Loading ...
Loading ...
Loading ...
5
Pour relâcher ou
insérer le fil,
enfoncer la
languette à l’aide
de l’extrémité du
tournevis.
Rouge
Blanc
Gris
Blanc
GREY
DANGER
PELIGRO
132C2280-3D
TO ERASE ALL
RECEIVER CODES
1. Press and HOLD
receiver orange
ERASE button
6 seconds. Indicator
light will turn ON.
2. Release button
when light turns OFF .
CANADA:
PART NO.: NO. DE PIEZA:
DATE:
THE CHAMBERLAIN
GROUP, INC., USA
Ensamblado en México
Assembled in Mexico
ELIMINACIÓN DE
TODOS LOS CÓDIGOS DEL
RECEPTOR
1. MANTENGA PRESIONADO
el botón naranja "ERASE"
del receptor durante 6
segundos. La luz del
indicador se encenderá.
2. Suelte el botón cuando la
luz se apague.
DANGER PELIGRO
132C2280-3D
TO ERASE ALL
RECEIVER CODES
1. Press and HOLD
receiver orange
ERASE button
6 seconds. Indicator
light will turn ON.
2. Release button
when light turns OFF .
CANADA:
PART NO.: NO. DE PIEZA:
DATE:
THE CHAMBERLAIN
GROUP, INC., USA
Ensamblado en México
Assembled in Mexico
ELIMINACIÓN DE
TODOS LOS CÓDIGOS DEL
RECEPTOR
1. MANTENGAPRESIONADO
el botón naranja "ERASE"
del receptor durante 6
segundos. La luz del
indicador se encenderá.
2. Suelte el botón cuando la
luz se apague.
GREY
Rouge
Blanc
Gris
Blanc
Rouge
Blanc
Gris
Blanc
GREY
DANGER
PELIGRO
132C2280-3D
TO ERASE ALL
RECEIVER CODES
1. Press and HOLD
receiver orange
ERASE button
6 seconds. Indicator
light will turn ON.
2. Release button
when light turns OFF .
CANADA:
PART NO.: NO. DE PIEZA:
DATE:
THE CHAMBERLAIN
GROUP, INC., USA
Ensamblado en México
Assembled in Mexico
ELIMINACIÓN DE
TODOS LOS CÓDIGOS DEL
RECEPTOR
1. MANTENGA PRESIONADO
el botón naranja "ERASE"
del receptor durante 6
segundos. La luz del
indicador se encenderá.
2. Suelte el botón cuando la
luz se apague.
DANGER PELIGRO
132C2280-3D
TO ERASE ALL
RECEIVER CODES
1. Press and HOLD
receiver orange
ERASE button
6 seconds. Indicator
light will turn ON.
2. Release button
when light turns OFF .
CANADA:
PART NO.: NO. DE PIEZA:
DATE:
THE CHAMBERLAIN
GROUP, INC., USA
Ensamblado en México
Assembled in Mexico
ELIMINACIÓN DE
TODOS LOS CÓDIGOS DEL
RECEPTOR
1. MANTENGAPRESIONADO
el botón naranja "ERASE"
del receptor durante 6
segundos. La luz del
indicador se encenderá.
2. Suelte el botón cuando la
luz se apague.
GREY
Rouge
Blanc
Gris
Blanc
Rouge
Blanc
Gris
Blanc
GREY
DANGER
PELIGRO
132C2280-3D
TO ERASE ALL
RECEIVER CODES
1. Press and HOLD
receiver orange
ERASE button
6 seconds. Indicator
light will turn ON.
2. Release button
when light turns OFF .
CANADA:
PART NO.: NO. DE PIEZA:
DATE:
THE CHAMBERLAIN
GROUP, INC., USA
Ensamblado en México
Assembled in Mexico
ELIMINACIÓN DE
TODOS LOS CÓDIGOS DEL
RECEPTOR
1. MANTENGA PRESIONADO
el botón naranja "ERASE"
del receptor durante 6
segundos. La luz del
indicador se encenderá.
2. Suelte el botón cuando la
luz se apague.
DANGER PELIGRO
132C2280-3D
TO ERASE ALL
RECEIVER CODES
1. Press and HOLD
receiver orange
ERASE button
6 seconds. Indicator
light will turn ON.
2. Release button
when light turns OFF .
CANADA:
PART NO.: NO. DE PIEZA:
DATE:
THE CHAMBERLAIN
GROUP, INC., USA
Ensamblado en México
Assembled in Mexico
ELIMINACIÓN DE
TODOS LOS CÓDIGOS DEL
RECEPTOR
1. MANTENGAPRESIONADO
el botón naranja "ERASE"
del receptor durante 6
segundos. La luz del
indicador se encenderá.
2. Suelte el botón cuando la
luz se apague.
Rouge
Blanc
Gris
Blanc
Rouge
Blanc
Gris
Blanc
Avant de commencer
1
Installation
REMPLACEMENT DU RÉCEPTEUR DE LA CARTE LOGIQUE
Modèle 050ACTWFATS
1.2 Pour conserver votre garantie, placez
l’étiquette fournie sur l’étiquette existante
sur le panneau d’extrémité de l’opérateur
de porte. Collez l’étiquette STEP SAVER
SETUP sur le panneau d’extrémité,
directement sous le bouton
LEARN (apprentissage)
jaune.
1.1 Retirez la lentille de lampe en tirant sur
les côtés du dessus de la lentille de
lampe et effectuez une rotation de la
lentille de lampe vers le bas. Pressez
les pinces de la lentille de lampe pour
retirer la lentille du panneau d’extrémité.
Votre nouveau numéro de série myQ
®
se trouve sur l’étiquette de remplacement de votre carte logique de remplacement. Vous aurez besoin de ce nouveau numéro de série myQ
®
pour connecter votre opérateur au
réseau. Vous aurez également une étiquette STEP SAVER SETUP qui doit être collée sur votre panneau d’extrémité directement sous le bouton jaune LEARN (apprentissage) pour permettre une identification ultérieure.
Cette deuxième étiquette indique que votre carte a été mise à jour et qu’une nouvelle étiquette de produit doit être placée sur l’étiquette de produit actuelle. Il est possible que l’aspect de votre produit soit différent.
1.3 Débranchez l’alimentation de
l’opérateur de porte.
Retirez la carte logique du récepteur
2
2.1 Débranchez les fils des bornes à connexion rapide (A).
Retirez le panneau d’extrémité de la carte logique du
récepteur de l’opérateur de porte.
2.2 Débranchez les harnais de câble de la carte logique
du récepteur. Vous pourriez avoir besoin d’une
pince à becs pointus pour retirer le harnais.
Pour éviter d’éventuelles BLESSURES
GRAVES, voire FATALES:
Débranchez TOUTE l’alimentation
électrique et la batterie AVANT
d’effectuer TOUT service ou entretien.
Pour éviter d’endommager le récepteur/
la carte logique, ne touchez PAS le circuit
imprimé du récepteur/de la carte logique de
remplacement pendant l’installation.
Portez TOUJOURS des gants et des lunettes
de protection lorsque vous changez la
batterie ou que vous travaillez autour du
compartiment de la batterie.
2.3 Retirez la carte logique
du récepteur du
panneau d’extrémité en
retirant les deux vis et
relâchant les 2pinces.
Vis
Serre-fil
Pinces
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, dont le plomb, qui sont reconnus par l’État de Californie comme provoquant le
cancer, des malformations congénitales ou d’autres problèmes de reproduction. Pour plus d’information, visitez www.P65Warnings.ca.gov.
A
Loading ...
Loading ...
Loading ...