
Pilates Studio Reformer
Assembly Instruction Manual


ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
DEUTSCH
ESPAÑOL
Pilates Studio Reformer
Assembly Instruction Manual


Pilates Studio Reformer
Assembly Instruction Manual
Important: This manual contains important safety and usage information. Please read thoroughly.

RECOMMENDED USE
Byron Bay Pilates Co. recommends consulting a physician for a complete medical exam before
beginning any exercise program. Having a complete medical exam is particularly important if the user
has a history of high blood pressure, has heart disease, is over the age of 45, smokes, has high
cholesterol, is obese or has not exercised regularly in the past year. If, at any time while exercising, the
user feels faintness, dizziness, pain, or shortness of breath, he or she must stop immediately.
Use only for the intended exercises. Do not modify the machine in anyway. Modifying the machine will
nullify your warranty.
This manual is intended for medical and fitness professionals, or persons with experience in the use of
this equipment. If there is a question regarding appropriateness of a particular movement, please
consult a licensed health professional.
SAFETY STATEMENT
It is the responsibility of the purchaser of the products to instruct all individuals, whether they are
end-users or supervising personnel, on the proper use of the equipment. Safety depends on proper
maintenance and safe use, in addition to the quality of the equipment. There are risks associated with
the use of any exercise equipment. The user assumes the responsibility for those risks.
Keep clothing, body and hair free from all moving parts. Do not allow children to use or be around
equipment without adult supervision.
Inspect all new pieces of equipment upon receipt to confirm that everything is in order. Inspect the
machine including all structural and mechanical components, hardware, springs and accessories before
use each time.
Do not exercise on the machines if signs of excessive wear, loose hardware or other defects are evident.
Do not attempt to fix a defective machine, notify Vitality 4 Life (warranty holder, on behalf of Byron
Bay Pilates Co.) immediately.
CARE AND MAINTENANCE
You can extend the life of your upholstery by keeping it clean and free of dirt, oil, and persipiration. After
each use, wipe down the upholstery with a solution of mild soap and water. Then wipe it down with
clean water and dry with a cloth.
You will require an allen key to install the reformer.

PARTS
Part Quantity Item
1 4 Reformer frame
2 4 Reformer Foot
3 2 Aluminium Bar
4 2 Side Bar
5 2 Screw
6 2 Adjust Bar
7 1 Foot Board
8 5 Spring
9 1 Cart
10 2 Shoulder Rest
11 2 String
12 2 Anchor
13 5 Spring Support
14 8 Roller Wheel
15 2 Rubber Stopper
16 2 Pulley
17 2 Elavator (R)
18 4 M8*75 Screw
19 1 Elevator (L)
20 5 Spring Hook

6. Install the spring bar which is packed together with rest of the tools, by placing it under the gears
below the foot bar with hooks facing upward.
7. Hook the spring under the carriage into the hooks
INSTALLATION
1. Lift the frame and remove it from the main box.
2. Remove the protective cardboard and take out the carton containing the upholstery.
3. Inside the carton, you will find the tools necessary to complete the installation of the Pilates Studio
Reformer.
4. Clean all frames, cart and upholstery with a damp cloth. Place the frame in a place where you want
it permanently.
5. Install the cart by putting the cart onto the frame with head-rest facing the opposite end of the foot
bar.

8. The footbar is already assembled when the reformer arrives. Simply pick it up and adjust it to the
level you would like.
9. The jump board slots into the metal bracket at the end of the reformer, and should be screwed in
securely when you are using it.

12. Then bring the free ends of the strings back to the cart and insert them through the first chrome
eyelet, then into the locking anchors (cleats) and finally into the second chrome eyelet. Pull both
strings until you feel the same resistance. You can adjust the length of string to different exercise
requirements by locking it at the cleats.
13. Screw on the shoulder pads by placing the pads on the silver brackets and screwing in the pole to
lock them in place..
Now your reformer should be ready to go! We hope you are happy using our product. Please do not
hesitate to contact us with any questions, we are here to help.
Kind regards,
Byron Bay Pilates Co.
10. The toolkit contains two wooden poles with pulleys and black knobs attached to them.
10. Install the poles by screwing them into the reformer frame as per the picture below. Secure the
screws with washers and tighten the inside bolt with a wrench.

WARRANTY
Vitality 4 Life are the warranty providers for Byron Bay Pilates Co. products. To activate your warranty, please register
online at warranty.vitality4life.com. Do not return to place of purchase other than Vitality 4 Life.
Vitality 4 Life warrant this Byron Bay Pilates Co. Pilates Studio Reformer to be free from defects in materials and workmanship for a
Lifetime on Wood and Three Years on Parts while in normal domestic use / One Year on Parts in commercial use, from the original
date of purchase.
Please follow these instructions to receive faster service:
1. Note the product model and the serial number (if applicable).
2. Contact Vitality 4 Life.
3. If the product, or one of its parts, qualifies for replacement or service within the 30 day period after date of
purchase, Vitality 4 Life will arrange the shipping at no cost to you. Vitality 4 Life may ship the replacement or
contact you with further information regarding repair of the product.
4. Typical turnaround times to address warranty claims can be between 10-14 business days, plus shipping, depending
on location and type of damage or warranty claim.
Terms of Product Warranty coverage
Vitality 4 Life provides the Product Warranty coverage as further described below and limited to the terms and
conditions hereof:
1. If the Pilates Studio Reformer exhibits a defect while in normal domestic use, within the warranty period; we will, at
our option, either repair or replace the machine or defective part free of charge. The product must be delivered
by insured mail, in proper packaging to your service centre as indicated on the back of the manual as a condition
to any warranty service obligation.
2. To activate your warranty, you can register online or send all the details by email to: [email protected].
3. In the event that the warranty period for a product has expired, or if a product does not qualify for warranty
service, repair or replacement, consumers may still buy replacement parts or have products repaired by one of
Vitality 4 Life’s Service Centres. Please contact Vitality 4 Life for further information.
4. Do not send the product back to the service centre without return authorization form.
5. In no event shall our liability exceed the retail value of the product. We make no warranty with respect to parts,
from a source other than Vitality 4 Life.
6. In the event that warranty parts or products are provided, the customer must cover the related shipping costs to
receive goods.
7. All exchanged or substitute parts and products replaced under warranty service will become the property of
Vitality 4 Life. Repaired or replaced products or parts thereof will be warranted by Vitality 4 Life for the balance of
the original warranty period.
Warranty does not cover:
1. Damage, accidental or otherwise, to the product, not caused by direct defect in factory workmanship or
materials.
2. Damage due to abuse, mishandling, alteration, misuse, commercial service, tampering, accident, failure to follow
care, operating and handling provisions indicated in the instructions.
3. Damage caused by parts or service not authorized or performed by Vitality 4 Life.
4. ‘Normal’ wear and tear through use of the product.
5. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. So the above
limitations may not apply to you in the case of damage in shipment. If your Pilates Studio Reformer was damaged
in shipment: Immediately report this type of damage to the parcel carrier and have them file an inspection report
to Vitality 4 Life.
6. You have rights and benefits under the consumer laws in your jurisdiction. Without detracting from these rights
or benefits, Vitality 4 Life excludes all liability in respect of this product for any other loss which is not reasonably
foreseeable from a failure of this product, which may include liability for negligence, loss of expenditure associated
with the product and loss of enjoyment.
Please follow these instructions when making a warranty claim:
1. You must inform Vitality 4 Life as soon as the warranty claim arises and provide the visual documentation of the
defect.
2. Subject to the laws on consumer protection in your country , you must pay all costs of packaging, transport and
insurance corresponding to shipping the product to Vitality 4 Life.
If the warranty claim is not accepted:
a. Vitality 4 Life will inform the customer;
b. If the customer requests, Vitality 4 Life will repair the product provided that the customer pays the usual charges
for such repair; and
c. If applicable, the customer will be responsible for all costs associated with collecting the product from Vitality 4 Life.
Vitality 4 Life AU/NZ Head Office
5/10 Brigantine Street
Byron Bay, NSW 2481, Australia
International Phone: +612-66807444
Toll-Free (within Australia): 1800 802 924
Fax: +612-66807481
Email: [email protected]
Website: www.vitality4life.com
Vitality 4 Life UK Office
Unit 7 Vitas Vending Business Centre
Fengate, Peterborough
E1 5XJ, United Kingdom
International Phone: +44 (0) 844 800 0831
Toll-Free (within UK): 0800 032 1015
Fax: +44 1279 874619
Email: [email protected]
Website: www.vitality4life.co.uk

Studio Reformer Pilates
Manuel de Montage
Important: Ce manuel contient des informations importantes de sécurité et d’utilisation.
Prière de le lire intégralement.

RECOMMANDATIONS D’UTILISATION
Byron Bay Pilates Co. recommande de consulter un médecin et d’effectuer un examen médical
complet avant de commencer tout programme d’exercice physique. Cet examen médical complet est
d’autant plus important si l’utilisateur a des antécédents d’hypertension artérielle, de maladie cardiaque,
a plus de 45 ans, est fumeur, a un taux élevé de cholestérol, est obèse ou n’a pas pratiqué d’exercice
physique régulier pendant l’année écoulée. Si à tout moment du travail physique, l’utilisateur ressent
une faiblesse, des étourdissements, de la douleur ou de l’essoufflement, il ou elle doit interrompre
l’exercice immédiatement.
Utilisez ce matériel uniquement pour les exercices prévus. Ne modifiez la machine en aucune façon.
Toute modification de l’appareil entraînera l’annulation de la garantie.
Ce manuel est conçu pour les professionnels de la médecine et de la mise en forme, ou pour les
personnes qui ont l’expérience de ce type d’équipement. Si vous avez des questions pour déterminer si
tel ou tel mouvement est approprié, prière de consulter un professionnel de santé agréé.
DÉCLARATION DE SÉCURITÉ
C’est la responsabilité de l’acheteur des produits d’informer tout individu, qu’il s’agisse d’utilisateur ou
de personnel instructeur, de l’utilisation appropriée de l’équipement. La sécurité dépend de l’entretien
approprié et de l’utilisation sécurisée, en plus de la qualité de l’équipement. Il y a des risques associés à
tout usage d’équipement d’exercice physique. L’utilisateur assume la responsabilité de ces risques.
Maintenez les vêtements, le corps et les cheveux éloignés de toutes les parties mobiles. Ne laissez pas
les enfants se servir ou s’approcher de l’équipement sans être surveillés par un adulte.
Inspectez toutes les nouvelles pièces de l’équipement lors de la réception afin de confirmer que tout
est conforme. Inspectez l’appareil, y compris tous les composants structuraux ou mécaniques, pièces de
métal, ressorts et accessoires avant chaque utilisation.
Ne vous servez pas de l’appareil si des signes d’usure excessive, de pièces mal assemblées ou d’autres
défauts sont visibles. N’essayez pas de réparer un appareil défectueux, informez Vitality 4 Life
(détenteur de la garantie, pour le compte de Byron Bay Pilates Co.) immédiatement
ENTRETIEN
Vous pouvez augmenter la durée de votre sellerie en la maintenant propre, sans graisse ni transpiration.
Après chaque utilisation, essuyez la sellerie avec une solution de savon doux et d’eau. Ensuite essuyez-là
avec un chiffon humecté d’eau propre et séchez-la avec un chiffon.
Vous aurez besoin d’une clé Allen pour installer le reformer.

PIÈCES
Pièces Quantité Article
1 4 Cadre du Reformer
2 4 Pieds du Reformer
3 2 Barre aluminium
4 2 Barre latérale
5 2 Vis
6 2 Barre réglable
7 1 Planche de pied
8 5 Ressort
9 1 Chariot
10 2 Appui d‘épaules
11 2 Cordon
12 2 Point d‘ancrage
13 5 Support de ressort
14 8 Roue du Roller
15 2 Arrêt en caoutchouc
16 2 Poulie
17 2 Elévateur (D)
18 4 Vis M8*75
19 1 Elévateur (G)
20 5 Crochet de ressort

6. Installez la barre de ressorts qui est emballée avec le reste des outils, en la plaçant sous les leviers en
dessous de la barre de pieds avec les crochets dirigés vers le haut.
7. Accrochez le ressort sous le chariot à l’aide des crochets.
INSTALLATION
1. Soulevez le cadre et sortez-le de l’emballage principal.
2. Enlevez le carton de protection et sortez l’emballage contenant la sellerie.
3. A l’intérieur du carton, vous trouverez les outils nécessaires pour effectuer l’installation du Pilates Studio
Reformer.
4. Nettoyez tous les cadres, le chariot et la sellerie avec un chiffon humide. Placez le cadre à l’endroit où
vous voulez qu’il reste de façon permanente.
5. Installez le chariot en le plaçant sur le cadre avec le repose-tête en face de l’extrémité opposée de
la barre de pieds.

8. La barre de pieds est déjà assemblée quand le reformer vous est livré. Prenez-la et réglez-la au
niveau qui vous convient.
9. La planche de saut se fixe dans la patte métallique à l’extrémité du reformer, et doit être vissée
fermement quand vous l’utilisez.

12. Ensuite ramenez les extrémités libres des cordons vers le chariot et faites-les passer par le premier
œillet chromé, puis dans les points d’ancrage (taquets) et enfin par le second œillet chromé. Tirez sur
les deux cordons jusqu’à sentir une résistance égale des deux côtés. Vous pouvez régler la longueur
de cordon selon les différentes demandes d’exercices en les bloquant au niveau des taquets.
13. Vissez les appuis d’épaules en plaçant les coussins sur les pattes argentées et en les vissant sur la
barre pour les maintenir en place.
Votre reformer est maintenant prêt à être utilisé! Nous espérons que vous aurez du plaisir à utiliser notre
produit. N’hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions, nous sommes là pour vous aider.
Meilleures salutations,
Byron Bay Pilates Co.
10. Le kit d’outils contient deux barres en bois avec des poulies et des boutons de serrage noirs qui y sont
attachés.
11. Installez les barres en les vissant dans le cadre du reformer comme dans l’image ci-dessous. Bloquez
les vis avec des rondelles et serrez le boulon intérieur avec une clé.

GARANTIE
Vitality 4 Life est le fournisseur de la garantie pour les produits Byron Bay Pilates Co. Pour activer votre garantie, prière de vous inscrire
en ligne sur http://www.vitality4life.fr/enregistrez-votre-garantie/. Ne renvoyez pas le produit au lieu d’achat mais à Vitality 4 Life.
Vitality 4 Life garantit que ce Studio Reformer Byron Bay Pilates Co. est exempt de défauts sur les matériaux et la fabrication A Vie
pour le bois et Trois Ans sur les pièces en utilisation domestique normale / Un An sur les pièces en utilisation commerciale, à partir de
la date originale d’achat.
Suivez ces instructions pour assurer un service plus rapide:
1. Notez le numéro de modèle et le numéro de série (si applicable).
2. Contactez Vitality 4 Life.
3. Si le produit, ou l’une de ses pièces, justifie un remplacement ou un service dans les 30 jours après la date d’achat,
Vitality 4 Life prendra en charge l’expédition gratuite. Vitality 4 Life pourra expédier la pièce de rechange ou vous
contacter pour de plus amples informations concernant la réparation du produit.
4. Le délai habituel de traitement des réclamations sous garantie peut être de 10 à 14 jours ouvrés, plus l’expédition, selon la
localisation et le type de dommages ou de réclamation.
Termes de couverture de garantie du produit
Vitality 4 Life fournit la couverture de Garantie du Produit comme il est décrit ci-dessous et limitée aux termes et conditions
énoncés ici:
1. Si le Pilates Studio Reformer montre un défaut en utilisation domestique normale, pendant la période de garantie; nous
pourrons, à notre choix, soit réparer soit remplacer l’appareil ou la pièce défectueuse gratuitement. Le produit doit être
envoyé par courrier recommandé, dans un emballage adéquat, à votre centre de service indiqué au dos du manuel, ceci
étant une condition de toute obligation de service de garantie
2. Pour activer votre garantie, vous pouvez vous inscrire en ligne ou envoyer les données par Email à: support@vitality4life.fr.
3. S’il arrivait que la période de garantie pour un produit ait expiré, ou si un produit ne justifie pas un service de réparation ou
de remplacement sous garantie, les consommateurs peuvent toujours acheter des pièces de rechange ou faire réparer
les produits dans l’un des Centres de Service de Vitality 4 Life. Prière de contacter Vitality 4 Life pour de plus amples
informations.
4. Ne renvoyez pas le produit au Centre de Service sans formulaire d’autorisation de retour.
5. En aucune circonstance notre responsabilité ne pourra excéder la valeur de vente au détail du produit. Nous n’accordons
aucune garantie concernant les pièces provenant d’une source autre que Vitality 4 Life.
6. Au cas où des pièces ou des produits de garantie seraient fournis, le consommateur doit couvrir les frais d’expédition pour
recevoir les marchandises.
7. Toutes les pièces ou les produits échangés ou substitués sous garantie de service deviennent la propriété de Vitality 4 Life.
Les produits réparés ou remplacés ou les pièces de ceux-ci seront garantis par Vitality 4 Life pour le reste de la période de
garantie concernée.
La garantie ne couvre pas:
1. Les dommages, accidentels ou autres, faits au produit, et non causés par un défaut direct de la manufacture ou des
matériaux.
2. Les dommages dus à un mauvais usage, une mauvaise manipulation, modification, service commercial, interférence,
accident, non-respect des provisions d’entretien, d’opération et de manipulation indiquées dans les instructions.
3. Les dommages causés par des pièces ou un service non-autorisés ou non-exécutés par Vitality 4 Life.
4. La vétusté ‘normale’ causée par l’utilisation du produit.
5. Certains états n’autorisent pas la limitation ou l’exclusion des dommages accidentels ou conséquentiels. Donc les limitations
ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous dans les cas de dommages pendant l’expédition. Si votre Pilates Studio
reformer a été endommagé pendant le transport : Informez immédiatement le transporteur de ce type de dommages
et faites établir un rapport d’inspection à destination de Vitality 4 Life.
6. Vous avez des droits et des avantages au titre des lois de consommation de votre juridiction. Sans préjudice de ces droits
et avantages, Vitality 4 Life exclut toute responsabilité concernant ce produit pour tout autre préjudice qui n’est pas
immédiatement prévisible provenant d’un défaut du produit, ce qui peut inclure négligence, perte de revenu associée au
produit ou défaut de jouissance.
Prière de suivre ces instructions lors d’un dépôt de réclamation de garantie:
1. Vous devez informer Vitality 4 Life dès que la réclamation survient et fournir la preuve visuelle du défaut.
2. Selon les lois sur la protection du consommateur de votre pays, vous devez payer tous les frais d’emballage, de transport
et d’assurance correspondant à l’expédition du produit chez Vitality 4 Life.
Si la réclamation de garantie n’est pas acceptée:
a. Vitality 4 Life informera le client;
b. Si le client le demande, Vitality 4 Life réparera le produit à condition que le client paie les charges habituelles pour une telle
réparation; et
c. Si applicable, le client sera responsable de tous coûts associé à la récupération du produit chez Vitality 4 Life.
Vitality 4 Life France
Téléphone: (+33) 582840622
Email: support@vitality4life.fr
Website: www.vitality4life.fr

Pilates Studio Reformer
Manuale istruzioni di montaggio
Importante: Questo manuale contiene importanti informazioni riguardanti la sicurezza e l’utilizzo.
Si prega di leggerlo attentamente.

RACCOMANDAZIONI PER L’USO
Byron Bay Pilates Co. consiglia di consultare un medico e sottoporsi ad un completo esame medico
prima d’iniziare qualsiasi programma d’allenamento. Sottoporsi ad un esame medico completo è
particolarmente importante se l’utente ha una storia di pressione sanguigna elevata, problemi di cuore,
ha un età superiore ai 45 anni, fuma, ha il colesterolo alto, è obeso o non si è allenato regolarmente
nell’ultimo anno. Se, durante l’allenamento, l’utente dovesse notare debolezza, vertigini, dolore o affanno
respiratorio dovrà interrompere immediatamente l’allenamento.
Utilizzare solo per gli esercizi previsti. Non modificare la macchina in nessun modo. Una modifica sulla
macchina risulterà in un annullamento della garanzia.
DICHIARAZIONE DI SICUREZZA
La responsabilità d’istruire tutti gli individui sul corretto funzionamento delle attrezzatture, siano essi gli
utenti finali o personale incaricato della supervisione, è a carico dell’acquirente dei prodotti. La sicurezza,
oltre che dalla qualità delle attrezzature, dipende anche dalla corretta manutenzione e dall’utilizzo sicuro
della macchina. Esistono rischi associati con l’utilizzo di qualsiasi attrezzatura d’allenamento. L’utente si
assume la responsabilità di tali rischi.
Assicurarsi che abbigliamento, capelli e parti del corpo non entrino in contatto con le parti mobili della
macchina. Non permettere ai bambini d’utilizzare od avvicinarsi all’attrezzatura senza la supervisione di un
adulto.
Controllare tutti i pezzi dell’attrezzatura al loro ricevimento per verificare che sia tutto in ordine. Prima
dell’uso, controllare sempre la macchina inclusi tutti i componenti strutturali e meccanici, parti in metallo,
molle ed accessori.
Non allenarsi sulla macchina se dovesse presentare eccessivi segni d’usura, parti in metallo allentate o
se sono evidenti altri difetti. Non cercare di riparare una macchina difettosa, avvisare immediatamente
Vitality 4 Life (titolare della garanzia, a nome di Byron Bay Pilates Co.).
CURA E MANUTENZIONE
L’utente potrà prolungare la durata del rivestimento mantenendolo pulito e privo di polvere, olio e
sudore. Al termine di ogni utilizzo, si consiglia di pulire il rivestimento con una soluzione a base d’acqua e
di sapone neutro. Poi basterà risciacquare con acqua pulita ed asciugare con un panno.

PAR T I
Parte Quantità Articolo
1 4 Telaio del Reformer
2 4 Piede del Reformer
3 2 Barra in alluminio
4 2 Barra laterale
5 2 Vite
6 2 Barra regolabile
7 1 Barra poggiapiedi
8 5 Molla
9 1 Carrello
10 2 Spalliera
11 2 Corda
12 2 Ancora
13 5 Supporto della molla
14 8 Rullo a ruota
15 2 Stopper di gomma
16 2 Puleggia
17 2 Elevatore (R)
18 4 Vite M8*75
19 1 Elevatore (L)
20 5 Gancio a molla

6. Installare la barra a molla collocandola sotto gli ingranaggi dietro la barra poggiapiedi con i ganci rivolti
verso l’alto.
7. Agganciare la molla sotto il carrello nei ganci.
INSTALLAZIONE
1. Sollevare il telaio e rimuoverlo dalla scatola.
2. Rimuovere il cartone protettivo ed estrarre la scatola contenente il rivestimento.
3. All’interno del cartone saranno presenti tutti gli strumenti necessari per completare l’installazione del
Pilates Studio Reformer.
4. Pulire tutti i telai, carrello e rivestimento con un panno umido. Collocare il telaio nella sua posizione
permanente.
5. Installare il carrello collocandolo sul telaio con il poggiatesta rivolto verso l’estremità opposta della barra
poggiapiedi.

8. La barra poggiapiedi è già montata al ricevimento del reformer. Ti basterà regolarla al livello che
preferisci.
9. Il jump board (tappeto elastico) s’inserisce nella staffa in metallo all’estremità del reformer e dovrebbe
essere avvitato in modo sicuro quando lo si utilizza.

12. Riportare le estremità libere delle corde al carrello ed inserirle attraverso il primo occhiello cromato, poi
alle ancore di bloccaggio ed infine nel secondo occhiello cromato. Tirare entrambe le corde fino a
sentire la stessa resistenza. Sarà possibile regolare la lunghezza della corda secondo le diverse esigenze
degli esercizi bloccandole ai tacchetti.
13. Avvitare la spalliera piazzando i cuscinetti sulle staffe argentate ed avvitandoli sulla barra per bloccarle
nella giusta posizione.
Ora, il tuo reformer è pronto all’uso! Siamo sicuri che sarai soddisfatto con il nostro prodotto. Non esitare
a contattarci per qualsiasi domanda, saremo lieti d’assisterti.
Cordiali saluti,
Byron Bay Pilates Co.
10. Il set di attrezzi contiene due barre di legno con pulegge e manopole nere attaccate ad essi.
11. Installare le barre avvitandole al telaio del reformer come mostrato nell’immagine sottostante. Fissare
le viti con le rondelle e stringere il bullone interno con una chiave.

GARANZIA
Vitality 4 Life è il fornitore di garanzia per i prodotti di Byron Bay Pilates Co. Per attivare la garanzia, si prega di registrarsi online a
vitality4life.com. Non restituire il prodotto ad un punto d’acquisto diverso da Vitality 4 Life. Vitality 4 Life garantisce che questo
attrezzo di Byron Bay Pilates Co. sia privo di difetti imputabili ai materiali e alla manodopera con una garanzia a vita sul legno e di
tre anni sulle parti per un normale utilizzo domestico / un anno nel caso d’utilizzo commerciale, dalla data originale d’acquisto.
Si prega di seguire queste istruzioni per ricevere un servizio più veloce:
1. Annotare il modello ed il numero di serie del prodotto. (se applicabile)
2. Contattare Vitality 4 Life.
3. Se il prodotto o una delle sue parti, si qualifica per la sostituzione o la manutenzione entro un periodo di 30 giorni dalla
data d’acquisto, Vitality 4 Life provvederà ad organizzare la spedizione senza costi aggiuntivi per l’acquirente. Vitality 4
Life potrebbe inviare il prodotto sostitutivo o contattare l’acquirente con ulteriori informazioni riguardanti la riparazione del
prodotto.
4. Le tipiche tempistiche per soddisfare le richieste di garanzia possono variare tra 10 e 14 giorni lavorativi più spedizione,
secondo la località ed il tipo di danno o richiesta di garanzia.
TERMINI DI COPERTURA DELLA GARANZIA DEL PRODOTTO
Vitality 4 Life offre una copertura della garanzia del prodotto come descritto di seguito e limitata ai termini ed alle condizioni
del presente documento:
1. Se l’attrezzo mostra un difetto durante il normale uso domestico, entro il periodo di garanzia; decideremo, a nostra
discrezione, se riparare o sostituire la macchina o la parte difettosa gratuitamente. Il prodotto dovrà essere spedito via
posta assicurata ed in un imballaggio adeguato presso il centro d’assistenza indicato sul retro del manuale come condizione
essenziale per qualsiasi obbligo relativo al servizio di garanzia.
2. Per attivare la garanzia, sarà possibile registrarsi online o inviare tutti i dettagli via e-mail a: servizioclienti@vitality4life.it.
3. Nel caso in cui il periodo di garanzia per un prodotto sia scaduto, o se lo stesso non si qualifichi per il servizio di garanzia,
riparazione o sostituzione, i clienti potranno comunque acquistare le parti di ricambio o riparare i prodotti presso uno dei
centri d’assistenza di Vitality 4 Life. Si prega di contattare Vitality 4 Life per maggiori informazioni.
4. Non inviare il prodotto al centro d’assistenza senza il modulo di autorizzazione al reso fornito da Vitality 4 Life.
5. In nessun caso la nostra responsabilità potrà superare il prezzo di vendita al dettaglio del prodotto. Non offriamo alcuna
garanzia per quanto riguarda le parti provenienti da una fonte diversa rispetto a Vitality 4 Life.
6. Nel caso in cui sia fornita la garanzia a parti o prodotti, il cliente dovrà coprire i costi di spedizione per ricevere le merci.
7. Tutti i prodotti o le parti che saranno scambiate o sostituite tramite il servizio di garanzia diventeranno proprietà di Vitality 4
Life. Prodotti o parti riparate o sostituite saranno garantite da Vitality 4 Life per la restante durata della garanzia originale.
La garanzia non copre:
1. Danni al prodotto, accidentali o altrimenti, non causati da difetti direttamente imputabili ai materiali o alla manodopera di
fabbricazione.
2. Danni causati da abusi, cattiva gestione, alterazione, uso improprio, servizio commerciale, incidente, mancata osservanza
delle cure, manomissione o se non sono state seguite le disposizioni di funzionamento e trattamento presenti nelle
istruzioni.
3. Danni causati da parti o manutenzione non autorizzata o non eseguita da Vitality 4 Life.
4. “Normale” usura derivante dall’utilizzo del prodotto.
5. Alcuni stati non ammettono l’esclusione o la limitazione di danni incidentali o consequenziali. Pertanto le limitazioni di
cui sopra potrebbero non essere applicabili per alcuni acquirenti in caso di danni durante il trasporto. Se l’attrezzo è stato
danneggiato durante il trasporto: Segnalare immediatamente questo tipo di danno al trasportatore e richiedere un
rapporto d’ispezione da inviare a Vitality 4 Life.
6. L’acquirente dispone dei diritti e benefici della legislazione relativa alla tutela dei consumatori nella propria giurisdizione.
Senza nulla togliere a questi diritti o benefici, Vitality 4 Life declina ogni responsabilità nei confronti di questo prodotto per
qualsiasi altra perdita che non sia ragionevolmente prevedibile da un guasto di questo prodotto, che potrebbe includere la
responsabilità per negligenza, la perdita di risorse associate con il prodotto e la perdita di usufrutto.
Si prega di seguire queste istruzioni per presentare una richiesta di garanzia:
1. Sarà necessario informare Vitality 4 Life non appena sarà presentata la richiesta di garanzia e fornire una documentazione
visiva del difetto.
2. Conformemente alle leggi in materia di tutela dei consumatori nel paese dell’utente, lo stesso utente dovrà pagare tutte
le spese d’imballaggio, trasporto e assicurazione corrispondenti alla spedizione del prodotto a Vitality 4 Life.
Se la richiesta di garanzia non è accettata:
a. Vitality 4 Life informerà il cliente;
b. Se il cliente lo richiede, Vitality 4 Life riparerà il prodotto a condizione che il cliente paghi il prezzo corrente delle riparazioni
corrispondenti e
c. Se applicabile, il cliente sarà responsabile per tutti i costi associati con il ritiro del prodotto da parte di Vitality 4 Life.
Vitality 4 Life Ufficio Italia
Telefono: +39 0287368964
E-mail: servizioclienti@vitality4life.it
Sito web: www.vitality4life.it

Pilates Reformer Studio
Montage- und Gebrauchsanleitung
Wichtig: Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheits- und Nutzungsinformationen.
Bitte lesen Sie sie sich sorgfältig durch.

EMPFOHLENE NUTZUNG
Die Byron Bay Pilates Co. empfiehlt Ihnen, einen Arzt zu konsultieren und eine umfassende klinische
Untersuchung vornehmen zu lassen, bevor Sie mit dem Training beginnen. Eine umfassende klinische
Untersuchung ist besonders wichtig, falls der Benutzer unter Bluthochdruck oder einer Herzkrankheit
leidet, über 45 Jahre alt ist, raucht, einen hohen Cholesterinspiegel hat, fettleibig ist oder im letzten
Jahr nicht regelmäßig trainierte. Falls während des Trainings Schwäche, Schwindel, Schmerzen oder
Kurzatmigkeit auftreten, muss das Training sofort beendet werden.
Verwenden Sie das Gerät nur für die vorgesehenen Übungen. Modifizieren Sie das Gerät in keiner
Weise. Indem Sie das Gerät modifizieren, verfällt Ihre Garantie.
Diese Anleitung wurde für medizinische Fachleute bzw. Fitnessfachleute, sowie Menschen mit Erfahrung
mit der Verwendung dieses Geräts erstellt. Falls Sie Fragen betreffend die Eignung einer bestimmten
Bewegung haben, konsultieren Sie bitte eine Fachkraft des Gesundheitswesens.
SICHERHEITSHINWEISE
Es liegt in der Verantwortung des Käufers des Produkts, alle Personen – egal, ob es sich um Endbenutzer
oder Aufsichtspersonal handelt – über die richtige Nutzung des Geräts zu informieren. Die Sicherheit
hängt neben der Qualität des Geräts auch von der richtigen Wartung und sicheren Nutzung ab. Die
Benutzung von Fitnessgeräten ist mit Risiken verbunden. Der Benutzer übernimmt die Verantwortung für
diese Risiken.
Halten Sie Kleidung, den Körper und Ihre Haare von beweglichen Teilen fern. Erlauben Sie es Kindern
nicht, das Gerät zu verwenden oder sich ohne Aufsicht eines Erwachsenen in der Nähe des Geräts
aufzuhalten.
Kontrollieren Sie alle neuen Geräte nach dem Erhalt, um sicherzustellen, dass alles in Ordnung ist.
Überprüfen Sie die Maschine und alle ihre strukturellen und mechanischen Komponenten, Metallteile,
Federn und Zubehör vor jeder Nutzung. Trainieren Sie nicht auf der Maschine, falls es Anzeichen für
starke Abnutzung gibt bzw. lockere Metallteile oder andere Defekte sichtbar sind. Versuchen Sie nicht, ein
kaputtes Gerät zu reparieren, sondern benachrichtigen Sie sofort Vitality 4 Life (Garantie-Dienstleister im
Namen von Byron Bay Pilates Co.).
PFLEGE UND WARTUNG
Sie können die Lebensdauer der Polsterung verlängern, indem Sie sie sauber und frei von Schmutz, Öl
und Schweiß halten. Wischen Sie die Polsterung nach jeder Benutzung mit einer milden Seifenlösung
ab. Reinigen Sie mit reinem Wasser nach und trocknen Sie die Polster anschließend mit einem Tuch.
Sie benötigen einen Inbusschlüssel, um den Reformer zu montieren.

TEILE
Teil Menge Artikel
1 4 Rahmen des Reformers
2 4
Fuß des Reformers
3 2 Aluminiumstange
4 2 Seitliche Stange
5 2 Schraube
6 2 Verstellbare Stange
7 1
Fußbrett
8 5 Feder
9 1 Schlitten
10 2 Schulterpolster
11 2 Schnur
12 2 Klemme
13 5 Federstange
14 8 Laufrolle
15 2 Gummi-Stopper
16 2 Flaschenzug
17 2 Hebewerk (R)
18 4 M8 x 75 Schraube
19 1 Elevator (L)
20 5 Federhaken

6. Montieren Sie die Federstange, welche gemeinsam mit dem restlichen Werkzeug verpackt wurde,
indem Sie sie mit den Haken nach oben unter den Zahnrädern unter der Fußstange platzieren.
7. Haken Sie die Federn unter dem Schlitten ein.
MONTAGE
1. Heben Sie den Rahmen aus dem Paket.
2. Entfernen Sie den schützenden Karton und nehmen Sie den Karton mit den Polstern aus dem Paket.
3. Im Paket finden Sie alle notwendigen Werkzeuge, um den Pilates Studio Reformer zu montieren.
4. Reinigen Sie alle Rahmen, den Schlitten und die Polsterung mit einem feuchten Tuch. Platzieren Sie
den Rahmen an der Stelle, an der der Reformer später stehen soll.
5. Montieren Sie den Schlitten, indem Sie den Schlitten auf den Rahmen legen, wobei sich die
Kopfstütze gegenüber der Fußstange befinden muss.

8. Die Fußstange wird bereits montiert geliefert. Heben Sie sie einfach an und stellen Sie sie in der
gewünschten Höhe ein.
9. Das Jump Board rastet in die Metallhalterung am Ende des Reformers ein und sollte sicher
festgeschraubt sein, während Sie es verwenden.

12. Ziehen Sie die losen Enden der Schnüre zum Schlitten und fädeln Sie sie durch die erste Chrom-Öse,
die Verriegelung (Klemme) und durch die zweite Chrom-Öse. Ziehen Sie an beiden Schnüren, bis Sie
denselben Widerstand spüren. Sie können die Länge der Schnüre für verschiedene Übungen
anpassen, indem Sie sie an den Klemmen fixieren.
13. Schrauben Sie die Schulterpolster fest, indem Sie diese auf die silbernen Halterungen legen und mit
dem Stab festschrauben.
Jetzt ist Ihr Reformer bereit! Wir hoffen, dass Sie unser Produkt gerne verwenden werden. Falls Sie Fra-
gen haben, kontaktieren Sie uns bitte jederzeit. Wir helfen Ihnen gerne weiter!
Mit freundlichen Grüßen,
Byron Bay Pilates Co.
10. Das Werkzeugset enthält zwei Holzstäbe mit Flaschenzügen und schwarzen Drehknöpfen.
11. Montieren Sie die Stäbe, indem Sie sie wie am nachfolgenden Bild gezeigt am Rahmen
festschrauben. Versehen Sie die Schrauben mit Unterlegscheiben und ziehen Sie die innere Schraube
mit einem Schraubenschlüssel fest.

GARANTIE
Vitality 4 Life ist der Garantie-Dienstleister für Byron Bay Pilates Co. Produkte. Um Ihre Garantie zu aktivieren, registrieren Sie sich bitte
online unter http://www.vitality4life.de/garantie-registrierung/. Bringen Sie das Gerät nicht in das Geschäft zurück, sofern es sich
dabei nicht um Vitality 4 Life handelt. Vitality 4 Life garantiert für einen Zeitraum von drei Jahren ab dem Kaufdatum, dass dieser
Pilates Reformer Studio von Byron Bay Pilates Co. bei normaler häuslicher Nutzung frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist und
gewährt ein Jahr Teilegarantie bei kommerzieller Nutzung. Hinzu kommt eine lebenslange Garantie auf das Holz.
Bitte befolgen Sie diese Anweisungen, um von schnellerem Service zu profitieren:
1. Notieren Sie sich das Modell und die Seriennummer (falls vorhanden).
2. Kontaktieren Sie Vitality 4 Life.
3. Falls sich das Gerät, oder eines seiner Teile, innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf für einen Austausch oder eine
Reparatur qualifiziert, organisiert Vitality 4 Life den kostenlosen Versand für Sie. Vitality 4 Life kann Ihnen das Ersatzgerät
bzw. -teil zusenden oder Sie mit weiteren Informationen betreffend die Reparatur des Geräts kontaktieren.
4. Die typische Bearbeitungszeit für Garantieansprüche beträgt 10-14 Tage plus Versand und hängt von Ihrem Wohnort und
der Art des Schadens bzw. Garantieanspruchs ab.
Bedingungen für Garantieleistungen
Die Garantie von Vitality 4 Life gilt wie nachfolgend beschrieben und ist auf diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen
beschränkt:
1. Falls der Pilates Cadillac Tisch mit Voll Trapez im Garantiezeitraum im Rahmen einer normalen privaten oder kommerziellen
Nutzung einen Defekt aufweist, werden wir das Gerät oder das beschädigte Teil nach unserem Ermessen entweder kostenlos
reparieren oder ersetzen. Das Produkt muss als Bedingung der Gewährleistung per versicherter Post und in angemessener
Verpackung an Ihr Servicezentrum gesandt werden, welches auf der Rückseite des Handbuchs angegeben ist.
2. Um Ihre Garantie zu aktivieren, können Sie sich online registrieren oder alle Informationen per E-Mail an support@
vitality4life.de senden.
3. Falls der Garantiezeitraum eines Produkts abgelaufen ist oder sich ein Produkt nicht für Garantieservices, Reparaturen oder
Ersatz qualifiziert, können Kunden ihr Gerät dennoch in einem Vitality 4 Life Servicezentrum reparieren lassen oder dort
Ersatzteile kaufen. Bitte kontaktieren Sie Vitality 4 Life für weitere Informationen.
4. Senden Sie das Produkt ohne Rückschein an das Servicezentrum zurück.
5. Unsere Haftung übersteigt in keinem Fall den Einzelhandelspreis des Produkts. Wir geben keine Garantie für Teile aus
anderen Quellen als Vitality 4 Life.
6. Falls Garantieteile oder -produkte zur Verfügung gestellt werden, muss der Kunde die mit dem Erhalt der Waren
zusammenhängenden Kosten übernehmen.
7. Alle im Rahmen der Garantie zurückgesandten Ersatzteile oder Produkte gehen in das Eigentum von Vitality 4 Life über.
Für die reparierten oder ersetzten Produkte oder Teile gewährt Vitality 4 Life eine Garantie über den verbleibenden
Zeitraum der ursprünglichen Garantie.
Folgendes wird von der Garantie nicht gedeckt:
1. Versehentliche oder andere Beschädigungen des Produkts, die nicht direkt durch die Verarbeitung in der Fabrik oder Defekte
der Materialien hervorgerufen wurden.
2. Schäden aufgrund von Missbrauch, falscher Handhabung, Veränderungen, Zweckentfremdung, kommerziellem
Gebrauch, Manipulation, Unfällen, mangelnder Sorgfalt oder Nichteinhaltung der im Handbuch angegebenen Betriebs-
und Pflegeanleitungen.
3. Schäden, die durch Teile oder Services hervorgerufen werden, die nicht von Vitality 4 Life autorisiert oder durchgeführt
wurden.
4. „Normale“ Abnutzung durch die Verwendung des Produkts.
5. Einige Staaten erlauben den Ausschluss oder die Beschränkung von zufälligen oder logisch folgenden Schäden nicht.
Die oben stehende Beschränkung könnte daher nicht für Beschädigungen während des Versands gelten. Falls Ihr Pilates
Cadillac mit Full Trapeze während des Versands beschädigt wurde, melden Sie den Schaden dem Versandunternehmen
und lassen Sie eine Schadensmeldung für Vitality 4 Life erstellen.
6. Unter den Konsumentenschutzgesetzes Ihres Rechtssystems haben Sie Rechte und Ansprüche. Ohne diese Rechte oder
Ansprüche einzuschränken, schließt Vitality 4 Life jede Haftung für andere Verluste aufgrund einer Fehlfunktion des
Geräts, die nicht angemessen vorherzusehen ist, aus, was die Haftung für Fahrlässigkeit, Verlust von Geldmitteln und
Verlust der Freude inkludiert.
Bitte befolgen Sie diese Anweisungen, um einen Garantieanspruch geltend zu machen
1. Informieren Sie Vitality 4 Life über das Problem und stellen Sie eine visuelle Dokumentation des Defekts zur Verfügung.
2. Abhängig von den Konsumentenschutzgesetzen Ihres Landes, müssen Sie alle Kosten für Verpackung, Versand und
Versicherung, die mit dem Versand der Produkte an Vitality 4 Life zusammenhängen, übernehmen.
Falls der Garantieanspruch nicht akzeptiert wird:
a. Informiert Vitality 4 Life den Kunden.
b. Falls der Kunde möchte, repariert Vitality 4 Life das Produkt, vorausgesetzt, dass der Kunde den üblichen Preis für die nötigen
Reparaturen bezahlt, und
c. Soweit zutreffend, übernimmt der Kunde alle Kosten, die mit dem Rücktransport des Produkts von Vitality 4 Life in
Verbindung stehen.
Vitality 4 Life – Deutschland
Email: support@vitality4life.de
Webseit: www.vitality4life.de

Pilates Reformer Studio
Manual de Instrucciones
Importante: Este manual contiene información importante de seguridad y uso.
Por favor, léalo detenidamente.

USO RECOMENDADO
Byron Bay Pilates Co. recomienda consultar con un médico para hacerse un examen médico completo
antes de empezar cualquier programa de ejercicio. Es especialmente importante realizar un examen
médico completo si el usuario tiene un historial de hipertensión, tiene enfermedad cardíaca, tiene más
de 45 años, fuma, tiene el colesterol elevado, es obeso o no ha realizado ejercicio de forma habitual en
el último año. Si en cualquier momento durante el ejercicio, el usuario siente malestar, mareos, dolor o
dificultad para respirar, debe parar inmediatamente.
Únicamente debe utilizarse para los ejercicios previstos. No debe modificarse la máquina. La modificación
de la máquina anulará su garantía.
Este manual está destinado a profesionales médicos y de fitness, o personas con experiencia en el uso
de este equipo. Si tiene alguna pregunta con respecto a la adecuación de un determinado movimiento,
por favor, consulte con un profesional de la salud autorizado.
DECLARACIÓN DE SEGURIDAD
El comprador de los productos tiene la responsabilidad de formar a todas las personas, ya sean usuarios
o personal de supervisión, en el uso correcto del equipo. La seguridad depende del mantenimiento
adecuado y del uso seguro, además de la calidad del equipo. Hay riesgos asociados con el uso de
cualquier equipo de ejercicio. El usuario asume la responsabilidad de los riesgos.
Mantenga la ropa, el cuerpo y el cabello alejados de las partes móviles. No permita que los niños
utilicen o estén cerca de los equipos sin la supervisión de un adulto.
Inspeccione todas las piezas nuevas del equipo después de su entrega para confirmar que todo
está en orden. Revise la máquina, incluyendo todos los componentes estructurales y mecánicos, las
herramientas, los muelles y los accesorios antes de cada uso.
No haga ejercicio en las máquinas si hay evidentes signos de desgaste, herramientas sueltas u otros
defectos. No intente reparar una máquina defectuosa, póngase en contacto inmediatamente con
Vitality 4 Life (titular de la garantía, en nombre de Byron Bay Pilates Co.).
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Puede prolongar la vida de la tapicería manteniéndola limpia y libre de suciedad, aceite y sudor.
Después de cada uso, limpie la tapicería con una solución de jabón suave y agua. Luego pase un
paño con agua limpia y séquela con un trapo.
Necesitará una llave Allen para instalar el reformer

PIEZAS
Pieza Cantidad Artículo
1 4 Marco de reformer
2 4 Pie de reformer
3 2 Barra de aluminio
4 2 Barra lateral
5 2 Tornillo
6 2 Barra de ajuste
7 1 Tablero para los pies
8 5 Muelle
9 1 Carro
10 2 Apoyo para los hombros
11 2 Cuerda
12 2 Anclaje
13 5 Soporte de muelle
14 8 Rueda de rodillo
15 2 Stopper de goma
16 2 Polea
17 2 Elevador (D)
18 4 Tornillo M8*75
19 1 Elevador (I)
20 5 Gancho de muelle

6. Instale la barra de muelles que encontrará con el resto de herramientas, colocándola debajo de la
barra para los pies con los ganchos boca arriba.
7. Enganche los muelles bajo el carro a los ganchos.
INSTALACIÓN
1. Levante el marco y sáquelo de la caja principal.
2. Retire el cartón protector y saque la caja con la tapicería.
3. Dentro de la caja, encontrará las herramientas necesarias para completar la instalación del Pilates
Reformer Studio.
4. Limpie los marcos, el carro y la tapicería con un paño húmedo. Coloque el marco donde lo quiera
tener permanentemente.
5. Instale el carro colocándolo sobre el marco con el reposacabezas en el extremo opuesto de la barra
para los pies.

8. La barra para los pies ya viene montada cuando se recibe el reformer. Sencillamente ajústela al nivel
adecuado.
9. El tablero de salto encaja en el soporte de metal en el extremo del reformer y debe fijarse
firmemente para utilizarlo.

12. Lleve los extremos de las cuerdas al carro e insértelos en el primer ojal de cromo, luego en los
anclajes de fijación (mordaza) y finalmente en el segundo ojal de cromo. Tire de ambas cuerdas
hasta que sienta la misma resistencia. Puede ajustar la longitud de la cuerda a los requisitos de cada
ejercicio bloqueándola con las mordazas.
13. Enrosque las almohadillas para los hombros colocándolos sobre los soportes plateados y atornillando el
poste para que quede fijo.
¡Su reformer ya debería estar listo! Esperamos que esté satisfecho con nuestro producto. No dude en
ponerse en contacto con nosotros con cualquier pregunta, estamos para ayudarle.
Atentamente,
Byron Bay Pilates Co.
10. El kit de herramientas contiene dos postes de madera con poleas y botones negros.
11. Instale los postes atornillándolos al marco de reformer como muestra la imagen de a continuación.
Asegure los tornillos con arandelas y apriete el perno con una llave inglesa.

GARANTÍA
Vitality 4 Life es el proveedor de la garantía para productos de Byron Bay Pilates Co. Para activar su garantía, regístrese en línea en
http://www.vitality4life.es/registra-la-garantia. No realice la devolución de su compra a ningún otra empresa que no sea Vitality 4 Life.
Vitality 4 Life garantiza que el Pilates Reformer Studio de Byron Bay Pilates Co. está libre de defectos en los materiales y de mano de
obra. La garantía de este producto es de carácter vitalicio en la madera y de tres años en los componentes en caso de uso doméstico
y de 12 meses en caso de uso profesional/comercial desde la fecha original de compra.
Por favor, siga estas instrucciones para recibir un servicio más rápido:
1. Apunte el modelo del producto y el número de serie (si corresponde).
2. Póngase en contacto con Vitality 4 Life.
3. Si el producto, o una de sus piezas, cumple con los criterios para su reemplazo o reparación dentro del período de 30 días
después de la fecha de compra, Vitality 4 Life realizará el envío sin coste alguno. Vitality 4 Life le enviará el repuesto o se
pondrá en contacto con usted con información sobre la reparación del producto.
4. El plazo habitual para atender la reclamación de garantía es de 10 a 14 días hábiles, más gastos de envío, dependiendo
de la ubicación y del tipo de daño o reclamación de garantía.
Términos de cobertura de la garantía del producto
Vitality 4 Life proporciona la cobertura de garantía del producto como se indica a continuación y limitada a los términos y
condiciones de este documento:
1. Si el Pilates Reformer Studio exhibe un defecto en el uso doméstico normal, dentro del período de garantía, se
reemplazará o reparará, según nuestro criterio, la máquina o pieza defectuosa sin coste alguno. Debe enviar el producto
por correo certificado, con el embalaje adecuado al centro de servicio indicado en la parte posterior del manual como
condición para cualquier obligación de servicio de garantía.
2. Para activar su garantía, puede registrarla en línea o enviar los detalles por correo electrónico a: atencioncliente@vitality4life.
es.
3. Si el período de garantía para un producto ha expirado, o si un producto no reúne los requisitos para el servicio de
garantía, reparación o reemplazo, el consumidor puede comprar piezas de repuesto o productos reparados en uno de los
centros de servicio de Vitality 4 Life. Para más información, póngase en contacto con Vitality 4 Life.
4. No envíe el producto al centro de servicio sin el formulario de autorización de devolución.
5. Nuestra responsabilidad no excederá, en ningún caso, el valor de venta del producto. No ofrecemos garantía alguna de
piezas que no provengan de Vitality 4 Life.
6. Si se proporcionan piezas o productos en garantía, el cliente debe cubrir los gastos de envío para recibir los productos.
7. Todas las piezas y los productos reemplazados bajo garantía pasarán a ser propiedad de Vitality 4 Life. Los productos
reparados o reemplazados o cualquier pieza de los mismos, tendrán una garantía de Vitality 4 Life para el período
restante de la garantía original.
La garantía no cubre:
1. Daños accidentales o de otro tipo al producto no causado por defecto directo de la mano de obra de fábrica o en los
materiales.
2. Daños causados por abuso, maltrato, alteración, uso indebido, servicio comercial, accidente, incumplimiento de cuidado,
funcionamiento o manejo de las disposiciones indicadas en las instrucciones.
3. Daños causados por piezas o servicios no autorizados o no realizados por Vitality 4 Life.
4. Desgaste ‘normal’ del uso del producto.
5. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes. Por ello, las limitaciones
anteriores pueden no ser aplicables en caso de sufrir daños durante el envío. Si su Pilates Reformer Studio ha sufrido daños
durante el envío, informe del tipo de daño inmediatamente al transportista de paquetes para que presenten un informe
de inspección a Vitality 4 Life.
6. Tiene derechos y beneficios bajo las leyes del consumidor en su jurisdicción. Sin desmerecer estos derechos o
beneficios, Vitality 4 Life excluye toda responsabilidad con respecto a este producto de cualquier otra pérdida que no
sea razonablemente previsible por un fallo del producto, incluyendo responsabilidad por negligencia, pérdida de gastos
asociados con el producto o pérdida de disfrute.
Por favor, siga estas instrucciones para hacer una reclamación de garantía:
1. Deberá informar a Vitality 4 Life en cuanto surja la reclamación de garantía y proporcionar la documentación visual del
defecto.
2. Con sujeción a las leyes de protección del consumidor en su país, deberá pagar todos los gastos de embalaje, transporte
y seguros correspondientes al envío del producto a Vitality 4 Life.
Si no aceptamos la reclamación de garantía:
a. Vitality 4 Life informará al cliente;
b. Si el cliente lo solicita, Vitality 4 Life reparará el producto siempre que el cliente pague los gastos habituales de la reparación; y
c. Si procede, el cliente deberá hacerse cargo de los gastos asociados a la recogida del producto de Vitality 4 Life
Vitality 4 Life España
Correo electrónico: atencioncliente@vitality4life.es
Website: www.vitality4life.es

Vitality 4 Life Australia – Head Office and Showroom
5/10 Brigantine Street,
Byron Bay, NSW 2481, Australia
International Phone: +612-66807444
Toll-Free (within Australia): 1800 802 924
Fax: +612-66807481
Email: [email protected]
Website: www.vitality4life.com
Vitality 4 Life – New Zealand
Toll-Free (within NZ): 0800 882 924
Email: [email protected]
Website: www.vitality4life.co.nz
Vitality 4 Life – United Kingdom
Unit 7 Vitas Vending Business Centre
Fengate, Peterborough, PE1 5XJ, United Kingdom
International Phone: +44 (0) 844 800 0831
Toll-Free (within UK): 0800 032 1015
Fax: +44 1279 874619
Email: [email protected]
Website: www.vitality4life.co.uk
Vitality 4 Life – France
Email: [email protected]
Website: www.vitality4life.fr
Vitality 4 Life – Italy
Email: [email protected]
Website: www.vitality4life.it
Vitality 4 Life – Deutschland
Email: [email protected]
Website: www.vitality4life.de
Vitality 4 Life – España
Email: [email protected]
Website: www.vitality4life.es
