
Operator's Manual
CRRFr MRN
21" SNOW THROWER
Model No. 247.88780
CAUTION: Before using
this product, read this
manual and follow all
safety rules and operating
instructions.
o SAFETY
ASSEMBLY
OPERATION
MAINTENANCE
PARTS LIST
o ESPANOL
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
Visit our website: www.craftsman.com FORM1/O.769-06194B
4/29/2011

WarrantyStatement..................................Pac
SafeOperationPractices..........................Pac
SafetyLabels............................................Pac
Assembly..................................................Pac
Operation..................................................Pac
ServiceandMaintenance.........................Pac
Off-SeasonStorage..................................Pac
e2
es3-6
e7
es8-10
es11-13
es14-18
e19
TroubleShooting.......................................Page20
PartsList...................................................Pages24-27
EnginePartsList.......................................Pages28-31
Labels.......................................................Page32
RepairProtectionAgreement...................Page36
Espa_ol.....................................................Page37
ServiceNumbers......................................BackCover
CRAFTSMANTWOYEAR FULL WARRANTY
FORTWOYEARSfromthe dateof purchase,this productis warrantedagainstanydefectsin materialor workmanship.Defectiveproductwill
receivefree repairor free replacementif repairis unavailable.
Thiswarrantyis void if this productis everusedwhile providingcommercialservicesor if rentedto anotherperson.
For warranty coverage details to obtain repairor replacement,visit the web site: www.craftsman.com
This warranty covers ONLYdefects in material andworkmanship. Warranty coverage does NOTinclude:
• Expendableitemsthat can wearoutfromnormalusewithinthewarrantyperiod,includingbut not limitedto augers,auger paddles,drift
cutters,skidshoes,shaveplate,shearpins,sparkplug,air cleaner,belts,andoil filter.
• Standardmaintenanceservicing,oilchanges,or tune-ups.
• Tire replacementor repaircausedby puncturesfrom outsideobjects,suchas nails,thorns,stumps,or glass.
• Tireor wheelreplacementor repairresultingfromnormalwear,accident,orimproperoperationor maintenance.
• Repairsnecessarybecauseof operatorabuse,includingbutnot limitedto damagecausedby over-speedingthe engine,or fromimpacting
objectsthat bendthe frame,augershaft,etc.
• Repairsnecessarybecauseof operatornegligence,includingbut not limitedto, electricaland mechanicaldamagecausedby improper
storage,failureto usethe propergradeandamountof engineoil, or failureto maintainthe equipmentaccordingto the instructionscontained
inthe operator'smanual.
• Engine(fuelsystem)cleaningor repairscausedbyfuel determinedto be contaminatedor oxidized(stale).In general,fuel shouldbeused
within30 daysof itspurchasedate.
• Normaldeteriorationandwearof the exteriorfinishes,or productlabelreplacement.
Thiswarrantygivesyou specificlegal rights,and you mayalso haveotherrightswhichvary from stateto state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
EngineOilType: SAE5W-30
EngineOilCapacity: 20ounces
FuelCapacity: 2 Quarts
SparkPlug: F6RTC
SparkPlugGap: .020"-.030"
Model Number.................................................................
Serial Number .................................................................
Dateof Purchase.............................................................
Recordthe modelnumber,serialnumber
anddateof purchaseabove
© Sears Brands,LLC
2

Thissymbolpointsout importantsafetyinstructionswhich,if not
followed,couldendangerthepersonalsafetyand/orpropertyof
yourselfandothers. Readand followall instructionsin thismanual
beforeattemptingto operatethismachine.Failureto complywith
theseinstructionsmay resultin personalinjury.Whenyou seethis
symbol,HEEDITSWARNING!
CALIFORNIA PROPOSITION 65
EngineExhaust,someof itsconstituents,and certainvehicle
componentscontainoremitchemicalsknownto Stateof California
to cause cancerand birthdefects or otherreproductiveharm,
Thismachinewasbuiltto be operatedaccordingto the safeopera-
tion practicesin this manual.As with anytype of powerequipment,
carelessnessor error on the partof the operatorcan resultin serious
injury.Thismachineis capableof amputatingfingers,hands,toes
andfeetandthrowingdebris.Failureto observethe followingsafety
instructionscouldresultin seriousinjuryor death.
Your Responsibility--Restrict the useof this powermachineto
personswho read,understandand follow thewarningsand instruc-
tionsin thismanualandon the machine,
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
TRAiNiNG
• Read,understand,andfollowall instructionson the machineand
in themanual(s)beforeattemptingto assembleandoperate.
Failureto do socan resultinseriousinjuryto the operatorand/
orbystanders.Keepthismanualin a safe placeforfutureand
regularreferenceandfor orderingreplacementparts. Forques-
tionscall,1-800-4MY-HOME.
• Befamiliarwith all controlsandtheir properoperation.Knowhow
to stop the machineanddisengagethemquickly.
Neverallowchildrenunder 14 yearsof ageto operatethis
machine.Children14and over shouldreadandunderstandthe
instructionsand safe operationpracticesin thismanualand on
the machineand be trainedand supervisedby anadult.
Neverallowadultsto operatethis machinewithoutproper
instruction.
• Thrownobjectscan causeseriouspersonalinjury. Planyour
snow-throwingpatternto avoiddischargeof materialtoward
roads,bystandersandthe like.
Keepbystanders,pets and childrenat least75 feet from the
machinewhile itisin operation.Stopmachineifanyoneenters
the area.
Exercisecautionto avoidslippingor falling,especiallywhen
operatingin reverse.
PREPARATION
Thoroughlyinspecttheareawherethe equipmentis to be used.
Removeall doormats,newspapers,sleds,boards,wiresandother
foreignobjects,whichcouldbe trippedoverorthrownby the auger/
impeller.
Alwayswear safetyglassesor eyeshieldsduringoperationand
while performingan adjustmentor repairto protectyoureyes.
Thrownobjectswhichricochetcancause seriousinjuryto the
eyes.
Donot operatewithoutwearingadequatewinteroutergarments.
Donot wearjewelry,long scarvesor otherlooseclothing,which
could becomeentangledin movingparts.Wearfootwearwhich
will improvefooting on slipperysurfaces.
Usea groundedthree-wireextensioncordand receptaclefor all
machineswith electricstartengines.
Disengageall controlleversbeforestartingthe engine.
Neverattemptto make anyadjustmentswhileengineis running,
exceptwherespecificallyrecommendedinthe operator'smanual.
Letengineandmachineadjustto outdoortemperaturebefore
startingto clearsnow.
3

Safe Handling of Gasoline
Toavoidpersonalinjuryor propertydamageuseextremecare in
handlinggasoline.Gasolineis extremelyflammableand the vaporsare
explosive.Seriouspersonalinjurycan occurwhengasolineis spilled
onyourselfor yourclotheswhichcan ignite. Washyour skinand
changeclothesimmediately.
• Useonlyan approvedgasolinecontainer.
• Extinguishall cigarettes,cigars,pipesand other sourcesof
ignition.
• Neverfuel machineindoors.
• Neverremovegas capor addfuel whilethe engineis hot or
running.
• Allowengineto coolat leasttwo minutesbeforerefueling.
• Neveroverfill fueltank. Fill tankto nomorethan1/2inchbelow
bottomof filler neckto providespaceforfuel expansion.
• Replacegasolinecapandtightensecurely.
• Ifgasolineis spilled,wipe it off theengineand equipment.Move
machineto anotherarea.Wait5 minutesbeforestartingthe
engine.
• Neverstorethe machineorfuel containerinsidewherethereis an
openflame,spark or pilotlight(e.g.furnace,waterheater,space
heater,clothesdryeretc.).
• Allowmachineto cool at least 5 minutesbeforestoring.
• Neverfill containersinsidea vehicleor ona truckor trailerbed
witha plasticliner.Alwaysplacecontainersonthe groundaway
fromyour vehiclebeforefilling.
• If possible,removegas-poweredequipmentfromthe truckor
trailerand refuelit onthe ground.If this is not possible,then refuel
suchequipmenton a trailerwith a portablecontainer,ratherthan
froma gasolinedispensernozzle.
• Keepthe nozzlein contactwiththe rimof the fuel tank or
containeropeningat all times untilfuelingis complete.Do not use
a nozzlelock-opendevice.
OPERATION
• Do not puthandsorfeetnear rotatingparts,in the auger/impeller
housingor chuteassembly.Contactwith the rotatingpartscan
amputatehandsand feet.
• Theauger/impellercontrolleveris a safetydevice.Neverbypass
itsoperation.Doingso makesthe machineunsafeand may cause
personalinjury.
• Thecontrol leversmustoperateeasilyin bothdirectionsand
automaticallyreturnto the disengagedpositionwhenreleased.
• Neveroperatewith a missingor damagedchuteassembly.Keep
all safetydevicesin placeand working.
• Neverrunan engine indoorsor ina poorlyventilatedarea. Engine
exhaustcontainscarbonmonoxide,anodorlessanddeadlygas.
• Do notoperatemachinewhileunder the influenceof alcoholor
drugs.
• Mufflerandenginebecomehotand can causea burn.Do not
touch.Keepchildrenaway.
• Exerciseextremecautionwhenoperatingon orcrossinggravel
surfaces.Stay alertfor hiddenhazardsor traffic.
Exercisecautionwhenchangingdirectionandwhileoperatingon
slopes.
Planyoursnow-throwingpatternto avoiddischargetowards
windows,walls,cars etc. Thus,avoidingpossibleproperty
damageor personalinjurycausedby a ricochet.
Neverdirectdischargeat children,bystandersand petsor allow
anyonein front of the machine.
Donot overloadmachinecapacityby attemptingto clearsnowat
too fastof a rate.
Neveroperatethis machinewithoutgoodvisibilityorlight.Always
be sureof yourfootingand keepa firm hold on the handles.Walk,
neverrun.
Disengagepowerto theauger/impellerwhentransportingor not
in use.
Neveroperatemachineat hightransportspeedson slippery
surfaces.Lookdownand behindand usecare whenbackingup.
Ifthe machineshouldstart to vibrateabnormally,stopthe engine,
disconnectthe spark plugwire andgroundit againstthe engine.
Inspectthoroughlyfor damage.Repairanydamagebefore
startingand operating.
Disengageall controlleversandstopenginebeforeyouleave
the operatingposition(behindthe handles).Waituntilthe auger/
impellercomesto a completestop beforeuncloggingthechute
assembly,makingany adjustments,or inspections.
Neverput yourhand in the dischargeor collectoropenings.Do
not unclogchuteassemblywhileengineis running.Shutoff
engineand remainbehindhandlesuntilall movingpartshave
stoppedbeforeunclogging.
Useonly attachmentsand accessoriesapprovedby the manufac-
turer (e.g.wheelweights,tire chains,cabsetc.).
Whenstartingengine,pull cord slowlyuntilresistanceis felt, then
pull rapidly.Rapidretractionof startercord(kickback)will pull
handandarmtowardenginefasterthan youcan let go. Broken
bones,fractures,bruisesor sprainscould result.
Ifsituationsoccurwhichare notcoveredinthis manual,use care
andgoodjudgment.ContactCustomerSupportfor assistance
andthe nameof your nearestservicingdealer.
CLEARING A CLOGGED DISCHARGE CHUTE
Handcontactwith the rotatingimpellerinsidethe dischargechute
is the mostcommoncauseof injuryassociatedwith snowthrowers.
Neveruse yourhand to cleanout thedischargechute.
Toclear thechute:
1. SHUTTHE ENGINEOFF!
2. Wait 10secondsto be surethe impellerbladeshavestopped
rotating.
3. Alwaysusea clean-outtool, not yourhands.
4

MAINTENANCE & STORAGE
• Nevertamperwith safetydevices.Checktheirproperoperation
regularly.Referto the maintenanceand adjustmentsectionsof
thismanual.
• Beforecleaning,repairing,or inspectingmachinedisengageall
controlleversandstopthe engine.Wait untilthe auger/impeller
cometo a completestop.Disconnectthe sparkplugwireand
groundagainsttheengine to preventunintendedstarting.
Checkboltsand screwsfor propertightnessat frequentintervals
to keepthe machineinsafeworkingcondition.Also, visually
inspectmachinefor anydamage.
Do notchangetheenginegovernorsettingor over-speedthe
engine.Thegovernorcontrolsthe maximumsafeoperatingspeed
of the engine.
Snowthrowershaveplatesand skidshoesaresubjectto wear
anddamage.Foryoursafetyprotection,frequentlycheckall
componentsand replacewithoriginalequipmentmanufacturer's
(OEM)partsonly.Useof parts whichdo not meetthe original
equipmentspecificationsmayleadto improperperformanceand
compromisesafety!
Checkcontrolleversperiodicallyto verifytheyengageanddisen-
gageproperlyand adjust,if necessary.Referto the adjustment
sectioninthis operator'smanualfor instructions.
Maintainor replacesafetyandinstructionlabels,as necessary.
• Observeproperdisposallawsand regulationsfor gas, oil,etc. to
protectthe environment.
Priorto storing,run machinea few minutestoclear snowfrom
machineand preventfreezeupof auger/impeller.
Neverstorethe machineor fuel containerinsidewherethereisan
openflame,spark orpilot lightsuchas a waterheater,furnace,
clothesdryer etc.
Alwaysreferto the operator'smanualfor properinstructionson
off-seasonstorage.
Checkfuelline,tank, cap,andfittingsfrequentlyfor cracksor
leaks.Replaceif necessary.
Do notcrank enginewith spark plug removed.
Accordingto the ConsumerProductsSafetyCommission(CPSC)
andthe U.S.EnvironmentalProtectionAgency(EPA),thisproduct
hasan AverageUsefulLifeof seven(7)years,or 60 hoursof
operation.At the endof theAverageUsefulLifehavethe machine
inspectedannuallybyan authorizedservicedealerto ensurethat
allmechanicalandsafetysystemsareworkingproperlyand not
wornexcessively.Failureto do so can resultin accidents,injuries
ordeath.
DO NOT MODIFY ENGINE
Toavoidseriousinjuryor death,do not modifyengine in any way.
Tamperingwiththe governorsettingcanlead to a runawayengineand
causeit to operateat unsafespeeds.Nevertamperwithfactory setting
of engine governor.
NOTICE REGARDING EMISSIONS
Engineswhich are certifiedtocomplywith Californiaand federal
EPAemissionregulationsfor SORE(SmallOff RoadEquipment)are
certifiedto operateon regularunleadedgasoline,and mayinclude
the followingemissioncontrol systems:EngineModification(EM),
OxidizingCatalyst(OC), SecondaryAirInjection(SAI)and ThreeWay
Catalyst(TWO)if so equipped.
SPARK ARRESTOR
Thismachineisequippedwithaninternalcombustionengineand
shouldnotbe usedonor nearany unimprovedforest-covered,
brush-coveredor grass-coveredland unlessthe engine'sexhaust
systemisequippedwith a sparkarrestormeetingapplicablelocalor
statelaws (if any)
Ifa sparkarrestoris used,it shouldbe maintainedin effectiveworking
orderby theoperator.Inthe Stateof Californiathe aboveis required
bylaw (Section4442of the CaliforniaPublicResourcesCode).Other
statesmayhavesimilarlaws. Federallawsapplyonfederallands.
A sparkarrestorfor the muffleris availablethroughyournearestSears
PartsandRepairServiceCenter.

SAFETY SYMBOLS
Thispagedepictsand describessafetysymbolsthat mayappear on this product. Read,understand,andfollowall instructionson the machine
beforeattemptingto assembleandoperate.
i
i
READ THE OPERATOR'S MANUAL(S)
Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and
operate
WARNING-- ROTATING BLADES
Keep hands out of inlet and discharge openings while machine is running. There are rotating blades
inside
WARNING-- ROTATING BLADES
Keep hands out of inlet and discharge openings while machine is running. There are rotating blades
inside
WARNING-- ROTATING AUGER
Do not put hands or feet near rotating parts, in the auger/impeller housing or chute assembly.
Contact with the rotating parts can amputate hands and feet.
WARNING--THROWN OBJECTS
This machine may pick up and throw and objects which can cause serious personal injury.
WARNING--GASOLINE IS FLAMMABLE
Allow the engine to cool at least two minutes before refueling.
WARNING-- CARBON MONOXIDE
Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon
monoxide, an odorless and deadly gas.
WARNING-- ELECTRICAL SHOCK
Do not use the engine's electric starter in the rain
WARNING-- HOT SURFACE
Engine parts, especially the muffler, become extremely hot during operation. Allow engine and
muffler to cool before touching.
6

NOTE:All referencesto the left or rightside of the snowthrowerare
fromthe operator'sposition.Anyexceptionswill be noted.
UNPACKING THE SNOW THROWER
1. Openthe top of the carton.
2. Cut downthe cornerson the frontof thecartonandfolddown the
frontside.
3. Pull the snowthroweroutof the carton.Be sure notto damage
thechute,or anycablesattachedto the chute,whichis shipped
underthe shroudon the backsideof the carton.
ASSEMBLY
Positioning the Upper Handle
1. Removethewingknobsandcarriageboltsfromthe topof thelower
handle.SeeFigure1.It isnotnecessaryto removethe shoulder
screwandflangelocknut belowthewingknobandcarriagebolt.
g Knob
CarriageBolts
Win(
i
.
i
/
Figure1
Pivotthe upper handleintothe operatingposition.Besure notto
pinchanyof thecables inthe process.SeeFigure2.
/ _
/ /, .......
Figure2
3. Tightenthe previouslyremovedhardwareto securethe handlein
place.SeeFigure2.
installing the Chute
1. Placethe chutehandleonthe lowerchuteas shownin Figure3.
Becertainthatthe handleis alignedinthe channelon the chute
andthe tabs snap intoplace.
f
Tab
Figure3
2. Removethe screwsin the chutebase.SeeFigure4.
Figure4
7

.
f
Aligntheholes inthe chutebasewith the holesin the lowerchute
andsecurewiththe previouslyremovedscrews.See Figure5.
Figure5
Installing the Recoil Starter Handle
1. Removetheeye boltandhandleknobfromthe manualbag.
2. Placetheeye boltand handleknobonthe upper handleas shown
inFigure6. Donot fullytightenthe hardwareuntil instructedto do
SO.
HandleKnob
SET-UP
Fuel Recommendations
Useautomotivegasoline(unleadedor lowleadedto minimizecombus-
tion chamberdeposits)with a minimumof 87 octane.Gasolinewith
upto 10%ethanolor 15%MTBE(MethylTertiaryButyl Ether)can be
used.Neverusean oil/gasolinemixtureordirty gasoline.Avoidgetting
dirt, dust,orwaterinthe fuel tank.DO NOTuse E85gasoline.
• Refuelin a well-ventilatedareawiththe enginestopped.Do not
smokeorallowflamesor sparksin the areawherethe engineis
refueledor wheregasolineisstored.
• Donot overfillthe fueltank. Afterrefueling,makesurethe tank
cap is closedproperlyandsecurely.
• Be carefulnotto spillfuel whenrefueling.Spilledfuelor fuel vapor
mayignite.If anyfuel isspilled,makesurethe area isdry before
startingthe engine.
• Avoidrepeatedor prolongedcontactwithskinorbreathingofvapor.
Adding Fuel
Useextremecarewhen handlinggasoline.Gasolineis extremely
flammableand the vaporsare explosive.Neverfuel the machine
indoorsorwhilethe engineis hotor running.Extinguishcigarettes,
lc gars,p pesandothersourcesof gnt on.
Alwayskeephandsand feet clearof equipmentmovingparts. Donot
use a pressurizedstartingfluid. Vaporsare flammable.
1. Removethe gascap,checkthefuellevelandaddfuelif necessary.
Figure6
NOTE:The openingof theeye boltshouldface towardthe backof the
snowthrower.
3. Slowlypull the recoilstarterhandleuptowardsthe eye bolt.
4. Slip the recoilstarterropeintothe eyebolt fromthe backsideof
the snowthrower.See Figure6.
5. Securelytightenthe eye boltand handleknob.
8

Checking and Adding Oil
Theengine is shippedwithoutoil in theengine.Youmustfill the
enginewithoil beforeoperating.Runningthe enginewith insufficient
_o can causeserous eng ne damageand vo d the productwarranty.
1. Placethe snowthroweron a flat,level surface.
2. Removethe oil fillercap/dipstickandwipethe dipstickclean.See
Figure7.
/
/
/
...._ J
ii
/
Oil FillerCap/
Dipstick
/
//
/
/
ij .....
Figure7
NOTE:Donotusesyntheticoilforthefirstfivehoursofuse.Useoil provided.
3. Add 2/3 of the bottleof oil provided,reinsertdipstick,checklevel
andaddmoreoil if necessary.
NOTE: Donot screwinthe dipstickwhencheckingthe oil level.
NOTE: It isimportantto NOToverfillwithoil.
.
Slowlyaddoil untilthe oil levelregistersbetweenhigh(H) and low
(L) onthe dipstick,Figure8. Referto the Serviceand Mainte-
nancesectionforthe correctoil viscosityand engine oil capacity.
Figure8
9

Recoil
AugerControl
Gas Ca
Control
ChuteAssembl'
ShavePlate
Aug{
Nowthat youhavesetup yoursnowthrower,it's importantto become
acquaintedwith itscontrolsandfeatures.Referto Figure9.
CHOKE CONTROL
Handle
Figure9
Removethe gascap to addfuel.
KEY
The key is a safetydevice.It mustbe fully insertedin
orderfor theengine to start.Removethe keywhenthe
snowthroweris not inuse.
Activatingthe chokecontrolclosesthe chokeplateon carburetorand
aids in startingengine.The chokeleverslidesbetweenthe RUN I { I
I
andCHOKE|f_ positions.
PRIMER __ ,q_,q
Pressingthe primer,makingsureto coverthe
ventholewhen pushing,forcesfueldirectlyinto _-'X 3X
theengine'scarburetorto aid incold-weatherstarting.
RECOIL STARTER HANDLE
The recoilstarterhandleisusedto start theengine.
GAS CAP
Oil
NOTE: Do notturn the key inanattemptto startthe
engine.Doingso maycauseit to break.
AUGER
Whenengaged,the augerrotationdrawssnowintothe augerhousing
andthrowsit out the dischargechute.Rubberpaddleson the auger
also aid in propellingthe snowthroweras theycomein contactwith
the pavement.
AUGER CONTROL
Locatedonthe upper handle,the augercontrolhandleis usedto
engageanddisengagedriveto the auger.Squeezethecontrol handle
againstthe upper handleto engagethe auger; releaseit to disengage.
Meets ANSI Safety Standards
CraftsmanSnowThrowersconformto the safetystandardof the AmericanNationalStandardsInstitute(ANSI).
10

CHUTE ASSEMBLY
Rotatethe dischargechuteto the leftor rightusingthe controlhandle.
Thepitch of the dischargechutecontrolsthe angleat which the snow
is thrown.Loosenthewing knobon the side of the dischargechute
beforepivotingthe dischargechuteupwardordownward.Retighten
the knoboncethe desiredpositionhasbeen achieved.
SHAVE PLATE
Theshaveplate maintainscontactwith the pavementas the snow
throweris propelled,allowingsnowclose tothe pavement'ssurfaceto
bedischarged.
ELECTRIC STARTER OUTLET
Requiresthe useof a three-prongoutdoorextensioncordanda 120V
powersource/walloutlet.
ELECTRIC STARTER BUTTON
Pressingthe electricstarterbuttonengagesthe engine'selectric
starterwhenpluggedintoa 120Vpowersource.
OIL FILL/DiPSTICK
Engineoil levelcan be checkedand oiladdedthroughtheoil fill.
OIL DRAIN
Engineoilcan be drainedthroughthe oil drain.
MUFFLER
Engineexhaustexitsthe enginevia the muffler.
BEFORE STARTING THE ENGINE
machineandin thismanualbefore
STARTING THE ENGINE
3ressurizedstartinc areflammable.
Toavoidcarbonmonoxidepoisoning,makesurethe engineis
outdoorsina well-ventilatedarea.
1. Makecertainboththe augercontrolis in thedisengaged
(released)position.
2. Insertignitionkeyinto slot.Makesureit snapsinto place.Do not
attemptto turn the key.See Figure10.
I J /
\
\ /
Figure10
NOTE:Theenginecannot startunlessthe keyis fully insertedintothe
ignitionswitch.
11

Electric Starter
Determinethat yourhome'swiringis a three-wiregroundedsystem.
Aska licensedelectricianif youare not certain.
Ifyou havea groundedthree-prongreceptacle,proceedas follows:
1. Plugtheextensioncordintotheoutletlocatedontheengine's
surface.Plugtheotherend ofextensioncordintoa three-prong
120-volt,grounded,ACoutletin a well-ventilatedareaSee Figure11.
Figure11
2. Pushthe chokeleverto the CHOKEI"#1 position.
a ii
3. If the engineis warm,placethe chokeinthe RUN_ I position
insteadofCHOKEIII.
4. Pushthe primerthree (3)times,makingsureto coverthe vent
holewhenpushing.
5. If the engineis warm,pushtheprimerbuttononly once.
6. Pushstarterbuttonto start engine.
7. Oncethe enginestarts,releasestarterbutton.
8. Allowthe engineto warmup severalminutes,adjustingchoke
|
+
I
towardRUN| _position.Waituntilenginerunssmoothlybefore
eachchokeadjustment.
9. Whendisconnectingtheextensioncord,alwaysunplugthe end
at the three-prongwalloutlet beforeunpluggingthe oppositeend
fromthe snow thrower.
Recoil Starter
1. Pushthe chokeleverto the CHOKEIll position.
A
2. Ifthe engineis warm,placethe chokein the RUN_ I position
|+l
insteadofCHOKEI"rl.
3. Pushthe primerthree(3) times,makingsureto coverthe vent
holewhen pushing.
4. Ifthe engineis warm,pushthe primerbuttononlyonce.
5. Graspthe recoilstarterhandleand slowlypull the ropeout.At
the pointwhereit becomesslightlyharderto pullthe rope,slowly
allowthe ropeto recoil.
6. Pullthe starterhandlewith a firm,rapidstroke.Do not release
the handleand allowit to snapback. Keepa firm holdon the
starterhandleand allow it to slowlyrecoil.
7. Allowthe engineto warm up severalminutes,adjustingchoke
|
+
I
towardRUN| _position.Waituntilenginerunssmoothlybefore
eachchoke adjustment.
STOPPING THE ENGINE
1. Runtheengine fora few minutesbeforestoppingto helpdry off
any moistureon the engine.
2. To stopthe engine removethe keyand storeit ina safe place.
3. Wipeall the snowand moistureawayfrom the enginecontrols
area.
Muffler,engineandsurroundingareasbecomehotandcan causea
burn. Be carefuland do not touchwhenthe_are hot.
ENGAGING THE AUGER
Engagethe augerby squeezingtheauger controlagainstthe upper
handle.Releasethe controlto stop the auger.
ENGAGING THE DRIVE
Liftupslightlyonthe handleto allowthe rubberpaddiesonthe auger
to contactthe pavementand propelthe snowthrowerforward.Pushing
downwardonthe handlewill raisethe augeroff the groundand stop
the forwardmotion.
NOTE: Excessiveupwardpressureon the handlewill result in
prematurewearto the rubberauger paddies,which willnot becovered
by the warranty.
CLEARING A CLOGGED DISCHARGE CHUTE
Handcontactwith the rotatingimpellerinsidethe dischargechute
is the mostcommoncauseof injuryassociatedwith snowthrowers.
Neveruse yourhand to cleanout thedischargechute.
Toclear thechute:
1. SHUTTHE ENGINEOFF!
2. Wait 10secondsto be surethe impellerbladeshavestopped
rotating.
3. Alwaysusea clean-outtool or stick,not yourhands.
12

MAINTENANCE SCHEDULE
Beforeperforminganytype of maintenance/service,disengageall
controlsand stopthe engine.Wait untilall movingpartshavecome
to a completestop.Disconnectsparkplug wireand groundit against
the engineto preventunintendedstarting.Alwayswearsafetyglasses
duringoperationor whileperforminganyadjustmentsor repairs.
Followthe maintenanceschedulegiven below.Thischartdescribes
serviceguidelinesonly. Usethe ServiceLogcolumnto keeptrackof
completedmaintenancetasks.To locate the nearest Sears Service
Centeror to scheduleservice,simplycontactSearsat
1-800-4-MY-HOME®.
Eachuse .
2.
= =
1. Check
2. Clean
Engineoillevel.
Snowthrowerand exhaust
area.
Engineoil.
Engineoil.
Exhaustarea.
Sparkplug.
Engineoil
Sparkplug
Pivotpoints
Controlhandle
Extensionspring
1st5 hours 1. 1. Change.
Every5hours 1. 1. Check.
2. 2. Clean.
25 hours 1. 2. Check.
Everyseason/50hours 1. 1. Change
Everyseason/100hours 1. 1. Clean,replace,re-gap
Everyseason/Before 1. 1. Lubricate
storage 2. 2. Lubricate
3. 3. Lubricate
ENGINE MAINTENANCE
usedoil.
Oil Recommendations
Whenaddingoil to the engine,referto theviscositychart below
(Figure12).
Synthetic
("F)-40o -20o 0o 200 400
(°c) -30° -20° -10° 0°
Figure12
Engineoil capacityis 600 ml (approx.20oz.). Do notover-fill.Usea
4-stroke,oran equivalenthighdetergent,premiumqualitymotoroil
certifiedto meetor exceedU.S.automobilemanufacturer'srequire-
mentsfor serviceclassificationSG, SE Motoroils classifiedSG, SF
will showthis designationon the container.
NOTE:Pleasedisposeof used motoroil ina mannerthat isfriendlyto
the environment.Takeit to a recyclingcenteror othercollectioncenter.
DONOT usenon-detergentoil or 2-strokeengineoil. It couldshorten
the engine'sservicelife.
Changing Engine Oil
Shutoff the engineand removethe ignitionkey beforeperforming
any maintenance.Topreventaccidentalstart-up,disconnectthe
sparkplugboot.
Periodicinspectionandadjustmentof the engineis essentialif high
level performanceis to bemaintained.Regularmaintenancewill also
ensurea longservicelife.The requiredserviceintervalsand the type
of maintenanceto be performedaredescribedin the tableabove.
Followthe hourlyor calendarintervals,whicheveroccurfirst.More
frequentserviceis requiredwhenoperatingin adverseconditions.
Checkoil levelbeforeeachuse and every5 operatinghourswhenthe
engineis warm.Referto Checkingand Adding Oil in theAssembly
Section.
Changethe oil after the first5 operatinghoursandevery50 operating
hoursthereafter.Engineshouldstill be warm butNOT hotfrom recent
use.
13

.
2.
Drainfuelfrom the tankby runningtheengine untilthe fueltankis
empty.Besurethe fuel fill capis secure.
Removethethreescrewsthat securethelowerpanel.Removethe
lowerpanelby liftingup on the panelto freethetabs atthe bottom
of thepanelfromthetab slotsandthenpull back.See Figure13.
Figure13
NOTE:The bottomof thepanelhastabsthathelpholdit in place.
NOTE:Anoil drainextensionkitis availableseparately.Contacta
SearsPartsand RepairCenterfor kit #753-06684.
3. Placea suitableoil collectioncontainerunderthe oil drain plug.
4. Removetheoil drain plug,Figure14.
F 1
k,_ Oil DrainPlug" .,,
Figure14
7. Refillwith the recommendedoil and checktheoil level; referto
Checkingand AddingOil inthe AssemblySection.
8. Reinstallthe oil fillercap/dipsticksecurely.
9. Re-installthe lowerpanel byplacingthetabs in the tab slots,
liftingthe panel intoplaceand securewith the threescrews
removedinstep2.
Spark Plug
DONOTcheck fora spark with the sparkplugremoved.DONOT
cranktheengine with the sparkplugremoved.
Ifthe enginehas beenrunning,the mufflerwill beveryhot. Becareful
not to touchthemuffler.
The sparkplug shouldbe checkedevery 25 hoursand changedonce
a seasonor every 100hours.Toensureproperengineoperation,the
sparkplugmustalso beproperlygappedandfreeof deposits.
1. Removethe lowerpanelas instructedin theChangingEngineOil
section.Referto Figure13.
2. Removethe sparkplug bootand usea sparkplugwrenchto
removethe plug,Figure15.
SparkPlug
,J
SparkPlugBoot
Figure15
3. Visuallyinspectthe sparkplug. Discardthe sparkplugif thereis
any apparentwear,or if the insulatoris crackedor chipped.Clean
the spark plugwith a wire brushif it is to be reused.
NOTE:A resistorsparkplugmust be usedfor replacement.Contact
a Sears PartsandRepairCenterfor a replacementsparkplug(Part#
951-10292).
4. Re-installthe lowerpanel.
5. Tip thesnowthrowerbackto drain oil intothe container.Usedoil
mustbe disposedof at a propercollectioncenter.
6. Reinstallthe drainplugandtightenit securely.
14

.
Measurethe plug gap with a feelergauge.Correctas necessary
by bendingthe side electrode,Figure16.The gapshouldbe set
to .02-.03inches (0.60-0.80turn).
Electrode
.02-.03in.
(0.60-0.80ram)
_J
Figure16
6. Checkthat thespark plug washeris ingoodconditionandthread
the sparkplug in by handto preventcross-threading.
7. Afterthe sparkplug is seated,tightenwith a sparkplugwrenchto
compressthe washer.
NOTE:Wheninstallinga newsparkplug,tighten 1/2-turnafter the
sparkplugseatsto compressthe washer.Whenreinstallinga used
sparkplug,tighten1/8-to 1/4-turnafter the sparkplugseatsto
compressthe washer.
Thespark plugmustbe tightenedsecurely.A loosespark plug can
becomeveryhotand can damagethe engine.
Cleaning the Engine
Ifthe engine hasbeen running,allowit to cool for at leasthalfan hour
beforecleaning.Periodicallyremovedirt build-upfromengine.Before
servicingthe engine,removethecarburetorcoverand/orblower
housing.Discardthe dirtand debrisfrom the followingareas:
Do not spraythe enginewithwater to cleanit becausethewater
couldcontaminatethe fuel.Usinga gardenhoseor pressurewashing
Iequipmentcanalso forcewaterintothe muffleropening.Waterthat
[passesthroughthe muffer can enterthecy nderand causedamage.]
* CoolingFins
* AirIntakeScreenor RecoilStarter/FlywheelGuardAreas
* SparkPlugConnection
* Levers
* LinkageArea
* Guards
* Carburetor
* EngineHead
Removingdebriswillinsureadequatecooling,correctenginespeed
and reducethe risk of fire.
Accumulationof debrisaroundthe mufflercouldcausea fire.Inspect
andclean beforeeveryuse.
LUBRICATION
Lubricatethe pivotpointson thecontrolhandleandthe extension
springat the end of the controlcablewith a light oil onceevery season
and beforethe snowthroweris put intostorageat the end of the
season.
ADJUSTMENTS
Shave Plate
Tocheckthe adjustmentof the shaveplate,placethe machineon a
level surface.Thewheels,shaveplateandaugerpaddlesshouldall
contactthe levelsurface.Notethat if the shaveplateis adjustedtoo
high, snowmay blowunderthe augerhousing.If the shaveplatewears
out excessively,or the snowthrowerdoesnot self-propel,the shave
plate maybe too low and needsto beadjusted.
NOTE: On newsnow throwersor machineswith a newshaveplate
installed,the augerpaddlesmaybeslightlyoff the ground.
Toadjust the shaveplateproceedas follows:
1. Runthe snowthroweruntilthe fueltankis empty.
2. Pullthe startercorduntil resistanceis felt.Then tip the snow
throwerbackuntilit restson the handles.To ensurethat the snow
throwerdoesnot tip forward,it maybe necessaryto securethe
handleto the groundwitha blockorother object.
3. Loosenthefourflangelocknutsand carriageboltswhichsecure
the shaveplatetothe housing.SeeFigure17.Movethe shaveplate
to the desiredpositionand retightenthe nutsandboltssecurely.
SideView
y
/
i\
Ji
ReversibleShavePlate
J
Figure17
4. Tip the snowthrowerback to theoperatingpositionand pull the
starterhandlea fewtimesto see if it is difficultto pull.
15

5, If the starteris difficultto pull, removethe sparkplug and pull the
handleseveraltimesto ensurethatany oil trappedin the engine
headis removed,
Oilmaycomeout of the spark plug holewhen it is removedand the
starterhandleis pulled.
6. Inspectthe sparkplug. If it is wet,cleanoff anyoil before
re-installing.
Control Cable
As a resultof both thecontrolcableand the augerdrivebelt stretching
dueto wear,periodicadjustmentsmaybenecessary.If the auger
seemsto hesitatewhenrotating,proceedas follows:
Theupper hole in the controlhandleprovidesfor an adjustmentin
cabletension.Toadjust,disconnectthe endof controlcablefrom the
bottomholein the controlhandleand reinsertit inthe upper hole.
Insertthe cablefromtheoutsideas shownin Figure18.
Control
/ Cable
/ /
Figure18
Testthe snow throwerto seeif there is a noticeabledifference.If
aftertheadjustmentto the controlcablethe augerstill hesitateswhen
rotating,see BeltReplacementfor instructionson replacingthebelt.
Chute Assembly
Referto the Assemblysectionfor instructionson adjustingthechute
assembly.
AUGER DRIVE BELT REPLACEMENT
1. Runthe snowthroweruntilthe fueltankisempty.
2. Pullthe recoilstarterhandleuntil resistanceisfelt.Thentip the
snowthrowerbackuntil itrestson thehandles.
3. Slidea boardup throughthe augerandthroughthe chute to
securethe auger inplace.
4. Removethe beltcover by removingthe threehexwasherscrews
andone hexlockscrewthatsecureitto the frame.SeeFigure19.
HexLockScrew
,
HexWasherScrew.............:._o
Figure19
Removethe flangenutthat securestheaugerpulleyto the auger
shaft.SeeFigure20.
/
/
AugerShaft
AugerPulley
FlangeNut
/
J
Figure20
6. Removethe augerpulleyand the belt.
16

To replacethe belt followtheseinstructionsand referto Figure21: Tochangethe rubberpaddles,proceedasfollows:
Drive
Paddl_
HexWasherScrew
HexWasherScrew
Figure21
1. Routethe beltaroundthe drivepulleyandunderthe idler pulley.
2. Routethe endof the beltaroundthe augerpulleyand slidethe
pulleybackon to the augershaft.It maybe necessaryto push
downon the idlerpulleyto get theaugerpulleyunderthe belt
keeper.
3. Replacethe flangenut andtightensecurely.
4. Reinstallthe beltcover removedearlier.
5. Removethe boardfromthe auger and chute.
REPLACING AUGER PADDLES
The snowthrowerauger'srubberpaddlesare subjectto wearand
shouldbe replacedif any signsof excessiveweararepresent.
Do NOTallowthe auger'srubberpaddlesto wearto the pointwhere
Iportionsof the metalauger itselfcancome in contactwiththe pave-
[ment.Doingsocan resultin seriousdamageto yoursnowthrower.
Figure22
1. Runthe snowthroweruntilthe fueltankis empty.
2. Pullthe recoilstarterhandleuntil resistanceis felt.Then tip the
snowthrowerbackuntil it restson the handles.
3. Removethe existingrubberpaddlesby unthreadingthe hex
washerscrewswhichsecurethemto the auger.See Figure22.
NOTE: Theauger paddlesshouldbereplacedone-at-a-timesothat
the auger still attachedcan beusedas anexamplefor positioningand
re-installingthe newauger.
4. Securethe replacementrubberpaddlesto the augerusingthe
hardwareremovedearlier.
Toobtaina full auger replacementkit includingrubberpaddlesand
hex washerscrews,callSearsat 1-800-4-MYHOME.Ask for part
753-06469.
REPLACING SHAVE PLATE
The shaveplateis attachedto the bottomof the augerhousingand
is subjectto wear.Itshouldbecheckedperiodically.Thereare two
wearingedgesand the shaveplatecan be reversed.
1. Runthe snowthroweruntilthe fueltankis empty.
2. Pullthe recoilstarterhandleuntil resistanceis felt.Then tip the
snowthrowerbackuntil it restson the handles.
3. Removethe fourcarriagebolts and flangelock nuts which attach
it to the snowthrowerhousing.
4. Reversethe existingshaveplateor installa newone, makingsure
the new shaveplateand the headsof the carriagebolts are on
the insideof the housing.
5. Adjustthe shaveplateas instructedon page 14.
6. Tightensecurelyonceadjusted.
Toobtaina new shaveplate,call Searsat 1-800-4-MY-HOME.Askfor
part #731-07667.
17

Ifthe snowthrowerwillnot be usedfor30 daysor longer,or if it is the endof the snowseasonwhenthe lastpossibilityof snowis gone,the
equipmentneedsto bestoredproperly.Followstorageinstructionsbelowto ensuretop performancefrom the snowthrowerfor manymoreyears.
PREPARING THE ENGINE
Enginesstoredover30 days need to bedrainedof fuel to prevent
deteriorationandgumfrom forminginthe fuel systemor onessential
carburetorparts.If thegasolineinyourenginedeterioratesduring
storage,youmay needto havethe carburetor,and otherfuel system
components,servicedor replaced.
1. Removeall fuel fromthe tankby runningtheengine untilit stops.
2. Changethe engineoil.
3. Removethe sparkplugandpourapproximately1oz.(30 ml)of
cleanengineoil intothe cylinder.Pullthe recoilstarterseveral
timesto distributethe oil,and reinstallthe spark plug.
4. Cleantheexteriorof the engineby discardingdirt and debrisfrom
thefollowingareas:
Do not spraythe enginewithwater to cleanit becausethewater
couldcontaminatethe fuel.Usinga gardenhoseor pressurewashing
Iequipmentcanalso forcewaterintothe muffleropening.Waterthat
[passesthroughthe muffer can enterthecy nderand causedamage,j
• CoolingFins
• Air IntakeScreenor RecoilStarter/FlywheelGuardAreas
• SparkPlugConnection
• Levers
LinkageArea
Guards
Carburetor
EngineHead
5. Storein a clean,dry andwellventilatedareaawayfromany
appliancethat operateswith a flameor pilot light,suchas a
furnace,waterheateror clothesdryer.Avoidany areawith a spark
producingelectricmotor,or wherepowertools are operated.
Neverstoresnowthrowerwithfuel in tank indoorsor inpoorlyventi-
latedareas,wherefuel fumesmayreachan openflame,sparkor pilol
lightas ona furnace,water heater,clothesdryer orgas appliance.
6. If possible,avoidstorageareaswith high humidity.
7. Keepthe enginelevelin storage.Tiltingthe engine can cause
fuelor oil leakage.
PREPARING SNOW THROWER
Ifthe snowthrowerwill not be usedfor 30daysor longer,followthe
instructionsbelow.
1. Storethe equipmentin a clean, dry area.
2. Wipedownthe snowthrowerwitha ragand removeanydirt or
debris.
3. Ifstoringthe snowthrowerin anunventilatedarea,rustproofthe
metalpartsof the machinewitha lightoil or siliconecoating.
18

Beforeperforminganytypeof maintenance/service,disengageall controlsandstopthe engine.Waituntilall
movingpartshavecometo a completestop.Disconnectsparkplugwireandgrounditagainstthe engineto
Ipreventunintendedstarting.Alwayswearsafetyglassesduringoperationorwhileperforminganyadjustmentsor
[repairs.
Thissectionaddresses minor serviceissues.Tolocate the nearest Sears Service Centeror to scheduleservice,simplycontact Sears
at 1-800-4-MY-HOME®.
Enginefailsto start 1. Fueltank empty,or stalefuel.
2. BIockedfuel line.
3. Keynot insertedall the way.
4. Sparkplug wiredisconnected.
5. Faultysparkplug.
6. Enginenot primed.
1. Filltank with cleanfreshgasoline.
2. Contacta SearsServiceCenter.
3. Insertkeyallthe way.
4. Connectwireto sparkplug.
5. Cleanspark plug,readjustgap,or replace.
6. Pushthe engineprimerbuttonthreetimes.
Enginerunningerratically/
inconsistentRPM(huntingor
surging)
7. Enginefloodedfrom excessivepriming.
1. Enginerunningon choke.
2. Fuelline blocked,or stalefuel.
3. Wateror dirt in fuel system.
4. Carburetoroutof adjustment.
5. Over-governedengine
1. Carburetoroutof adjustment.
1. Sparkplug wireloose.
2. Ventin gascap plugged.
1. Looseparts or damagedauger.
7.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
1.
2.
1.
Waitat leastten minutesbeforestarting.
Movechokecontrolto RUNposition.
Contacta SearsServiceCenter.
Runengine untilit stops.Refillwith fresh fuel.
Contacta SearsServiceCenter.
Contacta SearsServiceCenter.
Engineoverheats Contacta SearsServiceCenter.
Lossof power Firmlyconnectspark plugwire.
Clearvent.
Excessivevibration Stopengine immediatelyand removekey.Checkfor
possibledamage.Tightenall boltsand nuts.Repair
as needed.If problempersists,take snowthrowerto
a SearsServiceCenter.
Snowthrowerfails to self- 1. Augercontrolcableoutof adjustment. 1. Adjustaugercontrolcableas shownin Serviceand
propel Maintenancesection.
2. Augerdrive beltlooseor damaged. 2. Replaceaugerdrivebelt.
Augercontinuesto rotate 1. Augercontrolcableoutof adjustment. 1. Adjustaugercontrolcableas shownin Serviceand
Maintenancesection.
Unitfailsto dischargesnow 1. Chuteassemblyclogged. 1.
2. Foreignobjectlodgedin auger.
3. Augercontrol cableoutof adjustment.
4. Auger beltlooseor damaged.
Stopengineand disconnectsparkplug wire.Clean
chuteand insideof augerhousingwithclean-outtool
or stick.
2. Stopengine immediatelyand disconnectthe spark
plugwire.Removeobjectfrom auger.
3. Adjustauger controlcable.
4. Replaceaugerbelt.
NEED MORE HELP?
Yo@(O_fire1. @e answe__and mo_e on ma_age_y/ifeoce_ _ for free!
Find this and at[ your other product manuats ontine.
Get answers from our team of home experts,
Get a personatized maintenance ptan for your home.
Find information and toots to hetp wkh home projects.

Craftsman Snow Thrower IViodel 247.88780
2O

Craftsman Snow Thrower IViodel 247.88780
|= 0 =
684-04168 Idler PulleyAssembly
2. 684-04398 Frame
3. 684-04394 AugerAxleAssembly
-- 684-04393
4. 929-0071A
5. 753-06469
6. 790-00427-0637
710-0134
8. 710-0778
9. 710-05339
AugerPaddle
3-ProngExtensionCord
AugerReplacementKit (Inc.2 Paddles
and12HexWasherScrews)
CenterAugerBracket
CarriageScrew,1/4-20x .62
HexWasherScrew,1/4-20x 1.500
HexScrew,5/16-24x .750
10. 710-0642
11. 710-05338
12. 710-0817
13. 710-0895
14. 710-0599
15. 712-04065
16. 710-04484
17. 712-04064
HexWasherScrew,1/4-20x .750
HexFlangeScrew,5/16-24x .750
HexWasherScrew,5/16-18x 1.250
HexWasherScrew,1/4-15x .750
HexWasherScrew,1/4-20x .500
FlangeLockNut,3/8-16
HexWasherScrew,5/16-18x .750
FlangeLockNut, 1/4-20
18. 718-04836 PulleyHub
19. 931-07626A ChuteAdapter
20. 731-08171 ShavePlate
21. 731-07737A BeltCover
22. 732-04748 ExtensionSpring,.70x 3.035
23. 726-0233 PushNut,.25 x .50
24. 738-04456 ShoulderBolt,5/16-24x .496x 2.18
D = O 0
741-04517 Ball Bearing
26. 946-04701 ClutchCable
27. 747-05360 DriveCableWire Support
28. 748-0234 ShoulderSpacer
29. 749-04810 LowerHandle
30. 750-04571 ShoulderSpacer,.260x .785x .538
31. 952Z265-JU-11 ReplacementEngine
32. 710-05183 HexScrew,5/16-24x 1.25
33. 790-00444 RHAugerPlate
34. 790-00445 LHAugerPlate
35. 790-00457 BearingCup
36. 790-00461 idlerBracket
37. 790-00426-0637 Cable idlerBracket
38. 726-0299 PushCap,1/2
39. 734-1781 Wheel,8 x 1.7
40. 750-05417 SleeveSpacer,.525x .78x 1.00
41. 747-05513 Gas TankWire Support
42. 751-10487A FuelCap
43. 751-11648 FuelTank
44. 731-07664 ChokeExtensionLever
45. 710-0654A HexWasherScrew,3/8-16x 1.000
46. 912-0702 FlangeNut,9/16-20
47. 756-04443 Pulley,1/2 x 6.00
48. 954-04050 Belt,.500x 35.06
49. 956-0416B PulleyHalf,.625x 2.25
21

Craftsman Snow Thrower Model 247.88780
/
/
/
8
!
22

Craftsman Snow Thrower IViodel 247.88780
|= 0 e
710-0895 Screw,1/4-15x 0.75
2. 710-0451 CarriageBolt,5/16-18x .750
3. 747-05327B-0637 Auger Bail
4. 749-04703B-0637 UpperHandle
5. 712-04063 FlangeLock Nut,5/16-18
6. 712-04064 FlangeLock Nut, 1/4-20
7. 738-04419A ShoulderScrew,1/4-20x .375x .148
8. 720-04122 Wing Knob,5/16-18
9. 731-04426A UpperChute
10. 731-07644 ChuteHandle
11. 931-07753A LowerChute
12. 932-04111 ChuteAdjustmentSpring
13. 736-04576 FiatWasher,.28x 1.51x .066
14. 731-08274 ChuteRing
15. 925-04031A ignitionSwitchAssembly
16. 710-04187 HexWasherScrew,1/4-15x .50
17. 710-0599 HexWasherScrew,1/4-20x .500
18. 631-04579 BottomCover
19. 631-04578 TopCover
20. 710-04998 CarriageScrew,5/16-18x 1.00
21. 710-05348 EyeBolt, 1/4-20
22. 720-0279 HandleKnob
23

Craftsman Engine Model 265-JU For Snow Thrower Model 247.88780
56
72
6125
126 125
70 ........................................67
_/ 66
65
_/ 64
76
i /
33
23 23
/
\
g7 84 _82
Io9_o'_ 43
124"#"
136
z 135 /_35
130 25/_
36/_.......118
38 _ L._J_;I..39
132/® _\131
61\_\62
18
,©
32
8O
i
26
31/
3_737
26
93
26
26
81
24

Craftsman Engine IViodel 265-JU For Snow Thrower IViodel 247.88780
m
1
2
3
4
7
8
10
15
18
19
2O
21
22
23
24
26
28
29
33
37
44
45
47
49
57
59
60
62
64
65
68
69
70
72
75
78
80
81
83
85
710-04968
951-11054
731-07059
726-04101
751-11124
751-11123
710-04902
710-04933
951-10292
751-12010
710-05276
951-11285
712-04214
710-05002
951-10962
710-04915
710-05101
710-04919
951-12011
712-04213
951-10961
710-05275
951-10648
715-04090
951-11113
951-11356
736-04461
714-04074
951-11369
951-10307
715-04092
715-04096
951-11371
710-04932
951-11368
736-04440
951-11370
751-12013
751-12012
951-10370
m = O O
Bolt
ValveCover
BreatherHose
HoseClamp
PivotLockingNut
ValveAdjustingNut
PivotBolt
Bolt
SparkPlug
MufflerAssembly
Stud
MufflerGasket
Nut
Bolt
HeaterBoxBase
Bolt
Stud,M6x110
Bolt
CarburetorAssembly
Nut
HeaterBox
Bolt
PushRodKit (incl.intakeandexhaustrod)
DowelPin
AirShield
GovernorArm Shaft
Washer
CotterPin
RadialBall Bearing
FlywheelKey
DowelPin,7 x 14
DowelPin,9 x 14
CrankcaseCoverGasket
CoverBolt
OilSeal
Washer
OilSeal
IgnitionCoil
FuelLine Kit (incl.clampsandfuel line)
Oil DrainAssembly,includes78, 79
86 951-10805 Flywheel
87 951-10909 CoolingFan
88 951-10911 StarterCup
89 712-04209 Nut
90 951-10647 ValveKit (incl.intakeandexhaustvalve)
92 751-12014 BlowerHousing
93 736-04455 Washer
94 710-04974 Bolt
95 751-12015 RecoilStarter
96 731-05696 StarterHandle
98 951-11104 GovernorSpring Bracket
99 751-12016 GovernorShield
100 751-12017 GovernorSpring
101 951-10664 ThrottleReturnSpring
102 951-10665 GovernorRod
104 712-04212 Nut
105 710-04908 Bolt
113 751-11913 DipstickTube
115 751-11912 Dipstick
119 951-11106 GovernorArm Bracket
121 951-11903 O-Ring
122 751-11934 O-Ring
125 710-05182 Bolt
126 715-04088 DowelPin
127 951-10645A ElectricStarter
128 710-04979 Bolt
129 951-11109 BlowerHousingShield
130 951-10639A Primer
131 710-04945 Bolt
132 710-04938 DrainBolt
= 952Z265-JU Engine,Complete
56 951-11283 OilFill PlugAssembly
73 951-11577 O-Ring 1
74 -- OilFill Plug 1
-- 951-11063 ValveCoverKit (Not Shown) --
2 951-11054 ValveCover 1
5 951-11565 HeadCoverGasket 1
-- 751-11913 OilFill TubeAssembly
113 751-11913 DipstickTube 1
121 951-11903 O-Ring 2
25

Craftsman Engine Model 265-JU For Snow Thrower Model 247.88780
33 751-12011
25
27
35
36 951-11589
38 951-11349
39 951-11348
43
77
82
84
97
109
110
117
118
123 751-11906
124 751-12019
130 951-10639A
131 710-04945
132 710-04938
133
134
135
136
-- 751-12028
5 951-11565
21 951-11285
30 951-11567
31 951-11568
32 751-11569A
34 951-11571
46 751-11898
60 736-04461
61 751-11902
62 714-04074
70 951-11371
75 951-11368
78 736-04440
80 951-11370
|= " o® |- oo
CarburetorAssembly -- -- 951-10722A CylinderHeadAssembly(NotShown) --
MainJet 1 5 951-11565 HeadCoverGasket 1
NeedleValveSpring 1 6 751-12000 IntakeValveSpringSeat 1
Float 1 7 751-11124 PivotLockingNut 2
FuelBowlGasket 1 8 751-11123 ValveAdjustingNut 2
FuelDrain PlugGasket 1 9 751-11893 RockerArm 2
FuelBowlGasket 1 10 710-04902 PivotBolt 2
ChokeShaft 1 11 751-12002 ExhaustValveAdjuster 1
ChokePlate 1 12 751-12003 ExhaustValveSpring Seat 1
ThrottleShaft 1 13 751-12004 ValveSpring 2
ThrottlePlate 1 14 751-11894 IntakeValveSeal 1
Screw,M3x5 1 16 751-11895 PushRodGuide Plate 1
LockWasher 1 17 -- CylinderHead- Complete 1
Idle Jet Assembly 1 21 951-11285 MufflerGasket 1
Idle SpeedAdjustingScrew 1 30 951-11567 CarburetorInsulatorGasket 1
Fuel Bowl 1 31 951-11568 CarburetorInsulatorPlate 1
HoseClamp 2 46 751-11898 CylinderHeadGasket 1
PrimerHose 1 90 951-10647 ValveKit 1
Primer 1 -- 751-12031 CrankcaseKit(NotShown) --
Bolt 1 61 751-11902 GovernorSeal 1
Drain Bolt 1 64 951-11369 RadialBall Bearing 1
Gasket,ThrottlePlate 1 70 951-11371 CrankcaseCoverGasket 1
FloatPin 1 76 = Crankcase 1
EmulsionTube 1 80 951-11370 Oil Seal 1
NeedleValve 1 -- 951-11020 CarburetorKit, Major(Not Shown) --
GasketKit, Complete(Not Shown) -- 25 -- MainJet 1
HeadCoverGasket 1 27 = NeedleValveSpring 1
MufflerGasket 1 35 -- Float 1
CarburetorInsulatorGasket 1 36 951-11589 FuelBowlGasket 1
CarburetorInsulatorPlate 1 38 951-11349 FuelDrainPlugGasket 1
CarburetorGasket 1 39 951-11348 FuelBowlGasket 1
CarburetorGasketPlate 2 133 = Gasket,ThrottlePlate 1
CylinderHeadGasket 1 134 -- FloatPin 1
Washer 1 135 -- EmulsionTube 1
GovernorSeal 1 136 -- NeedleValve 1
CotterPin 1 -- 751-11912 DipstickAssembly --
CrankcaseCoverGasket 1 115 751-11912 Dipstick 1
Oil Seal 1 122 751-11934 O-Ring 1
Washer 1 40 751-12027 MufflerStudAssembly --
Oil Seal 2 20 710-05276 Stud 2
26

Craftsman Engine IViodel 265-JU For Snow Thrower IViodel 247.88780
m
5
21
3O
31
46
48
49
52
53
54
55
58
59
6O
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
78
79
8O
751-12029
951-11565
951-11285
951-11567
951-11568
751-11898
751-11899
715-04090
951-11553
951-11632
751-11900
751-11901
951-11573
951-11356
736-04461
751-11902
714-04074
951-11575
951-11369
951-10307
951-11576
715-04092
715-04096
951-11371
710-04932
951-11577
951-11368
736-04440
710-04906
951-I1370
_" II ql
Short BlockAssembly(Not Shown)
HeadCoverGasket
MufflerGasket
CarburetorInsulatorGasket
CarburetorInsulatorPlate
CylinderHeadGasket
Tappet
DowelPin
PistonRingSet
PistonPinSnapRing
Piston
PistonPin
ConnectingRodAssembly
GovernorArm Shaft
Washer
GovernorSeal
CotterPin
CamshaftAssembly
RadialBall Bearing
FlywheelKey
CrankshaftAssembly
GovernorGear/ShaftAssembly
DowelPin,7x 14
DowelPin,9 x 14
CrankcaseCoverGasket
CoverComplete,LeftCrankcase
CoverBolt
O-Ring
Oil Fill Plug
Oil Seal
Crankcase
Washer
Oil DrainPlugWasher
Oil Seal
m
1
1
1
1
1
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
2
m = _
-- 751-12026 GasketKit,External(NotShown) --
5 951-11565 HeadCoverGasket 1
21 951-11285 MufflerGasket 1
30 951-11567 CarburetorInsulatorGasket 1
31 951-11568 CarburetorInsulatorPlate 1
32 751-11569A CarburetorGasket 1
34 951-11571 CarburetorGasketPlate 2
78 736-04440 Washer 1
-- 951-11246 CrankcaseCoverKit(Not Shown) --
64 951-11369 RadialBall Bearing 1
70 951-11371 CrankcaseCoverGasket 1
71 -- CaseCover 1
72 710-04932 CoverBolt 7
73 -- O-Ring 1
74 -- Oil Fill Plug 1
75 951-11368 OilSeal 1
-- 751-12030 CrankshaftKit (NotShown) --
64 951-11369 RadialBall Bearing 2
65 951-10307 FlywheelKey 1
66 -- CrankshaftAssembly 1
75 951-11368 OilSeal 1
80 951-11370 OilSeal 1
27

Craftsman Snow Thrower IViodel 247.88780
777834027
777D16345
CHOKEBELOW
777832236
777S33118 777122139
777S33731
777123463
777D16367
777X43688
DOHot
USEE85 OR FUEL
COHTAIHINGMORE
THAN10% ETHANOL
28

MTD CONSUMER GROUP INC (MTD), the California Air Resources Board (CARB)
and the United States Environment Protection Agency (U. S. EPA)
Emission Control System Warranty Statement
(Owner's Defect Warranty Rights and Obligations)
EMISSIONCONTROLSYSTEMCOVERAGEIS APPLICABLETOCERTIFIEDENGINESPURCHASEDINCALIFORNIAIN2005ANDTHERE-
AFTER,WHICHARE USEDIN CALIFORNIA,ANDTO CERTIFIEDMODELYEAR2005 AND LATERENGINESWHICHARE PURCHASEDAND
USEDELSEWHEREIN THE UNITEDSTATES.
Californiaandelsewherein the UnitedStatesEmissionControlDefectsWarrantyCoverage
The CaliforniaAir ResourcesBoard(CARB),U.S. EPAand MTDare pleasedto explaintheemissionscontrol systemwarrantyon your modelyear
2006andlatersmalloff-roadengine.In California,new smalloff-roadenginesmustbe designed,builtand equippedto meettheStatesanti-smog
standards.Elsewhereinthe UnitedStates,newnon-road,spark-ignitionenginescertifiedfor model2005and later,mustmeet similarstandardsset
forthby the U.S. EPA.MTDmustwarrantythe emissioncontrolsystemon yourenginefor the periodof timelistedbelow,providedtherehasbeen
noabuse,neglector impropermaintenanceof your smalloff-roadengine.
Youremissioncontrolsystemmay includepartssuch as the carburetor,fuel-injectionsystem,the ignitionsystem,andcatalyticconverter,fueltanks,
fuel lines,fuel caps,valves,canisters,filters,vaporhoses,clamps,connectors,andotherassociatedemission-relatedcomponents.
Wherea warrantableconditionexists,MTDwill repairyoursmall off-roadengineat no cost to yourincludingdiagnosis,partsand labor.
MANUFACTURER'S WARRANTY COVERAGE:
Thisemissionscontrolsystemis warrantedfor twoyears.If anyemission-relatedpart onyourengine is defective,the part will berepairedor
replacedby MTD.
OWNER'S WARRANTY RESPONSIBILITIES:
As the smalloff-roadengineowner,youare responsibleforthe performanceof the requiredmaintenancelisted in your Owner'sManual.MTD
recommendsthatyou retainall yourreceiptscoveringmaintenanceson yoursmalloff-roadengine,but MTDcan not denywarrantysolelyfor the
lackof receiptsor foryour failureto ensurethe performanceto all scheduledmaintenance.
As the smalloff-roadengineowner,youshouldhoweverbe awarethat MTDmaydenyyour warrantycoverageif yoursmalloff-roadengineorpart
hasfaileddue toabuse,neglect,impropermaintenanceor unapprovedmodifications.
Youare responsiblefor presentingyour smalloff-roadengineto an AuthorizedMTDServiceDealeras soonas a problemexists.Thewarranted
repairsshouldbe completedin a reasonableamountof time,notto exceed30 days.
Ifyou haveanyquestionsregardingyourwarrantyrightsand responsibilities,you shouldcontacta MTDService Representativeat 1-800-800-7310
andaddressis MTDCONSUMERGROUP,RO. Box361131,ClevelandOH,44136-0019.
DEFECTS WARRANTY REQUIREMENTS FOR 1995 AND LATER SMALL OFF-ROAD ENGINES:
Thissectionappliesto 1995and later smalloff-roadengines.The warrantyperiodbeginson the datethe engineor equipmentis deliveredto an
ultimatepurchaser.
(a) GeneralEmissionsWarrantyCoverage
MTDmustwarrantto the ultimatepurchaserand eachsubsequentpurchaserthatthe engineis:
(1)Designed,built,andequippedsoas to conformwithallapplicableregulationsadoptedby the Air ResourcesBoardpursuantto its authorityin
Chapters1 and2,Part5, Division26of the Healthand SafetyCode;and
(2) Freefromdefectsin materialsand workmanshipthat causethe failureof a warrantedpart to be identicalin all materialrespectsto the partas
describedin theenginemanufacturer'sapplicationfor certificationfora periodof twoyears.
(b)The warrantyon emissions-relatedpartswill be interpretedas follows:
(1)Anywarrantedpart that is not scheduledfor replacementas requiredmaintenanceinthe writteninstructionsrequiredby Subsection(c)
mustbe warrantedfor the warrantyperioddefinedin Subsection(a)(2). Ifany such partfails duringthe periodof warrantycoverage,it mustbe
repairedor replacedby MTDaccordingto Subsection(4)below.Anysuchpart repairedor replacedunderthewarrantymustbewarrantedfor
the remainingwarrantyperiod.
(2)Any warrantedpartthat is scheduledonlyfor regularinspectioninthe writteninstructionsrequiredby Subsection(c) must be warrantedfor
thewarrantyperioddefinedin Subsection(a)(2).A statementinsuchwritteninstructionsto the effectof "repairor replaceas necessary"will
not reducethe periodof warrantycoverage.Anysuchpart repairedor replacedunderwarrantymustbe warrantedforthe remainingwarranty
period.
(3) Anywarrantedpartthat whichis scheduledfor replacementas requiredmaintenancein the writteninstructionsrequiredby Subsection(c)
mustbe warrantedfor the periodof timepriorto the first scheduledreplacementpointforthat part. If the part fails priorto thefirst scheduled
replacement,the part mustbe repairedor replacedby MTDaccordingto Subsection(4) below.Any suchpart repairedor replacedunder
warrantymustbe warrantedfor the remainderof the periodpriorto the first scheduledreplacementpointfor the part.

(4)Repairorreplacementofanywarrantedpartunderthewarrantyprovisionsofthisarticlemustbeperformedatnochargetotheownerata
warrantystation.
(5)NotwithstandingtheprovisionsofSubsection(4)above,warrantyservicesorrepairsmustbeprovidedatallMTDdistributioncentersthat
arefranchisedtoservicethesubjectengines.
(6)Theownermustnotbechargedfordiagnosticlaborthatleadstothedeterminationthatawarrantedpartisinfactdefective,providedthat
suchdiagnosticworkisperformedatawarrantystation.
(7)Theenginemanufacturerisliablefordamagestootherenginecomponentsproximatelycausedbyafailureunderwarrantyofanywarranted
part.
(8)Throughouttheengine'swarrantyperioddefinedinSubsection(a)(2),MTDwillmaintainasupplyofwarrantedpartssufficienttomeetthe
expecteddemandforsuchparts.
(9)Anyreplacementpartmaybeusedintheperformanceofanywarrantymaintenanceorrepairsandmustbeprovidedwithoutchargetothe
owner.SuchusewillnotreducethewarrantyobligationsofMTD.
(10)Add-onormodifiedpartsthatarenotexemptedbytheAirResourcesBoardmaynotbeused.Theuseofanynon-exemptedadd-onor
modifiedpartsshallbegroundsfordisallowingawarrantyclaimmadeinaccordancewiththisarticle.Theenginemanufacturershallnotbe
liableunderthisarticletowarrantfailuresofwarrantedpartscausedbytheuseofnon-exemptedadd-onormodifiedpart.
(c) MTDwill includea copyof the followingemissionwarrantypartslistwitheach newengine,usingthose portionsof the list applicableto the
e__&gine.
(1)FuelMeteringSystem
• Coldstart enrichmentsystem(soft choke)
,,Carburetorandinternalparts
• Fuel Pump
• FuelTank
(2)Air InductionSystem
• Air cleaner
• Intakemanifold
(3) IgnitionSystem
• Sparkplug(s)
• MagnetoIgnitionSystem
(4)ExhaustSystem
Catalyticconverter
• SAI (Reedvalve)
(5) MiscellaneousItemsUsedin AboveSystem
Vacuum,temperature, position,time sensitivevalvesand switches
Connectorsandassemblies
(6) Evaporativecontrol
• Fuel Hosecertifiedfor ARBevaporativeemissionof 2006.
• Fuel HoseClamps
Tetheredfuel cap
Carboncanister
Vaporlines
GD0C-100174Rev.B

Look For Relevant Emissions Durability Period and
Air index information On Your Engine Emissions Label
Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must
display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Sears Brands Management
Corporation makes this information available to the consumer on our emission labels.
The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is
certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance with the Operating & Mainte-
nance Instructions. The following categories are used:
Moderate: Engine is certified to be emission compliant for 125 hours of actual engine running time.
Intermediate: Engine is certified to be emission compliant for 250 hours of actual engine running time.
Extended: Engine is certified to be emission compliant for 500 hours of actual engine running time.
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions
Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years.
The Air index is a calculated number describing the relative level of emissions for a specific engine family. The
lower the Air Index, the cleaner the engine. This information is displayed in graphical form on the emissions label.
After July 1,2000, Look For Emissions Compliance Period
On Engine Emissions Compliance Label
After July 1, 2000 certain Sears Brands Management Corporation engines will be certified to meet the United
States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 emission standards. For Phase 2 certified engines, the
Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating
hours for which the engine has been shown to meet Federal emission requirements.
For engines less than 225 cc displacement, Category C = 125 hours, B = 250 hours and A = 500 hours.
For engines of 225 cc or more, Category C = 250 hours, B = 500 hours and A = 1000 hours.
This is a generic representation of the emission label typically found on a certified engine.
FAMILYYBSXS.3192VA 274812
GDOC-100182Rev.B
31

Congratulationson makinga smartpurchase.YournewCraftsman@
productis designedand manufacturedfor yearsof dependableopera-
tion.But likeall products,it may requirerepairfrom time to time.That's
whenhavinga RepairProtectionAgreementcansaveyoumoneyand
aggravation.
Here'swhatthe RepairProtectionAgreement*includes:
* Expert service byour 10,000professionalrepairspecialists
o Unlimitedserviceand no chargefor partsand laboron all
coveredrepairs
o Product replacementupto $1500if yourcoveredproductcan't be
fixed
• Discountof 10%from regularprice of serviceand relatedinstalled
partsnotcoveredby theagreement;also,10%off regularpriceof
preventivemaintenancecheck
• Fast help by phone- we call it RapidResolution- phonesupport
froma Searsrepresentative.Thinkof usas a "talkingowner's
manual."
Onceyou purchasethe Agreement,a simplephonecall is all that it
takesfor youto scheduleservice.Youcan call anytimedayor night,or
schedulea serviceappointmentonline.
The RepairProtectionAgreementis a risk-freepurchase.If youcancel
for any reasonduringthe productwarrantyperiod,wewill providea full
refund.Or,a proratedrefundanytimeafter the productwarrantyperiod
expires.Purchaseyour RepairProtectionAgreementtoday!
Somelimitationsand exclusionsapply. For pricesand additional
informationin the U.S.A.call 1-800-827-6655.
*Coverage in Canadavaries on some items.Forfull details call
Sears Canadaat 1-800-361-6665.
Sears Installation Service
ForSearsprofessionalinstallationof homeappliances,garagedoor
openers,waterheaters,and othermajorhomeitems,in the U.S.A.or
Canadacall 1-800-4-MY-HOME®.
32

Manual del Operador
CRRFr MRN
MAQUINA QUITANIEVE DE 21"
N.° de modelo 247.88780
PRECAUCION: Antes de
usar este producto, lea este
manual y siga todas las reglas
de seguridad e instrucciones
de funcionamiento.
o SEGURIDAD
o MONTAJE
o OPERACION
o MANTENIMIENTO
LISTADO DE PIEZAS
o ESPArqOL
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU.
Visite nuestro sitio web: www.craftsman.com FORMULARIOI/.0769-06194B
4/29/2011

Declaraci6nde garantia............ Pagina38
Medidasdeseguridad............. Paginas39-42
Montaje......................... Paginas43-45
Funcionamiento.................. Paginas46-48
Servicioy Mantenimiento........... Paginas49-53
Almacenamientofueradetemporada. Pagina 54
Solucion de problemas ............. Pagina 55
Acuerdo de protecci6n
para reparaciones ................. Pagina 59
NOmeros de servicio ............... Contratapa
GARANTiA COMPLETA CRAFTSMAN POR DOS AltOS
PORDOSANOSa partir dela fechade lacornpra,esteproductoest_garantizadopot defectosen los rnaterialesy la rnanodeobra.
Los productosdefectuososser_nreparadossin costoo reernplazadossin costosi la reparaci6nnoest_disponible.
La presentegarantiase anula si se utilizaeste productoalguna vezpara prestarservicioscornercialeso si se Ioalquilaa otra persona.
Paraobtener informaci6nsobre el alcance de la garantiay solieitar la reparaci6no el reemplazo,visite el sitio Web: www.craftsman.com
Esta garanfia eubre0NiCAMENTElos defectos en los rnaterialesy en la mano de obra. Estagaranfia NOcubre:
• Elernentosno renovablesque puedendesgastarsepor eluso normal,duranteei plazode la garantia,incluyendoentreotros,las barrenas,
las paletasde las barrenas,los cortadoresde desplazarniento,laszapatasantideslizantes,la placade raspado,lospasadoresde cuchilla,
la bujia,elfiltrode aire,las correasy el filtrodeaceite.
• Serviciosde rnantenirnientoestandar,carnbiosde aceiteo afinaci6n.
• Carnbiode neurn_ticoso reparacionesporpinchadurascon objetosexternoscornoclavos,espinas,toconeso vidrios.
• Reernplazoo reparaci6nde neurn_ticoso ruedascornoresultadodel desgastenormal,un accidente,o funcionarniento
o rnantenirnientoincorrectos.
• Reparacionesrequeridascornoresultadodel uso inadecuadopot partedeloperador,incluyendoentreotros el dafioocasionadoporobjetos
queirnpactanla rnaquinay quetuercenel bastidor,el ejede la barrena,etc., o debido a queel motorrueaceleradoenexceso.
• Reparacionesnecesariasdebidoa negligenciadeloperador,incluyendoentre otros,dafios rnec_nicoy el6ctricoocasionadopor
unalrnacenarnientonoapropiado,fallapor el uso de aceitede gradoy/o cantidadnoapropiadoso falla por no dar rnantenirniento
alequipodeacuerdocon las instruccionescontenidasenel manualdel operador.
• Lirnpiezao reparacionesdel motor(sisternade combustible)debidasa combustibleque se deterrninaest_ contarninadou oxidado(viejo).
Engeneral,el combustibledebeutilizarseen un periodono mayorde 30dias a partirde su adquisici6n.
• El deterioroy desgastenormalde losacabadosexteriores,o reernplazode laetiquetadelproducto.
Estagarantiale otorgaderechoslegalesespecificos,pero ustedpodria gozarde otrosderechosen raz6nde su lugarde residencia.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Tipode aceitedelmotor:
Capacidadde aceitedel motor:
Capacidadde combustible:
Bujfas:
Separaci6nde las bujias:
SAE5W-30
20onzas
2 Cuartosdegai6n
F6RTC
0.020"-0.030"
NSrnerode rnodelo ...............................
N_rnerode serie .................................
Feehade eompra ................................
Registrearribael nQrnerodelrnodeio,el nQrnero
deserie y la fechade cornpra
© Sears Brands,LLC
34

La presenciade estesfmboloindica que setrata de instruccionesde
seguridadimportantesquedeberespetarpara evitarponeren riesgosu
seguridadpersonaly/o materialy la de losdemos.Leay cumplatodas las
instruccionesde este manualantesde intentaroperarestam_quina.Si no
respetaestas instruccionespuedeprovocarlesionespersonales.Cuando
vea este sfmbolo,iTENGAEN CUENTALA ADVERTENClA!
Estam_quinaest_dise_adapara set utilizadarespetandolasnormas
de seguridadcontenidasen este manual.AI igual quecon cualquiertipo
de equipomotorizado,un descuidoo error por partedel operadorpuede
producir lesionesgraves.Esta m_quinaes capaz de amputardedos,
manos y piesy de arrojarresiduos.Deno respetarlas instruccionesde
seguridadsiguientesse puedenproducir lesionesgraveso la muerte.
PROPOSICl6N 05 DE CALIFORNIA
Elescapedel motorde esteproducto,algunosde suscomponentesy
algunoscomponentesdel vehfculocontieneno liberansustanciasqufmicas
que el estadode Californiaconsideraque puedenproducirc_ncer,
defectosdenacimientou otros problemasreproductivos.
Su Responsabilidad -- Esta m_quinamotorizadas61opuedenusarlalas
personasque lean,comprendany respetenlasadvertenciase instruc-
clonesque apareceneneste manualy enla m_quina.
iGUARDE ESTAS INSTRUCClONES!
CAPAClTACl6N
• Lea,entienday cumplatodas las instruccionesinchidas en lam_quina
yen el(los) manual(es)antesde intentarrealizarel montajede la unidad
y utilizarla.Si no Iohace, se puedenprovocarlesionespersonalesal
operadoro a los transeQntes.Guardeeste manualenun lugarseguro
para consultasfuturasy peri6dicas,asf como parasolicitarrepuestos.
Antecualquierduda, Ilameal 1-800-4MY-HOME.
• Familiarfcesecon todos loscontrolesy con el uso adecuadode
los mismos.Sepa c6modetenerla m_quinay desengancharlos
controlesrapidamente.
• No permitanuncaque losniSosmenoresde 14 aSosutilicenesta
m_quina.Los niSosde 14 aSosen adelantedebenleer y entenderlas
instruccionesde operaci6ny normasde seguridadcontenidasen este
manualyen la m_quinay debenset entrenadosy supervisadospot
un adulto.
• Nuncapermitaquelos adultosoperenesta m_quinasin recibir antesla
instrucci6napropiada.
• Los objetosarrojadospor lam&quinapuedencausar lesionesgraves.
Planifiqueel patr6nen el queva a ir arrojandonievepara evitar que
la descargade materialse realicehacia los caminos,
losobservadores,etc.
• Mantengaa los observadores,mascotasy niSospor Iomenos a 75 pies
de la m_quinasiempreque estefuncionando.Detengala m_quinasi
alguiense acerca.
• Seaprecavidopara evitarpatinarseo caerse especialmentecuando
operala m_quinaen marchaarras.
PR E PARATIVO S
Inspeccioneminuciosamenteel _rea donde utilizar_el equipo.Saquetodos
losfelpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cables y otrosobjetosextraSoscon
losque podrfatropezaro que podrfanset arrojadospor la barrena/impulsor.
• Paraprotegerselos ojosutilice siempreanteojoso antiparrasde
seguridadmientrasopera lam_quinao mientrasla ajustao repara.Los
objetosarrojadosquerebotanpuedencausar lesionesocularesgraves.
• Nooperela m&quinasin lavestimentaadecuadaparaestaral aire libre
en invierno.No utilicealhajas,bufandaslargas uotras prendassueltas
que podrfanenredarseen laspartesm6viles.Utiliceun calzadoespecial
parasuperficiesresbaladizas.
• Useun prolongadory un tomacorrientede tres cablesconconexi6na
tierra paratodas las m_quinascon motoresde encendidoelectrico.
• Desengranetodas laspalancasde controlantes de arrancarel motor.
• Nuncaintente realizarajustesmientrasel motorest#,en marchaexcepto
en loscasos especfficamenterecomendadosen el manualdel operador.
• Dejequeel motory la m_quinase adaptena latemperaturaexterior
antesde comenzara sacar lanieve.
35

Manejo seguro de la gasolina
Para evitarlesionespersonaleso da_os materialessea sumamentecuida-
dosoal manipularla gasolina.La gasolina essumamenteinflamabley sus
vaporespuedencausar explosiones.Si se derramagasolinaencima o sobre
la ropa se puedelesionargravementeya quese puedeencender. Lavesela
piely c_mbiesede ropa de inmediato.
• Utilices61olos recipientesparagasolinaautorizados.
• Apaguetodos los cigarrillos,cigarros,pipasyotras fuentes
de combusti6n.
• Nuncacarguecombustibleen lam_quinaen un espaciocerrado.
• Nuncasaquela tapa del combustibleni agreguecombustiblemientrasel
motorest&calienteo en marcha.
• Dejeque el motorse enfriepot Io menosdos minutosantesde volvera
cargarcombustible.
• NuncaIleneen excesoeldep6sitode combustible.Lleneeltanque a no
m&sde V2pulgadapordebajo de la basedel cuello de Ilenadodejando
espaciopara la dilataci6ndel combustible.
• Vuelvaa colocar la tapadel combustibley ajL]stelabien.
• Limpieel combustibleque se hayaderramadosobre el motory el
equipo.Trasladela m_quinaa otra zona. Espere5 minutosantesde
encenderel motor.
• Nuncaalmacenela m_quinao el recipientede combustibleen un
espaciocerradodondehayafuego, chispaso luz piloto(porejemplo,
hornos,calentadoresde agua, calefactores,secadoresde ropa,etc.).
• Dejeque la m_quinase enfrie potIo menos5 minutosantes
de guardarla.
• NuncaIlenelosrecipientesen el interiorde un vehiculoo cami6no
caja de remolquecon recubrimientopl_stico.Coloquesiemprelos
recipientesen el pisoy lejos delvehiculoantesde Ilenarlos.
• Si es posible,retireel equipo a gasolinadel cami6n o remolquey Ilenelo
en el suelo.Siesto no es posible,Ileneel equipoen un remolquecon un
recipienteport_til,en vezde hacerlocon unaboquilladispensadora
de gasolina.
• Mantengala boquillade Ilenadoen contactocon el hordedel dep6sito
de combustibleo con la aberturadel recipienteen todo momento,hasta
terminarlacarga.No utiliceun dispositivodeboquillade apertura/cierre.
FUNCIONAiVIIENTO
• No pongalasmanoso los piescerca de las piezasgiratorias,en la
caja de la barrena/impulsor o en el montajedel canalde descarga.El
contactocon laspiezasgiratoriaspuederesultaren la amputaci6nde
manoso pies.
• La palanca de control de la barrena/impulsor es un dispositivode
seguridad.Nunca evitesu funcionamiento.Dehacerlolaoperaci6ndela
m&quinaes riesgosay puedeocasionarlesiones.
• Las palancasde controldebenfuncionarbienen ambasdirecciones
y regresarautom_ticamentea la posici6nde desengranecuandose
lassuelta.
• Nuncaoperela m&quinasi falta un montajedel canalo si el mismo
est_daSado.Mantengatodos losdispositivosde seguridadensu lugar
yen funcionamiento.
• Nuncaenciendael motoren espacioscerradoso en unazona con poca
ventilaci6n.Elescapedel motorcontienemon6xidode carbono,ungas
inodoroy letal.
• No utilicela m_quinabajola influenciadel alcoholo lasdrogas.
• El silenciadoryel motorse calientany puedencausarquemaduras.
No lostoque.Mantengaa losniSosalejados.
• Seasumamenteprecavidocuandoopere la m&quinasobre una
superficiecongravao cuandola cruce.Mantengasealerta pot si se
presentanpeligros ocultoso tr_nsito.
• Tengacuidadocuandocambiede direcci6no cuandooperela m_quina
en pendientes.
• Planifiqueel patr6nen elque va air arrojandonieve para evitarque
la descargade materialse produzcahacia lasventanas,las paredes,
los autom6viles,etc. y evitarasi posiblesdaSosmaterialeso lesiones
producidasporlos rebotes.
• Nuncadirija la descargahacialos niSos,losobservadoreso las
mascotasnideje quenadie se paredelantede lam&quina.
• No sobrecarguela capacidadde la m_quinatratandode sacarla nieve
muy r_pidamente.
• Nuncaopereesta m_quinasin buenavisibilidado iluminaci6n.Siempre
debe estar segurode que est&bienafirmadoy sujetandofirmementelas
manijas.Camine,nunca corra.
• Corte la corrientea la barrena/impulsorcuandotransportela m_quina
o cuandola mismano est& en uso.
• Nuncaopere la m&quinaa alta velocidadde desplazamientosobre
superficiesresbaladizas.Mire haciaabajo y haciaarrasy tengacuidado
cuandovayamarchaatr&s.
• Si la m&quinacomenzaraa vibrar de maneraanormal,detengael motor,
desconecteel cable de la bujiay p6ngalademaneraquehaga masa
contrael motor.Inspeccionela m_quinaminuciosamenteparaver si
est& daSada.Reparetodos losdaSosantesde encendery operar
la m&quina.
• Desengranetodas las palancasde controly detengael motorantes de
dejar la posici6nde operaci6n(detr&sde las manijas).Esperea que la
barrena/impulsorse detenga porcompletoantesde destaparel montaje
del canalo realizarajustese inspecciones.
• Nuncapongalas manosen lasaberturasde descargao de recolecci6n.
No destapeel montajedel canal mientrasel motorest&enfunciona-
miento.Antesde destaparlo,apagueel motory permanezcadetr_s
de las barrasde control hastaquetodas las partesm6vilesse
hayan detenido.
• Use s61ounionesy accesorios aprobadospor elfabricante(porejemplo,
pesas para lasruedas,cadenasparalosneum_ticos,cabinas,etc.).
• Paraencenderel motor,jale de la cuerdalentamentehastaque sienta
resistencia,luegojale r_pidamente.El replieguer&pidode lacuerda
de arranque(tensi6nde retroceso)lejalar&la mano y el brazohacia el
motor m_s r&pidode Io que ustedpuedesoltar.Puede Ilegara causar
huesos rotos,fracturas,hematomasy esguinces.
• Si se presentansituacionesque no est_nprevistasen estemanual,
tengacuidadoy useel sentidocomQn.P6ngaseen contacto con
Asistenciaal Clientepara solicitarayuda y el hombredel distribuidorde
serviciom_scercano.
DESPEJE DE UN CANAL DE DESCARGA
OBSTRUIDO
Elcontactode las manoscon el impulsorrotatorioqueest_dentro del canal
de descargaes lacausa m_scomL]nde lesionesasociadascon lasm_quinas
quitanieve.Nuncause su manoparalimpiarel canalde descarga.
Paradespejarel canal:
1. iAPAGUEEL MOTOR!
2. Espere10segundospara estarsegurode quelas cuchillasdel motor
han dejadode rotar.
3. Utilice siempreunaherramientade limpieza,no use las manos.
MANTENINIIENTO Y ALNIACENAMIENTO
• Nuncaaltere losdispositivosde seguridad.Controle peri6dicamenteque
funcionencorrectamente.Remitasealas seccionesde mantenimientoy
ajustede estemanual.
• Antesde realizarlalimpieza,repararo revisarla m_quina,
desengranetodas laspalancasde controly detengael motor.Esperea
que la barrena/impulsorse detengapor completo.Desconecteel cable
de la bujia y p6ngalohaciendomasacontrael motorpara evitarque se
enciendaaccidentalmente.
36

• Controlefrecuentementeque todoslos pernosy tornillosesten bien
ajustadosparacomprobarque lam&quinase encuentraen condiciones
segurasde funcionamiento.Adem_s,hagauna inspecci6nvisual de la
m_quinaparaverificar si est_daSada.
• Nocambie laconfiguraci6ndel reguladordel motorniacelerede-
masiadoel mismo. El reguladordel motorcontrolalavelocidadm_xima
de funcionamientosegurodel motor.
• Las placas de raspadoy las zapatasantideslizantesquese usancon
la m_quinaquitanievesedesgastany se daSan.Paraprotegersu
seguridad,verifiquefrecuentementetodos loscomponentesy reemp-
I_celoss61ocon partesde losfabricantesde equiposoriginales(OEM).
El usode piezasqueno cumplencon las especificacionesdel equipo
originalpuederesultaren rendimientoinadecuadoy puedeporter en
peligro laseguridad.
• Reviselaspalancasde controlperi6dicamentepara verificarque
engraneny desengranenadecuadamentey ajL]stelossi es necesario.
Consultelasecci6ndeajustesen este manualdel operadorpara
obtenerinstrucciones.
• Mantengao reemplacelasetiquetasde seguridady de instrucciones
segOnsea necesario.
• Observelareglamentaci6ny lasnormasrespectoa la eliminaci6n
correctade gasolina, aceite,etc. paraprotegerel medicambiente.
• Antesde almacenarlam&quinaenciendalaunosminutosparasacar la
nievequehayaquedadoen la mismay paraevitar asi quese congele
la barrena/impulsor.
• Nuncaalmacenela m_quinao el recipientede combustibleen un
espaciocerradodonde hayafuego,chispaso luz pilotocomo pot
ejemplo,calentadoresde agua,hornos,secadoresde ropa,etc.
• Consultesiempreel manualdel operadorparaobtenerinstrucciones
adecuadasparaelalmacenamientofuera de temporada.
• Verifiquefrecuentementela linea de combustible,el dep6sito,el tap6n,
y losaccesoriosbuscandorajaduraso perdidas.Reemplacede
set necesario.
• Node arranqueal motorsi no est_ la bujia de encendido.
• SegOnlaComisi6nde Seguridadde Productospara el Consumidorde
los EstadosUnidos(CPSC)y la Agenciade Protecci6nAmbientalde los
EstadosUnidos (EPA),este productotiene unavida Otilmedia de siete
(7) aSoso 60 horas de funcionamiento.AIfinalizar lavida Qtilmedia
haga inspeccionaranualmenteestaunidadpor un distribuidorde
servicioautorizadoparacerciorarsede que todoslos sistemas
mec_nicosy de seguridadfuncionancorrectamentey notienen
excesivodesgaste.Si no Io hace,puedenproducirseaccidentes,
lesioneso la muerte.
NO MODIFIQLIE EL MOTOR
Paraevitarlesionesgraveso la muerte, no modifiqueel motorde ninguna
manera.Si altera laconfiguraci6ndel regulador,el motorse puededesbocar
y funcionara velocidadesque no son seguras.Nunca cambiela configuraci6n
de f_brica del reguladordel motor.
AVISO REFERIDO A EMISIONES
Losmotoresque est_ncertificadosy cumplencon las regulacionesde
emisionesfederalesEPAy de Californiapara SORE (EquipospequeSostodo
terreno) est_ncertificadosparafuncionar con gasolinasin plomocomL]ny
puedenincluirlos siguientessistemasde controlde emisiones:Modificaci6n
de motor(EM), catalizadoroxidante(OC),inyecci6nde airesecundaria(SAI)
y catalizadorde tresvias (TWO)si est&ninstalados.
AMORTIGUADOR DE CHISPAS
Esta m&quinaest&equipadacon un motorde combusti6ninternoy no
debe ser utilizadaeno cerca de un terrenoagrestecubiertopot bosque,
malezaso hierbaexceptoqueel sistemade escape del motoreste
equipadocon un amortiguadordechispasquecumpla con las leyes
localeso estatalescorrespondientes(encaso de existir).
Si se utilizaun amortiguadordechispasel operadorIo debe manteneren
condicionesde uso adecuadas.En el Estadode California las medidas
anteriormentemencionadasson exigidaspor ley (Articulo4442del C6digo
de RecursosPQblicosde California).Es posibleque existanleyessimilares
en otrosestados.Lasleyesfederalesse aplicanen territoriosfederales.
Podr_obtener un amortiguadorde chispasparael silenciadoren el centro
de serviciode piezas y reparacionesSears m_s cercano.
37

S{IVlBOLOS DE SEGURIDAD
En esta p_gina se presentan y describen los simbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones
incluidas en la m_quina antes de intentar realizar el montaje de la unidad y utilizarla.
o_--_ _--_- LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR
i Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de realizar el montaje
I de la unidad y utilizarla.
I
_ i
ADVERTENCIA-- CUCHILLAS GIRATORIAS
Mientras la m_iquina est,1 en funcionamiento mantenga las manos lejos de las aberturas de entrada
y de descarga. En el interior hay cuchillas giratorias.
ADVERTENCIA-- CUCHILLAS GIRATORIAS
Mientras la m_iquina est,1 en funcionamiento mantenga las manos lejos de las aberturas de entrada
y de descarga. En el interior hay cuchillas giratorias.
ADVERTENCIA-- BARRENA GIRATORIA
No ponga las manos o los pies cerca de las piezas giratorias, en la caja de la barrena / impulsor
o en el montaje del canal de descarga. El contacto con las piezas giratorias puede resultar en la
amputaci6n de manos o pies.
ADVERTENClA--ARROJA OBJETOS
Esta m_iquina puede levantar y arrojar objetos Io cual puede causar lesiones personales graves.
ADVERTENClA--LA GASOLINA ES INFLAMABLE
Deje que el motor se enfrie pot Io menos dos minutos antes de volver a cargar combustible.
ADVERTENCIA -- MONOXIDO DE CARBONO
Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilaci6n. El escape del
motor contiene mon6xido de carbono, un gas inodoro y letal.
ADVERTENCIA-- DESCARGAS ELIeCTRICAS
No use el arranque el_ctrico del motor bajo la Iluvia.
ADVERTENCIA-- SUPERFICIE CALIENTE
Las piezas del motor, especialmente el silenciador, se recalientan durante la operaci6n. Deje que
el motor y el silenciador se enfrien antes de tocarlos.
38

NOTA:Todaslas referenciasa losladosderechoo izquierdode lam_quina
quitanievese hacenobservandola mismadesdela posici6ndel operador.En
caso de que hubieseunaexcepci6n,se especificar&claramente.
COMO DESEMBALAR LA MAQUINA
QUITANIEVE
1. Abra la partede arribade la caja.
2. Corte las esquinasdel frentede lacaja y doble haciaabajoelfrente.
3. Saquelam&quinaquitanievede la caja. AsegQresede no daSarel canal
ni loscablesque est_nconectadosa el (se enviadebajode la cubierta
en la parte posteriorde la caja).
MONTAJE
Colocaci6n de la barra de control superior
1. Extraigalasperillasde aletasy los pernosdel carrode lapartede arriba
de la manijainferior.Veala Figura1.Noes necesarioextraerel tornillocon
rebordey latuercade seguridadcon bridaqueest_ndebajode la perilla
de aletasy el pernodecarro.
aletas
Pernosdel carro
Perilladealetas
J
2,
Figura 1
Girela manijasuperiora laposici6nde funcionamiento.AsegQresede
no apretarlos cablesen el proceso.Veala Figura2.
/, ........................
3. Ajustelos elementosde ferreteriaqueextrajo previamentepara sujetar
la manijaen su hgar. Veala Figura2.
Instalaci6n del canal
1. Coloqueel conductode lamanijaen la rampainferiorcomose muestra
en la Figura3. AsegQresede que el mangoestealineadoen el canalde
la tolva y las lengQetasencajenen su lugar.
Figura3
2. Extraigalos tornillos de la basedel canal.Veala Figura4.
Figura4
Figura2 39

3. Alineelosorificios de la basedel canal con los orificiosdel canalinferior
y sujetelocon lostornillosque extrajoanteriormente.Vea la Figura5.
f --
Figura5
Instalaci6n de la manija del arrancador
1. Retireel pernoy la manijade la bolsa de mandomanual.
2. Coloqueel pernode ojo y del mangoen lamanijasuperiorcomo se
muestraen la Figura6. Noaprieteel hardwarebasraquese Io indiquen.
Manijadel Arrancador
7_ Pern° de DJ°(!!_I
Del Mango /
CONFIGURACION
Recomendaciones sobre el combustible
Utilicegasolinapara autom6viles(sin plomo o bajo contenidode plomo para
minimizarlosdep6sitosen lac_marade combusti6n)con un m[nimode 87
octanos.Se puedeusargasolinacon hastaun 10%de etanolo un 15%de
MTBE(eter mefilicoterciario-but[lico).Nuncause una mezclade aceitey
gasolina ni gasolinasucia. Evitequese introduzcasuciedad,polvoo agua en
el tanquede combustible.NO utilicegasolina E85.
• Carguecombustibleen un _rea bien ventiladay conel motorapagado.
Nofume nipermita llamaso chispasenel lugar dondese carga
combustibleo se almacenala gasolina.
• NoIleneen excesoel dep6sitode combustible.Despuesde cargar
combustible,aseg@esede queel tap6n del dep6sitoestebien cerrado
y asegurado.
• Tengacuidadode no derramarcombustibleal realizarlarecarga.
Elcombustiblederramadoo susvaporesse puedenincendiar.Si se
derramacombustible,asegOresede queel _rea este seca antes de
arrancarel motor.
• Eviteel contactorepetidoo prolongadocon lapiel y la inhalaci6nde
losvapores.
Carga de combustible
Tengamuchocuidadoal trabajar con gasolina. La gasolinaes sumamente
inflamabley susvaporespuedencausar explosiones.Nuncaagregue
combustiblea la m_quinaen interioresni mientrasel motorest_calienteo
en funcionamiento.Apaguecigarrillos,cigarros,pipas y otrasfuentes
de combusti6n.
Siempremantengalasmanosy lospies alejadosde laspiezasm6viles
del equipo.No utilicefluidoscomprimidosparaarrancar.Losvapores
son inflamables.
1. Extraigala tapa del combustible,controleel nively carguem_s
combustiblede set necesario.
Figura6
NOTA: La aperturadel pernode ojo debe mirarhaciala parteposteriorde la
m&quinaquitanieves.
3. Tire suavementede la manijade arranquemanualhacia el pernode ojo.
4. Desliceelcable de arranquede arranqueen la armellade la parte
traserade la m_quinaquitanieves.Vea la Figura6.
5. Aprietefirmementeel pernode ojo y del mango.
4O

Procedimiento para controlar y agregar aceite
Elmotorse enviasin aceiteenel motor.Antesde ponerel motoren marcha
debe Ilenarlode aceite.Si se hacefuncionarel motorsin suficienteaceite
puedecausardaSosgravesal motory anularlagarantia del producto.
1. Coloquela m&quinaquitanieveen unasuperficiefirme y nivelada.
2. Retireeltap6n de Ilenado/varillade medici6ndeaceitey limpiebienla
varilla.Veala Figura7.
\
x i _
s
Tap6n de Nenado de aceite /
Varilla de rnedici6n de aceite
i
/,
, I ,/
Agregueaceite lentamentehastaque el nivelde aceite registreentre
alto (H)y bajo (L), Figura8. Consultela secci6nServicio y Manten-
imiento paraver la correctaviscosidady capacidadde aceitedel motor.
Figura8
Figura7
NOTA:No utiliceaceitesinteticopara las primerascinco horasde uso.Use
aceitesiempre.
3. A_adir2/ 3 de la botellade aceiteestablecidas,vuelvaa insertartiras
reactivas,reviseel nively a_adirm_s aceitesi es necesario.
NOTA:No atornille lavarilla de medici6ncuandocontrolael nivelde aceite.
NOTA: EsimportanteNO Ileneconaceite.
41

Manijadel
retroceso
Controlde la barrena
Br'Bo Cebador
t6n delarrancador
electrico
Salidadel arrancador
el_ctrico
Llave
i "!!!! iiiiii!!!!!!!! "
Palanca_ /"/
estrangulador
Tapadecombustible
Manijade control
Montajedel canal
de aceite
Placade raspado
Barrena
Figura9
Ahoraqueya ha ajustadosu m_quinaquitanieveparael funcionamiento,es
importantefamiliarizarsecon sus controlesy caracterfsticas.Consulte
la Figura9.
CONTROL DEL ESTRANGULADOR
AIactivar el control del cebador se cierra la placa estranguladora del
carburador y se ayuda a arrancar el motor. La palanca del estrangulador
I
÷
|
se deslizaentrelas posicionesNUN(funcionamiento)i _yCHOKE
festranou)a ortII|
CEBADOR _ 4
AI presionarel cebador,aseg_resede cubrir el agujero _._,, 4_
3x
de ventilaci6nalempujar,las fuerzasdecombustible _,J_\
directamenteen el carburadordel motorpara ayudar
en el climafr[o de partida.
MANIJA DEL ARRANCADOR DE RETRO-
CESO
TAPA DE COMBUSTIBLE
Saqueeltap6n del combustibleparaagregarcombustible.
LLAVE
La Ilavees un dispositivode seguridad.Debe estar
completamenteinsertadapara queel motorarranque.
Extraigala Ilavecuandono uselam_quinaquitanieve.
NOTA: No gire la Ilave para intentar arrancar
0
el motor. AI hacerlo podria romperla.
BARRENA
Cuandoest&engranada,la rotaci6nde la barrenadirige la nievedentrode
la caja de labarrenay la arrojahacia afuerapot el canal de descarga.Las
paletas de cauchode la barrenatambienayudana impulsarla m_quina
quitanieveal ponerseen contactocon el pavimento.
CONTROL DE LA BARRENA
La manijade control de la barrenaest_ubicadaen la barrasuperiory se
usa paraengranary desengranarla transmisi6nde la barrena.Aprietela
manijade controlcontra labarra de control superiorpara engranarla barrena,
afl6jelapara desengranarla.
La manijadel arrancadorde retrocesose utilizaparaencenderel motor.
Cumple con los estandares de seguridad de ANSI
Las mAquinasquitanieveCraftsmancumplencon losest_ndaresde seguridaddel InstitutoEstadounidensede EstAndaresNacionales(ANSI).
42

MONTAJE DEL CANAL
Hagarotarel canalde descarga hacia laizquierdao derechausandola
manijade control.La inclinaci6ndel canalde descargacontrolael &ngulo
con el quese arroja lanieve.Afloje la perillade aletasdel costado del canal
de descargaantesde girar el canal de descargahaciaarribao hacia abajo.
Vuelvaa ajustarla perilladespuesde alcanzarla posici6ndeseada.
PLACA DE RASPADO
La placa de raspadohacecontactocon el pavimentoa medidaquese
impulsala m_quinaquitanieve,permitiendoquese descarguela nieveque
est&cercade la superficiedel pavimento.
SALIDA DEL ARRANCADOR ELI_CTRICO
Es necesariousar un prolongadorparaexterioresde tresparas y unafuente
de alimentaci6n/tomacorriente de paredde 120V.
BOTON DEL ARRANCADOR ELC:CTRICO
Si oprimeel bot6ndel arrancadorel@tricose engranael arrancadorelectrico
del motorcuandose Ioenchufaa unafuentede energiade 120V.
VARILLA DE LLENADO/NIVEL DE ACEITE
Es posiblecontrolar el nivelde aceitedel motor,asi comotambienagregar
aceite,a travesdel Ilenadodeaceite.
DRENAJE DEL ACEITE
Elaceitedel motorse puededrenara travesdel tubo de drenaje.
SILENCIADOR
Elescape del motorsale del motora travesdel silenciador.
ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR
Lea, comprenday siga todas lasinstruccionesy advertenciasqueaparecen
en la m_quinayen este manualantesde hacerlafuncionar.
ENCENDIDO DEL MOTOR
Siempremantengalasmanosy los pies alejadosde las partesm6viles.No
utilicefluidoscomprimidospara arrancar.Los vaporesson inflamables.
Paraevitar el envenenamientopot mon6xidode carbono,asegQresede que
el motoreste al airelibreen un _rea bienventilada.
1. Verifiquequeel controlde la barrenase encuentreen posici6n
desenganchada(suelta).
2. InsertelaIlavede encendidoen la ranura.AsegQresede que entrea
presi6nensu lugar. No intentegirar la Ilave.Veala Figura10.
NOTA:Elmotorno puedearrancarsi la Ilaveno est_ completamente
Figura10
insertadaen el interruptorde encendido.
Bot6n del arrancador
43

Determinesi el cableadode su hogares un sistemade tres cablesconectado
a tierra.Consultecon un electricistamatriculadosi no est_ seguro.
Sicuentacon unrecept_culoparatres parasconectadoa tierra, realicelos
siguientespasos:
1. Conecteel prolongadora lasalidasituadaen lasuperficiedelmotor.
Conecteel otto extremodel prolongadora un tomacorrientede CA,
120voltioscon conexi6natierra, paratres paras,en un _reabien
ventilada.Veala Figura11.
2. Empujela palancadel estranguladora la posici6nCHOKE
Figura 11
(estrangulador>I#I.
3. Si el motorya est_ caliente, ubiqueel reguladoren la posici6n
RUN (funcionamiento)! { l en lugar de CHOKE(estrangulador)I,'1
4. Presionetres (3) veces el bot6n de cebado,asegur_ndosede cubrir el
orificiode ventilaci6nal presionar.
5. Si el motorest_ caliente,presioneel bot6n del cebador unasolavez.
6. Presioneel bot6n del arrancadorparaarrancarel motor.
7. Unavez encendidoel motor,suelte elbot6ndel arrancador.
8. Dejeque el motorse calientevarios minutos_ajustandoel estrangulador
I |
haciala posici6nRUN(funcionamiento)i I. Esperehasta queel
motorfuncionesuavementeantesde cadaajustedela obturaci6n.
9. Cuandodesconecteel prolongador,desenchufesiempreel extremo
queest_ en eltomacorrientesde tres patasde la paredantesde
desenchufarel extremoopuestoqueest_ en la m_quinaquitanieve.
6. Tire de la manijadel arrancadorcon un movimientofirmey r_pido.
No suelteLa manijanideje queretrocedaa su posici6noriginal.
Mantengala manijadel arrancadorfirmementesujetay deje quela
cuerda retrocedalentamente.
7. Deje queel motorse calientevariosminutos_ajustandoel estrangulador
| m
hacia la posici6n RUN(funcionamiento)l !. Esperehastaque el
motorfuncionesuavementeantes de cadaajustede la obturaci6n.
DETENCI(SN DEL MOTOR
1. Deje el motorencendidodurante algunosminutosantes de detenerlo
para ayudara secartoda lahumedaddel motor.
2. Paradetenerel motorsaque la Ilavey gu_rdelaen un lugarseguro.
3. Limpietoda la nievey la humedaddel _rea de los controlesdel motor.
Elsilenciador,el motory las _reascircundantesse recalientany pueden
causar quemaduras.Sea precavidoy no lostoque cuandoest_n calientes.
ENGANCHE DE LA BARRENA
Paraengranarla barrenaaprietela manijade control contrala barrade
control superior.Suelteel controlpara detenerla barrena.
ENGANCHE DE LA TRANSMISION
Levanteapenasla barra para permitirque laspaletasde cauchode la
barrenatoquenel pavimentoe impulselam_quinaquitanievehacia adelante.
Si presionala barrahacia abajo, elevar_la barrenadel suelo y detendr_el
avancede la m_quina.
NOTA: Si la presi6nascendentesobre la manijaes excesivatendr_ como
resultado un desgasteprematurode laspaletasde cauchode labarrena
y estono estar_cubierto porla garanfia.
DESPEJE DE UN CANAL DE DESCARGA
OBSTRUIDO
Elcontactode las manoscon el impulsorrotatorioqueest_dentro del canal
de descargaes lacausa m_scomL]nde lesionesasociadascon lasm_quinas
quitanieve.Nuncause su manoparalimpiarel canalde descarga.
Paradespejarel canal:
1. iAPAGUEEL MOTOR!
2. Espere10segundospara estarsegurode quelas cuchillasdel motor
han dejadode rotar.
3. Utilice siempreunaherramientade limpiezao varilla,no use lasmanos.
Arrancador de retroceso
1. Empujela palancadel estranguladora la posici6nCHOKE
festranguladortI"1
2. Si el motorya estfi caliente, ubiqueel reguladoren la posicidn
RUN(funcionamiento)I _1 en lugar de CHOKE(estrangu,ador)Ill.
3. Presionetres (3) veces el bot6n de cebado,asegur_ndosede cubrir el
orificiode ventilaci6nal presionar.
4. Si el motorest_ caliente,presioneel bot6n del cebador unasolavez.
5. Tomela manijadel arrancadorde retrocesoy tire dela cuerdahacia
afueralentamente.Enel puntoquese hace levementem_s dificil tirar
de la cuerda,permitaque la mismaretrocedalentamente.
44

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Antesde realizarcualquiertipo de mantenimientoo servicio,desenganche
todos loscontrolesy detengael motor.Esperea que sedetengancompleta-
mentetodas las piezasm6viles.Desconecteel cable de la bujia y p6ngalo
haciendomasacontrael motorpara evitarque seenciendaaccidental-
mente.Utilicesiempreanteojosde seguridadduranteel funcionamientoo
mientrasajustao repara esteequipo.
Siga elcronogramade mantenimientoquese presentaa continuaci6n.Esta
tabla s61odescribepautasdeservicio.Utilice la columnaRegistrode Servicio
para hacerel seguimientode lastareasde mantenimientocompletadas.Para
ubiear el Centrode Servicio Sears m_s cereanoo para programarun
servieio, simplementeeomuniqueseconSears al tel6fono 1-800-4-MY-
HOME®.
Cadauso
lras 5 horas
Cada5 horas
25 horas
Cadatemporada/50horas
Cadatemporada/lO0horas
Cadatemporada/antesde
almacenar
1. Nivelde aceitedel motor.
2. M_quinaquitanievey_rea deescape.
1. Aceitedel motor.
1. Verificar
2. Limpiar
1. Cambio.
1. Aceitedel motor. 1. Verificar.
2. Area del escape. 2. Limpieza.
1. Bujia de encendido. 1. Verificar.
1. Aceitedelmotor 1. Cambiar
1. Bujia de encendido 1. Limpiar,reemplazar,regular
1. Puntosde pivote 1. Lubricar
2. Manijade control 2. Lubricar
3. Resortedeextensi6n 3. Lubricar
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Lavesebien las manoscon agua y jab6ninmediatamentedespuesdetocar
aceiteusado.
Recomendaciones sobre el aceite
Cuandole agregueaceiteal motor,consultela tablade viscosidadque
aparecem&sabajo (Figura12).
Aceite sintetico
(%-400 -20o 0o 200 400
(oc) -30° -20° -10° 0°
Figura 12
La capacidadde aceitedel motores 600ml (aprox. 20 onzas).No Ilene
excesivamente.Use un aceitepara motorde cuatrotiempos,o un aceitede-
tergentede calidadpremiumequivalentecon certificadoque cubra o exceda
las exigenciasde losfabricantesde autom6vilesamericanosrespectode la
clasificaci6ndeservicioSG y SR Los aceitesparamotorcon la clasificaci6n
SG, SF tienen est&designaci6nen el envase.
NOTA: Elimineel aceite usadodel motorde unamaneraque no perjudiqueel
medio ambiente.Lleveloa un centrode recicladou otto centrode recolecci6n.
NO utiliceaceitessin detergenteni aceiteparamotorde dos tiempos.
Podriareducirsela vida Otildel motor.
Cambio del aceite del motor
Apagueel motory retirela Ilavede encendidoantes de realizarcualquier
trabajode mantenimiento.Paraevitar unapuestaenmarchaaccidental,
desconecte a funda de a bu a.
La inspecci6ny los ajustesperi6dicosdel motorson esencialessi sedesea
mantenerun alto nivelde desempeSo.Elmantenimientoregulartambien
garantizar&una prolongadavida Otildel motor.Los intervalosde manten-
imiento requeridosy eltipo de mantenimientoa realizarse describenen la
tabla precedente.Siga losintervalospothorao calendarios,Io queocurra
primero.Cuandose operaen condicionesadversases necesarioIlevara
cabo un mantenimientom&sfrecuente.Controleel nivelde aceite antes
de cadauso y cada5 horasde funcionamientocuando el motorest_ tibio.
ConsulteProcedimientopara controlary agregaraceiteen la secci6n Armado.
Cambieel aceitedespuesde las 5 primerashoras de operaci6ny cada50
horas de operaci6na partirde ese momento.El motordebe estartibio aL]n
pero NO caliente pot su uso reciente.
45

1,
2,
Dreneel combustibledel tanque haciendofuncionarel motorhasta que
eltanque de combustibleest_ vacio. AsegL]resede que el tap6n de
Ilenadodecombustiblees seguro.
Retirelostres tornillosquesujetan el panelinferior.Quite el panelinfe-
rior levantandoen el panelpara liberarlas pesta_asen la parte inferior
del panelde lasranurasde la ficha y luegoretirarse.Veala Figura13.
,/' J
_ J
Figura 13
NOTA: La parteinferiordel paneltiene etiquetasque ayudana mantenerloen
su lugar.
NOTA: Unafuga de aceitekit deextensi6nest_ disponible porseparado.
Contactea un Sears y el Centrode Reparaci6nparael paqueteNo.753-
06684.
3. Colocarun recipientede recolecci6nde aceiteadecuadodebajodel
tap6nde drenaje.
4. Retireeltap6n devaciado,la Figura14.
1
5,
Tap6nde drenajede aceite
Figure 14
Inclinela m_quinaquitanievesde nuevoa fugade aceiteen el
recipiente.Elaceiteusado deber_set depositadoen uncentrode
recolecci6nadecuado.
6. Vuelvaa colocarel tap6n de vaciadoy aprietelofirmemente.
7. Rellenecon el aceiterecomendadoy compruebeel nivel de aceite,con-
suite Comprobaci6ny adici6nde aceiteen la Secci6nde la Asamblea.
8. Vuelvaa colocar latapa de relleno / varilla indicadorade nivel.
9. Vuelvaa instalarel panel inferiormediantelacolocaci6nde lasetiquetas
de lasranuras de la ficha,levantandoel panelen su lugary aseg@elo
con lostrestornillosque quit6en el paso2.Bujiade encendido
Funda de bujia
NO pruebela chispasi no est_la bujia de encendido.NOdearranqueal
motorsi no est_ la bujiade encendido.
Si el motorha estado funcionando,el silenciadorestar_muycaliente.Tenga
cuidadode no tocar el silenciador.
Se debe controlar la bujiacada 25 horas y se ladebe cambiarunavez por
temporadao cada 100horas.Paraasegurarsede que el motorfuncionebien,
labujiadebe teneruna separaci6ncorrecta ytambiendebe estar libre
'de dep6sitos.
1. Quiteelpanelinferiorcomose indicaen la secci6nde Cambiode aceite
del motor.Consultela Figura13.
Bujiade encendido
O
Fundade buj[a
Figura15
2. Retirela fun@ de labujia y utilice unaIlavepara bujias para extraerla,
Figura15.
3. Inspeccione visualmente la bujia. Elimine la bujia si presenta
desgaste visible, o si el aislante est,, agrietado o astillado. Limpie
la bujh con un cepillo de alambre si se va a reutilizar.
NOTA:Para el reemplazose debe utilizar una bujiade resistor.Contacte
con uncentrodepartesy reparaci6nSears parauna bujiade repuesto
(piezan.°951-10292).
4. Instalenuevamenteelpanel inferiorcolocandolas leng0etasen sus
ranuras,levantandoel panelpara colocarloen su lugar y sujetelocon
lostrestornillosque extrajoen el paso1.
46

8,
Midala separaci6nde bujia con un calibrador.Realicelosajustes
necesariostorciendoel electrodo lateral,Figura 16.La separaci6ndebe
ajustarseen 0,02-0,03pulgadas(0,60-0,80mm).
Electrodo
0,02-0,03pulgadas
(0,60-0,80mm)
Figura 16
6. Verifiqueque la arandelade la bujia este en buenascondiciones
y enrosquela bujia hacia adentromanualmentepara evitarquese
enrosquecruzada.
7. Unavez que la bujiaest& asentadaen su lugar,ajustecon unaIlave
para bujia para comprimirla arandela.
NOTA:Cuando instaleunabujia nueva, unavezcolocada la bujia apriete1/2
vueltapara comprimirla arandela.Cuandovuelvaa colocar una bujia usada,
unavez colocadala bujia apriete1/8- 1/4 de vuelta paracomprimir
la arandela.
La extracci6nde losresiduosaseguraqueel enfriamientosea adecuado,
la velocidaddel motorcorrectay el riesgo de incendiomenor.
La acumulaci6nde residuosalrededordel silenciadorpodriaproducirun
incendio.Inspecci6neloy limpieloantesde cada uso.
LUBRICACION
Lubriquelospuntos de giro de la manijade control y del resortede extensi6n
del extremodel cable decontrolcon un aceiteliviano unavez portemporada
y antesde almacenarla m_quinaquitanieveal final de latemporada.
AJUSTES
Placa de raspado
Paraverificarel ajustede la placade raspado,ubiquela unidadsobreuna
superficienivelada.Lasruedas,la placade raspadoy laspaletasde la
barrenadebentocar la superficienivelada.Tengaen cuenta quesi la placa
de raspadoest&demasiadoaltala nievepuedevolar debajode la cajade la
barrena.Si la placade raspadose desgastaexcesivamente,o la unidad no se
autopropulsa,es posiblequela placa de raspadoestedemasiadobajay deba
ser ajustada.
NOTA: En las unidadesnuevaso en lasquetienen unaplaca de raspado
nueva las paletasde la barrenapuedenestar un pocoseparadasdel suelo.
Paraajustar la placade raspadoprocedade lasiguientemanera:
1. Pongaen marchala m&quinaquitanievehastaque el tanquede
combustibleestevacio.
2. Jale de lacuerdade arranquehastasentir resistencia.Luegoincline
la m_quinaquitanievehacia atr&shastaque quedeapoyadasobre las
manijas. Paraasegurarque la m&quinaquitanieveno se incline hacia
adelante,puedeset necesariosujetar la manijaal pisocon un bloque u
otro objeto.
3. Afloje lastres tuercasde seguridadcon briday lospernosdel carroque
sujetanla placade raspadoa lacaja.Veala Figura17.Muevala placa
de raspadohacialaposici6ndeseaday vuelva a apretarlastuercasy los
pernosbienajustados.
f
La bujia debe estar bienajustada.Si la bujia est_floja puederecalentarsey
daSarel motor.
Limpieza del motor
Siel motorha estadofuncionando,dejeloenfriar durantepor Io menos media
hora antesde limpiarlo.Retireperi6dicamentela suciedadacumuladaen
el motor.Antes de dar servicioal motor,extraigala cubiertadel carburador
y/o el alojamientodel soplador.Eliminela suciedady losresiduosde las
siguientes_reas:
Norocieel motorcon aguapara limpiarloporqueel agua podriacontaminarel
combustible.Si se utilizaunamanguerade jardino equipode lavadoa presi6n
tambienpuedeentraraguadentrode la aberturadel silenciador.Elaguaque
pasapot el silenciadorpuedeingresaren el cilindro,causandodaSos.
Aletasderefrigeraci6n
• Filtrode admisi6nde aire o Areas de protecci6ndel volante/arrancador
de retroceso
• Conexi6nde la bujia
• Palancas
• Area de enlace
• Protecciones
• Carburador
• Culatadel motor
Reversibleplaca de raspado
Figura17
4. Inclinela m_quinaquitanievenuevamentea la posici6nde funciona-
miento y jale de la manijade arranquevariasveces paravet si es dificil
jalar de la misma.
47

5. Si esdificil jalar del arranque,extraigala buj[ay jale de la manijavarias
vecespara estar segurode que se extraigacualquiercantidadde aceite
atrapadaen la culatadel motor.
Puedesalir aceitedel orificio de la buj[acuandolamismase extraey sejala
de la manijade arranque.
6. Inspeccionela buj[a.Si est_hQmeda,limpiecualquierrestode aceite
antesde volvera instalar.
Cable de control
Es posibleque necesiterealizarajustesperi6dicosdebido alestiramientodel
cablede control y dela correade transmisi6nocasionadopot eldesgaste.Si
la barrenaparecetitubear mientrasgira, haga Io siguiente:
Elagujerosuperiorde la barrade control preveel ajustedela tensi6ndel
cable.Para realizarel ajuste,desconecteelextremodel cablede control
del agujeroinferiorde la manijade controle ins@teloenel agujerosuperior.
Inserteel cable desdeel exteriorcomo se indicaen la Figura18.
Control
Control
/ Cable
/
/ /
Figura 18
Pruebela m_quinaquitanieveparavet si se Iograunadiferenciaapreciable.
Si luegode realizadoel ajustedel cabledecontrolla barrenasigue titube-
ando al girar,consultela secci6n Reemplazode la correapara obtener las
instruccionespara el reemplazodela correa.
IVIontaje del canal
Consultelasecci6nMontajeparavet las instruccionesdel ajustedel montaje
del canal.
REEMPLAZO DE LA CORREA DE
TRANSMISION DE LA BARRENA
1. Pongaen marcha lam_quinaquitanievehastaque eltanque de
combustibleestevac[o.
2. Jale de la manijadel arrancadorde retrocesohastasentir resistencia.
Luegoincline la m_quinaquitanievehaciaarrashastaque quede
apoyadasobre lasmanijas.
3. Desliceunatabla haciaarribaa travesde la barrenay a traves del canal
parasujetarla barrenaen su lugar.
4. Parasacarla cubiertade lacorrea saque lostrestornillos paraarandela
hexagonaly untornillode seguridadhexagonalque lasujetan al
bastidor.Veala Figura19.
J /
/ /
/ Tornillodeseguri-
dad hexagonal
5,
Tornillopara ....__
arandelahexagonal
Figura19
Extraigala tuercade bridaque sujetala poleade labarrenaal eje de la
barrena.Veala Figura20.
/
/ /
................................
.........................::::::::1tb
\\
Ejede la
barrena ...................¢..............
Poleade la
barrena
Tuercacon
reborde
J
Figura20
6. Extraigala poleade la barrenay la correa.
48

Paravolvera colocar la correasiga estas instruccionesy consultela
Figura21:
Poleade transmisJOn/
/
/ Polealoca
/'
/ /
J
Figura21
Paracambiarlas paletasde cauchoprocedade la
siguientemanera:
Tornillopara
arandelahexagonal _,,,
Figura22
1. Pasela correaalrededorde la poleade transmisi6ny pot debajode la
poleaIoca.
2. Paseel extremode la correaalrededorde la poleade la barrenay
deslicela polea haciaatr&ssobre el eje de labarrena. Puedeser
necesarioempujarhacia abajola poleaIoca para hacer que la poleade
la barrenapasepordebajo del guardacorrea.
3. Vuelvaa colocar la tuercadebrida y ajL]stelabien.
4. Vuelvaa instalarla cubiertade la correaque sac6 anteriormente.
5. Quitelatabla de la barrenay el canal.
REEMPLAZO DE LAS PALETAS DE
LA BARRENA
Las paletasde cauchode la barrenade la maquinaquitanievese desgastan
y se lasdebe cambiarsi se presentansignosde desgasteexcesivo.
NO permitaque las paletasde cauchode la barrenase desgastenhastael
Ipuntoenquepartesde la barrenamet&licamismatoquen elpavimento.Si
estosucedela m_quinaquitanievepuededaSarseseriamente.
1. Pongaen marchala m&quinaquitanievehastaque el tanquede
combustibleestevac[o.
2. Jale de la manijadel arrancadorde retrocesohastasentir resistencia.
Luegoincline la m&quinaquitanievehaciaarrashastaque quede
apoyadasobre las manijas.
3. Saquelas paletasde cauchoya existentespara Io cual desenrosque
los tornillospara arandelashexagonalesque las unena la barrena.
Veala Figura22.
NOTA: Las paletasde la barrenadeben reemplazarseunaa lavez de
maneraquese puedausar la barrenaaL]nconectadacomoejemplopara el
posicionamientoy la reinstalaci6nde la barrenanueva.
4. Ajustelas nuevaspaletasde caucho a la barrenausandolos elementos
de ferreter[aquesac6anteriormente.
Paraobtenerun kit de barrenade repuestocompletoqueincluya laspaletas
de cauchoy lostornillos paraarandelas hexagonales,comun[quesecon
Sears altelefono 1-800-4-MYHOME.Pidala pieza753-06469.
REEMPLAZO DE LA PLACA DE RASPADO
La placaderaspadoest_ adosadaal fondo de lacaja de labarrenay sujetaa
desgaste.Se la debecontrolarperi6dicamente.La placa de raspadotiene dos
hordesde desgastey se la puedeinvertir.
1. Pongaen marchala m&quinaquitanievehastaque el tanquede
combustibleestevac[o.
2. Jale de la manijadel arrancadorde retrocesohastasentir resistencia.
Luegoincline la m&quinaquitanievehaciaarrashastaque quede
apoyadasobre las manijas.
3. Quitelos tres pernosdel carro y lastuercasdeseguridadcon bridaque
la sujetana lacaja de la m_quinaquitanieve.
4. Inviertala placaderaspado existenteo instaleunanueva,comprobando
que la placa de raspado nuevay las cabezasde los pernosdel carro
quedenen el interiorde la caja.
5. Coloque laplacade raspadocomose indica en lapagina 14.
6. Una vezcolocada,ajustebien.
Paraobtenerunaplaca de raspado nueva,comun[quesecon Sears al
telefono1-800-4-MY-HOME.Pida la piezan.° 731-07667.
49

Si no se vaa utilizar la m_quinaquitanievedurante30 dias o m_s,o si es elfinal de la temporadade nieveyya no existeposibilidadde que nieve,es necesario
almacenarel equipode maneraadecuada.Siga lasinstruccionesde almacenamientoquese indicana continuaci6nparagarantizarel rendimientom_ximode
la m_quinaquitanievedurante muchosa_os m_s.
PREPARACION DEL MOTOR
Los motoresquese almacenandurantemAsde30 dias debenset drenados
de combustibleparaevitar quese deterioreny seforme gomaen el sistema
de combustibleo en las piezasprincipalesdel carburador.Si la gasolinaen
su motorse deterioradurante el almacenamiento,puederesultarnecesario
repararo reemplazarel carburadory otros componentesdel sistema
de combustible.
1. Eliminetodo el combustibledel tanque haciendofuncionar el motor
hastaque se detenga.
2. Cambieel aceitedel motor.
3. Extraigala bujfade encendidoy vierta en el cilindroaproximadamente
1 onza(30 ml) de aceite para motorlimpio.Tire variasvecesdel
arrancadorde retrocesopara distribuirel aceitey reinstalela bujfa.
4. Limpieel exteriordel motoreliminandolasuciedadylos residuosde las
siguienteszonas:
No rocieel motorconagua para limpiarloporqueel agua podriacontaminar
el combustible.Si se utilizauna manguerade jardin o equipode lavadoa
presi6ntambien puedeentraragua dentrode laaberturadel silenciador.
Elaguaque pasapot el silenciadorpuedeingresaren el cilindro,
causandodaRos.
PREPARACION DE LA MAQUINA
QUITANIEVE
Si no se va a usar la m_quinaquitanievedurante30 dias o m_s,siga las
siguientesinstruccionesincluidasa continuaci6n.
1. Almaceneel equipoen un _rea despejaday seca.
2. Limpie la m_quinaquitanievecon un trapo y quitela suciedad
o losresiduos.
3. Si almacenala m_quinaquitanieveen un lugar malventilado,cubralas
piezasmet_licasde la m_quinacon unacapa delgadadeaceite
o silicona comoantioxidante.
• Aletas de refrigeraci6n
• Filtro de admisi6n de aire o Areas de protecci6n del volante/
arrancador de retroceso
• Conexi6n de la bujia
• Palancas
• Area de enlace
• Protecciones
• Carburador
• Culata del motor
5. Almaceneel motoren un sector limpio,seco y bienventilado,lejosde
cualquierartefactoquefuncioneconuna llamao luzpilotocomo hornos,
calentadoresde agua o secadoresde ropa. Evitecualquiersector
con un motorelectrico queproduzcachispaso donde se utilicen
herramientaselectricas.
Nuncaalmacenela m_quinaquitanievecon combustibleen eltanqueen
un espaciocerradoo en_reascon pocaventilaci6n,dondelosgasesdel
combustiblepuedanalcanzarel fuego,chispaso una luzpilotocomola que
tienen algunos hornos,calentadoresde agua, secadoresde ropa o algQn
otrodispositivoa gas.
6. Si es posible,evite sectoresde almacenamientocon mucha humedad.
7. Mantengael motorniveladocuandoIo almacene.La inclinaci6ndel
motorpuederesultaren fugas de combustibleo aceite.
5O

Antesde realizarcualquiertipo de mantenimientoo servicio,desenganchetodosloscontrolesy detengael motor.Esperea
quesedetengancompletamentetodaslaspiezasm6viles.Desconecteelcabledelabujiay p6ngalohaciendomasacontra
l el motorparaevitarqueseenciendaaccidentalmente.Utilicesiempreanteojosde seguridadduranteelfuncionamientoo
mientrasajustao reparaesteequipo.
En esta secci6n se analizan problemas menores de servicio. Para ubicar el Centro de Servicio Sears m_s eercano o para programarun servicio,
simplemente eomuniquese con Sears al teJ_fono 1-800-4-MY-HOME ®.
El motor no arranca 1. El tanque de combustible estfi vado o el combustible se
ha echado a perder.
2. /a Ihea del combustible estfi bloqueada.
3. No se introdujo completamente la Ilave.
4. Se ha desconectado el cable de la bujfa.
5. La bujfa no funciona correctamente.
6. El motor no est,. cebado.
7. El motor est,. ahogado ya que ha sido cebado demasiado.
Elmotorfuncionade
maneraerr&tica/RPM
desiguales(oscilaci6n
o sobretensi6n)
2,
3,
4.
5.
1.
1.
2.
1.
El motor est,. funcionando en la posici6n "choke"
(estrangulador).
La Ifnea del combustible est,. tapada o el combustible es
viejo.
Hay agua o suciedad en el sistema de combustible.
Es necesario regular el carburador.
Exceso de regulaci6n del motor
Es necesario regular el carburador.
El cable de la bujfa est,. flojo.
La ventilaci6n de la tapa del combustible est,. obstruida.
Hay piezas que est_.nflojas o la barrena est,. daRada.
t. Llene el dep6sito con gasolina limpia y nueva.
2. Comunfquese con el centro de servicio Sears.
3. Introduzca completamente la Ilave.
4. Conecte el cable a la bujfa.
5. Limpie la bujfa, ajuste la distancia disruptiva o cambie la bujfa.
6. Optima el bot6n del cebador del motor cinco veces.
7. Aguarde al menos diez minutos antes de encender el motor.
t. Mueva la palanca del estrangulador a la posici6n
RUN (marcha).
2. Comunfquese con el centro de servicio Sears.
3. Haga marchar el motor hasta que se detenga. Vuelva a Ilenar
el dep6sito con combustible nuevo.
Comunfquese con el centro de servicio Sears.
Comunfquese con el centro de servicio Sears.
4,
5.
El motor recalienta 1. Comunfquese con el centro de servicio Sears.
Perdida de potencia t. Conecte firmemente el cable de la bujfa.
2. Destape la ventilaci6n.
Vibraci6n excesiva t. Pare el motor inmediatamente y retire la Ilave. Controle si la
m_.quinaest,. daRada.Ajuste todos los pernos y las tuercas.
Realice las reparaciones necesarias. Si el problema persiste,
Ileve la m_.quinaquitanieve al centro de servicio Sears.
La m&quina quitanieve no t. El cable del control de la barrena necesita un ajuste, t. Ajuste el cable de control de la barrena tal y como se muestra
se autopropulsa en la secci6n de Servicio y Mantenimiento.
2. La correa de transmisi6n de la barrena est,. floja 2. Reemplace la correa de transmisi6n de la barrena.
o daRada.
La barrena continOa t. El cable del control de la barrena necesita un ajuste, t. Ajuste el cable de control de la barrena tal y como se muestra
rotando en la secci6n de Servicio y Mantenimiento.
t. El conjunto del canal est,. tapado, t.La unidad no descarga
la nieve
2. Hay un objeto extraRo en la barrena.
3.
4.
El cable del control de la barrena necesita un ajuste.
La correa de la barrena esta floja o dahada.
Detenga el motor y desconecte el cable de la bujfa. Limpie el
canal y el interior de la caja de la barrena con la herramienta
de limpieza o una varilla.
2. Detenga el motor de inmediato y desconecte el cable de la
bujia. Retire el objeto de la barrena.
3. Ajuste el cable del control de la barrena.
4. Reemplace la correa de la barrena.
51

MTD CONSUMER GROUP, iNC. (MTD), el Bordo de Recursos de Aire de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Medioambiental de Estados Unidos (U. S. EPA)
Declaraci6n de Garantia del Sistema de Control de Emisiones
(Derechos y obligaciones del propietario seg_n la garantia contra defectos)
LACOBERTURADESISTEMADECONTROLDEEMISIONES APLICABLEA MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSENCALIFORNIA
EN2005 Y A PARTIRDE ENTONCES,QUESON USADOSEN CALIFORNIA,Y HASTAANO2005DE MODELOCERTIFICADOY MOTORES
POSTERIORESQUESON COMPRADOSY USADOSENOTRAPARTEEN LOSESTADOSUNIDOS.
Californiayen otraparteen la Coberturade Garantiade DefectosdeControlde Emisi6nde los EstadosUnidos
El Bordode Recursosde Airede California(CARB),la U. S. EPAy MTDsecompJacenenexplicarla garantiadel sistemade controldeemisiones
de su motorparaequipotodo terreno,modelo,aSo2005y versionesposteriores.En California,los nuevosmotorespequeSosparaequipotodo
terrenose debendise5ar,fabricary equiparparacumplir conest_.ndaresde antinieblat6xicade estados.Enotraparteen los EstadosUnidos,
el nuevonocamino,motoresdeignici6ndechispacertificadosparaelmodelo2005y m_.starde,debeencontrareljuegode est_.ndaressimilar
adelantepor los EstadosUnidos.EPA.MTDdebegarantizarel sistemadecontrolde emisionesde su motorpor el periodode tiempoindicadom&s
abajo,siemprey cuandono hayaexistidousoincorrecto,negligencianimantenimientoinadecuadode su motorpequeBoparaequipo todoterreno.
Elsistemadecontrolde emisionespuedeincluirpiezascomo,porejemplo,el carburador,sistemade inyecci6ndecombustible,el sistemade
encendido,el catalizador,losdep6sitosdecombustible,abastecede combustiblelineas, gorrasde combustible,v&lvulas,latas,filtros,mangueras
devapor,abrazaderas,conectoresy otroscomponentesrelacionadosconlas emisiones.
Dondeexistauna condici6ncubiertapor la garantia,MTDreparar&su motor pequeBopara equipotodoterrenosincostoalguno incluyendoel
diagn6stico,laspiezasy la manode obra.
COBERTURA DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE:
Estesistemade controldeemisionesse garantizapor el t@rminodedos a5os.Si algunapiezade su motorrelacionadacon lasemisioneses
defectuosa,MTD reparar&o sustituir&dichapieza.
RESPONSABJLIDADES DEL PROPIETARIO SEGUN LA GARANTJA:
Comopropietariode un motorpequeSode equipotodoterreno,ustedes responsablede realizarel mantenimientonecesarioquefigura enel
manualdel propietario.MTDle recomiendaque conservetodos los recibosquecubrenlos serviciosdemantenimientodel motorpequeBopara
equipotodoterreno,no obstanteIo cual MTDno podr&denegarel cumplimientodela garantiaQnicamenteporlafaltade reciboso por su imposi-
bilidaddeasegurarque se realizar_.ntodos los serviciosde mantenimientoprogramado.
Comopropietariodel motorpeque5oparaequipotodo terreno,sinembargo,ustedtambi@ndebesaberque MTDpuede denegarla coberturade la
garantiasi su motorpeque5oparaequipotodoterrenoo unapiezadel mismofallandebido a usoincorrecto,negligencia,mantenimientoindebido
oa modificacionesno aprobadas.
Ustedes responsablede presentarla cortadorade cespedal centrode distribuci6no de mantenimientode MTDCONSUMERGROUP,INC. tan
prontocomo aparecierael problem& Lasreparacionescubiertaspor lagarantfasedebenIlevaracabo en un lapsorazonableque noexcedade
30dias.Si desearealizaralgunaconsultacon respectoa la coberturade la garantia,debe ponerseen contactocon su distribuidorlocalde MTD.
Paracomunicarseconla LineadeAsistenciaal Clientede Distribuidoresde MTD,Ilameal nQmero(877)282-8684.
REQUERJMJENTOS DE GARANTJA SOBRE DEFECTOS PARA MOTORES PEQUENOS DE EQUJPO TODO TERRENO
DE 1995YVERSJONES POSTERJORES:
Estasecci6nse aplicaa motorespeque5osde equipotodo terrenode 1995y versionesposteriores.El periodode garantiacomienzaa partirde la
fechaen queel motoro el equiposeentreganal compradorfinal.
(a)Coberturade la garantiacontraemisionesgenerales
MTDgarantizaal compradorfinaly acada compradorsubsiguientequeel motor:
(1)hasido diseSado,construidoy equipadode maneraquecumplacontodaslas regulacionesvigentesadoptadaspor el Departamentodelos
RecursosdeAire envirtuda suautoridadconferidaen los capitulos1y 2, Parte5, Divisi6n26 del C6digode Saludy Seguridad;y
(2)est,. librede defectosen los materialesyen la manode obraque causenla falla deunapiezabajo garantiaque seaid@nticaen todos los
aspectosmaterialesa la piezacomo aparecedescriptaen la aplicaci6ndel fabricantedel motorparacertificaci6npor unperiododedos a5os.
_arantia sobre piezasrelacJonadasconemisJonesse interpretar_,de la sJguientemanera:
(1)Cualquierpiezacubierta por garantiaque no est@programadapara su reemplazosegQnel mantenimientorequeridoenlas instrucciones
escritasdela Subsecci6n(c) debeestargarantizadapor un periodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a)(2). Sila piezafalladurante
el periododecoberturadela garantia,la mismaser_.reparadao reemplazadapor MTD de acuerdocon laSubsecci6n(4)a continuaci6n.
Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnla garantiasegarantizarB,porel resto del periodode garantia.
(2) Cualquierpiezacubiertapor garantiaque est@programadasolopara inspecci6nregularen las instruccionesescritasde la Subsecci6n
(c) debe estargarantizadapor un periododegarantiadefinidoen la Subsecci6n(a) (2). Unadeclaraci6nen dichasinstruccionesporescrito
alefectode "reparaci6no reemplazosegQnseanecesario"no reducir_,elperiodode coberturade la garantia.Cualquierpiezareparadao

reernplazadasegQnlagarantiasegarantizar_,porelrestodelperiododegarantia.
(3) Cualquierpiezagarantizadaqueest_prograrnadaparareernplazosegQnelrnantenirnientorequeridodeconforrnidadconlasinstruc-
clonesescritasdelaSubsecci6n(c)segarantizaporelperiododetiernpoanterioralaprirnerafechadereernplazoprograrnadaparaesa
pieza.Silapiezafallaantesdelprimerreernplazoprogramatic,larnisrnaser_.reparadaoreernplazadaporMTDdeacuerdoconlaSubsecci6n
(4)acontinuaci6n.Cualquierpiezareparadaoreernplazadabajogaranfiasegarantizar_,porelrestodelperiodoanterioralprimerreernplazo
programaticpuntualparaesapieza.
(4)Lareparaci6noelreernplazodecualquierpiezagarantizadadeconforrnidadconlasdisposicionesdelagaranfiaqueaquiseestipulase
deberealizarenuncentrodegaranfiasincostoalgunoparaelpropietario.
(5)SinperjuiciodelasdisposicionesdelaSubsecci6n(4)anterior,losservicioso reparacionescubiertosporlagaranfiadebensersurnin-
istradosportodosloscentrosdedistribuci6ndeMTDquetenganlafranquiciapararealizarreparacionesyrnantenirnientoalosrnotoresen
cuesti6n.
(6)ElpropietarionodebeafrontarningQncargoparatrabajosdediagn6sticoqueIlevenalaconclusi6ndequeunapiezabajogaranfiapresenta
efectivarnentedefectos,siernpreycuandodichodiagn6sticoseaIlevadoacaboenuncentrocubiertoporlagarantia.
(7)Elfabricantedelmotoresresponsableporda_oscausadosaotroscornponentesdernotoresderivadosdelafallabajogaranfiadecualquier
piezagarantizada.
(8)DurantetodoelperiododegaranfiadelmotordefinidoenlaSubsecci6n(a)(2),MTDrnantendr_,unsurninistrodepiezascubiertaspor
garantiasuficienteparasatisfacerladernandaesperadaparatalespiezas.
(9)Cualquierpiezadereernplazosepodr_,usarparaelcurnplirnientodelrnantenirnientooreparacionesbajogaranfia,ysesurninistrar_,sin
cargoalpropietario.Dichousonoreducir_,lasobligacionesdegarantiadeMTD.
(10)Nosepodr_.nusarpiezasadicionalesnirnodificadasquenoest_nexentasdeacuerdoconelDepartarnentodelosRecursosdelAire(Air
ResourcesBoard).Elusodepiezasadicionalesornodificadasnoexentasser_.causasuficienteparaanularunreclarnobajogaranfiarealizado
deacuerdoconestearticulo.Elfabricantedelmotornotendr_,responsabilidad,enconforrnidadconestearticulo,degarantizarfallasdepiezas
garantizadasquefuerencausadasporelusodeunapiezanoexentaadicionalornodificada.
.(c)MTDincluir_,unacopiade lasiguientelistade piezasbajo garantiacontra ernisionescon cadanuevomotor,utilizandolas partesde la lista
a_plicablesal motor.
(1)Sisternadernedici6ndecombustible
• Sisternade rnejoraparainicioenfrio (cebadosuave)
• Carburadory cornponentesinternos
• Bornbade combustible
• Dep6sitode combustible
(2) Sisternadeinducci6ndeaire
• Filtrode aire
• Colectorde entrada
(3) Sisternadeencendido
• Bujia(s)
• Sisternade encendidopor magneto
(4)Sisternadeescape
• Catalizador
• SAI (v_Jvulade Ca_a)
(5) Cornponentesvarios utilizadosen el sisternaanterior
• V_Jvulase interruptoresde vado, ternperatura,posici6nsensiblesal tiernpo
• Conectoresy rnontajes
(6)Controlde Evaporative
• Manguerade CombustiblecertificadaparaARB evaporativeernisi6nde 2006.
• Abrazaderasde Manguerade Combustible
• Gorrade combustibleatada
• Latade carb6n
• Lineasde vapor
GD0C-100174Rev.B

Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n de clasificaci6n de aire en
la etiqueta de emisiones de su motor
Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB)
est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el periodo de duraci6n de ias emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears
Brands Management Corporation ponen esta informaci6n a disposici6n del consumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
Ei Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cuai se certifica que
el motor cumpie con ias reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado del mismo segQn las instrucciones de oper-
aci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categonas:
Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento del motor.
Inmediato:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento del motor.
Extendido:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento del motor.
Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde arras se usa entre 20 y 25 horas por aSo. Por Io tanto, el Periodo
de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n intermedia sena equivaiente a entre 10 y 12 aSos.
Laciasificaci6n de aire es un nQmero calculado para describir el nivel relativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea la clasificaci6n de aire, mayor es la limpieza del motor. La informaci6n se presenta de forma grAfica en la etiqueta
de emisiones.
Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento de las reglas de
emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor
Despu6s del 1 de julio de 2000 se certificarA que determinados motores Sears Brands Management Corporation cumplen
con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambientai de los Estados Unidos (USEPA). Para
los motores certificados para la etapa 2, el periodo de cumplimiento con las reglas de emisiones al cual se hace referencia
en la etiqueta de cumplimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento para el cual se ha
demostrado que el motor cumple con los requerimientos federales de emisi6n.
Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
Para los motores con desplazamiento de 225 cc o mAs, Categoria C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
El desplazamiento de los motores de la serie modelo 150112 es 249 cc.
La presente es una representaci6n gen_rica de ia etiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un
motor certificado.
FAMILYYBSXS.3192VA 274812
GDOC-100182Rev.A
54

Felicitacionespor haberrealizadouna adquisici6ninteligente.El
productoCraftsman@queha adquiridoest_dise_adoy fabricado
parabrindarrnuchosa_osde funcionarnientoconfiable.Perocorno
todoslos productosa vecespuederequerirde reparaciones.Esen
esernornentocuandoel disponerde un Acuerdode protecci6npara
reparacionesle puedeahorrardineroy problernas.
A continuaci6nsedetallanlos puntosincluidosenel Acuerdo:
• Servicio experto prestadopornuestros10,000especialistasen
reparacionesprofesionales
• Servicio ilirnitadosincargoparalaspiezasy la rnanodeobraen
todaslas reparacionescubiertas
• Reernplazodel productohasta1500d61aressi no es posible
repararel productocubierto
• Descuentode 10%del precionormaldel servicioy de las piezas
relacionadascon el rnisrnoque no est_ncubiertaspor el acuerdo;
adern&s,10%del precionormalde la verificaci6nde rnantenirniento
preventivo
• Ayudar_pidapottel_fono- IoIlarnarnosResoluci6nR_pida- el
apoyotelef6nicode unCharnuscaal representante.Pienseen
nosotroscornoel manual"de un due_ohablador."
Unavezadquiridoel Acuerdo,puedeprograrnarel serviciocon
tan s61orealizarunaIlarnadatelef6nica.PuedeIlarnarencualquier
mornentodeldia o de la nocheo prograrnarun servicioen linea.
ElAcuerdode Protecci6nde Reparaci6nes una cornprasin riesgo.
Siustedanulaporalgunaraz6nduranteel periodode garantiade
producto,proporcionarernosun reernbolsoIleno.O,un reernbolso
prorrateadoen cualquiermornentodespu_sdel periodode garantia
de productoexpira,iAdquieraboysu acuerdode protecci6npara
reparaciones!
Seaplican deterrninadaslimitaciones y exclusiones.Paraobtener
inforrnaci6nadicional y preciosen los Estados UnidosIlarne al
1-800-827-6655.
El*Coverage en Canad_variaen algunosarticulos. Paradetalles
Ilenosla IlarnadaCharnuscaCanad_en 1-800-361-6665.
Servicio de instalaci6nde Sears
Sideseasolicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde aparatos
dorn_sticos,dispositivosparaabrirportones,calentadoresde agua
y otrosarficulosdorn_sticosirnportantes,en los EstadosUnidoso
Canad_Ilarneal 1-800-4-MY-HOME®.
55

Your Home
For troubleshooting, product manuals and expert advice:
managernylife
www.managemylife.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
www.sears.com
Au Canada pour service en frangais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
® Registered Trademark / TMTrademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada ! TMMarca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MCMarque de commerce ! MDMarque deposee de Sears Brands, LLC
