Schumacher 1227 12V Air Purifier Ionizer

User Manual

For 1227.

PDF File Manual, 2 pages, Read Online | Download pdf file

1227 photo
Air Purier Ionizer (Model 1227)
IONIZER
The Air Purier Ionizer releases negative ions into the air. Ions
are colorless, odorless and completely harmless. Negative ions
help the air purication process by attaching themselves to very
small airborne particles in the room. These particles then take
on a negative charge and join with positively charged particles
such as dust, pollen, smoke and pet dander to form larger
particles that are then attracted to positively charged surfaces,
like walls or oors.
SAFEGUARDS
Read all instructions before operating this ionizer.
This ionizer will not shut off automatically. Turn off
immediately after use.
For indoor use only. Do not expose the ionizer to rain
or snow.
Do not insert objects into any openings.
Close supervision is necessary when used around infants,
children or anyone incapable of unplugging the ionizer.
Unplug the ionizer when not in use and before cleaning.
To protect against electric shock, do not immerse the
ionizer in any liquid.
Do not use the ionizer if it is wet.
Do not use the ionizer if it has been damaged in any way.
Do not use the ionizer for anything other than its
intended use.
There are no serviceable parts. Do not open the ionizer.
OPERATING INSTRUCTIONS
The Air Purier Ionizer is suitable for all 12V DC power outlets.
Plug the Air Purier Ionizer into any 12V power receptacle 1.
or cigarette lighter. The Blue LED indicator located on the
ionizer will light if it is receiving power.
To disconnect, reverse the procedure.2.
CLEANING AND STORAGE
Unplug the ionizer before cleaning.
Dust regularly. Clean the ionizer with a damp cloth and
dry it with a clean soft cloth. Do not use harsh cleaners or
immerse the ionizer in any liquid.
Store the ionizer in a clean, dry location.
TROUBLESHOOTING
If the 12V circuit fails to operate, try the following suggestions:
Unplug the ionizer from the power supply and make 1.
sure the receptacle is clean and the plug is making a
good contact.
Check the vehicle’s fuse panel. If the fuse is blown, 2.
replace it with a fuse of the same type and rating.
If you are unable to resolve the issue, do not return 3.
the ionizer to the store, call Customer Service
at 1-800-621-5485.
0099001220-00
Ionizador Puricador de Aire (Modelo 1227)
IONIZADOR
El ionizador puricador de aire libera iones negativos en el aire.
Los iones son incoloros, inodoros y completamente inofensivos.
Los iones negativos ayudan al proceso de puricación del
aire ya que se adhieren a partículas muy pequeñas que se
encuentran en suspensión en el ambiente. Estas partículas
toman una carga negativa y se adhieren a partículas de
carga positiva como polvo, polen, humo y caspa de mascotas
formando partículas más grandes que, después, son atraídas
por supercies de carga positiva, como paredes o pisos.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de hacer funcionar
el ionizador.
El ionizador no se apaga automáticamente. Apáguelo
inmediatamente después de usarlo.
Únicamente para uso interior. No exponga el ionizador a la
lluvia o la nieve.
No inserte objetos en las aberturas.
El ionizador debe usarse bajo estricta supervisión en
presencia de infantes, niños o personas incapaces de
desenchufarlo.
Desenchufe el ionizador cuando no esté en uso y antes de
la limpieza.
Para protegerse de posibles descargas eléctricas, no
sumerja el ionizador en líquido.
No use el ionizador si está mojado.
No use el ionizador si tiene algún tipo de daño.
No le dé al ionizador un uso distinto al previsto.
No contiene piezas reparables. No abra el ionizador.
INSTRUCCIONES DE USO
El ionizador puricador de aire es apto para todos los
tomacorrientes de 12 V de CC.
Enchufe el ionizador puricador de aire en cualquier 1.
tomacorriente de 12 V o en el encendedor de cigarrillos.
El indicador de LED azul ubicado en el ionizador se
encenderá si el aparato está recibiendo corriente.
Para desconectarlo, realice el procedimiento inverso.2.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
Desenchufe el ionizador antes de limpiarlo.
Quite el polvo regularmente. Limpie el ionizador con un
paño húmedo y séquelo con un paño limpio y suave. No
utilice limpiadores abrasivos ni sumerja el ionizador en
ningún líquido.
Guárdelo en un lugar limpio y seco.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el circuito de 12 V no funciona correctamente, intente realizar
lo siguiente:
Desenchufe el ionizador del tomacorriente y asegúrese 1.
de que el receptáculo esté limpio y de que el enchufe
haga un buen contacto.
Puricateur d’Air, Ionisateur (Modèle 1227)
IONISATEUR
Le puricateur d’air ionisateur libère des ions négatifs dans
l’air. Les ions sont sans couleur, sans odeur et complètement
inoffensifs. Les ions négatifs contribuent au processus de
purication de l’air en s’agrippant à d’inmes particules dans l’air
de la pièce. Ces particules prennent alors une charge négative
et s’associent à des particules qui possèdent une charge
positive comme la poussière, le pollen, la fumée et les squames
animales pour former de plus grandes particules qui sont ensuite
attirées vers des surfaces qui ont une charge positive, comme
les murs et les planchers.
MESURES DE PROTECTION
Veuillez lire toutes les directives avant de faire fonctionner
cet ionisateur.
Cet ionisateur ne s’éteindra pas automatiquement.
Éteignez-le immédiatement après son utilisation.
Pour usage intérieur seulement. N’exposez pas l’ionisateur
à la pluie ou à la neige.
N’insérez pas d’objets dans aucune des ouvertures.
Assurez-vous de bien superviser l’utilisation de l’appareil
lorsqu’on s’en sert en présence de bébés, d’enfants ou de
toute personne qui ne pourrait pas débrancher l’ionisateur.
Débranchez l’ionisateur lorsqu’il n’est pas en usage et
avant de le nettoyer.
Pour vous protéger contre une électrocution, évitez
d’immerger l’ionisateur dans tout liquide.
Ne vous servez pas de l’ionisateur s’il est mouillé.
Ne vous servez pas de l’ionisateur s’il a été endommagé
d’une façon ou d’une autre.
N’utilisez l’ionisateur que pour son usage prévu.
Aucune pièce n’est réparable. N’ouvrez pas l’ionisateur.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Le puricateur d’air ionisateur peut être branché dans toutes les
prises de courant de 12 volts.
Branchez le puricateur d’air ionisateur dans toute prise 1.
de courant de 12 volts ou dans l’allume-cigarette d’un
véhicule. Le voyant DEL bleu de l’ionisateur s’allumera
indiquant que le courant passe.
Pour débrancher, veuillez suivre la même procédure mais 2.
à l’inverse.
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
Débranchez l’ionisateur avant de le nettoyer.
Époussetez régulièrement. Nettoyez l’ionisateur avec un
chiffon humide et asséchez avec un chiffon doux et propre.
N’utilisez pas d’agents nettoyants corrosifs et n’immergez
pas l’ionisateur dans du liquide.
Rangez l’ionisateur dans un endroit propre et sec.
Loading ...

Other documents for Schumacher 1227

The following documents are available:
User Manual Photos

Specifications

See other models: DSR138 DSR101 SA899 MT146 FR01548