Loading ...
Loading ...
Loading ...
9
Para insertir o
soltar el cable,
empuje la lengüeta
hacia dentro con
la punta de un
destornillador.
Rojo
Gris
Blanco
Blanco
GREY
DANGER
PELIGRO
132C2280-3D
TO ERASE ALL
RECEIVER CODES
1. Press and HOLD
receiver orange
ERASE button
6 seconds. Indicator
light will turn ON.
2. Release button
when light turns OFF .
CANADA:
PART NO.: NO. DE PIEZA:
DATE:
THE CHAMBERLAIN
GROUP, INC., USA
Ensamblado en México
Assembled in Mexico
ELIMINACIÓN DE
TODOS LOS CÓDIGOS DEL
RECEPTOR
1. MANTENGA PRESIONADO
el botón naranja "ERASE"
del receptor durante 6
segundos. La luz del
indicador se encenderá.
2. Suelte el botón cuando la
luz se apague.
DANGER PELIGRO
132C2280-3D
TO ERASE ALL
RECEIVER CODES
1. Press and HOLD
receiver orange
ERASE button
6 seconds. Indicator
light will turn ON.
2. Release button
when light turns OFF .
CANADA:
PART NO.: NO. DE PIEZA:
DATE:
THE CHAMBERLAIN
GROUP, INC., USA
Ensamblado en México
Assembled in Mexico
ELIMINACIÓN DE
TODOS LOS CÓDIGOS DEL
RECEPTOR
1. MANTENGAPRESIONADO
el botón naranja "ERASE"
del receptor durante 6
segundos. La luz del
indicador se encenderá.
2. Suelte el botón cuando la
luz se apague.
GREY
Rojo
Blanco
Gris
Blanco
Rojo
Blanco
Gris
Blanco
GREY
DANGER
PELIGRO
132C2280-3D
TO ERASE ALL
RECEIVER CODES
1. Press and HOLD
receiver orange
ERASE button
6 seconds. Indicator
light will turn ON.
2. Release button
when light turns OFF .
CANADA:
PART NO.: NO. DE PIEZA:
DATE:
THE CHAMBERLAIN
GROUP, INC., USA
Ensamblado en México
Assembled in Mexico
ELIMINACIÓN DE
TODOS LOS CÓDIGOS DEL
RECEPTOR
1. MANTENGA PRESIONADO
el botón naranja "ERASE"
del receptor durante 6
segundos. La luz del
indicador se encenderá.
2. Suelte el botón cuando la
luz se apague.
DANGER PELIGRO
132C2280-3D
TO ERASE ALL
RECEIVER CODES
1. Press and HOLD
receiver orange
ERASE button
6 seconds. Indicator
light will turn ON.
2. Release button
when light turns OFF .
CANADA:
PART NO.: NO. DE PIEZA:
DATE:
THE CHAMBERLAIN
GROUP, INC., USA
Ensamblado en México
Assembled in Mexico
ELIMINACIÓN DE
TODOS LOS CÓDIGOS DEL
RECEPTOR
1. MANTENGAPRESIONADO
el botón naranja "ERASE"
del receptor durante 6
segundos. La luz del
indicador se encenderá.
2. Suelte el botón cuando la
luz se apague.
GREY
Rojo
Blanco
Gris
Blanco
Rojo
Blanco
Gris
Blanco
GREY
DANGER
PELIGRO
132C2280-3D
TO ERASE ALL
RECEIVER CODES
1. Press and HOLD
receiver orange
ERASE button
6 seconds. Indicator
light will turn ON.
2. Release button
when light turns OFF .
CANADA:
PART NO.: NO. DE PIEZA:
DATE:
THE CHAMBERLAIN
GROUP, INC., USA
Ensamblado en México
Assembled in Mexico
ELIMINACIÓN DE
TODOS LOS CÓDIGOS DEL
RECEPTOR
1. MANTENGA PRESIONADO
el botón naranja "ERASE"
del receptor durante 6
segundos. La luz del
indicador se encenderá.
2. Suelte el botón cuando la
luz se apague.
DANGER PELIGRO
132C2280-3D
TO ERASE ALL
RECEIVER CODES
1. Press and HOLD
receiver orange
ERASE button
6 seconds. Indicator
light will turn ON.
2. Release button
when light turns OFF .
CANADA:
PART NO.: NO. DE PIEZA:
DATE:
THE CHAMBERLAIN
GROUP, INC., USA
Ensamblado en México
Assembled in Mexico
ELIMINACIÓN DE
TODOS LOS CÓDIGOS DEL
RECEPTOR
1. MANTENGAPRESIONADO
el botón naranja "ERASE"
del receptor durante 6
segundos. La luz del
indicador se encenderá.
2. Suelte el botón cuando la
luz se apague.
Rojo
Blanco
Gris
Blanco
Rojo
Blanco
Gris
Blanco
Antes de empezar
1
Instalación
REEMPLAZO DE LA TARJETA LÓGICA DEL RECEPTOR
Modelo 050ACTWFATS
1.2 Para mantener su garantía, coloque la etiqueta
suministrada sobre la etiqueta existente en el
panel del extremo del abrepuertas de garaje.
Adhiera la etiqueta de CONFIGURACIÓN DEL
AHORRADOR DE PASOS en el panel del
extremo justo debajo del
botón amarillo Learn
(Aprender).
1.1 Quite la lente la luz al tirar de sus lados
superiores y gírela hacia abajo. Apriete
las presillas de la lente de luz para
quitarla del panel del extremo.
El número de serie de su nuevo myQ
®
se encuentra en la etiqueta de reemplazo con su tarjeta lógica de reemplazo. Necesitará este nuevo número de serie de myQ
®
para conectar su operador a la red.
También tendrá una etiqueta de CONFIGURACIÓN DEL AHORRADOR DE PASOS que debe ser adherida a su panel del extremo directamente bajo el botón amarillo LEARN (APRENDER) para su futura
identificación. Esta segunda etiqueta indica que su tarjeta se actualizó y que debe colocarse una nueva etiqueta de producto sobre la actual. Su producto puede tener un aspecto diferente.
1.3 Desconecte la alimentación del
operador de puerta.
Quite la tarjeta lógica del receptor
2
2.1 Desconecte los cables de las terminales de conexión rápida
(A). Retire el panel del extremo de la tarjeta lógica del
receptor del operador de puerta.
2.2 Desconecte el arnés del cable de la tarjeta lógica del
receptor. Es posible que necesite pinzas de punta
para quitar los arneses.
Para evitar posibles LESIONES GRAVES o
la MUERTE:
Desconecte TODA alimentación
eléctrica y de batería ANTES de realizar
CUALQUIER servicio o mantenimiento.
Para evitar daños al receptor/tarjeta lógica,
NO toque el circuito impreso de la tarjeta
en el receptor/tarjeta lógica de repuesto
durante la instalación.
Use SIEMPRE guantes protectores y
protectores para la vista al cargar la batería o al
trabajar cerca del compartimento de la batería.
2.3 Quite la tarjeta lógica
del receptor del panel del
extremo quitando los 2
tornillos y soltando las
dos presillas.
Tornillos
Presilla del cableado
Presillas
ADVERTENCIA: Este producto podría exponerlo a sustancias químicas, incluido el plomo, que el estado de California reconoce como causantes
de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
A
Loading ...
Loading ...
Loading ...