola y al enchufe de los auriculares en su reproductor.
2) Utilice los botones de su reproductor para ajustar los parámetros de las canciones.
3) Quite el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO cuando no lo utilice.
AHORRO DE ENERGÍA (MODO DE ESPERA)
Esta máquina tiene una función especial llamada modo Energy Saver™. Ese modo NO se activa
automáticamente. Cuando se activa el modo Energy Saver, el monitor automáticamente entra en modo en espera
(modo Energy Saver) pasados 15 minutos de inactividad. Esa función ahorra energía deshabilitando la mayor
parte de la energía de la máquina hasta que se oprime una tecla en la consola. Esa función puede activarse o
desactivarse accediendo al menú de ingeniería.
Para acceder al menú de ingeniería, mantenga oprimidos los botones
y durante 3-5 segundos. Use
para navegar por el menú hasta ENG 3. Presione ENTER (ACEPTAR) para seleccionar. Use
para seleccionar
ENRGY SVE ON (encendido) u OFF (apagado). Mantenga presionado STOP de 3 a 5 segundos para salir de ENG
3. Mantenga presionado STOP nuevamente de 3 a 5 segundos para salir del menú de ingeniería.
background
112
background
113
GARANTÍA LIMITADA PARA EL
USO EN EL HOGAR
background
114
CAPACIDAD DE PESO
Comfort U = 300 lbs (136 kilograms)
Comfort R = 350 lbs (159 kilograms)
BASTIDOR • DE POR VIDA
El fabricante ofrece garantía del bastidor contra defectos en
la fabricación y en los materiales por la vida del propietario
original, siempre y cuando el dispositivo permanezca en
posesión de este. (El bastidor se define como la base de
piezas de metal soldadas de la unidad y no incluye ninguna
pieza desmontable).
PIEZAS Y COMPONENTES ELECTRÓNICOS • 1 AÑO
El fabricante ofrece garantía de los componentes
electrónicos, el acabado y todas las piezas originales durante
un período de un año a partir de la fecha de adquisición
original, siempre y cuando el aparato permanezca en
posesión del propietario original.
MANO DE OBRA • 1 AÑO
El fabricante deberá cubrir los costos de mano de obra para
las reparaciones del aparato durante un período de un año
a partir de la fecha de adquisición original, siempre y cuando
el aparato permanezca en posesión del propietario original.
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES
QUIÉN está cubierto:
El propietario original; la cobertura no es transferible.
QUÉ está cubierto:
La reparación o el reemplazo de un motor defectuoso,
de componentes electrónicos defectuosos o de piezas
defectuosas, y es el único resarcimiento de la garantía.
QUÉ NO está cubierto:
El desgaste normal por el uso, el ensamblaje o el
mantenimiento inadecuado, la instalación de piezas
o de accesorios no destinados originalmente al equipo
o que no sean compatibles con este en el momento de
su venta.
Los daños o los fallos ocasionados por accidente;
maltrato; corrosión; decoloración de la pintura
o del plástico; negligencia; robo; vandalismo;
incendio; inundación; viento; rayos; congelación
u otros desastres naturales de cualquier tipo; falta,
fluctuaciones o reducción de la energía por cualquier
causa; condiciones atmosféricas anormales; choques;
introducción de objetos extraños dentro de la unidad
cubierta; o modificaciones no autorizadas o no
recomendadas por el fabricante.
Daños incidentales o resultantes. El fabricante no es
responsable de los daños indirectos, especiales o
resultantes; pérdidas económicas; pérdida de propiedad
o de utilidades; pérdida de disfrute o de uso; ni de
otros daños resultantes de cualquier naturaleza en
relación con la adquisición, el uso, la reparación o el
mantenimiento del equipo. El fabricante no suministra
background
115
SERVICIO Y DEVOLUCIONES
Existe un servicio técnico a domicilio dentro de
las 150 millas (240 km) del proveedor de servicio
autorizado más cercano (a distancias mayores de
150 millas (240 km) de un proveedor de servicio
autorizado, la responsabilidad es del cliente).
El fabricante debe autorizar con anterioridad todas las
devoluciones.
La obligación del fabricante de acuerdo con esta
garantía se limita a reemplazar o a reparar, a opción
del fabricante, el producto por el mismo modelo o por
uno similar.
El fabricante puede solicitar que los componentes
defectuosos sean devueltos al fabricante una vez que
se complete el servicio bajo garantía por medio de una
etiqueta de devolución prepagada. Si se le ha solicitado
que devuelva las piezas y no recibió una etiqueta de
devolución, comuníquese con el Servicio de Asistencia
Técnica a Clientes.
En ocasiones, se pueden suministrar unidades,
piezas y componentes electrónicos de repuesto que el
fabricante o sus proveedores hayan reacondicionado
a un “estado equivalente al nuevo” como piezas
de repuesto bajo garantía, y esto constituye el
cumplimiento de los términos de la garantía.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos,
y sus derechos pueden variar de estado a estado.
compensación monetaria ni de otro tipo para dichas
reparaciones ni costos de piezas de repuesto, incluidos,
a título enunciativo y no limitativo, cuotas de membresía en
gimnasios, tiempo perdido de trabajo o labores, servicio de
diagnóstico, servicio de mantenimiento o transporte.
El equipo utilizado para fines comerciales o cualquier
otro propósito distinto del uso de una familia o un hogar,
a menos que el fabricante apruebe la cobertura.
El equipo que se posea u utilice fuera de los EE. UU.
y Canadá.
Entrega, ensamblaje, instalación, configuración de
unidades originales o de repuesto, o mano de obra
u otros costos asociados con el retiro o el reemplazo de
la unidad cubierta por la garantía.
Cualquier intento de reparar este equipo implica el
riesgo de lesiones. El fabricante no es responsable de
daños, pérdidas o responsabilidades que surjan de
lesiones personales sufridas durante el curso de, o como
resultado de, cualquier reparación o intento de reparación
de su equipo de acondicionamiento físico por parte de
cualquier persona que no sea un técnico de servicio
autorizado. Todas las reparaciones que usted intente
llevar a cabo en su equipo de acondicionamiento físico
las hace A SU PROPIO RIESGO, y el fabricante no será
responsable de ninguna lesión a las personas o daños
a la propiedad que surjan de tales reparaciones.
Si caducó la garantía del fabricante, pero usted cuenta
con una extensión, consulte su contrato de extensión
de garantía para obtener información de contacto con
respecto a solicitudes de servicio técnico o reparación
bajo la extensión de la garantía.
background
CUSTOMER
TECH SUPPORT
SOUTIEN TECHNIQUE
À LA CLIENTÈLE
SERVICIO DE
ASISTENCIA TÉCNICA
A CLIENTES
DO NOT RETURN TO THE RETAILER if you have any
problems during assembly or if parts are missing.
For fast and friendly service, please contact one of our
trained customer technicians via phone, email or our
website.
We want to know if you have a problem and we want to
have an opportunity to correct it for you.
NOTE: Please read the TROUBLESHOOTING section
in the TREADMILL GUIDE before contacting Customer
Tech Support. Additional product information is
available on our website.
NE PAS RETOURNER L’APPAREIL AU DÉTAILLANT en cas de
difficulté lors de l’assemblage ou si des pièces manquent.
Pour obtenir un service rapide et amical, communiquer avec un
de nos techniciens d’expérience par téléphone, par courriel ou par
notre site Web.
Nous voulons savoir si vous avez un problème et nous voulons
avoir l’occasion de le résoudre pour vous.
REMARQUE : lire la section DÉPANNAGE dans le GUIDE DU
TAPIS ROULANT avant de communiquer avec le service de
soutien technique à la clientèle . Des renseignements
supplémentaires sur le produit sont disponibles sur notre site Web.
Si tiene problemas durante el ensamblaje o le faltan
piezas, NO DEVUELVA ESTE APARATO AL VENDEDOR
MINORISTA.
Para obtener un servicio rápido y amable, comuníquese por
teléfono, por correo electrónico o a través de nuestro sitio
web con alguno de nuestros técnicos capacitados en ayuda
a clientes.
Nos interesa saber si usted tiene algún problema y
queremos tener la oportunidad de corregir la situación.
NOTA: Antes de comunicarse con el Servicio de Asistencia
Técnica a Clientes, lea la sección de RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS en la GUÍA DEL USUARIO DE LA BICICLETA
ESTACIONARIA.Puede encontrar información adicional del
producto en nuestro sitio web.
Comfort R / Comfort U Rev. 1.6
© 2020 Johnson Health Tech
Designed & Engineered in the U.S.A. Made in China
Conçu et élaboré aux États-Unis. Fabriqué en Chine
Diseño y tecnología de los EE. UU. Hecho en China
1-800-244-4192
www.horizonfitness.com
Horizon Fitness
1600 Landmark Drive,
Cottage Grove WI, 53527
See our troubleshooting and maintenance videos online at:
Se rendre en ligne pour visionner nos vidéos portant sur le dépannage et l’entretien au :
Vea aquí nuestros videos de resolución de problemas y mantenimiento en línea:
www.youtube.com/HorizonFitness
STOP ¡ALTO!
ATTENTION

Specifications

Indexed Terms: Exercise Bike, Comfort

Horizon COMFORTU Questions and Answers

  • Total questions: 1
  • Questions unAnswered : 1

Q: How do I release the pedal strap in order to tighten the strap? Reply

Questions and Answers

Related Products