
net weight of fan: 16.3 lb (7.5 kg)
PRINTED IN CHINA
READ THESE INSTRUCTIONS
AND SAVE THEM FOR FUTURE USE
4009654
Express Assembly
No Tools Required
For Model:
TCE42
Installation Guide
Twist N Click
®
page 1
Table of Contents:
Safety Tips. pg. 2
Unpacking Your Fan. pg. 3
Parts Inventory. pg. 3
Installation Preparation. pg. 4
Hanging Bracket Installation. pg. 4
Fan Assembly. pg. 5
Wiring. pg. 5
Canopy Assembly. pg. 6
Blade Assembly. pg. 6
Light Kit Assembly (Optional). pgs. 7- 8
Testing Your Fan. pg. 8
Troubleshooting. pg. 9
Warranty. pg. 9
Parts Replacement. pg. 9

SAFETY TIPS.
page 2
WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel
before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories.
1. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: To avoid personal injury, the use of gloves may be necessary while handling fan parts with sharp edges.
2. Make sure all electrical connections comply with Local Codes or Ordinances, the National Electrical Code and
ANSI/NFPA 70-1999. If you are unfamiliar with electrical wiring or if the house/building wires are different colors
than those referred to in the instructions, please use a qualified electrician.
3. Make sure you have a location selected for your fan that allows clear space for the blades to rotate, and at least
seven (7) feet (2.13 meters) of clearance between the floor and the fan blade tips. The fan should be mounted so
that the tips of the blades are at least thirty (30) inches (76 centimeters) from walls or other upright structures.
4. The outlet box and ceiling support joist used must be securely mounted, and capable of supporting at least 35
pounds (16 kilograms). The outlet box must be supported directly by the building structure. Use only ETL or UL
listed outlet boxes marked "FOR FAN SUPPORT."
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or personal injury, mount to the outlet box marked "Acceptable for
Fan Support of 15.9 kg (35 lb) or less," and use the mounting screws provided with the outlet box. Most outlet boxes
commonly used for the support of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced.
Consult a qualified electrician if in doubt.
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or personal injury, wire connectors provided with this fan are
designed to accept only one 12 gauge house wire and two lead wires from the fan. If your house wire is larger than 12
gauge or there is more than one house wire to connect to the corresponding fan lead wires, consult an electrician for the
proper size wire connectors to use.
5. Electrical diagrams are for reference only.
6. After installation is complete, check that all connections are absolutely secure.
7. After making electrical connections, spliced conductors should be turned upward and pushed carefully up into the
outlet box. The wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment-grounding
conductor on opposite sides of the outlet box.
WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock and fire, do not use this fan with any solid state speed control
device or control fan speed with a full range dimmer switch. [Using a full range dimmer switch to control fan speed will
cause a loud humming noise from fan.] (Note: This fan is suitable for use with remote control.)
8. Do not operate the reverse switch until the fan has come to a complete stop.
9. Do not insert anything between the fan blades while they are rotating.
WARNING: To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade arms during assembly or after installation. Do not
insert objects into the path of the blades.
WARNING: To avoid personal injury or damage to the fan and other items, be cautious when working around or cleaning
the fan.
10. Do not use water or detergents when cleaning the fan or fan blades. A dry dust cloth or lightly dampened cloth will
be suitable for most cleaning.
WARNING: To reduce the risk of personal injury, use only parts provided with this fan. The use of parts OTHER than
those provided with this fan will void the warranty.
11. Light kit is dimmable to 10%.
Modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment. [The equipment refers to the remote and/or wall control and/or LED light kit.]
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
* Reorient or relocate the receiving antenna.
* Increase the separation between the equipment and receiver.
* Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
* Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE: The important safety precautions and instructions appearing in the manual are not meant to cover all possible
conditions and situations that may occur. It must be understood that common sense and caution are necessary factors in
the installation and operation of this fan.

1. Unpacking Your Fan.
2. Parts Inventory.
Carefully open the packaging. Remove items
from Styrofoam inserts. Remove motor housing
and place on carpet or Styrofoam to avoid
damage to finish. Do not discard fan carton or
Styrofoam inserts should this fan need to be
returned for repairs.
Check against parts inventory that all parts have
been included.
page 3
a
b
c
d
l
e
j
k
i
f
IMPORTANT REMINDER: You must
use the parts provided with this fan for
proper installation and safety.
bulbs required:
3 x 6.5 watt max. medium based LED bulbs
(included)
a. hanging bracket.1 piece
b. canopy (pre-attached to downrod).
1 piece
c. downrod and hanging ball (pre-attached to motor
housing). 1 piece
d. yoke cover (pre-attached to downrod). 1 piece
e. motor housing. 1 piece
f. light kit fitter (pre-attached to motor housing).
1 piece
g. finial plate (pre-attached to light kit fitter).
1 piece
h. finial (pre-attached to light kit fitter).
1 piece
i. glass shade. 1 piece
j. blade arm. 5 pieces
k. blade. 5 pieces
l. hardware packs
g
h

4. Hanging Bracket Installation.
page 4
ON
OFF
ON
OFF
Turn off circuit breakers to current fixture from
breaker panel and be sure operating light switch is
turned to the OFF position.
WARNING: Failure to disconnect power supply prior to
installation may result in serious injury.
Remove existing fixture.
WARNING: When using an existing outlet box, be sure
the outlet box is securely attached to the building
structure and can support the full weight of the fan.
Ensure outlet box is clearly marked "Suitable for Fan
Support." If not, it must be replaced with an approved
outlet box. Failure to do so can result in serious injury.
CAUTION: Be sure outlet box is grounded properly and
that a ground wire (GREEN or bare) is present.
Install hanging bracket to outlet box using original
screws, spring washers and flat washers provided
with new or original outlet box.* If installing on a
vaulted ceiling, face opening of hanging bracket
towards high point of ceiling. Arrange electrical
wiring around the back of the hanging bracket and
away from the hanging bracket opening.
*Note: It is very important that you use the proper
hardware when installing the hanging bracket as this
will support the fan.
3. Installation Preparation.
10ft. - 12ft.
10ft. - 12ft.
(3.05m - 3.66m)
(3.05m - 3.66m)
7 feet
(2.13m)
(76cm)
30
inches
blade edge
hanging bracket
spring washers
outlet box screws
flat washers
Helpful tools (not included):
Phillips screwdriver, flathead screwdriver,
adjustable pliers or wrench, stepladder, wire
cutters, and rated electrical tape.
This fan can be mounted with a downrod
on a regular (no-slope) or vaulted ceiling. The
hanging length can be extended by purchasing
a longer downrod (0.5in /1.27cm diameter).
Other installation, such as flushmount, is not
available for this fan.
Vaulted ceiling
angle is not to
exceed 20 degrees.
downrod
installation
flushmount
installation
To prevent personal injury and damage, ensure
that the hanging location allows the blades a
clearance of 7 feet (2.13m) from the floor and
30in. (76cm) from any wall or obstruction.
This fan is suitable for room sizes up to 144
square feet (13.4 square meters).

page 5
5. Fan Assembly.
6. Wiring.
WARNING: Turn off circuit breakers to current fixture
from breaker panel and be sure switch is turned to
the OFF position.
CAUTION: Be sure outlet box is properly grounded and
that a ground wire (GREEN or Bare) is present.
Make sure all electrical connections comply with Local
Codes or Ordinances and the National Electrical Code. If
you are unfamiliar with electrical wiring or if the
house/building wires are different colors than those
referred to in the instructions below, please use a
qualified electrician.
Note: Excess lead wire length from the fan can be cut to
the desired length and then strip insulation ½ inch.
Locate 3 quick connect clips in hardware pack.
When fan is secured in place on the hanging bracket,
wire the fan using the provided clips:
Push BLACK wire from ceiling into clip. Then push
BLACK and BLUE wires from fan into same clip.
Push WHITE wire from ceiling into clip. Then push
WHITE wire from fan into same clip.
Push BARE/GREEN wire from ceiling into clip. Then
push GROUND (GREEN) wire from fan into same clip.
* Wrap each clip separately with electrical tape as an
extra safety measure.
IMPORTANT: Pull on each wire to make sure wires are
secure in the clip.
With the hanging bracket secured to the outlet box
and able to support the fan, you are now ready to
hang your fan. Grab the fan firmly with two hands.
Slide downrod through opening in hanging bracket
and let hanging ball rest on the hanging bracket. Turn
the hanging ball slot until it lines up with the hanging
bracket tab.
WARNING: Failure to align slot in hanging ball with
tab in hanging bracket may result in serious injury or
death.
Tip: Seek the help of another person to hold the
stepladder in place and to lift the fan up to you once
you are set on the ladder.
hanging ball slot
hanging bracket tab
black
black
from fan
from ceiling
white
white
blue
black supply wire
ground (green
or bare)
white supply wire
*
ground
(green or bare)
clip
clip

page 6
8. Blade Assembly.
motor housing
7. Canopy Assembly.
canopy
hanging bracket
magnet
Insert the end of one blade arm into the keyhole
slot on the motor housing. Twist blade arm
clockwise until it clicks to lock in place.
Repeat with remaining blade arms.
J
keyhole
slot
blade arm
WARNING: To reduce the risk of serious bodily
injury, DO NOT use power tools to assemble the
blades. If overtightened, blades may crack and
break.
Locate 15 three-C clips in hardware pack. Align the
blade screw posts on blade arms with the holes on
a blade.
Press on the blade arm firmly so the blade screw
posts come through the holes in the blade, then
slide a three-C clip onto each blade screw post.
Repeat for each blade arm and blade.
WARNING: To reduce the risk of personal injury,
make sure the friction detents on three-C clip face
down and recessed groove faces up. Slide three-C
clips completely under blade screw posts so edges
of blade screw posts are captured by the recessed
groove on the three-C clips.
friction
detents
recessed
groove
X
blade
screw
post
three-C clip
blade
blade arm
Raise canopy toward ceiling and allow it to attach
to hanging bracket using the magnets mounted on
each side of the hanging bracket. Carefully peel
away the plastic wrapping around the downrod
sheath.
Note: Should you need to lower the canopy for any
reason, use care in lowering the canopy over the
downrod sheath to prevent scratching the metal
surfaces.

page 7
9. Light Kit Assembly (Optional).
If you wish to use your fan WITH the light kit,
remove finial, finial plate, hex nut and rubber
washer from bottom of light kit fitter. Save finial,
finial plate, hex nut and rubber washer for later use.
[Refer to diagram 1.]
Install three 6.5 watt max. medium base LED
bulbs (included).
Important: When you need to replace bulbs,
please allow bulb(s) and glass shade to cool
down before touching them.
Place rubber washer inside glass shade over center
hole. Raise glass shade in order to guide pull chains
through appropriate holes in glass shade. Align
threaded rod on light kit fitter with hole in middle
of glass shade and push up gently allowing
threaded rod to come through hole. (Be sure pull
chain for fan operation does not rub against bulb
during operation.) Secure glass shade with hex nut.
Do NOT overtighten hex nut as glass may crack or
break.
Align hole in center of finial plate with threaded
rod, allowing pull chains to come through
appropriate holes in finial plate, and push up.
Thread center pull chain through hole in finial and
tighten finial. Do NOT overtighten finial as glass may
crack or break. [Refer to diagram 2.]
hex nut
finial
finial plate
rubber washer
glass shade
finial
bulb
finial plate
rubber washer
motor housing
switch housing
pull chain
for fan
reverse
switch
pull chain
for light
hex nut
If you wish to use your fan WITHOUT the light
kit, locate wires in switch housing labeled FOR
LIGHT KIT CONNECTION. Gently pull molex
connections apart in order to disconnect these
wires.
Next, remove the hex nut and lock washer from
the threaded rod at the top of the light kit fitter.
Unscrew the switch housing to remove it from
the light kit fitter and then gently feed the BLACK
and WHITE wires from the light kit fitter through
the hole in the middle of the switch housing.
[Refer to diagram 3.]
["Light Kit Assembly" continued on next page.]
switch
housing
light kit
fitter
WHITE
BLACK
hex nut
lock washer
diagram 1
diagram 2
diagram 3
light kit
fitter

page 8
10. Testing Your Fan.
It is recommended that you test fan before
finalizing installation. Restore power from circuit
box and light switch (if applicable). Test fan speeds
with pull chain located on switch housing. Start at
the OFF position (no blade movement). First pull
will set the fan to HI. Second pull will set the fan to
MEDIUM. Third pull will set the fan to LOW. Fourth
pull will again set the fan to the OFF setting. Test
light with the pull chain in the middle. (diagram 1.)
If fan does not function, please refer to
"Troubleshooting" section to solve any issues
before contacting Customer Service.
Turn fan completely off before moving the reverse
switch. Set reverse switch to recirculate air
depending on the season:
- LEFT position in summer (diagram 2)
- RIGHT position in winter (diagram 3)
A ceiling fan will allow you to raise your thermostat
setting in summer and lower your thermostat
setting in winter without feeling a difference in
your comfort.
Important: Reverse switch must be set either
completely LEFT or completely RIGHT for fan to
function. If the reverse switch is set in the middle
position (diagram 4), fan will not operate.
Attach pull chain extension(s) supplied or custom
pull chain extension (sold separately) to the end(s)
of the pull chain(s).
reverse
switch
diagram 1
pull chain
extensions
9. Light Kit Assembly (Optional). (cont).
Locate cap in one of the hardware packs and
place cap firmly into hole in middle of switch
housing.
Align holes in switch housing with holes in fitter
plate. Secure switch housing with the 3 screws
previously removed. Tighten all 3 screws
securely. [Refer to diagram 4.]
switch
housing
cap
diagram 4
diagram 2
diagram 3
diagram 4

Troubleshooting.
Warranty.
page 9
Parts Replacement.
For parts and information, please refer to
"Parts Inventory" on page 3.
Craftmade Customer Support:
1-800-486-4892
www.craftmade.com
Problem: Fan fails to operate.
Solutions:
1. Check wall switch to fan.
2. Verify that reverse switch is set completely in
either direction.
3. Check to be sure fan is wired properly.
Problem: Light kit (optional) not lighting.
Solutions:
1. Check wall switch to fan.
2. Check that bulbs are installed correctly.
3. Check to be sure wires in canopy are wired
properly.
4. Verify that molex connections are connected
properly in switch housing.
Problem: Fan operates but light fails (if applicable).
Solutions:
1. Check that bulbs are installed correctly.
2. Check to be sure wires in canopy are wired
properly.
3. Verify that molex connections are connected
properly in switch housing.
4. Replace defective bulbs with same type of bulb.
Problem: Fan wobbles.
Solutions:
1. Use the balancing kit in one of the hardware
packs. If no blade balancing kit is provided, please call
Customer Support, 1-800-486-4892, to request one.
2. Check to be sure set screw(s) on motor housing
yoke is (are) tightened securely.
3. Check to be sure set screw on hanging ball is
tightened securely.
JMLI1708
CRAFTMADE™ LIFETIME LIMITED WARRANTY:
CRAFTMADE warrants this fan to the original household
purchaser for indoor use under the following provisions:
1-YEAR WARRANTY: CRAFTMADE will replace or repair any
fan which has faulty performance due to a defect in
material or workmanship. Contact Craftmade Customer
Service at 1-800-486-4892 to arrange for return of fan.
Return fan, shipping prepaid, to Craftmade. We will repair
or ship you a replacement fan, and we will pay the return
shipping cost.
5-YEAR WARRANTY: CRAFTMADE will repair or replace, at
no charge to the original purchaser, any fan motor that fails
to operate satisfactorily when failure results from normal
use.
RETURN FAN MOTOR ONLY, shipping prepaid, to Craftmade
Industries. We will repair or ship purchaser a replacement
motor and Craftmade will pay the return shipping cost.
6-YEAR to LIFETIME LIMITED WARRANTY: CRAFTMADE will
repair the fan, at no charge for labor only to the original
purchaser, if the fan motor fails to operate satisfactorily
when failure results from normal use. Parts used in the
repair will be billed to the purchaser at prevailing prices at
time of repair.
The purchaser shall be responsible for all costs incurred
in the removal, reinstallation and shipping of the product
for repairs.
This warranty does not apply when damage from
mechanical, physical, electrical or water abuse results in
causing the malfunction. Deterioration of finishes or other
parts due to time or exposure to salt air is specifically
exempted under this warranty.
Neither Craftmade nor the manufacturer will assume any
liability resulting from improper installation or use of this
product. In no case shall the company be liable for any
consequential damages for breach of this, or any other
warranty expressed or implied whatsoever. This limitation
as to consequential damages shall not apply in states
where prohibited.

página 1
IMPRESO EN CHINA
peso neto del ventilador TCE42 : 7,5 kg (16,3 lb)
LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y
GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA
Índice de materias:
Sugerencias de seguridad. Pág. 2
Desempaquetado del ventilador. Pág. 3
Inventario de piezas. Pág. 3
Preparación para la instalación. Pág. 4
Instalación del soporte de montaje. Pág. 4
Ensamblaje del ventilador. Pág. 4
Instalación eléctrica. Pág. 5
Colocación de la cubierta decorativa. Pág. 6
Colocación de las aspas. Pág. 6
Instalación del juego de luz (opcional).
Págs. 7 - 8
Verificación del funcionamiento del
ventilador. Pág. 8
Localización de fallas. Pág. 9
Garantía. Pág. 9
Piezas de repuesto. Pág. 9
4009654
Ensamblaje Rápido
No se necesitan
herramientas
Para modelo:
TCE42
Guía de instalación
Twist N Click
®

SUGERENCIAS DE SEGURIDAD.
página 2
ADVERTENCIA: para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el
interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios.
1. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU
VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN: para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea necesario usar guantes al manejar las piezas del
ventilador que tengan bordes afilados.
2. Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales, el Código Nacional
Eléctrico, y ANSI/NFPA 70-1999. Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los cables de la casa/el
edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren en las instrucciones, favor de buscar un electricista calificado
3. Asegurarse de que haya localizado una ubicación para su ventilador que permite el espacio necesario para la rotación de
las aspas y por lo menos 2,13 metros (7 pies) de espacio libre entre el piso y las puntas de las aspas. Debe instalar el
ventilador para que las puntas de las aspas queden a una distancia de por lo menos
76 centímetros (30 pulgadas) de las paredes y otras estructuras verticales.
4. La caja de salida eléctrica debe estar bien sujetada a la viga de soporte del techo y deben ser capaces de sostener por lo
menos 16 kilogramos (35 libras). La caja de salida debe tener apoyo directo de la estructura del edificio. Sólo usar
cajas de salida registradas con ETL o UL que indican que "sirven para ventilador" ("FOR FAN SUPPORT" en inglés).
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, instalar en la caja de salida marcada
"Aceptable para sostener ventilador de 15,9 kg (35 lb) o menos" ["Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lb) or less"] y
utilizar los tornillos proporcionados con la caja de salida. La mayoría de las cajas de salida que normalmente se usan para
sostener los aparatos de alumbrado no siempre son apropiadas para sostener ventiladores y es posible que las tenga que
reemplazar. En caso de duda, consultar con un electricista calificado.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, los conectores para cable provistos con
este ventilador son diseñados para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales del ventilador. Si el
calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los cables principales del
ventilador al cual corresponda cada uno, consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de conectores
para cable que se debe usar.
5. Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia.
6. Después de haber terminado la instalación, asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente seguras.
7. Después de haber terminado todas las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser volteados para
arriba y colocados cuidadosamente dentro de la caja de salida. Los alambres se deben de separar con el conductor a
tierra a un lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio o un choque eléctrico, no usar el ventilador con ningún control de velocidad
de estado sólido ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama completa. [El usar un
interruptor con reductor de luz de gama completa para controlar la velocidad del ventilador causará un zumbido recio del
ventilador.] (Nota: este ventilador sí sirve para usar con control remoto.)
8. No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente.
9. No insertar ningún objeto entre las aspas mientras estén rotando.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de daño corporal, no doblar los brazos para las aspas durante el ensamblaje ni durante
la instalación. No insertar objetos entre las aspas mientras estén rotando.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daño corporal o algún daño al ventilador, tener cuidado al estar trabajando alrededor
del ventilador o limpiándolo.
10. No utilizar agua ni detergentes para limpiar el ventilador ni las aspas. Usar un trapo seco o ligeramente húmedo para su
limpieza general.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de daño corporal, usar sólo las piezas provistas con este ventilador. Al usar piezas
DISTINTAS a las provistas con este ventilador se invalidará la garantía.
11. El juego de luz LED se puede regular al 10%.
Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de la conformidad podrían invalidar la autorización del usuario para
manejar el equipo. [El equipo se refiere al control remoto y/o el control de pared y/o el juego de luz LED.]
NOTA: se han hecho pruebas en este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites para un aparato digital de clase B,
de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Se concibieron estos límites para proveer protección razonable contra la
interferencia adversa en una instalación residencial. Este equipo produce, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y no se usa según las instrucciones, puede causar interferencia adversa en la radiocomunicación. Sin embargo, no hay
ninguna garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo sí causa interferencia adversa
en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y prendiendo el equipo, se le urge al usuario a
intentar rectificar la interferencia tomando una o más de las medidas que siguen:
* Orientar la antena de nuevo o localizarla en otro sitio.
* Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
* Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al cual está conectado el receptor.
* Solicitar ayuda del distribuidor o un técnico de radio/televisión.
NOTA: no se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar todas
las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. Se debe entender que el sentido común y la precaución son factores
necesarios en la instalación y la operación de este ventilador.

1. Desempaquetado del ventilador.
Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos
del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra
o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar
la caja de cartón o el empaquetamiento original en
caso de que tenga que mandar el ventilador para
alguna reparación.
Comprobar las piezas del ventilador con el inventario
de piezas y verificar que se incluyeron todas.
2. Inventario de piezas.
a. soporte de montaje. 1 unidad
b. cubierta decorativa. (fijada de antemano al tubo). 1
unidad
c. tubo y bola que sirve para colgar (fijados de
antemano al bastidor del motor). 1 unidad
d. cubierta del cuello (fijada de antemano al tubo).
1 unidad
e. bastidor del motor. 1 unidad
f. conectador para el juego de luz (fijado al bastidor del
motor). 1 unidad
g. placa del adorno con rosca (fijada de antemano al
conectador para el juego de luz). 1 unidad
h. adorno con rosca (fijado de antemano al conectador
para el juego de luz). 1 unidad
i. pantalla de vidrio. 1 unidad
j. brazo para el aspa. 5 unidades
k. aspa. 5 unidades
l. paquetes de artículos de ferretería
página 3
bombillas necesarias:
3 bombillas LED base mediana de 6,5
vatios máx. (incluidas)
RECORDATORIO IMPORTANTE:
Se tienen que utilizar las piezas provistas
con este ventilador para una instalación
adecuada y su seguridad.
a
b
c
d
l
e
j
k
i
f
g
h

3. Preparación para la instalación.
Herramientas útiles (no se incluyen):
destornillador de estrella Phillips, destornillador de
paleta (plano), alicates ajustables o llave de tuercas,
escalera de tijera, cortaalambres y cinta aisladora.
El ángulo de inclinación
de un techo abovedado
no puede exceder los
20 grados.
instalación
con tubo
instalación al ras
con el techo
borde del aspa
2,13m
(7 pies)
76cm
(30
pulg.)
4. Instalación del soporte de montaje.
ON
OFF
ON
OFF
página 4
soporte de montaje
arandelas planas
arandelas de resorte
tornillos de la
caja de salida
Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que
suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el
interruptor de luz esté APAGADO.
ADVERTENCIA: el no desconectar el suministro de fuerza antes
de la instalación puede tener por resultado lesiones graves.
Quitar el aparato existente.
ADVERTENCIA: si utiliza una caja de salida existente,
asegurarse de que la caja de salida esté firmemente conectada
a la estructura del edificio y que sea capaz de sostener el peso
total del ventilador. Asegurarse de que la caja de salida indique
claramente que "Sirve para ventilador" (FOR FAN SUPPORT); si
no, se debe reemplazar con una caja de salida aprobada. El no
hacer el cambio si es necesario puede resultar en lesiones
graves.
PRECAUCIÓN: asegurarse de que la caja de salida esté
conectada a tierra correctamente y que haya un conductor a
tierra (VERDE o pelado).
Instalar el soporte de montaje utilizando los tornillos
originales, las arandelas de resorte y las arandelas planas de
su nueva o existente caja de salida.* Si hace la instalación en
un techo abovedado, colocar el soporte de montaje con la
abertura dirigida hacia la parte alta del techo. Arreglar el
alambrado eléctrico (los cables) en la parte de atrás del
soporte de montaje y lejos de la abertura del soporte.
*Nota: es muy importante que use los artículos de ferretería
correctos al instalar el soporte de montaje puesto que sirve
para sostener el ventilador.
Se puede colgar este ventilador con tubo en un techo
regular (sin inclinación) o abovedado. La longitud
colgante se puede extender comprando un tubo más
largo (con diámetro de 1,27cm/0,5 pulg.). No hay
ningún otro tipo de instalación, como al ras con el
techo, disponible para este ventilador.
3,05m - 3,66m
3,05m - 3,66m
(10 pies - 12 pies)
(10 pies - 12 pies)
Para prevenir daño corporal y otros daños, estar
seguro de que el lugar en donde va a colgar el
ventilador le permite un espacio libre de 2,13m
(7 pies) entre las puntas de las aspas y el piso y 76cm
(30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra
obstrucción. Este ventilador es adecuado para
habitaciones hasta 13,4 metros cuadrados (144 pies
cuadrados).

página 5
5. Ensamblaje del ventilador.
6. Instalación eléctrica.
Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de
salida y capaz de apoyar el ventilador, usted está listo
para colgar el ventilador. Agarrar el ventilador
firmemente con las dos manos. Deslizar el tubo por la
abertura del soporte de montaje y dejar que se detenga
la bola en el soporte de montaje. Girar la bola que sirve
para colgar hasta que la ranura de la bola se alinee con
la parte saliente del soporte de montaje.
ADVERTENCIA: el no alinear la ranura en la bola que
sirve para colgar con la parte saliente del soporte de
montaje puede causar lesiones graves o la muerte.
Sugerencia: solicitar ayuda de otra persona para
mantener sujeta la escalera y para que le suba el
ventilador cuando usted ya esté preparado en la
escalera para colgarlo.
parte saliente del
soporte de montaje
ranura en la bola que
sirve para colgar
negro
blanco
azul
alambre conductor negro
toma de tierra
(verde o pelada)
alambre conductor blanco
del techo
del ventilador
toma de tierra
(verde o pelada)
*
sujetador
negro
blanco
sujetador
ADVERTENCIA
: apagar los cortacircuitos en el panel de
electricidad que suplen corriente a la caja de salida y
asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO.
PRECAUCIÓN: asegurarse de que la caja de salida esté
conectada a tierra como es debido y que exista un
conductor a tierra (VERDE o pelado).
Asegurarse de que toda conexión eléctrica cumpla con los
Códigos o las Ordenanzas Locales y el Código Nacional
Eléctrico. Si usted no está familiarizado con la instalación
eléctrica o los cables de la casa/el edificio son de colores
diferentes a los cuales se refieren a continuación, favor de
consultar a un electricista calificado.
Nota: si la longitud del alambrado que sale del ventilador
es demasiado, se puede cortarlo al largo deseado y luego
pelar 12,7 mm del aislamiento.
Localizar 3 sujetadores “quick connect” en uno de los
paquetes de artículos de ferretería.
Una vez que el ventilador esté sujeto en el soporte de
montaje, se puede hacer la instalación eléctrica con los
sujetadores provistos:
Meter el cable NEGRO que sale del techo dentro del
sujetador. Luego, meter el cable NEGRO y el AZUL
del ventilador hacia el mismo sujetador.
Meter el cable BLANCO del techo dentro del
sujetador. Meter el cable BLANCO del ventilador
dentro en el sujetador hacia el mismo sujetador.
Meter el cable PELADO/VERDE del techo dentro del
sujetador. Meter en el cable TIERRA (VERDE) del
ventilador hacia el mismo sujetador.
* Como una medida de seguridad adicional, envolver
cada sujetador por separado con cinta aisladora.
IMPORTANTE: jalar cada uno de los cables para
asegurarse de que estén fijos en el sujetador.

7. Colocación de la cubierta decorativa.
cubierta
decorativa
imán
soporte de montaje
Elevar la cubierta decorativa hasta el cielo y
permitir que se pegue al soporte de montaje
usando los imanes montados en cada lado de
la cubierta decorativa. Cuidadosamente
despegar la envoltura de plástico alrededor del
protector del tubo.
Nota: si por alguna razón fuera necesario bajar
la cubierta decorativa, usar cuidado al pasar la
cubierta decorativa por el protector del tubo
para que no se raye la superficie de metal.
página 6
8. Colocación de las aspas.
brazo para
el aspa
ranura
Introducir la extremidad de un brazo para el aspa
en la ranura en el bastidor del motor. Girar el
brazo para el aspa en dirección de las manecillas
del reloj hasta que se oiga un clic para cerrarlo.
Repitar con los demás brazos paras las
aspas/aspas.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones
corporales graves, NO utilizar herramientas eléctricas
para ensamblar las aspas. Si aprieta demasiado los
tornillos, las aspas podrían agrietarse y quebrarse.
Localizar 15 sujetadores triple C en uno de los
paquetes de artículos de ferretería. Alinear los postes
de los tornillos para al aspa en uno de los brazos para
las aspas con los agujeros en un aspa.
Presionar firmemente en el brazo para el aspa para
que los postes de los tornillos para el aspa pasen por
los agujeros en el aspa, luego deslizar un sujetador
triple C en cada poste de los tornillos para el aspa.
Repitir para cada brazo para el aspa y cada aspa.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones
personales, asegurarse de que los ingletes
de fricción en el sujetador triple C estén boca abajo y
la ranura empotrada boca arriba. Deslizar un
sujetador triple C debajo de los postes de los
tornillos para el aspa para que la ranura empotrada
en los sujetadores triple C capturen los extremos de
los postes de los tornillos para el aspa.
ingletes
de fricción
ranura
empotrada
J
X
poste del
tornillo
para el aspa
sujetador triple C
aspa
brazo para
el aspa
bastidor del motor

página 7
9. Instalación del juego de luz
(optional).
bombilla
diagrama 1
diagrama 2
diagrama 3
arandela de hule
tuerca hexagonal
placa del
adorno con rosca
adorno con rosca
Si desea utilizar el ventilador CON el juego de luz,
quitar el adorno con rosca, la placa del adorno con
rosca, tuerca hexagonal y la arandela de hule de la
parte inferior del conectador para el juego de luz.
Guardar el adorno con rosca, la placa del adorno con
rosca, la tuerca hexagonal y la arandela de hule para
uso más adelante. [Referirse al diagrama 1].
Instalar tres bombillas LED de base mediana de 6,5
vatios máx. (incluidas). Importante: cuando necesite
reemplazar las bombillas, favor de dejar que se enfríen
la(s) bombilla(s) y la pantalla de vidrio antes de
tocarlas.
Colocar la arandela de hule dentro de la pantalla de
vidrio encima del agujero de en medio. Subir la
pantalla de vidrio para pasar las cadenas de
encendido por los agujeros correspondientes en la
pantalla de vidrio. Alinear la varilla roscada en el
conectador para el juego de luz con el agujero de en
medio de la pantalla de vidrio y empujar desde abajo
cuidadosamente, dejando que la varilla roscada pase
por el agujero. (Asegurarse de que la cadena de
encendido para el ventilador no roce contra la bombilla
mientras esté prendido el ventilador.) Fijar la pantalla de
vidrio con la tuerca hexagonal. NO apretar la tuerca
hexagonal demasiado ya que el vidrio se puede rajar o
romper.
Alinear el agujero de en medio de la placa del adorno
con rosca con la varilla roscada, dejando que las
cadenas de encendido pasen por los agujeros
correspondientes en la placa del adorno con rosca, y
empujar hacia arriba. Pasar la cadena de encendido de
en medio por el agujero en el adorno con rosca y
apretar el adorno con rosca. [Referirse al diagrama 2].
NO apretar el adorno con rosca demasiado ya que el
vidrio se puede rajar o romper.
Si desea utilizar el ventilador SIN el juego de luz,
localizar los cables en la caja de encendido con
etiqueta que diga PARA FOR LIGHT KIT CONNECTION
(para enchufe del juego de luz). Con cuidado jalar en
las conexiones tipo "molex" para desconectar los
cables.
Luego, quitar la tuerca hexagonal y la arandela de
seguridad de la varilla roscada en la parte superior del
conectador para el juego de luz. Destornillar la caja de
encendido para quitarla del conectador para el juego
de luz y cuidadosamente pasar los cables NEGRO y
BLANCO del conectador para el juego de luz por el
agujero de en medio de la caja de encendido.
[Referirse al diagrama 3].
[La "Instalación del juego de luz" continúa en la
página siguiente.]
placa del
adorno con rosca
adorno con rosca
arandela de hule
tuerca hexagonal
tuerca hexagonal
arandela de
seguridad
caja de
encendido
conectador para
el juego de luz
BLANCO NEGRO
bastidor del
motor
pantalla
de vidrio
cadena de
encendido
para el
ventilador
interruptor
de reversa
caja de encendido
conectador para
el juego de luz
cadena de
encendido
para la luz

9. Instalación del juego de luz (opcional). (cont).
página 8
diagrama 4
Localizar la tapa en uno de los paquetes de
artículos de ferretería y colocar la tapa
firmemente en el agujero en el centro de la caja
de encendido.
Alinear los agujeros en la caja de encendido con
los agujeros en la placa de conexión. Fijar la caja
de encendido con los 3 tornillos que
se quitaron
anteriormente.
Apretar bien los 3 tornillos.
[Referirse al diagrama 4].
tapa
cubierta de
la caja de
encendido
10. Verificación del funcionamiento del ventilador.
diagrama 1
diagrama 2
diagrama 3
diagrama 4
interruptor
de reversa
Se le recomienda poner el ventilador a prueba
antes de terminar la instalación. Regresar la
corriente de electricidad en el cortacircuitos y
encender el interruptor de la luz en la pared (si se
aplica). Verificar las velocidades del ventilador con
la cadena de encendido en la caja de encendido.
Empezar en estado de APAGADO (sin movimiento
de las aspas). Con el primer tirón el ventilador estará
en marcha ALTA. El segundo tirón controla el
ventilador para que se baje a marcha MEDIA. El
tercer tirón bajará el ventilador a marcha BAJA. Con
el cuarto tirón se APAGARÁ el ventilador de nuevo.
Poner a prueba la luz jalando la cadena de
encendido de en medio. (diagrama 1.)
Si el ventilador y/o la luz no funciona(n), favor de
referirse a la sección "Localización de fallas" para
resolver cualquier asunto antes de comunicarse con
el Servicio al cliente.
Apagar el ventilador completamente antes de
mover el interruptor de reversa. Regularlo para
que se circule bien el aire dependiendo de las
estaciones del año:
- posición ABAJO en verano (diagrama 2)
- posición ARRIBA en invierno (diagrama 3)
Un ventilador de techo le permitirá subir el
termostato en verano y bajarlo en invierno sin
notar una diferencia en su comodidad.
Importante: hay que mover el interruptor de
reversa o completamente hacia ARRIBA o
completamente hacia ABAJO para que funcione el
ventilador. Si el interruptor de reversa está puesto
en la posición de en medio (diagrama 4), no
funcionará el ventilador.
Fijar la(s) extensión(es) para la(s) cadena(s) de
encendido provista(s) a la(s) cadena(s) de
encendido o usar una(s) hecha(s) a medida (a la
venta por separado).
cadena de encendido
para el ventilador

Localización de fallas.
Problema: el ventilador no funciona.
Soluciones:
1. Inspeccionar el interruptor de pared del
ventilador.
2. Verificar que el interruptor de reversa del
ventilador está en una sola posición, no en medio de
las dos.
3. Verificar la instalación eléctrica del ventilador.
Problema: el juego de luz (opcional) no se ilumina.
Soluciones:
1. Inspeccionar el interruptor de pared del
ventilador.
2. Verificar que se instalaron correctamente las
bombillas.
3. Verificar que se hizo correctamente la conexión de
cables en la cubierta decorativa.
4. Asegurarse de que se conectaron bien las
conexiones tipo "molex" en la caja de encendido.
Problema: el ventilador funciona pero la luz no (si
aplica).
Soluciones:
1. Verificar que se instalaron correctamente las
bombillas.
2. Verificar que se hizo correctamente la conexión de
cables en la cubierta decorativa.
3. Asegurarse de que se conectaron bien las
conexiones tipo "molex" en la caja de encendido.
4. Reemplazar bombillas defectuosas con el mismo
tipo de bombilla.
Problema: el ventilador se tambalea.
Soluciones:
1. Usar el juego para balancear las aspas incluido en
uno de los paquetes de artículos de ferretería. Si no
se incluye un juego para balancear las aspas, llamar al
Servicio al cliente, 1-800-486-4892, para pedir uno.
2. Averiguar que se apretó (apretaron) bien el (los)
tornillo(s) de fijación en el cuello del bastidor del
motor.
3. Averiguar que se apretó bien el tornillo de fijación
en la bola que sirve para colgar.
ADVERTENCIA: el no desconectar el suministro de
fuerza eléctrica antes de hacer localización de fallas
para cualquier problema de instalación eléctrica
puede causar lesiones graves.
Garantía.
Piezas de repuesto.
página 9
Para piezas o información, referirse al
"Inventario de piezas" en la página 3.
Servicio al cliente de Craftmade:
1-800-486-4892
www.craftmade.com
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA DE CRAFTMADE™:
CRAFTMADE garantiza este ventilador al comprador
original de grupo familiar para uso interior con las
siguientes condiciones:
GARANTIA DE 1 AÑO: CRAFTMADE reemplazará o
reparará cualquier ventilador que tenga
funcionamiento deficiente debido a defectos en los
materiales o trabajo manual. Comunicarse con el
Servicio al cliente de CRAFTMADE al 1-800-486-4892
para acordar el reenvío del ventilador. Devolver el
ventilador, con los gastos de envío prepagados, a
Craftmade. Nosotros repararemos o reemplazaremos
el ventilador y pagaremos los gastos de envío de
regreso.
GARANTIA DE 5 AÑOS: CRAFTMADE reemplazará o
reparará sin costo al comprador original, cualquier
motor de ventilador que no funcione de manera
satisfactoria a causa de uso normal.
DEVOLVER EL MOTOR SOLAMENTE, los gastos de envío
prepagados, a Craftmade. Nosotros repararemos el
motor al comprador o le enviaremos uno de reemplazo
y Craftmade pagará los gastos de envío de regreso.
GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA:
CRAFTMADE reparará el ventilador, sin costo al
comprador original por el coste laboral, si el motor del
ventilador no funciona satisfactoriamente a causa del
uso normal. Las piezas que se utilizan en hacer la
reparación serán facturadas al comprador a los precios
prevalecientes en el momento de la reparación.
El comprador original será responsable de todos los
gastos incurridos en sacar, reinstalar y enviar el
producto para reparación.
Esta garantía no se aplica cuando el ventilador tenga
daños por abuso mecánico, físico, eléctrico o por agua
resultando en su mal funcionamiento. Se exenta
específicamente el deterioro en el acabado u otras
partes debido al tiempo o exposición al aire marino
bajo esta garantía.
Ni Craftmade ni el fabricante se harán responsables
por lo que pasa por una instalación inadecuada o el
uso impropio de este producto. La compañía no se
hará responsable en ningún caso de ningún daño
emergente por incumplimiento de esta o cualquier
otra garantía expresada o implicada en absoluto. Esta
limitación de daños emergentes no se aplicará en
estados donde es prohibido.
