Makita ADP001G Battery Adapter

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model ADP001G.

The file format is pdf, 2 pages, you can download this manual here .

background
1
3
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model ADP001G
USB
power
supply
Ports 2 (USB A type)
Output voltage D.C. 5V
Output current
2.4A (each ports)
(4.8A in total)
Input rating
D.C. 36V - 40V max
5A max.
Max.
operating
temperature
40 degree C
Size (L x W x H)
96mm x 76mm x 40mm
(Without battery)
Weight 0.14Kg
Battery cartridge
BL4020/BL4025/
BL4040/BL4050F
WARNING:
Only use the battery cartridges listed above. Use of any
other battery cartridges may cause injury and/or fire.
Due to our continuing program of research and
development, the specifications herein are subject to
change without notice.
Specifications may differ from country to country.
The actual output current varies depending on the
USB device to be connected.
Recommended cord connected power source
Portable power pack PDC01/PDC1200
The cord connected power source (s) listed above
may not be available depending on your region of
residence.
Before using the cord connected power source, read
instruction and cautionary markings on them.
SYMBOLS
........ Read instruction manual.
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not leave any cord disconnected while the battery
power is supplied. Small children may put the live plug
in their mouth and cause injury.
Do not use a damaged USB cable.
Important safety instructions for battery cartridge
Recharge only with the charger specified by the
manufacturer. A charger that is suitable for one type of
battery pack may create a risk of fire when used with
another battery pack.
Use the product only with specifically designated
battery packs. Use of any other battery packs may
create a risk of injury and fire.
When battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails,
screws or other small metal objects that can make a
connection from one terminal to another. Shorting the
battery terminals together may cause burns or a fire.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from
the battery; avoid contact. If contact accidentally
occurs, flush with water. If liquid contacts eyes,
additionally seek medical help. Liquid ejected from the
battery may cause irritation or burns.
Do not use a battery pack or tool that is damaged or
modified. Damaged or modified batteries may exhibit
unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or
risk of injury.
Do not expose a battery pack or tool to fire
or excessive temperature. Exposure to fire or
temperature above 130°C may cause explosion.
Follow all charging instructions and do not charge the
battery pack or tool outside the temperature range
specified in the instructions. Charging improperly
or at temperatures outside the specified range may
damage the battery and increase the risk of fire.
2
4
Before using battery cartridge, read all instructions
and cautionary markings on battery charger, battery,
and product using battery.
Do not disassemble battery cartridge.
If operating time has become excessively shorter,
stop operating immediately. It may result in a risk of
overheating, possible burns and even an explosion.
If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with
clear water and seek medical attention right away. It
may result in loss of your eyesight.
Do not short the battery cartridge:
1. Do not touch the terminals with any conductive
material.
2. Avoid storing battery cartridge in a container with
other metal objects such as nails, coins, etc.
3. Do not expose battery cartridge to water or rain.
A battery short can cause a large current flow,
overheating, possible burns and even a breakdown.
Do not store the product and battery cartridge in
locations where the temperature may reach or exceed
50°C (122°F).
Do not incinerate the battery cartridge even if it is
severely damaged or is completely worn out. The
battery cartridge can explode in a fire.
Do not nail, cut, crush, throw, drop the battery
cartridge, or hit against a hard object to the battery
cartridge. Such conduct may result in a fire, excessive
heat, or explosion.
Do not use a damaged battery.
The contained lithium-ion batteries are subject to
the Dangerous Goods Legislation requirements. For
commercial transports e.g. by third parties, forwarding
agents, special requirement on pack- aging and
labeling must be observed.
For preparation of the item being shipped, consulting
an expert for hazardous material is required. Please
also observe possibly more detailed national
regulations.
Tape or mask off open contacts and pack up the
battery in such a manner that it cannot move around
in the packaging.
Follow your local regulations relating to disposal of
battery.
Use the batteries only with the products specified
by Makita. Installing the batteries to non-compliant
products may result in a fire, excessive heat,
explosion, or leak of electrolyte.
To avoid risk, the manual of replaceable the battery
should be read before use.
And the max discharging current of the battery should
be greater than or equal to 8A.
If the tool is not used for a long period of time, the
battery must be removed from the tool.
During and after use, the battery cartridge may take on
heat which can cause burns or low temperature burns.
Do not touch the terminal of the tool immediately after
use as it may get hot enough to cause burns.
Do not allow chips, dust, or soil stuck into the
terminals, holes, and grooves of the battery cartridge.
It may result in poor perfomance or breakdown of the
tool or battery cartridge.
Unless the tool supports the use near a high-voltage
electrical power lines, do not use the battery cartridge
near a high-voltage electrical power lines. It may
result in a malfunction or breakdown of the tool or
battery cartridge.
Keep the battery away from children.
CAUTION:
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
CAUTION:
Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine
Makita batteries, or batteries that have been altered,
may result in the battery bursting causing fires, personal
injury and damage. It will also void the Makita warranty
for the Makita tool and charger.
Tips for maintaining maximum battery life
Never recharge a fully charged battery cartridge.
Overcharging shortens the battery service life.
Charge the battery cartridge with room temperature at
10°C - 40°C (50°F - 104°F).
Let a hot battery cartridge cool down before charging it.
For an optimum life-time, the battery cartridge has to
be fully charged, after use.
Charge the battery cartridge before completely
discharged. Always stop tool operation and charge the
battery cartridge when you notice less tool power.
Charge the battery cartridge if you do not use it for a
long period (more than six months).
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
ICES-003 STANDARD: CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
INSTALLING OR REMOVING BATTERY
CARTRIDGE (Fig. 1)
CAUTION:
Always switch off the tool before installing or removing
of the battery cartridge.
Hold the tool and the battery cartridge firmly when
installing or removing battery cartridge.
To install the battery cartridge (1), align the tongue on
the battery cartridge with the groove in the product and
slip it into place. Insert it all the way until it locks in place
with a little click. If you can see the red indicator (2) on
the upper side of the button, it is not locked completely.
Always install the battery cartridge fully until the red
ADP001G
1
2
1
2
3
4
5
indicator cannot be seen. If not, it may accidentally
fall out of the battery holder, causing injury to you or
someone around you.
Do not install the battery cartridge forcibly. If the cartridge
does not slide in easily, it is not being inserted correctly.
To remove the battery cartridge, slide it from the product
while pressing the button (3) on the front of the cartridge.
BATTERY PROTECTION SYSTEM
When the remaining battery capacity gets low, the output
power is cut off automatically for long service life of the
battery. In such a situation, remove the battery cartridge
from the adapter and charge it.
CONNECTING USB DEVICE (Fig. 2)
CAUTION:
Connect only devices which are compatible with DC
5V, 2.4A power source to the USB power supply port.
Otherwise it may cause malfunction to the product.
Connect the USB cable (not included) with the power
supply port (4) of the product. And then connect the
other end of the cable with the device.
To start charging, press the Power button (5) to turn on
the product. The Power button (5) will light up green.
When the battery capacity is low, the green light will
flash for 1 minute and then the product will automatically
turn off.
If the product is turned on without charging, the
Power button (5) will flash green and the product will
automatically turn off after 30 minutes.
When the charging is abnormal, the green light will flash
quickly.
To stop charging, press and hold the Power button (5)
for 3 seconds to turn off the product.
NOTE:
Before connecting USB device to the product, always
backup your data of USB device. Otherwise your data
may lose by any possibility.
The product may not supply power to some USB
devices.
Do not insert a nail, wire, etc. into USB power supply
port. Otherwise a circuit short may cause smoke and
fire.
When not using, press and hold the Power button
for 3 seconds to turn off the product. Otherwise the
battery capacity may be reduced during course of
time.
When not using or after charging, remove the USB
cable and close the cover.
After charging or during storage, remove the battery
cartridge from the adapter.
FRANÇAIS (Instructions d’origine)
SPÉCIFICATIONS
Modèle ADP001G
Alimentation
USB
Ports 2 (USB type A)
Tension de
sortie
5V C.C.
Courant de
sortie
2,4A (à chaque ports)
(4,8A au total)
Tension
d’entrée
nominale
36V - 40V max C.C.
5A max.
Température de
fonctionnement
max.
40 degrés C
Taille (L x l x H)
96mm x 76mm x 40mm
(Sans la batterie)
Poids 0.14Kg
Cartouche de batterie
BL4020/BL4025/
BL4040/BL4050F
AVERTISSEMENT:
Utilisez uniquement les cartouches de batterie indiquées
ci-dessus. L’utilisation de toute autre cartouche de
batterie peut causer des blessures et/ou un incendie.
En raison de notre programme continu de recherche
et de développement, les spécifications ici sont
sujettes à modification sans préavis.
Les spécifications peuvent différer d’un pays à l’autre.
Le courant de sortie réel varie en fonction du
périphérique USB à connecter.
Source d’alimentation connectée au cordon
recommandée
Support d’alimentation
portable
PDC01/PDC1200
Suivant la région où vous habitez, il se peut que la
ou les sources d’alimentation connectées au cordon
énumérées ci-dessus ne soient pas disponibles.
Avant d’utiliser la source d’alimentation connectée au
cordon, lisez les instructions et indications de mise en
garde qui se trouvent sur celle-ci.
SYMBOLES
........ Lisez le manuel d’utilisation.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Ne laissez aucun cordon débranché lorsque
l’alimentation de la batterie est fonctionnelle. Gardez
loin des enfants qui peuvent mettre les câbles dans
leurs bouches et causer des blessures.
N’utilisez pas un câble USB endommagé.
Instructions importantes de sécurité de la cartouche
de batterie
Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par
le fabricant. Un chargeur adapté à un type de batterie
peut causer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé
avec un autre type de batterie.
Utilisez le produit uniquement avec des batteries
spécifiquement désignées. L’utilisation de toute
autre batterie peut entraîner un risqué de blessure et
d’incendie.
Lorsque le regroupement de batteries
d’accumulateurs n’est pas utilisé, gardez-le à l’écart
des autres objets métalliques, comme des trombones,
des pièces de monnaie, des clés, des clous, des
vis ou d’autres petits objets métalliques qui peuvent
établir une connexion entre les bornes. Court-circuiter
les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures
ou un incendie.
Dans des conditions abusives, le liquide peut être
éjecté de la batterie; Évitez tout contact. En cas de
contact accidentel, rincez à l’eau. Si le liquide entre
en contact avec les yeux, recherchez avant tout une
assistance médicale. Le liquide éjecté de la batterie
peut provoquer une irritation ou des brûlures.
N’utilisez pas le regroupement de batteries
d’accumulateurs ou un outil qui a été endommagé
voire même modifié. Les batteries endommagées
ou modifiées peuvent présenter un comportement
imprévisible entraînant un incendie, une explosion ou
un risque de blessure.
N’exposez pas une batterie ou un outil au feu ou à
une temperature excessive. L’exposition au feu ou à
une température supérieure à 130°C peut provoquer
une explosion.
Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez
pas la batterie ou l’outil en dehors de la plage de
température spécifiée dans les instructions. La
charge incorrecte ou à des températures en dehors
de la plage spécifiée peut endommager la batterie et
augmenter le risque d’incendie.
Avant d’utiliser la cartouche de batterie, lisez toutes
les instructions et les points de mise en garde sur le
chargeur de batterie, la batterie et le produit.
Ne démontez pas la cartouche de batterie.
Si la durée de fonctionnement est devenue
excessivement plus court, cessez l’utilisation
immédiatement. Cela peut entraîner un risque de
surchauffe, des brûlures et même une possible
explosion.
Si l’électrolyte entre en contact avec vos yeux, rincez-
les avec de l’eau claire et consultez immédiatement
un médecin. Cela peut entraîner la perte de votre vue.
Ne court-circuitez pas la cartouche de batterie:
1. Ne touchez pas les bornes avec un matériau
conducteur.
2. Évitez de stocker la cartouche de batterie dans un
récipient avec d’autres objets métalliques tels que
des clous, des pièces de monnaie, etc.
3. N’exposez pas la cartouche de batterie à l’eau ou
à la pluie.
Un court-circuit de la batterie peut provoquer un flux
de courant important, une surchauffe, des brûlures et
même une panne.
Ne rangez pas le produit et la cartouche de batterie
dans les endroits où la température peut atteindre ou
dépasser 50°C (122°F).
N’incinérez pas la cartouche de batterie, même si
elle est gravement endommagée ou complètement
usagée. La cartouche de batterie peut exploser dans
un feu.
Ne clouez pas, ne coupez pas, n’écrasez pas, ne
jetez pas, ne laissez pas tomber la batterie ou ne la
cognez pas contre un objet dur.
Une telle conduite peut entraîner un incendie, une
chaleur excessive ou une explosion.
N’utilisez pas une batterie endommagée.
Les batteries lithium-ion sont soumises aux exigences
de la législation sur les marchandises dangereuses.
Pour les transports commerciaux, par ex. par
des tiers, des agents de livraison, des exigences
particulières en matière de conditionnement et
d’étiquetage doivent être respectées.
Pour la préparation de l’article à expédier, il est
nécessaire de consulter un expert pour les matières
dangereuses. Veuillez également observer des
réglementations nationales éventuellement plus
détaillées.
Recouvrez par du scotch ou masquez les contacts
ouverts et emballez la batterie de telle manière qu’elle
ne puisse pas bouger dans l’emballage.
Suivez les réglementations locales relatives à
l’élimination des batteries.
Utilisez les batteries uniquement avec les produits
spécifiés par Makita. L’installation des batteries
dans des produits non conformes peut entraîner un
incendie, une chaleur excessive, une explosion ou
une fuite d’électrolyte.
Pour éviter tout risque, le manuel de la batterie de
remplacement de la batterie doit être lu avant utilisation.
Le courant de décharge maximal de la batterie doit
être supéruier ou égal à 8A.
Si l’outil n’est pas utilisé pendant une longue période,
la batterie doit être retirée de l’outil.
Pendant et après l’utilisation, la batterie peut chauffer
ce qui peut provoquer des brûlures ou des gelures à
basse température.
Ne touchez pas la borne de l’outil immédiatement
après son utilisation car elle peut devenir
suffisamment chaude pour provoquer des brûlures.
Ne laissez pas de copeaux, de poussière ou de
saleté s’accrocher dans les bornes, trous et rainures
de la cartouche-batterie. Cela peut entraîner de
mauvaises performances ou une panne de l’outil ou
de la batterie.
À moins que l’outil ne prenne en charge l’utilisation
à proximité d’une ligne électrique haute tension,
n’utilisez pas la cartouche-batterie à proximité d’une
ligne électrique haute tension. Cela peut entraîner un
dysfonctionnement ou une panne de l’outil ou de la
cartouche-batterie.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1)
This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
background
de inmediato. Podría dar como resultado la pérdida
de visión.
No cortocircuite la batería:
1. No toque los terminales con un material conductor.
2. Evite almacenar la batería en recipientes con otros
objetos metálicos como clavos, monedas, etc.
3. No exponga la batería al agua o lluvia.
Un cortocircuito en la batería puede producir
un gran flujo de corriente, sobrecalentamiento,
posibles quemaduras e incluso una avería.
No guarde la herramienta ni la batería en lugares
donde la temperatura pueda llegar a o superar los
50°C (122°F).
No incinere la batería incluso si está muy dañada
o completamente desgastada. La batería podría
explotar en el fuego.
No clave clavos en, corte, aplaste, lance o deje caer
la batería o la golpee contra un objeto duro.
Dicha conducta podría causar un incendio, calor
excesivo o una explosión.
No use una batería dañada.
Las baterías de iones de litio están sujetas a los
requisitos de la Legislación de mercancías peligrosas.
Para su transporte comercial, como por ejemplo
por terceros o transportistas, deben respetarse los
requisitos especiales del embalaje y etiquetado.
Para la preparación del artículo para su envío,
se requiere consultar a un experto en materiales
peligrosos. Acate también las, posiblemente más
detalladas, regulaciones nacionales.
Cubra los contactos abiertos y empaquete la batería
de tal manera que no se pueda mover en el embalaje.
Siga las regulaciones locales en lo relacionado a la
eliminación de baterías.
Use las baterías solo con los productos especificados
por Makita. La instalación de las baterías con
productos no conformes podría resultar en un
incendio, calor excesivo, explosión o fuga de
electrolitos.
Para evitar riesgos, lea antes de su uso el manual
de la batería reemplazable. Y la corriente máxima de
descarga de la batería debe ser igual o mayor a 8A.
Si la herramienta no se usa por un periodo
prolongado de tiempo, debe retirar la batería.
Durante y tras el uso, la batería podría calentarse
de manera que podría causar quemaduras o
quemaduras de bajas temperaturas.
No toque el terminal de la herramienta
inmediatamente después del uso, ya que podría
calentarse lo suficiente como para causar
quemaduras.
No permita que astillas, polvo o suciedad se adhieran
a los terminales, agujeros y ranuras de la batería.
Puede provocar un rendimiento bajo o una avería de
la herramienta o batería.
A menos que la herramienta sea compatible con
su uso cerca de líneas de alta tensión, no use la
batería cerca de ellas. Puede provocar un mal
funcionamiento o avería de la herramienta o batería.
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN:
Peligro de explosión si la batería se coloca
incorrectamente.
Reemplace solo con una del mismo tipo o uno
equivalente.
PRECAUCIÓN:
Use solo baterías originales Makita. El uso de baterías
Makita no originales o de baterías que hayan sido
alteradas podría provocar la explosión de la batería
causando incendios, lesiones personales y daños.
También anulará la garantía de Makita para la
herramienta de Makita y el cargador.
Consejos para maximizar la vida útil de la batería
Nunca cargue una batería completamente cargada.
La sobrecarga reduce la vida útil de la batería.
Cargue la batería a una temperatura ambiente de
entre 10ºC y 40ºC (50ºF - 104ºF).
Antes de cargarla, deje que una batería caliente se
enfríe.
Para una vida útil óptima, la batería debe ser cargada
completamente después de su uso.
Cargue el cartucho de batería antes de que
se descargue completamente. Deje de usar la
herramienta y cargue la batería cuando note que la
batería tiene menos potencia.
Cargue el cartucho de batería si no lo usa durante un
largo periodo de tiempo (más de seis meses).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
ESTÁNDAR ICES-003: CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
INSTALACIÓN O RETIRADA DE LA
BATERÍA (gura 1)
PRECAUCIÓN:
Antes de instalar o retirar la batería, apague siempre
la herramienta.
Cuando instale o retire la batería, sujete firmemente
la herramienta y la batería.
Para instalar la batería (1), alinee la lengüeta en la
batería con la ranura del producto y deslícela a su lugar.
Insértela hasta que encaje en su sitio con un pequeño
clic. Si puede ver el indicador rojo (2) en la parte
superior del botón, no está ajustada completamente.
5
7
6
Gardez la batterie hors de la portée des enfants.
MISE EN GARDE:
Risque d’explosion si la batterie est incorrectement
remplacée.
Remplacez uniquement avec le même type ou
équivalent.
MISE EN GARDE:
N’utilisez que des batteries Makita authentiques.
L’utilisation de batteries Makita non authentiques, ou
des batteries qui ont été modifiées, peut provoquer une
explosion de la batterie provoquant des incendies, des
blessures et des dégâts. Cela annulera également la
garantie Makita pour l’outil Makita et le chargeur.
Conseils pour maintenir la durée de vie maximale de
la batterie
Ne rechargez jamais une cartouche de batterie déjà
complètement chargée. La surcharge réduit la durée
de vie de la batterie.
Chargez la cartouche de batterie à température
ambiante à 10°C - 40°C (50°F - 104°F).
Laissez une cartouche de batterie chaude refroidir
avant de la charger.
Pour une durée de vie optimale, la cartouche de
batterie doit être complètement chargée, après
utilisation.
Chargez la cartouche de la batterie avant qu’elle
ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours
le fonctionnement de l’équipement et rechargez la
cartouche de la batterie lorsque vous remarquez que
la puissance de l’équipement est faible.
Rechargez la cartouche de batterie si vous ne l’utilisez
pas pendant une longue période (plus de six mois).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
NORME NMB-003: CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
INSTALLER OU RETIRER LA
CARTOUCHE DE BATTERIE (Fig. 1)
MISE EN GARDE:
Toujours éteindre l’outil avant d’installer ou de retirer
la catoruche de batterie.
Tenez fermement l’outil et la cartouche de batterie
lors de l’installation ou du retrait de la cartouche de
batterie.
Pour installer la cartouche de batterie (1), alignez la
languette sur la cartouche de batterie avec la rainure
dans le produit et glissez-la en place. Insérez-la jusqu’à
ce qu’elle se verrouille en place avec un petit clic. Si
vous pouvez toujours voir l’indicateur rouge (2) sur
le côté supérieur du bouton c’est qu’elle n’est pas
complètement verrouillée.
Installez toujours la batterie complètement jusqu’à
ce que l’indicateur rouge ne soit plus visible. Dans le
cas contraire, elle peut accidentellement tomber du
support de la batterie, causer des blessures à vous ou à
quelqu’un à proximité.
N’installez pas la cartouche de batterie avec force. Si
la cartouche ne glisse pas facilement, elle ne s’insèrera
pas correctement.
Pour retirer la cartouche de batterie, faites-la glisser hors
du produit tout en appuyant sur le bouton (3) situé à
l’avant de la cartouche.
SYSTÈME DE PROTECTION DE LA
BATTERIE
Lorsque la capacité de la batterie restante diminue, la
puissance fournie est coupée automatiquement pour
protéger la durée de vie de la batterie. Dans une telle
situation, retirez la cartouche de batterie de l’adaptateur
et chargez-la.
CONNECTER UN APPAREIL USB
(Fig. 2)
MISE EN GARDE:
Connectez uniquement les périphériques compatibles
avec la source d’alimentation de 5V, 2,4A C.C. au port
d’alimentation USB. Sinon, cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement du produit.
Connectez le câble USB (non inclus) avec le port
d’alimentation (4) du produit. Ensuite, connectez l’autre
extrémité du câble avec l’appareil.
Pour lancer la charge, appuyez sur le bouton
d’alimentation (5) pour mettre le produit sous tension. Le
bouton d’alimentation (5) s’allumera en vert.
Lorsque la charge de la batterie est faible, le voyant vert
clignotera pendant 1 minute, puis le produit s’éteindra
automatiquement.
Si le produit est allumé avec une charge insuffisante, le
bouton d’alimentation (5) clignotera en vert et le produit
s’éteindra automatiquement après 30 minutes.
Lorsque la charge se fait de façon anormale, le voyant
vert clignotera rapidement.
Pour arrêter la charge, appuyez sur le bouton
d’alimentation (5) et maintenez-le enfoncé pendant 3
secondes pour éteindre le produit.
REMARQUE:
Avant de connecter un périphérique USB au
produit, sauvegardez toujours vos données sur un
périphérique USB. Sinon, vos données pourront être
perdues.
Le produit peut ne pas alimenter certains
périphériques USB.
SJN
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi 446-8502 Japan
www.makita.com
Cet appareil est conforme à la partie 15 des
Règlements de la FCC.
L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes:
(1) le dispositif ne doit pas produire
d’interférence
néfaste, et (2) le dispositif doit
accepter toute
interférence subie, même si
celle-ci est susceptible
de compromettre son
fonctionnement.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las
regulaciones de la FCC.
La operación queda sujeta a las siguientes
dos condiciones:
(1) Este dispositivo puede que no cause
interferencia que sea perjudicial, y (2)
este dispos tivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo la que
pueda originar un desempeño no deseado.
N’insérez pas de clou, de fil, etc. dans un port
d’alimentation USB. Sinon, un court-circuit peut le
faire s’enflammer et causer un incendie.
Lorsque vous ne l’utilisez pas, appuyez sur le bouton
d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 3
secondes pour éteindre le produit. Ne pas le faire
pourrait provoquer une réduction de la durée de vie
de la batterie et de sa capacité de la charge.
Lorsque vous ne l’utilisez pas ou après la recharge,
retirez le câble USB et fermez le couvercle.
Après la charge ou pendant le stockage, retirez la
cartouche de batterie de l’adaptateur.
ESPAÑOL (Instrucciones originales)
ESPECIFICACIONES
Modelo ADP001G
Alimentación
por USB
Puertos 2 (USB tipo A)
Potencia de
salida
CC 5V
Corriente de
salida
2,4A (cada puerto)
(4,8A en total)
Entrada
nominal
CC 36V - 40V máximo
5A máximo
Temperatura
máxima de
funcionamiento
40 grados C
Tamaño
(largo x ancho x alto)
96mm x 76mm x 40mm
(Sin batería)
Peso 0.14Kg
Batería
BL4020/BL4025/
BL4040/BL4050F
ADVERTENCIA:
Use solo las baterías indicadas anteriormente. El uso de
cualquier otra batería podría causar lesiones o incendios.
Debido a nuestro continuo programa de investigación
y desarrollo, las especificaciones aquí contenidas
están sujetas a cambios sin previo aviso.
Las especificaciones pueden diferir de un país a otro.
La corriente de salida real varía según el dispositivo
USB que se va a conectar.
Fuente de alimentación conectada por cable
recomendada
Unidad portátil de
alimentación eléctrica
PDC01/PDC1200
La o las fuentes de alimentación conectadas por
cable enumeradas arriba podrían no estar disponibles
dependiendo de su área de residencia.
Antes de utilizar la fuente de alimentación conectada
por cable, lea las instrucciones e indicaciones de
precaución sobre ellas.
SÍMBOLOS
........ Lea el manual de instrucciones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No deje ningún cable desconectado mientras se esté
alimentando mediante la batería. Niños pequeños
podrían poner el enchufe en sus bocas y causarles
lesiones.
No use un cable USB dañado.
Instrucciones importantes de seguridad para las
baterías
Recargue solo con el cargador especificado por el
fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de
batería podría crear u riesgo de incendio cuando se
usa con otra.
Use el producto solo con las baterías específicamente
diseñadas. El uso de otras baterías podría crear un
riesgo de lesiones e incendio.
Cuando la batería no está en uso, manténgala
alejada de otros objetos metálicos como clips,
monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos
metálicos pequeños que pudieran crear conexiones
de un terminal a otro. El contacto entre sí de
los terminales de las baterías puede provocar
quemaduras o fuego.
En condiciones abusivas, puede que de la batería
se expulse líquido, evite el contacto. Si de forma
accidental entra en contacto con el líquido, enjuague
con agua. Si el líquido entrase en contacto con los
ojos, busque ayuda médica. El líquido expulsado de
la batería puede causar irritación o quemaduras.
No use una batería o una herramienta dañada o
modificada. Las baterías dañadas o modificadas
puede presentar un comportamiento impredecible
causando incendios, explosiones y riesgos de
lesiones.
No exponga la batería o herramienta al fuego o a
temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a
temperaturas mayores que 130ºC podrían causar una
explosión.
Siga todas las instrucciones de carga y no cargue
la batería o la herramienta fuera del rango de
temperatura especificado en las instrucciones. Cargar
incorrectamente o a temperaturas fuera del rango
especificado podrían dañar la batería e incrementar el
riesgo de fuego.
Antes de usar la batería, lea todas las instrucciones y
las advertencias en el cargador, batería y el producto
que usa la batería.
No desmonte la batería.
Si el tiempo de funcionamiento se ha vuelto
excesivamente corto, pare inmediatamente. Puede
haber riesgo de sobrecalentamiento, posibles
quemaduras o incluso una explosión.
Si electrolitos entran en contacto con los ojos,
lávelos con agua limpia y busque atención médica
Instale siempre la batería completamente hasta que el
indicador rojo no se pueda ver. De lo contrario, podría
caerse accidentalmente de la herramienta, lesionándole
a usted o a alguien a su alrededor.
No use la fuerza para instalar la batería. Si la batería
no se desliza fácilmente es que no se está insertando
correctamente.
Para extraer la batería, deslícela fuera del producto
mientras presiona el botón (3) en la parte frontal de la
batería.
SISTEMA DE PROTECCIÓN DE LA
BATERÍA
Cuando la capacidad restante de la batería se vuelve
baja, la potencia de salida se corta automáticamente
para una larga vida útil de la batería. En tal situación,
retire la batería del adaptador y cárguela.
CONECTAR DISPOSITIVO USB
(gura 2)
PRECAUCIÓN:
Conecte al puerto de alimentación USB solo
dispositivos que son compatibles con una fuente de
alimentación de CC de 5V y 2,4A. De lo contrario,
podría provocar un mal funcionamiento del producto.
Conecte el cable USB (no incluido) al puerto de
alimentación (4) del producto. Y a continuación, conecte
el otro extremo del cable al dispositivo.
Para comenzar a cargar, presione el botón de encendido
(5) para encender el producto. El botón de encendido (5)
se iluminará en verde.
Cuando el nivel de batería esté bajo, la luz verde
parpadeará durante 1 minuto y a continuación, el
producto se apagará automáticamente.
Si se enciende el producto sin haberlo cargado, el botón
de encendido (5) parpadeará en verde y el producto se
apagará automáticamente tras 30 minutos.
Cuando la carga es anómala, la luz verde parpadeará
rápidamente.
Para detener la carga, mantenga presionado el botón
de encendido (5) durante 3 segundos para apagar el
producto.
NOTA:
Antes de conectar el dispositivo USB al producto,
haga siempre una copia de seguridad de los datos
del dispositivo USB. De lo contrario, su información
podría perderse.
El producto puede que no suministre energía a
algunos dispositivos USB.
No inserte un clavo, cable, etc. en el puerto de
alimentación USB. De lo contrario, un cortocircuito
podría causar humo y fuego.
Cuando no lo use, mantenga presionado el botón
de encendido durante 3 segundos para apagar el
producto. De lo contrario, la capacidad de la batería
puede reducirse con el paso del tiempo.
Cuando no lo use o tras cargar, retire el cable USB y
cierre la cubierta.
Tras la carga o mientras está almacenado, retire la
batería del adaptador.
ADP001G-NA3-2104
3A81e35Z3000B

Specifications

Makita ADP001G Questions and Answers

See other models: DUR141 DHW080 DUB184 PDC1200 XSU03