
PILATES ACCESSORIES
MODEL:B44-F
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support

1
MODEL:B44-F
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PILATES ACCESSORIES

2
Operation safety
WARNING:
Please read all instructions before using this product
It is the Owner's responsibility to ensure that all users of this
product are fully aware of all warnings and precautions.
Do not use it if you are pregnant
Please install strictly according to the instructions
To ensure user safety, please check whether all screws and other
connecting parts on the device are intact before each use
Incorrect or excessive intensity exercise is not good for health.It is
recommended to consult a doctor before exercising
lt is best to wear sportswear and sports shoes when exercising
lf you feel dizziness, vomiting or other adverse symptoms during
exercise, you should stop training immediately.
Note that all screws and nuts must be tightened before exercising
Please do not exercise half an hour before /after meals or 1 hour
before sleep
Please make exercise plans.
The user's weight cannot exceed 350lbs
Excessive use by unskilled persons is prohibited.
Please do a simple stretch before using the product.

3
Exploded View
BOM ID
describe
quantity
○
1
Spring length 360mm
4
○
2
plug
2
○
3
Spring length 520mm
4
○
4
Wall mount bracket
2
○
5
U-Shape
1

4
○
6
Main frame
1
○
7
Hook round stick
1
○
8
Pads
2
○
9
Round stick holder
2
○
10
Training round stick
1
○
11
Expansion screws
8
○
12
8X16 Knob Screw
2
○
13
8X20 stainless steel
screws
6
○
14
8X50 stainless steel
screws
4
○
15
T-type 14 wrench
1
○
16
13-16 open end
wrench
1
○
17
M5 hexagonal wrench
1
○
18
Safety buckle
4
○
19
Safety rope
1
○
20
Single layer drawstring
2
○
21
Sponge handle
2

5
○
1
Spring 360X4 root
○
2
Latch X2
○
3 Spring 520X4
○
4 Wall mount bracket X2
○
5 U-shaped frame X1

6
○
6
Main frame X1
○
7
Hook round stick X1
○
8 Pad X2
○
9
Round stick fixing bracket X2

7
○
10
Training round stick X1
○
11
Expansion screw X8
○
12
8X16 screw thread X2
○
13
8X20 stainless steel screws X6
○
14
8X50 stainless steel screws X4
○
15
T-type 14
wrench
○
16
13-16 open
end wrench
○
17
M5 hexagonal
wrench
○
18
safety
buckle X4

8
○
19
Safety rope X1
○
20
Single layer pull belt X2
○
21
Sponge handle X2
Installation Steps
Step (1)
Prepare the accessory
○
6 main frame,
○
11 expansion screws X8,
○
15 T-type
14 wrench

9
Drill a hole on the wall, put
○
11 the expansion screw in,
○
6 align the hole
on the main frame with
○
11 the expansion screw, and
○
15 tighten
○
11 the
nut on the expansion screw with a T-type 14 wrench.
Step (2)
Prepare accessories:
○
4
wall mount bracket,
○
13
8X20 stainless steel
screws X6,
○
6
main frame X1,
○
5
Align the wall-mount bracket with
○
6
the reserved hole on the main
frame and
○
13
fasten it with 8X20 stainless steel screws.

10
Step (3)
Prepare accessories:
○
2 2 latches,
○
5 1 U-shaped bracket
First
○
5 align the U-shaped frame with
○
4 the hole of the wall mount
bracket, and then use
○
2 the pin to pass through the hole from the
outside to the inside.
Step (4)

11
Prepare accessories
○
8 : 2 spacers,
○
9 2 round stick fixing brackets,
○
14 4
8X50 screws,
First, use
○
14 the 8X50 screws to pass through
○
9 the holes on the round
stick fixing frame, then
○
8 pass the screws through the holes on the pads,
and finally fix them to
○
6 the round holes on the main frame. (Note:
○
14 Do not tighten the 8X50 screws yet)
Step (5)
Prepare accessories
○
10
: training round stick and 8X16 knob screw x2
First,
○
10
insert the training round stick into
○
9
the hole of the round stick
fixing frame, then
○
12
screw the 8X16 knob screw into
○
9
the hole on the
round tube fixing frame, and finally tighten
○
4
the 8X50 screw
○
17
on the

12
wall-mounted fixing frame with
○
14 an M5 hexagonal screw.
Accessories Installation
Prepare accessories:
○
18
safety buckle X1,
○
19
safety rope X1,
○
20
single-layer pull strap X2,
○
21
sponge handle X2,
○
1
spring length
360mmX4,
○
3
spring length 520mmX4,
○
7
hook round stick X1
As shown in the figure: Change the spring position and the use of
accessories according to your own training needs.

13
○
19 How to use the safety rope: Prepare accessories:
○
18 safety buckle X1,
○
19 safety rope X1
As shown in the figure: First,
○
18 hang
○
19 one end of the safety rope with
the safety buckle, and then
○
19 wrap the other end of the safety rope
around
○
5 the U-shaped frame.
Hang
○
19 the other end of the safety rope
○
18 on the safety buckle. Adjust
the position of
○
19 the safety rope
○
18 on the safety buckle according to
the length and position of the spring.

Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support

MODÈLE:B44F
ACCESSOIRESPILATES
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréter
clairementnotremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduit
quevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasde
miseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
MODÈLE:B44F
ACCESSOIRESPILATES
1
Machine Translated by Google

Nel'utilisezpassivousêtesenceinte
VeuillezinstallerstrictementselonlesinstructionsPourassurerla
sécuritédel'utilisateur,veuillezvérifiersitouteslesvisetautrespiècesdeconnexionde
l'appareilsontintactesavantchaqueutilisationUnexerciced'intensité
incorrectouexcessifn'estpasbonpourlasanté.Ilestrecommandédeconsulterunmédecin
avantdefairedel'exerciceIlestpréférabledeporterdesvêtements
desportetdeschaussuresdesportlorsdel'exerciceSivousressentezdes
étourdissements,desvomissementsoud'autressymptômesindésirablespendantl'exercice,
vousdevezarrêterimmédiatementl'entraînement.Notez
quetouteslesvisettouslesécrousdoiventêtreserrésavantl'exerciceVeuilleznepas
faired'exerciceunedemiheureavant/aprèslesrepasou1heure
AVERTISSEMENT:Veuillezliretouteslesinstructionsavantd'utiliser
ceproduit.Ilestdelaresponsabilitédupropriétairedes'assurerquetousles
utilisateursdeceproduitsontpleinementconscientsdetouslesavertissementsetprécautions.
avantdedormir
Veuillezfairedesplansd'exercice.Le
poidsdel'utilisateurnepeutpasdépasser350lb.Une
utilisationexcessivepardespersonnesnonqualifiéesestinterdite.
Veuillezfaireunsimpleétirementavantd'utiliserleproduit.
Sécuritédefonctionnement
2
Machine Translated by Google

•3
•4
•2
•1
•5
3
Longueurduressort360mm
prise
2
4
quantité
4
décrireBONNEID
Longueurduressort520mm
Supportdemontagemural
2
FormeenU
1
Vueéclatée
Machine Translated by Google

1
Visàbouton8X16
1316extrémitéouverte
Visd'expansion
1
vis
4
Acierinoxydable8X50
Bâtonrondd'entraînement
•21
1
6
Portebâtonrond
1
Mancheéponge
clé
Tampons
2
Cordondeserrageàuneseulecouche
CléàmolettetypeT14
Crochetbâtonrond
8
Cordedesécurité
Boucledesécurité
Cadreprincipal
1
4
CléhexagonaleM5
2
vis
2
2
2
Acierinoxydable8X20
1
1
•14
•18
•6
•15
•7
•16
•12
•13
•10
•19
•11
•20
•8
•17
•9
4
Machine Translated by Google

•4SupportdemontagemuralX2•3Ressort520X4 •5CadreenUX1
•1racineSpring360X4
•2LoquetX2
5
Machine Translated by Google

6
•8TamponX2
•9SupportdefixationpourbâtonrondX2
•7CrochetbâtonrondX1
•6ChâssisprincipalX1
Machine Translated by Google

7
•161316ouvert
•17M5hexagonal
•14visenacierinoxydable8X50X4
clé
•11Visd'expansionX8
•13visenacierinoxydable8X20X6
•128X16filetagedevisX2
•10Bâtonrondd'entraînementX1
clé
•18sécurité
•15TypeT14
boucleX4
cléàfourche
Machine Translated by Google

Étape(1)
Préparezlesaccessoires:6cadresprincipaux,11visd'expansionX8,15visdetypeT
Clé14
Étapesd'installation
•20CeinturedetractionmonocoucheX2•21PoignéeenépongeX2•19CordedesécuritéX1
8
Machine Translated by Google

Étape(2)
écrousurlavisd'expansionavecuneclédetypeT14.
•5Alignezlesupportdemontagemuralavec•6letrouréservésurlepanneauprincipal
surlecadreprincipalavec•11lavisd'expansion,et•15serrez•11le
Percezuntroudanslemur,insérezlavisd'expansion•11,•6alignezletrou
visX6,•6cadreprincipalX1,
cadreet•13fixezleavecdesvisenacierinoxydable8X20.
Préparezlesaccessoires:•4supportsdemontagemural,•138X20enacierinoxydable
9
Machine Translated by Google

support,puisutilisez•2lagoupillepourpasseràtraversletroudu
Alignezd'abordlecadreenUavecletroudusupportmural.
Préparezlesaccessoires:•22loquets,•51supportenU
del'extérieurversl'intérieur.
Étape(4)
Étape(3)
10
Machine Translated by Google

Étape(5)
•14Neserrezpasencorelesvis8X50)
Préparezlesaccessoires•10:bâtonrondd'entraînementetvisàbouton8X16x2
etenfin,fixezlesaux6trousrondsducadreprincipal.(Remarque:
Toutd'abord,insérezlebâtonrondd'entraînementdansletroudubâtonrond.
Toutd'abord,utilisez•14lesvis8X50pourpasseràtravers•9lestroussurlerond
collerlecadredefixation,puis•8passerlesvisàtraverslestroussurlescoussinets,
Vis8X50,
Préparezlesaccessoires•8:2entretoises,•9:2supportsdefixationpourbâtonrond,•14:4
cadredefixation,puis•12vissezlavisàbouton8X16dans•9letrousurle
cadredefixationdutuberond,etenfinserrer•4lavis8X50•17surle
11
Machine Translated by Google

Installationdesaccessoires
•20sanglesdetractionmonocoucheX2,•21poignéesenépongeX2,•1longueurderessort
accessoiresselonvospropresbesoinsd'entraînement.
Préparezlesaccessoires:•18bouclesdesécuritéX1,•19cordesdesécuritéX1,
Cadredefixationmuralavec•14unevishexagonaleM5.
Commeindiquésurlafigure:modifiezlapositionduressortetl'utilisationde
360mmX4,•3longueurderessort520mmX4,•7crochetbâtonrondX1
12
Machine Translated by Google

13
Accrochez•19l'autreextrémitédelacordedesécurité•18àlaboucledesécurité.Ajustez
lapositionde•19lacordedesécurité•18surlaboucledesécuritéselon
autourde•5lecadreenU.
lalongueuretlapositionduressort.
Commelemontrelafigure:Toutd'abord,•18accrochez•19uneextrémitédelacordedesécuritéavec
laboucledesécurité,puisenroulezl'autreextrémitédelacordedesécurité
•19cordedesécuritéX1
•19Commentutiliserlacordedesécurité:Préparezlesaccessoires:•18boucledesécuritéX1,
Machine Translated by Google

69,rueMainzerLandstr.,
60329FrancfortsurleMain.
ECrossStuGmbH
YHCONSULTINGLIMITED.C/OYHConsultingLimited
Bureau147,CenturionHouse,LondonRoad,Staines
uponThames,Surrey,TW184AX
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
Australie
Fabricant:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiAdresse:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
REPRÉSENTANTDELACE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
Machine Translated by Google

Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODELL:B44-F
PILATES-ZUBEHÖR
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach
dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut
informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
MODELL:B44-F
PILATES-ZUBEHÖR
1
Machine Translated by Google

ÿ Nicht während der Schwangerschaft verwenden.
ÿ Bitte befolgen Sie bei der Installation genau die Anweisungen. ÿ Bitte
überprüfen Sie zur Gewährleistung der Benutzersicherheit vor jedem Gebrauch, ob alle
Schrauben und anderen Verbindungsteile am Gerät intakt sind. ÿ Falsches oder
zu intensives Training ist nicht gut für die Gesundheit. Es wird empfohlen, vor dem Training einen
Arzt zu konsultieren. ÿ Am besten tragen Sie beim Training
Sportkleidung und Sportschuhe. ÿ Wenn Sie während des Trainings Schwindel, Erbrechen
oder andere unerwünschte Symptome verspüren, sollten Sie das Training sofort abbrechen. ÿ
Beachten Sie, dass vor dem Training alle Schrauben und Muttern
festgezogen werden müssen. ÿ Bitte trainieren Sie eine halbe Stunde vor/nach den Mahlzeiten
und 1 Stunde
WARNUNG:
Bitte lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
Es liegt in der Verantwortung des Eigentümers, sicherzustellen, dass alle Benutzer
dieses Produkts alle Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen vollständig kennen.
vor dem
Schlafengehen ÿ Bitte machen Sie
Trainingspläne. ÿ Das Gewicht des Benutzers darf 350 Pfund
nicht überschreiten. ÿ Übermäßiger Gebrauch durch ungelernte Personen
ist verboten. ÿ Bitte machen Sie ein paar Dehnübungen, bevor Sie das Produkt verwenden.
Betriebssicherheit
2
Machine Translated by Google

•3
•5
•2
•1
•4
4
Stecker
2
Federlänge 520mm
Menge
Federlänge 360mm
beschreibenGUTE ID
4
U-Form
2
1
Wandhalterung
Explosionszeichnung
3
Machine Translated by Google

Haken runder Stab
T-Typ 14 Schraubenschlüssel
8
Sicherungsseil
Sicherheitsschnalle
Hauptrahmen
1
4
2
Schrauben
M5 Sechskantschlüssel
2
2
2
8X20 Edelstahl
1
8X16 Knopfschraube
13-16 offenes Ende
1
1
1
Dehnschrauben
Schrauben
4
1
8X50 Edelstahl
Trainingsrundstock
•21
Runder Stockhalter
6
1
Schwammgriff
Schlüssel
Einlagiger Kordelzug
Polster
2
•11
•20
•19
•10
•9
•18
•17
•8
•16
•7
•6
•15
•14
•13
•12
4
Machine Translated by Google

•4 Wandhalterung X2•3 Feder 520X4 •5 U-förmiger Rahmen X1
•2 Riegel X2
•1 Feder 360X4 Wurzel
5
Machine Translated by Google

6
•8-Pad X2
•7 Haken runder Stock X1
•6 Hauptrahmen X1
•9 Rundstab-Befestigungswinkel X2
Machine Translated by Google

7
•17 M5 Sechskant
•16 13-16 offen
•13 8X20 Edelstahlschrauben X6
Endschlüssel
•11 Dehnschraube X8
•14 8X50 Edelstahlschrauben X4
•12 8X16 Gewinde X2
•10 Trainingsrundschläger X1
•15 T-Typ 14
•18 Sicherheit
Schnalle X4
Schlüssel
Schlüssel
Machine Translated by Google

Schritt (1)
8
Installationsschritte
•19 Sicherheitsseil X1 •20 Einlagiger Zuggurt X2 •21 Schwammgriff X2
Bereiten Sie das Zubehör vor: •6 Hauptrahmen, •11 Dehnschrauben X8, •15 T-Typ
14 Schraubenschlüssel
Machine Translated by Google

Schritt (2)
Mutter auf der Dehnschraube mit einem T-Typ 14-Schlüssel.
Bereiten Sie Zubehör vor: • 4 Wandhalterungen, • 13 8X20 Edelstahl
am Hauptrahmen mit•11 der Dehnschraube •15 festziehen• 11
Bohren Sie ein Loch in die Wand, setzen Sie •11 die Dehnschraube ein, •6 richten Sie das Loch aus
•5 Richten Sie die Wandhalterung mit •6 dem dafür vorgesehenen Loch am Hauptgehäuse aus.
Schrauben X6,•6 Hauptrahmen X1,
Rahmen und •13 befestigen Sie ihn mit 8x20 Edelstahlschrauben.
9
Machine Translated by Google

Halterung, und verwenden Sie dann•2 den Stift durch das Loch von der
von außen nach innen.
Richten Sie zunächst den U-förmigen Rahmen mit dem Loch in der Wandhalterung aus.
Bereiten Sie Zubehör vor: •2 2 Riegel, •5 1 U-förmige Halterung
Schritt (3)
Schritt (4)
10
Machine Translated by Google

Schritt (5)
Zubehör vorbereiten•10 : Trainingsrundstab und 8X16 Knopfschraube x2
•14 Die 8X50 Schrauben noch nicht festziehen)
Befestigungsrahmen aufkleben, dann•8 die Schrauben durch die Löcher in den Pads führen,
Führen Sie zunächst die 8X50 Schrauben durch die Löcher in der runden
und befestigen Sie sie schließlich an den runden Löchern am Hauptrahmen. (Hinweis:
8X50 Schrauben,
Zubehör vorbereiten•8 : 2 Distanzstücke,•9 2 Rundstab-Befestigungswinkel,•14 4
Befestigungsrahmen, dann•12 schrauben Sie die 8X16 Knopfschraube in•9 das Loch auf der
Zuerst •10 stecken Sie den Trainingsrundstab in •9 das Loch des Rundstabs
Rundrohr-Befestigungsrahmen, und ziehen Sie zum Schluss die 8X50 Schraube•17 am
11
Machine Translated by Google

Installation des Zubehörs
•20 einlagiger Zuggurt X2, •21 Schwammgriff X2, •1 Federlänge
360mmX4,•3 Federlänge 520mmX4,•7 Haken Rundstab X1
Zubehör vorbereiten: •18 Sicherheitsschnalle X1, •19 Sicherheitsseil X1,
Wandmontage des Befestigungsrahmens mit•14 einer M5 Sechskantschraube.
Zubehör entsprechend Ihrem eigenen Trainingsbedarf.
Wie in der Abbildung dargestellt: Ändern Sie die Federposition und den Einsatz von
12
Machine Translated by Google

13
die Position des •19 Sicherungsseils •18 an der Sicherheitsschnalle gemäß
Hängen Sie das andere Ende des Sicherheitsseils 18 an die Sicherheitsschnalle.
die Sicherheitsschnalle, und dann•19 wickeln Sie das andere Ende des Sicherheitsseils
die Länge und Position der Feder.
Wie in der Abbildung gezeigt: Zuerst •18 Hängen Sie •19 ein Ende des Sicherheitsseils mit
um den U-förmigen Rahmen herum .
•19 Sicherheitsseil X1
•19 wie zu verwenden die sicherheit seil: Bereiten zubehör:•18 sicherheit schnalle X1,
Machine Translated by Google

Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Vertreter der EG
UK REP
Machine Translated by Google

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODELLO:B44-F
ACCESSORI PER PILATES
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le
istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione
del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto
ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono
aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
MODELLO:B44-F
ACCESSORI PER PILATES
1
Machine Translated by Google

ÿ Non utilizzarlo in caso di gravidanza ÿ Installare
rigorosamente secondo le istruzioni ÿ Per garantire la sicurezza dell'utente,
verificare che tutte le viti e le altre parti di collegamento del dispositivo siano intatte prima di ogni utilizzo
ÿ L'esercizio fisico scorretto o di intensità eccessiva non fa bene alla salute. Si consiglia
di consultare un medico prima di fare esercizio fisico ÿ È meglio indossare abbigliamento sportivo e scarpe
sportive durante l'esercizio fisico ÿ Se si avvertono vertigini, vomito o altri
sintomi avversi durante l'esercizio fisico, interrompere immediatamente l'allenamento. ÿ Si noti che
tutte le viti e i dadi devono essere serrati prima dell'esercizio fisico ÿ Non allenarsi mezz'ora prima/dopo
i pasti o 1 ora
ATTENZIONE:
leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. È responsabilità
del proprietario garantire che tutti gli utenti di questo prodotto siano pienamente consapevoli
di tutte le avvertenze e precauzioni.
prima di dormire ÿ
Si prega di pianificare gli esercizi. ÿ Il peso
dell'utente non può superare i 350 libbre. ÿ È vietato l'uso eccessivo
da parte di persone inesperte. ÿ Si prega di fare un semplice stretching prima di
utilizzare il prodotto.
Sicurezza operativa
2
Machine Translated by Google

•2
•5
•3
•1
•4
4
tappo
2
Lunghezza molla 520mm
quantità
Lunghezza molla 360mm
descrivereBUONA ID
4
A forma di U
2
1
Staffa di montaggio a parete
Vista esplosa
3
Machine Translated by Google

•21
Bastone rotondo da allenamento
2
2
Chiave esagonale M5
viti
1
2
13-16 estremità aperta
2
Vite a manopola 8X16
acciaio inossidabile 8X20
1
Uncino bastone tondo
8
Chiave a T tipo 14
Corda di sicurezza
Telaio principale
1
4
Fibbia di sicurezza
6
1
Porta-bastoncino rotondo
Manico in spugna
Pastiglie
2
chiave
viti
1
4
Coulisse a strato singolo
1
Viti ad espansione
acciaio inossidabile 8X50
1
•16
•7
•6
•15
•14
•13
•12
•11
•20
•19
•10
•9
•18
•17
•8
4
Machine Translated by Google

•5 Telaio a forma di U X1•3 Molla 520X4 •4 Staffa per montaggio a parete X2
•2 Fermo X2
•1 Molla 360X4 radice
5
Machine Translated by Google

6
•8 Pad X2
•7 Gancio per bastoncino tondo X1
•6 Telaio principale X1
•9 Staffa di fissaggio per bastoncino tondo X2
Machine Translated by Google

7
•17 M5 esagonale
•16 13-16 aperto
•13 viti in acciaio inossidabile 8X20 X6
chiave inglese
•11 Vite di espansione X8
•14 viti in acciaio inossidabile 8X50 X4
•12 8X16 filettatura vite X2
•10 Bastoncino da allenamento rotondo X1
•15 Tipo T 14
•18 sicurezza
fibbia X4
chiave
chiave
Machine Translated by Google

Passo (1)
8
Fasi di installazione
•20 Cinghia di trazione a strato singolo X2 •21 Manico in spugna X2•19 Corda di sicurezza X1
14 chiave inglese
Preparare l'accessorio•6 telaio principale,•11 viti di espansione X8,•15 tipo T
Machine Translated by Google

Passo (2)
il dado sulla vite di espansione con una chiave a T da 14.
Preparare gli accessori: •4 staffe per montaggio a parete, •13 8X20 acciaio inossidabile
sul telaio principale con•11 la vite di espansione e•15 serrare•11 la
Forare un foro sul muro, inserire•11 la vite di espansione,•6 allineare il foro
•5 Allineare la staffa di montaggio a parete con•6 il foro riservato sul pannello principale
viti X6,•6 telaio principale X1,
telaio e•13 fissarlo con viti in acciaio inox 8X20.
9
Machine Translated by Google

staffa, quindi utilizzare•2 il perno per passare attraverso il foro dal
dall'esterno all'interno.
Per prima cosa•5 allineare il telaio a forma di U con•4 il foro del supporto a parete
Preparare gli accessori:•2 2 fermi,•5 1 staffa a forma di U
Passo (3)
Passo (4)
10
Machine Translated by Google

Passo (5)
Preparare gli accessori•10 : bastone rotondo da allenamento e vite con manopola 8X16 x2
•14 Non stringere ancora le viti 8X50)
telaio di fissaggio del bastone, quindi•8 passare le viti attraverso i fori sui cuscinetti,
Per prima cosa, usa•14 le viti 8X50 per passare attraverso•9 i fori sul tondo
e infine fissarli ai fori rotondi presenti sul telaio principale. (Nota:
Viti 8X50,
Preparare gli accessori•8 : 2 distanziatori,•9 2 staffe di fissaggio del bastone rotondo,•14 4
telaio di fissaggio, quindi•12 avvitare la vite della manopola 8X16 nel•9 foro sul
Per prima cosa, •10 inserisci il bastoncino rotondo da allenamento nel •9 foro del bastoncino rotondo
telaio di fissaggio del tubo tondo, e infine serrare•4 la vite 8X50•17 sul
11
Machine Translated by Google

Installazione degli accessori
•20 cinghia di trazione monostrato X2,•21 impugnatura in spugna X2,•1 lunghezza molla
360mmX4,•3 lunghezza molla 520mmX4,•7 gancio bastoncino tondo X1
Preparare gli accessori: •18 fibbia di sicurezza X1, •19 corda di sicurezza X1,
telaio di fissaggio a parete con•14 una vite esagonale M5.
accessori in base alle proprie esigenze di allenamento.
Come mostrato nella figura: Modificare la posizione della molla e l'uso di
12
Machine Translated by Google

13
la posizione della •19 fune di sicurezza •18 sulla fibbia di sicurezza secondo
Appendere•19 l'altra estremità della corda di sicurezza•18 alla fibbia di sicurezza. Regolare
la fibbia di sicurezza, quindi•19 avvolgere l'altra estremità della corda di sicurezza
la lunghezza e la posizione della molla.
Come mostrato nella figura: Per prima cosa,•18 appendere•19 un'estremità della corda di sicurezza con
intorno•5 la cornice a forma di U.
•19 corda di sicurezza X1
•19 Come utilizzare la corda di sicurezza: Preparare gli accessori: •18 fibbia di sicurezza X1,
Machine Translated by Google

E-CrossStu GmbH
60329 Francoforte sul Meno.
Via Magonza 69,
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Ufficio 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Rappresentante della CE
Machine Translated by Google

Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODELO:B44F
ACCESORIOSDEPILATES
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslas
instruccionesdelmanualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservauna
interpretaciónclaradenuestromanualdeusuario.Laaparienciadel
productoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenospornoinformarle
nuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
MODELO:B44F
ACCESORIOSDEPILATES
1
Machine Translated by Google

NolousesiestáembarazadaInstálelo
estrictamentedeacuerdoconlasinstruccionesParagarantizar
laseguridaddelusuario,verifiquequetodoslostornillosyotraspiezasdeconexióndel
dispositivoesténintactosantesdecadausoElejerciciodeintensidad
incorrectaoexcesivanoesbuenoparalasalud.Serecomiendaconsultaraunmédico
antesdehacerejercicioEsmejorusarropadeportivay
calzadodeportivocuandosehaceejercicioSisientemareos,vómitosuotros
síntomasadversosduranteelejercicio,debedejardeentrenarinmediatamente.
Tengaencuentaquetodoslostornillosytuercasdeben
apretarseantesdehacerejercicioNohagaejerciciomediahoraantesodespués
delascomidaso1horadespuésdelascomidas.
ADVERTENCIA:
Leatodaslasinstruccionesantesdeusaresteproducto.Es
responsabilidaddelpropietarioasegurarsedequetodoslosusuariosde
esteproductoconozcantodaslasadvertenciasyprecauciones.
Antesdedormir
Hagaplanesdeejercicios.Elpeso
delusuarionopuedesuperarlas350libras.Se
prohíbeelusoexcesivoporpartedepersonasnocapacitadas.
Hagaunestiramientosimpleantesdeusarelproducto.
Seguridaddeoperación
2
Machine Translated by Google

•3
•5
•2
•1
•4
4
enchufar
2
4
cantidad
Longituddelresorte360mm
describirBUENAIDENTIFICACIÓN
Longituddelresorte520mm
Soportedemontajeenpared
2
FormadeU
1
Vistaampliada
3
Machine Translated by Google

Ganchodepaloredondo
LlavetipoT14
8
Cuerdadeseguridad
Hebilladeseguridad
1
Marcoprincipal
4
2
tornillos
LlavehexagonalM5
2
2
2
Aceroinoxidable8X20
1
Tornillodeperillade8x16
1316extremoabierto
1
1
1
Tornillosdeexpansión
tornillos
4
1
Aceroinoxidable8X50
Paloredondodeentrenamiento
•21
Portapalosredondo
6
1
Mangodeesponja
llaveinglesa
Cordóndeunasolacapa
Almohadillas
2
•11
•20
•19
•10
•9
•18
•17
•8
•7
•16
•6
•15
•14
•13
•12
4
Machine Translated by Google

•4SoportesdemontajeenparedX2•3Primavera520X4 •5MarcoenformadeUX1
•2PestilloX2
•1Resortederaíz360X4
5
Machine Translated by Google

6
•8AlmohadillasX2
•7GanchoredondoX1
•6MarcoprincipalX1
•9SoportedefijacióndepaloredondoX2
Machine Translated by Google

7
•17M5hexagonal
•161316abierto
•13Tornillosdeaceroinoxidable8X20X6
llaveinglesa
•12Roscadetornillo8X16X2
•14tornillosdeaceroinoxidable8X50X4
•11TornillodeexpansiónX8
•10palosredondosdeentrenamientoX1
llaveinglesa
•18seguridad
•15TipoT14
hebillaX4
llavedeextremo
Machine Translated by Google

Paso(1)
8
Pasosdeinstalación
•20CorreadetraccióndeunasolacapaX2•21MangodeesponjaX2•19CuerdadeseguridadX1
Prepareelaccesorio•6marcoprincipal,•11tornillosdeexpansiónX8,•15tornillostipoT
14llave
Machine Translated by Google

Paso(2)
TuercaeneltornillodeexpansiónconunallavetipoT14.
Preparelosaccesorios:•4soportesdemontajeenpared,•13soportesdeaceroinoxidablede8x20
enelmarcoprincipalcon•11eltornillodeexpansióny•15apriete•11el
Taladreunagujeroenlapared,coloqueeltornillodeexpansión•11yalineeelagujero•6.
•5Alineeelsoportedemontajeenparedcon•6elorificioreservadoenlaparteprincipal
tornillosX6,•6marcoprincipalX1,
Marcoy•13fíjelocontornillosdeaceroinoxidable8X20.
9
Machine Translated by Google

soporteyluegouse•2elpasadorparapasarloatravésdelorificiodesdeel
Deafuerahaciaadentro.
Primero,•5alineeelmarcoenformadeUcon•4elorificiodelsoportedepared.
Preparelosaccesorios:•2pestillos,•5soportesenformadeU
Paso(4)
Paso(3)
10
Machine Translated by Google

Paso(5)
Preparelosaccesorios•10:paloredondodeentrenamientoytornillodeperilla8X16x2
•14Noaprietetodavíalostornillos8X50)
Coloqueelmarcodefijacióndelpalo,luego•8paselostornillosatravésdelosorificiosdelasalmohadillas,
Primero,•10inserteelpaloredondodeentrenamientoen•9elorificiodelpaloredondo
Primero,use•14tornillos8X50parapasaratravésde•9losorificiosenlaplacaredonda.
yfinalmentefíjelosalosorificiosredondos•6enelmarcoprincipal.(Nota:
Tornillos8X50,
Preparelosaccesorios•8:2espaciadores,•9:2soportesdefijacióndevarillaredonda,•14:4
Marcodefijacióndeltuboredondoy,finalmente,apriete•4eltornillo8X50•17enel
marcodefijación,luego•12atornilleeltornillodeperilla8X16en•9elorificioenel
11
Machine Translated by Google

Instalacióndeaccesorios
•20correasdetraccióndeunasolacapaX2,•21mangodeesponjaX2,•1longitudderesorte
360mmx4,•3longituddelresorte520mmx4,•7ganchopaloredondoX1
Preparelosaccesorios:•18hebilladeseguridadX1,•19cuerdadeseguridadX1,
Marcodefijaciónparamontajeenparedcon•14tornilloshexagonalesM5.
Comosemuestraenlafigura:Cambielaposicióndelresorteyelusode
Accesoriossegúntuspropiasnecesidadesdeentrenamiento.
12
Machine Translated by Google

13
alrededorde•5elmarcoenformadeU.
Cuelgue•19elotroextremodelacuerdadeseguridad•18enlahebilladeseguridad.Ajuste
laposiciónde•19lacuerdadeseguridad•18enlahebilladeseguridaddeacuerdocon
lalongitudylaposicióndelresorte.
Comosemuestraenlafigura:Primero,•18cuelgue•19unextremodelacuerdadeseguridadcon
lahebilladeseguridadyluego•19envuelvaelotroextremodelacuerdadeseguridad
•19cuerdadeseguridadX1
•19Cómoutilizarlacuerdadeseguridad:Preparelosaccesorios:•18HebilladeseguridadX1,
Machine Translated by Google

CalleMainzLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
ECrossStuGmbH
YHCONSULTINGLIMITED.ALADIRECCIÓNDEYH
ConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,London
Road,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
Australia
Fabricante:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiDirección:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
REPRESENTANTECE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
Machine Translated by Google

Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODEL:B44-F
AKCESORIA DO PILATES'A
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać
wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji
obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś.
Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym
produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
MODEL:B44-F
AKCESORIA DO PILATES'A
1
Machine Translated by Google

Nie używaj, jeśli jesteś w ciąży. Zainstaluj
urządzenie ściśle według instrukcji. Aby zapewnić bezpieczeństwo
użytkownika, przed każdym użyciem sprawdź, czy wszystkie śruby i inne części łączące urządzenia są
nienaruszone. Nieprawidłowe lub nadmierne ćwiczenia nie są dobre dla zdrowia.
Przed ćwiczeniami zaleca się konsultację z lekarzem. Podczas ćwiczeń najlepiej jest nosić odzież
sportową i buty sportowe. Jeśli podczas ćwiczeń poczujesz zawroty
głowy, wymioty lub inne niekorzystne objawy, należy natychmiast przerwać trening. Pamiętaj,
że wszystkie śruby i nakrętki muszą być dokręcone przed ćwiczeniami. Nie ćwicz pół godziny
przed / po posiłku lub 1 godzinę
OSTRZEŻENIE:
Przed użyciem produktu należy przeczytać całą instrukcję. Właściciel ma
obowiązek upewnić się, że wszyscy użytkownicy produktu są w pełni świadomi
wszystkich ostrzeżeń i środków ostrożności.
przed snem
Proszę zaplanować ćwiczenia. Waga
użytkownika nie może przekraczać 350 funtów Nadmierne
użytkowanie przez osoby niewykwalifikowane jest zabronione. Przed
użyciem produktu należy wykonać proste rozciąganie.
Bezpieczeństwo działania
2
Machine Translated by Google

•3
•4
•2
•1
•5
3
Długość sprężyny 360mm
wtyczka
2
Długość sprężyny 520mm
ilość
4
opisaćDOBRY IDENTYFIKATOR
4
2
Kształt litery U
1
Uchwyt ścienny
Widok wybuchowy
Machine Translated by Google

8X50 stal nierdzewna
1
Klucz imbusowy M5
2
śruby
2
2
2
8X20 stal nierdzewna
1
Śruba gałki 8X16
13-16 otwarty koniec
1
Klucz płaski typu T 14
Hak okrągły
8
Lina bezpieczeństwa
Rama główna
1
4
Klamra bezpieczeństwa
6
Uchwyt na patyki okrągłe
1
klucz
Pojedyncza warstwa ściągacza
Uchwyt gąbki
Naramienniki
2
1
Śruby rozprężne
1
śruby
4
•21
Kij treningowy okrągły
•14
•18
•6
•15
•16
•7
•12
•13
•10
•19
•11
•20
•8
•17
•9
4
Machine Translated by Google

•4 Uchwyt ścienny X2•3 Sprężyna 520X4 •5 Rama w kształcie litery U X1
•2 zatrzaski X2
•1 sprężyna 360X4 korzeń
5
Machine Translated by Google

6
•8 podkładek X2
•9 Okrągły uchwyt mocujący X2
•7 Haczyk okrągły patyk X1
•6 Rama główna X1
Machine Translated by Google

•16 13-16 otwarte
•17 M5 sześciokątny
•14 śrub ze stali nierdzewnej 8X50 X4
klucz płaski
•11 Śruba rozprężna X8
•13 śrub ze stali nierdzewnej 8X20 X6
•12 8X16 gwint śruby X2
•10 Okrągły kij treningowy X1
•15 typu T 14
klucz
•18 bezpieczeństwo
klamra X4
klucz
7
Machine Translated by Google

Kroki instalacji
14 klucz
Przygotuj akcesoria •6 głównych ram, •11 śrub rozporowych X8, •15 śrub typu T
Krok (1)
•20 Pas jednowarstwowy X2 •21 Uchwyt gąbkowy X2•19 Lina bezpieczeństwa X1
8
Machine Translated by Google

9
nakrętkę na śrubie rozporowej przy pomocy klucza imbusowego 14.
Przygotuj akcesoria: •4 uchwyty do montażu na ścianie, •13 8X20 ze stali nierdzewnej
na ramie głównej za pomocą śruby rozporowej •11 i dokręć •15 • 11
Wywierć otwór w ścianie, włóż •11 śrubę rozporową, •6 wyrównaj otwór
śruby X6,•6 rama główna X1,
•5 Wyrównaj uchwyt ścienny z •6 zarezerwowanym otworem w głównym
ramę i •13 przymocuj ją za pomocą śrub ze stali nierdzewnej 8X20.
Krok (2)
Machine Translated by Google

wspornika, a następnie za pomocą •2 przełóż kołek przez otwór
z zewnątrz do wewnątrz.
Najpierw•5 wyrównaj ramę w kształcie litery U•4 z otworem uchwytu ściennego
Przygotuj akcesoria: •2 2 zatrzaski, •5 1 wspornik w kształcie litery U
Krok (4)
Krok (3)
10
Machine Translated by Google

11
i na koniec przymocuj je do 6 okrągłych otworów w ramie głównej. (Uwaga:
•14 Nie dokręcaj jeszcze śrub 8X50)
Przygotuj akcesoria •10 : okrągły kij treningowy i śruba z pokrętłem 8X16 x2
Najpierw •10 włóż okrągły kij treningowy •9 do otworu okrągłego kija
Najpierw użyj •14 śrub 8X50, aby przepuścić •9 otworów w okrągłym
przymocuj ramkę mocującą, a następnie •8 przełóż śruby przez otwory w podkładkach,
Śruby 8X50,
Przygotuj akcesoria •8 : 2 przekładki, •9: 2 okrągłe wsporniki mocujące, •14: 4
mocując ramę, następnie •12 wkręć śrubę z pokrętłem 8X16 do •9 otworu na
okrągłą rurę mocującą ramę i na koniec dokręć •4 śrubę 8X50 •17 na
Krok (5)
Machine Translated by Google

12
•20 pasek jednowarstwowy X2,•21 uchwyt gąbkowy X2,•1 długość sprężyny
360mmX4,•3 długość sprężyny 520mmX4,•7 hak okrągły kij X1
Przygotuj akcesoria: •18 klamra bezpieczeństwa X1, •19 lina bezpieczeństwa X1,
rama montażowa montowana na ścianie za pomocą śruby sześciokątnej M5•14.
Jak pokazano na rysunku: Zmień położenie sprężyny i jej użycie
akcesoria dostosowane do Twoich potrzeb treningowych.
Montaż akcesoriów
Machine Translated by Google

Zawieś•19 drugi koniec liny zabezpieczającej•18 na klamrze zabezpieczającej. Wyreguluj
położenie •19 liny zabezpieczającej•18 na klamrze zabezpieczającej zgodnie z
około•5 ramy w kształcie litery U.
Jak pokazano na rysunku: Najpierw •18 zawieś •19 jeden koniec liny zabezpieczającej
klamrę bezpieczeństwa, a następnie •19 owiń drugi koniec liny bezpieczeństwa
•19 lina bezpieczeństwa X1
•19 Jak używać liny zabezpieczającej: Przygotuj akcesoria: •18 klamra zabezpieczająca X1,
długość i położenie sprężyny.
13
Machine Translated by Google

Mainzer Landstr.69,
E-CrossStu GmbH
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Biuro 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
60329 Frankfurt nad Menem.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Szanghaj 200000 CN.
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
Machine Translated by Google

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODEL:B44-F
PILATES-ACCESSOIRES
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door
voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie
van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is
afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet
opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
MODEL:B44-F
PILATES-ACCESSOIRES
1
Machine Translated by Google

ÿ Gebruik het niet als u zwanger bent. ÿ Installeer
het apparaat strikt volgens de instructies. ÿ Controleer voor elk gebruik of
alle schroeven en andere verbindingsonderdelen op het apparaat intact zijn om de veiligheid van
de gebruiker te garanderen. ÿ Onjuiste of overmatige intensiteitsoefeningen zijn
niet goed voor de gezondheid. Het wordt aanbevolen om een arts te raadplegen voordat u gaat
trainen. ÿ Het is het beste om sportkleding en sportschoenen te dragen
tijdens het trainen. ÿ Als u tijdens het trainen duizeligheid, braken of andere nadelige
symptomen ervaart, moet u onmiddellijk stoppen met trainen. ÿ Houd er rekening mee dat alle
schroeven en moeren moeten worden vastgedraaid voordat u
gaat trainen. ÿ Train niet een half uur voor/na de maaltijd of 1 uur na de maaltijd.
WAARSCHUWING: Lees alle instructies voordat u dit product gebruikt.
Het is de verantwoordelijkheid van de eigenaar om ervoor te zorgen dat alle
gebruikers van dit product volledig op de hoogte zijn van alle waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen.
voor het
slapengaan ÿ Maak een oefenplan. ÿ Het
gewicht van de gebruiker mag niet meer dan 350 lbs bedragen.
ÿ Overmatig gebruik door onervaren personen is verboden. ÿ Doe een
eenvoudige rek- en strekoefening voordat u het product gebruikt.
Bedrijfsveiligheid
2
Machine Translated by Google

•2
•5
•3
•1
•4
4
plug
2
2
hoeveelheid
Veerlengte 360mm
beschrijvenGOEDE ID
Muurbevestigingsbeugel
4
1
U-vorm
Veerlengte 520mm
Explosieweergave
3
Machine Translated by Google

4
•11
•20
•19
•10
•9
•18
•17
•8
•7
•16
•6
•15
•14
•13
•12
Haak ronde stok
T-type 14 sleutel
8
Veiligheidskoord
Veiligheidsgesp
Hoofdframe
1
4
2
schroeven
M5 inbussleutel
2
2
2
8X20 roestvrij staal
1
8X16 Knopschroef
13-16 open einde
1
1
1
Expansieschroeven
schroeven
4
1
8X50 roestvrij staal
Trainings ronde stok
•21
Ronde stokhouder
6
1
Spons handvat
moersleutel
Enkellaags trekkoord
Kussentjes
2
Machine Translated by Google

5
•2 Vergrendeling X2
•1 Veer 360X4 wortel
•4 Muurbevestigingsbeugel X2•3 Lente 520X4 •5 U-vormig frame X1
Machine Translated by Google

•8 Pads X2
•7 Haak ronde stok X1
•6 Hoofdframe X1
•9 Ronde stokbevestigingsbeugel X2
6
Machine Translated by Google

7
•17 M5 zeshoekig
•16 13-16 geopend
•13 8X20 roestvrijstalen schroeven X6
moersleutel
•11 Expansieschroef X8
•14 8X50 roestvrijstalen schroeven X4
•12 8X16 schroefdraad X2
•10 Trainingsronde stick X1
•18 veiligheid
moersleutel
gesp X4
eindsleutel
•15 T-type 14
Machine Translated by Google

Stap (1)
8
Installatiestappen
•20 Enkellaags trekband X2 •21 Sponshandvat X2•19 Veiligheidskoord X1
Bereid de accessoires voor: •6 hoofdframe, •11 expansieschroeven X8, •15 T-type
14 sleutel
Machine Translated by Google

Stap (2)
moer op de expansieschroef met een T-sleutel 14.
Accessoires voorbereiden: • 4 muurbeugels, • 13 8X20 roestvrij staal
op het hoofdframe met•11 de expansieschroef, en•15 draai•11 de
Boor een gat in de muur, plaats de expansieschroef erin en lijn het gat uit
•5 Lijn de muurbeugel uit met •6 het gereserveerde gat op de hoofdsteun
schroeven X6,•6 hoofdframe X1,
frame en•13 bevestig het met 8X20 roestvrijstalen schroeven.
9
Machine Translated by Google

beugel, en gebruik vervolgens•2 de pen om door het gat van de
van buiten naar binnen.
Eerst•5 lijnt u het U-vormige frame uit met•4 het gat van de muurbevestiging
Accessoires voorbereiden:•2 2 grendels,•5 1 U-vormige beugel
Stap (4)
Stap (3)
10
Machine Translated by Google

Stap (5)
en bevestig ze ten slotte aan de ronde gaten op het hoofdframe. (Opmerking:
•14 Draai de 8X50 schroeven nog niet vast)
Accessoires voorbereiden•10 : trainingsronde stok en 8X16 knopschroef x2
Gebruik eerst de 8X50 schroeven om door de gaten in de ronde vorm te steken.
Bevestig het bevestigingsframe, en steek vervolgens de schroeven door de gaten op de pads,
8X50 schroeven,
Accessoires voorbereiden•8 : 2 afstandhouders,•9 2 ronde stokbevestigingsbeugels,•14 4
bevestigingsframe, schroef dan •12 de 8X16 knopschroef in •9 het gat op de
Steek eerst de trainingsronde stok in het gat van de ronde stok
ronde buisbevestigingsframe, en draai tenslotte de 8X50 schroef•17 vast op de
11
Machine Translated by Google

Accessoires Installatie
Accessoires voorbereiden: •18 veiligheidsgesp X1, •19 veiligheidskoord X1,
360mmX4,•3 veerlengte 520mmX4,•7 haak ronde stok X1
•20 enkellaags trekband X2,•21 sponshandvat X2,•1 veerlengte
Wandmontageframe met •14 en M5 zeskantschroef.
Zoals weergegeven in de afbeelding: Verander de veerpositie en het gebruik van
accessoires volgens uw eigen trainingsbehoeften.
12
Machine Translated by Google

13
de positie van•19 het veiligheidskoord•18 op de veiligheidsgesp volgens
Hang•19 het andere uiteinde van het veiligheidskoord•18 aan de veiligheidsgesp. Pas aan
de veiligheidsgesp, en wikkel dan het andere uiteinde van het veiligheidskoord om
•19 veiligheidskoord X1
rond•5 het U-vormige frame.
Zoals weergegeven in de afbeelding: Hang eerst één uiteinde van het veiligheidskoord op met
•19 Hoe het veiligheidskoord te gebruiken: Accessoires voorbereiden: •18 Veiligheidsgesp X1,
de lengte en positie van de veer.
Machine Translated by Google

Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Kantoor 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australië
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
EC-REP
VK REP
Machine Translated by Google

Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODELL: B44-F
PILATES TILLBEHÖR
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODELL: B44-F
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant
innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår
användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du
fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon
teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
PILATES TILLBEHÖR
1
Machine Translated by Google

ÿ Använd den inte om du är gravid ÿ Installera
strikt enligt instruktionerna ÿ För att säkerställa användarens
säkerhet, kontrollera om alla skruvar och andra anslutningsdelar på enheten är intakta
före varje användning ÿ Felaktig eller överdriven träning är inte bra för
hälsan. Det rekommenderas att konsultera en läkare innan du tränar för att träna
sportkläder när sportkläder är bäst och Om du känner yrsel,
kräkningar eller andra negativa symtom under träning ska du omedelbart sluta träna.
ÿ Observera att alla skruvar och muttrar måste dras åt innan du tränar ÿ Träna inte en
halvtimme före/efter måltider eller 1 timme
VARNING:
Läs alla instruktioner innan du använder denna produkt. Det är
ägarens ansvar att se till att alla användare av denna produkt är fullt medvetna
om alla varningar och försiktighetsåtgärder.
före sömn ÿ
Gör träningsplaner. ÿ Användarens vikt
får inte överstiga 350lbs ÿ Överdriven användning av
okvalificerade personer är förbjuden. ÿ Gör en enkel stretch innan
du använder produkten.
Driftsäkerhet
2
Machine Translated by Google

•3
•4
•2
•1
•5
3
Fjäderlängd 360mm
plugg
2
Fjäderlängd 520mm
kvantitet
4
beskrivaBRA ID
4
Väggfäste
2
1
U-form
Sprängvy
Machine Translated by Google

2
M5 sexkantnyckel
2
skruvar
8X16 Knoppskruv
13-16 öppet slut
1
2
8X20 rostfritt stål
1
2
T-typ 14 skiftnyckel
Kroka rund pinne
8
Säkerhetsrep
Huvudram
1
4
Säkerhetsspänne
6
Rund pinnehållare
1
Svamphandtag
Kuddar
2
rycka
Dragsko i ett lager
Expansionsskruvar
1
skruvar
4
1
Träningsrundsticka
•21
8X50 rostfritt stål
1
•9
•18
•6
•14
•15
•7
•16
•12
•13
•10
•19
•11
•20
•17
•8
4
Machine Translated by Google

•4 Väggfäste X2•3 fjäder 520X4 •5 U-formad ram X1
•2 Spärr X2
•1 Fjäder 360X4 rot
5
Machine Translated by Google

6
•8 Pad X2
•9 Rund pinne fäste X2
•7 Haka runt pinne X1
•6 Huvudram X1
Machine Translated by Google

7
•16 13-16 öppet
•17 M5 sexkantig
•14 8X50 rostfria skruvar X4
rycka
•11 Expansionsskruv X8
•13 8X20 rostfria skruvar X6
•12 8X16 skruvgänga X2
•10 Träningsrundstav X1
rycka
spänne X4
ändnyckel
•15 T-typ 14
•18 säkerhet
Machine Translated by Google

Steg (1)
14 skiftnyckel
Förbered tillbehöret•6 huvudram,•11 expansionsskruvar X8,•15 T-typ
Installationssteg
•20 Enkellagers dragbälte X2 •21 Svamphandtag X2•19 Säkerhetsrep X1
8
Machine Translated by Google

Steg (2)
mutter på expansionsskruven med en T-typ 14 skiftnyckel.
•5 Rikta in väggmonteringsfästet med •6 det reserverade hålet på huvudenheten
på huvudramen med •11 expansionsskruven, och •15 dra åt• 11
Borra ett hål på väggen, sätt •11 expansionsskruven i,•6 rikta in hålet
skruvar X6,•6 huvudram X1,
ram och•13 fäst den med 8X20 rostfria skruvar.
Förbered tillbehör:•4 väggmonteringsfäste,•13 8X20 rostfritt stål
9
Machine Translated by Google

10
Steg (4)
Steg (3)
fäste och använd sedan •2 stiftet för att passera genom hålet från
Först•5 rikta in den U-formade ramen med•4 hålet på väggfästet
Förbered tillbehör:•2 2 spärrar,•5 1 U-formad fäste
utanför till insidan.
Machine Translated by Google

Steg (5)
och slutligen fixa dem till•6 de runda hålen på huvudramen. (Notera:
•14 Dra inte åt 8X50-skruvarna ännu)
Förbered tillbehör•10 : träningsrundstav och 8X16 knoppskruv x2
Använd först •14 skruvarna 8X50 för att passera genom•9 hålen på rundan
stick fästramen, •8 för sedan skruvarna genom hålen på dynorna,
8x50 skruvar,
Förbered tillbehör•8 : 2 distansbrickor,•9 2 fixeringsfästen för runda stickor,•14 4
Först •10 sätt in träningsrundstaven i•9 hålet på rundstaven
fästramen, •12 skruva sedan in 8X16 knoppskruven i•9 hålet på
fixeringsram med runda rör, och dra slutligen åt•4 skruven 8X50•17 på
11
Machine Translated by Google

Installation av tillbehör
•20 enkellagers dragrem X2,•21 svamphandtag X2,•1 fjäderlängd
360mmX4,•3 fjäderlängd 520mmX4,•7 krok rund pinne X1
Förbered tillbehör:•18 säkerhetsspänne X1,•19 säkerhetsrep X1,
väggmonterad fästram med•14 en M5 sexkantskruv.
Som visas i figuren: Ändra fjäderposition och användning av
tillbehör efter dina egna träningsbehov.
12
Machine Translated by Google

runt•5 den U-formade ramen.
Häng•19 den andra änden av säkerhetslinan•18 på säkerhetsspännet. Justera
positionen för•19 säkerhetslinan•18 på säkerhetsspännet enligt
fjäderns längd och läge.
Som visas i figuren: Först •18 häng•19 ena änden av säkerhetslinan med
säkerhetsspännet, och sedan•19 linda den andra änden av säkerhetslinan
•19 säkerhetsrep X1
•19 Så här använder du säkerhetslinan: Förbered tillbehör:•18 säkerhetsspänne X1,
13
Machine Translated by Google

E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
60329 Frankfurt am Main.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
UK REP
EC REP
Machine Translated by Google

Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
