Black+Decker BV4000 Blower

INSTRUCTION MANUAL

For BV4000.

PDF File Manual, 5 pages, Read Online | Download pdf file

BV4000 photo
background
INSTRUCTION
MANUAL
DATE CODE
Catalog Number BV4000
iF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM
WiTH YOUR BLACK & DECKER PRODUCT,
CALL 1-800-54-HOW=TO (544-6986).
BEFORE YOU CALL, HAVE THE FOLLOWING iNFORMATiON
AVAILABLE, CATALOG NO., TYPE NO., AND DATE CODE.
iN MOST CASES, A BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE
YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. iF YOU HAVE A SUGGESTION OR
COMMENT, GiVE US A CALL. YOUR FEEDBACK iS VITAL T0 BLACK & DECKER.
DO NOT unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
DO NOT put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of
dust, lint, hair and everything that may reduce air flow.
KEEP hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving
parts.
TURN OFF all controls before unplugging.
DO NOT vacuum water, other liquids, or wet objects such as leaves. Never immerse any part
of the toot in liquid.
DO NOT handle plug or appliance with wet hands.
KEEP CHILDREN, BYSTANDERS AND ANIMALS AWAY from the work area a minimum
of 30 feet (10 meters) when starting or operating the toot.
INSPECT THE AREA before using the toot. Remove all debris and hard objects such as
rocks, glass, wire, etc. that can ricochet, be thrown, or otherwise cause injury or damage
during operation. As a vacuum, the toot is designed to pick up dry materiat such as leaves,
grass, small twigs, and bits of paper. Do not vacuum stones, gravel, metal, broken glass, etc.
Z_WARNING: To reduce the risk of electrical shock; do not expose to rain, do not use on wet
surfaces. Store indoors.
z_ WARNING: Turn off and unplug unit, then wait until fan stops or at least 10 seconds
before removing the blower or vacuum tube assemblies.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Servicing of Double Insulated Appliances
Your BlowerNac is double-insulated to give you added safety. In a double insulated
appliance, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding
means is provided on a double insulated appliance, nor should a means for grounding be
added to the appliance. Servicing a double insulated appliance requires extreme care and
knowledge of the system and should be done only by qualified service personnel.
Replacement parts for a double insulated appliance must be identical to the parts they
replace. A double insulated appliance is marked with the words double insulated or "double
insulation". The symbol (square within a square) may also be marked on the appliance.
zLSafetv Rules and Instructions: Extension Cords
Double in°sulated tools have 2-wire cords and can be used with 2-wire or 3-wire extension
cords. Only round jacketed extension cords should be used, and we recommend that they be
listed by Underwriters Laboratories (U.L) (C.S.A. in Canada). If the extension will be used
outside, the cord must be suitable for outdoor use. Any cord marked as outdoor can also be
used for indoor work.
An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety,
and to prevent loss of power and overheating. The smaller the gauge number of the wire, the
greater the capacity of the cable, that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge. When
using more than one extension to make up the totat length, be sure each individual extension
contains at least the minimum wire size. Before using an extension cord, inspect it for loose
or exposed wires, damaged insulation, and defective fittings. Make any needed repairs or
replace the cord if necessary.
To determine the minimum wire size required, refer to the chart below:
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAI_iOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA DE GARANTIA.
/_ ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Form No. 479249-00 Cat. # BV4000 (JAN. 2005)
Copyright © 2005 Black & Decker Printed in Mexico
AXWARNING: Important Safety Warnings and Instructions
PLEASE READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING
THE UNIT.
To Reduce Risk of Injury:
Before any use, be sure everyone using this toot reads and understands all safety
instructions and other information contained in this manual.
Save these instructions and review frequently prior to use and in instructing others.
z_WARNING: When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
z_ WARNING: Some dust created by this product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Some examples of these chemicals are:
compounds in fertilizers
compounds in insecticides, herbicides and pesticides
arsenic and chromium from chemically treated lumber
To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such as dust
masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
ZLWARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of
California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
ZLCAUTION: Wear appropriate personal hearing protection during use. Under some
conditions and duration of use, noise from this product may contribute to
hearing toss.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING BLOWER.
/ General Safety Warnings and Instructions for all Tools
READ and follow all instructions.
DO NOT place inlet or outlet of vacuum near eyes or ears when operating.
THIS APPLIANCE IS PROVIDED WITH DOUBLE INSULATION. Use only identical
replacement parts. See instructions for servicing of double insulated appliances.
STORE IDLE TOOLS. When not in use, the unit should be stored in a dry, high or locked-up
place - out of reach of children.
DON'T OVERREACH. Keep proper footing and balance at all times.
DO NOT pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches or hot
ashes.
MAINTAIN TOOL WITH CARE. Keep fan area clean for best and safest performance. Follow
instructions for proper maintenance.
DO NOT attempt to repair the blower/vac. To assure product safety and reliability, repairs,
maintenance, and adjustments should be performed by Black & Decker service centers or
authorized service stations, always using Black & Decker replacement parts.
DO NOT operate btower/vac in a gaseous or explosive atmosphere. Motors in these tools
normally spark, and the sparks might ignite fumes.
DO NOT use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas
where they may be present.
USE EXTRA CARE when cleaning on stairs.
DO NOT leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before
servicing.
DO NOT allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near
children. Not recommended for use by children.
DO NOT attempt to clear clogs from toot without first unplugging it.
USE ONLY as described in this manual. Use only manufacturer's recommended
attachments.
DO NOT use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center.
DO NOT pull or carry by cord, use cord as a handle, or putt cord around sharp edges or
corners. Keep cord away from heated surfaces.
O
t
Volts
120V 0-25
240V 0-50
Ampere Rating
More Not more
Than Than
0 6 18
6 10 18
10 - 12 16
12 - 16 14
Minimum Gage for Cord Sets
Total Length of Cord in Feet
26-50 51-100 101-150
51-100 101-200 201-300
American Wire Gage
0 I
OFF LOW SPEED
2 speed On/off switch
16 16 14
16 14 12
16 14 12
12 Not Recommended
,/
HIGH SPEED
HORS TENSION BASSE VITESSE VITESSE LeLEVI_E
Commutateur a deux vitesses
APAGADO VELOCIDAD BAJA VELOCIDAD ALTA
Interruptor de encendido y apagado con 2 velocidades
O
RELEASE BUTTON
BOUTON DE DEGAGEMENT
BOTON DE LIBERACION
SWITCH
COMMUTATEUR
_ i CONMUTADOR
@ @ @
O
O
HOOK UNIT HERE FIRST
FIXER L'OUTIL ICl D'ABORD.
PRIMERO ENGANCHE
AQUl LA UNIDAD
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...

INSTRUCTION MANUAL - Transcript

  • Page 1 - English - : IBIACK BECKER INSTRUCTION MANUAL DATE CODE Catalog Number BV4000 iF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WiTH YOUR BLACK amp DECKER PRODUCT CALL 180054HOWTO 5446986 BEFORE YOU CALL HAVE THE FOLLOWING iNFORMATiON AVAILABLE CATALOG NO TYPE NO AND DATE CODE iN MOST CASES A BLACK amp DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE iF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT GiVE US A CALL YOUR FEEDBACK iS VITAL T0 BLACK amp DECKER DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord DO NOT put any objects into openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and everything that may reduce air flow KEEP hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts TURN OFF all controls before unplugging DO NOT vacuum water other liquids or wet objects such as leaves Never immerse any part of the toot in liquid DO NOT handle plug or appliance with wet hands KEEP CHILDREN BYSTANDERS AND ANIMALS AWAY from the work area a minimum of 30 feet 10 meters when starting or operating the toot INSPECT THE AREA before using the toot Remove all debris and hard objects such as rocks glass wire etc that can ricochet be thrown or otherwise cause injury or damage during operation As a vacuum the toot is designed to pick up dry materiat such as leaves grass small twigs and bits of paper Do not vacuum stones gravel metal broken glass etc ZWARNING To reduce the risk of electrical shock do not expose to rain do not use on wet surfaces Store indoors z WARNING Turn off and unplug unit then wait until fan stops or at least 10 seconds before removing the blower or vacuum tube assemblies SAVE THESE INSTRUCTIONS Servicing of Double Insulated Appliances Your BlowerNac is doubleinsulated to give you added safety In a double insulated appliance two systems of insulation are provided instead of grounding No grounding means is provided on a double insulated appliance nor should a means for grounding be added to the appliance Servicing a double insulated appliance requires extreme care and knowledge of the system and should be done only by qualified service personnel Replacement parts for a double insulated appliance must be identical to the parts they replace A double insulated appliance is marked with the words double insulated or quotdouble insulationquot The symbol square within a square may also be marked on the appliance zLSafetv Rules and Instructions Extension Cords Double insulated tools have 2wire cords and can be used with 2wire or 3wire extension cords Only round jacketed extension cords should be used and we recommend that they be listed by Underwriters Laboratories UL CSA in Canada If the extension will be used outside the cord must be suitable for outdoor use Any cord marked as outdoor can also be used for indoor work An extension cord must have adequate wire size AWG or American Wire Gauge for safety and to prevent loss of power and overheating The smaller the gauge number of the wire the greater the capacity of the cable that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge When using more than one extension to make up the totat length be sure each individual extension contains at least the minimum wire size Before using an extension cord inspect it for loose or exposed wires damaged insulation and defective fittings Make any needed repairs or replace the cord if necessary To determine the minimum wire size required refer to the chart below SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE VEA EL ESPAIiOL EN LA CONTRAPORTADA INSTRUCTIVO DE OPERACION CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA DE GARANTIA ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO Form No 47924900 Cat BV4000 JAN 2005 Copyright 2005 Black amp Decker Printed in Mexico AXWARNING Important Safety Warnings and Instructions PLEASE READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE UNIT To Reduce Risk of Injury Before any use be sure everyone using this toot reads and understands all safety instructions and other information contained in this manual Save these instructions and review frequently prior to use and in instructing others zWARNING When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed including the following z WARNING Some dust created by this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are compounds in fertilizers compounds in insecticides herbicides and pesticides arsenic and chromium from chemically treated lumber To reduce your exposure to these chemicals wear approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles ZLWARNING This product contains chemicals including lead known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm Wash hands after handling ZLCAUTION Wear appropriate personal hearing protection during use Under some conditions and duration of use noise from this product may contribute to hearing toss READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING BLOWER General Safety Warnings and Instructions for all Tools READ and follow all instructions DO NOT place inlet or outlet of vacuum near eyes or ears when operating THIS APPLIANCE IS PROVIDED WITH DOUBLE INSULATION Use only identical replacement parts See instructions for servicing of double insulated appliances STORE IDLE TOOLS When not in use the unit should be stored in a dry high or lockedup place out of reach of children DONT OVERREACH Keep proper footing and balance at all times DO NOT pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes MAINTAIN TOOL WITH CARE Keep fan area clean for best and safest performance Follow instructions for proper maintenance DO NOT attempt to repair the blowervac To assure product safety and reliability repairs maintenance and adjustments should be performed by Black amp Decker service centers or authorized service stations always using Black amp Decker replacement parts DO NOT operate btowervac in a gaseous or explosive atmosphere Motors in these tools normally spark and the sparks might ignite fumes DO NOT use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present USE EXTRA CARE when cleaning on stairs DO NOT leave appliance when plugged in Unplug from outlet when not in use and before servicing DO NOT allow to be used as a toy Close attention is necessary when used by or near children Not recommended for use by children DO NOT attempt to clear clogs from toot without first unplugging it USE ONLY as described in this manual Use only manufacturers recommended attachments DO NOT use with damaged cord or plug If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to a service center DO NOT pull or carry by cord use cord as a handle or putt cord around sharp edges or corners Keep cord away from heated surfaces O t Volts 120V 025 240V 050 Ampere Rating More Not more Than Than 0 6 18 6 10 18 10 12 16 12 16 14 Minimum Gage for Cord Sets Total Length of Cord in Feet 2650 51100 101150 51100 101200 201300 American Wire Gage 0 I OFF LOW SPEED 2 speed Onoff switch 16 16 14 16 14 12 16 14 12 12 Not Recommended HIGH SPEED HORS TENSION BASSE VITESSE VITESSE LeLEVIE Commutateur a deux vitesses APAGADO VELOCIDAD BAJA VELOCIDAD ALTA Interruptor de encendido y apagado con 2 velocidades O RELEASE BUTTON BOUTON DE DEGAGEMENT BOTON DE LIBERACION SWITCH COMMUTATEUR i CONMUTADOR O O HOOK UNIT HERE FIRST FIXER LOUTIL ICl DABORD PRIMERO ENGANCHE AQUl LA UNIDAD
  • Page 2 - English - : zSafety Rules and Instructions Polarized Plug To reduce the risk of electric shock this equipment has a polarized plug one blade is wider than the other This equipment must be used with a suitable polarized 2 wire or 3 wire extension cord Polarized connections wilt fit together only one way Make sure that the receptacle end of the extension cord has large and small blade slot widths If the plug does not fit fully into the extension cord reverse the plug If it still does not fit obtain a suitable extension cord If the extension cord does not fit fully into the outlet contact a qualified electri cian to install the proper outlet Do not change the toot plug or extension cord in any way Before Operating SECURING POWER SUPPLY CORD Secure the extension cord in the tools builtin cord retainer as shown in Figure 7 Switch OnOff Switch Fig 1 For extra control your blow vac is fitted with a two speed switch located on the handle of the powerhead The switch has a central off Position 0 To use in low speed move the switch fully to the rear Position I To change to high speed push the switch back to the off position and then fully forward Position II NOTE The switch wilt not operate if the release button shown in Figure 1 is depressed To turn the toot ON slide the switch forward as shown in Figure 1 To turn toot OFF slide switch to the middle position Assembly USE AS A BLOWER ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES WEAR A FILTER MASK IF THE OPERATION IS DUSTY USE OF RUBBER GLOVES AND SUBSTANTIAL FOOTWEAR IS RECOMMENDED WHEN WORKING OUTDOORS FOR HOUSEHOLD USE ONLY zWARNING When turning the tool off for tube installation or any other reason wait 10 seconds for the fan to stop rotating before disassembly Vacuum Tube Assembly Fig 4 Vacuum tubes must be assembled together before use To ease assembly apply soapy water solution to joint area Align the notches and the triangles on upper and lower tubes Fig 4 Push the lower tube firmly into the upper tube until the triangles click into place Never operate apart In the interests of safety it is not intended for the tubes to be separated once assembled Blow Tube Assembly Fig 2 Blow tube must be assembled to the blow clamshell before use Align the circles on the clamshell and the tube Push the tube firmly onto the clamshell until the circles click into place Cord Retainer A cord retainer is incorporated into the rear of the powerhead Fig 7 Insert the cord into the powerhead and flip the cord retainer lever against the plug to hold it in position To release depress the side button and then pull up lever Using Your Product Fig 8 When using as a blower or vacuum always wear safety glasses If using in dusty conditions wear a filter mask as well Blow Mode Ensure your product is switched off and disconnected from the main power supply Attach the blow clamshell and tube to the powerhead Fig 3 by locating the blower as indicated by arrow then pivot about this point until the lockingrelease catch is fully engaged Hold the blow tube approximately 180mm 7quot above the ground switch your product on and using a sweeping motion from side to side advance slowly keeping the accumulated debrisleaves in front of you Fig 9 Once you have blown the debrisleaves into a pile you can convert to vacuum mode to collect the debris Installing the concentrator will help remove matted debris and leaves Fig 12 Removing BlowVacuum Tube Switch off your product and disconnect from power supply To disconnect the blow clamshell or vacuum tube from the powerhead depress the release button ensuring the tube does not fall to the ground The release button will not depress if the power switch is in the quotonquot position Fig 1 Carrying Strap Assembly Fit the carrying strap to the powerhead if required and adjust to suit the user For your comfort the shoulder strap is designed to be used in vacuum mode 1 Dual Point Attachment Clip the hook through the eyelet on the powerhead Fig 10 Clip the hook through the eyelet on the rear of the power head Fig 11 Vacuum Mode Switch off your product and disconnect from power supply To fit the bag assembly to your product Locate the bag rim into the bag holder channel ensuring that the front of the bag is placed over the vacuum outlet as shown in Fig 5 Slide the bag fully into the channel and depress the latch to lock the handle into the bag top Fig 6 Position the tube slightly above the debrisleaves Switch your product on then using a sweeping motion the debrisleaves will be sucked up the tube mulched and deposited into the collection bag Fig 8 For matted debrisleaves your vacuum tube is incorporated with a scraper Use this scraper to loosen the debris and continue to vacuum as normal As the bag fills the power of the suction will decrease switch off your product and unplug from power supply To remove the bag depress the latch to disengage from the bag holder and slide the bag out Toempty hold the plastic handle and grab the nylon handle on the underside of the bag Turn the bag upside down and shake out any debris and leaves Fig 5C For easier use in vac mode the toot should be fitted to the user using shoulder strap Fig 8 ZCAUTION NEVER REMOVE THE COLLECTION BAG WITHOUT FIRST TURNING OFF AND UNPLUGGING THE VACUUM NOTE If the suction decreases and the bag is not full the vacuum tube is probably clogged with debris Turn off and unplug the vacuum and clear the tube before continuing Operation Do not use in vacuum mode without the vacuum tubes and collection bag in place Always switch off and remove the plug from the electrical supply when Changing from blower to vacuum The supply cable has become damaged or entangled You leave your product unattended Clearing a blockage Checking adjusting cleaning or working on your product Use your product only in daylight or good artificial light Maintenance CLEANING AND STORAGE TURN OFF AND UNPLUG TOOL Unplug extension cord at power source Use only mild soap and a damp cloth to clean the toot Clean out any clippings which may have accumulated in the BlowerNac When used properly with dry leaves the fan chamber of your BlowerNac should remain clean If damp earth and debris are ingested some of the particles may build up on the inside of the fan chamber Ifthis happens the performance of the unit wilt decrease This area can be cleaned out by gently wiping out with a damp rag after disconnecting from the power source Your BtowerVac should be stored in a dry place ZCAUTION DO NOT POUR OR SPRAY WATER ON THE TOOL IN AN ATTEMPT TO CLEAN Do not store the tool on or adjacent to fertilizers or chemicals Such storage can cause rapid corrosion of the metal parts Use only mild soap and a damp cloth to clean the toot Never let any liquid get inside the toot never immerse any part of the toot into a liquid Important To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustments other than those listed in this manual should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations always using identical replacement parts Service Information Black amp Decker offers a full network of companyowned and authorized service locations throughout North America All Black amp Decker Service Centers are staffed with trained per sonnel to provide customers with efficient and reliable power toot service Whether you need technical advice repair or genuine factory replacement parts contact the Black amp Decker location nearest you To find your local service location refer to the yellow page directory under quotTootsiElectric or call 180054HOWTO 18005446986 Full TwoYear Home Use Warranty Black amp Decker US Inc warrants this product for two years against any defects in material or workmanship The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways The first which will result in exchanges only is to return the product to the retailer from whom it was purchased provided that the store is a participating retailer Returns should be made within the time period of the retailers policy for exchanges usually 30 to 90 days after the sale Proof of purchase may be required Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges The second option is to take or send the product prepaid to a Black amp Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option Proof of purchase may be required Black amp Decker owned and authorized service centers are listed under quotTootsElectricquot in the yellow pages of the phone directory This warranty does not apply to accessories This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state Should you have any questions contact the manager of your nearest Black amp Decker Service Center This product is not intended for commercial use Imported by Black amp Decker US Inc See ToolsElectric 701 E Joppa Rd Yellow Pages Towson MD 21286 USA for Service amp Sales CONSERVER LE PRISENT GUIDE TITRE DE RIFIRENCE Avertissement Importantes Mesures de S curit LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT DUTILISER LOUTIL AFIN DE REDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES Avant toute utilisation sassurer que tous ceux qui se servent de toutil lisent et comprennent toutes les mesures de securit6 et tout autre renseignement contenus dans le present guide Conserver ces mesures et tes retire frequemment avant dutitiser Ioutil ou den expliquer le fonctionnement bdautres personnes z AVERTISSEMENT Lorsquon utitise des outils etectriques itfaut toujours respecter les mesures de securit6 suivantes ZAVERTISSEMENT Le produit genGre de la poussiere qui peut renfermer des produits chimiques Seton Ietat de la Californie ces produits chimiques peuvent causer le cancer ainsi que des malformations congenitales et ils presentent dautres dangers au systeme reproductif humain Voici des exemptes de tels produits chimiques les composes dengrais les composes dinsecticides dherbicides et de pesticides tarsenic et le chrome provenant de bois traite Afin de minimiser tes risques porter de Iequipement de securit6 approuve comme des masques antipoussieres specialement congu pour filtrer les particutes microscopiques
  • Page 3 - French - : zAVERTISSEMENT LeproduitrenfermedesproduitschimiquesdontduplombSelon IetatdetaCatifornieceproduitchimiquepeutcauserlecancerainsi quedesmalformationscongenitalesetilpresentedautresdangers ausystemereproductifhumainSelaverlesmainsaprestutitisation zMISEENGARDEPorterundispositifappropriedeprotectiondetouieIorsde IutitisationduproduitDanscertainesconditionsetdurees dutitisationteproduitpeutemettreunniveaudebruitprovoquantla pertedelouYe LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT DUTILISER LOUTIL Mesures de s curit pour tous les outils LIRE et respecter toutes les mesures de securit0 NE PAS porter tentree ou la sortie du tube de Iaspirateur amp proximite des yeux ou des oreittes torsque Ioutil fonctionne LOUTIL EST MUNI DUNE DOUBLE ISOLATION Utitiser seutement des pieces de rechange identiques Voir les directives sur Ientretien des outils a double isolation RANGER LES OUTILS NON UTILISCS darts un endroit sec situe en hauteur ou ferme cle hors de portee des enfants NE PAS DEPASSER SA PORTCE Toujours demeurer darts une position stable et garder son equitibre en tout temps NE PAS aspirer dobjets en combustion tels les megots de cigarette des allumettes ou des cendres chaudes BIEN ENTRETENIR LOUTIL Garder le ventilateur propre afin doptimiser et de securiser le rendement Suivre les directives dentretien NE PAS tenter de reparer loutil Pour garantir la securit0 et la fiabilite du produit en confier les reparations lentretien et les reglages a un centre de service Black amp Decker ou a un atelier dentretien autorise utilisant uniquement des pieces de rechange Black amp Decker NE PAS utiliser Ioutil darts des endroits oQ tatmosphere renferme des vapeurs combustibles ou explosives Les etincelles que produit habitueltement le moteur en marche pourraient enfiammer ces produits NE PASse servir de loutil pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles comme de lessence ni Iutiliser darts des endroits oQde tels produits peuvent se trouver FAIRE TRES ATTENTION Iorsquon travailte darts des escaliers NE PAS laisser toutil branche sans surveillance Le debrancher Iorsquon ne sen sert pas et avant den faire Ientretien IL NE SAGIT PAS dun jouet Faire particulierement attention torsquun enfant utilise loutil ou quon sen sert pros dun enfant Itest deconseitt0 de laisser un enfant se servir de loutil NE PAS tenter de debtoquer Ioutil avant de le debrancher UTILISER SEULEMENT LOUTIL de la maniere prescrite darts le present guide Utitiser uniquement tes accessoires recommandes par le fabricant NE PAS utiliser Iorsque le cordon ou la fiche sont endommages Confier Ioutil a un centre de service lorsquil ne fonctionne pas convenabtement lorsquil est tombe ou endommage Iorsquil a et0 laisse a Iexterieur ou lorsquit est tombe a Ieau NE PAS tirer sur le cordon ni se servir du cordon pour transporter toutil Ne pas tirer sur te cordon pros dar0tes tranchantes ou de coins toigner le cordon de toute surface chauffee NE PAS debrancher Ioutit en tirant sur le cordon Pour le debrancher en saisir la fiche et non le cordon NE RIEN inserer dans les ouvertures Ne pas utiliser Ioutil Iorsquune ouverture est bouchee garder les ouvertures exemptes de poussiere de charpie de cheveux et de tout ce qui peut reduire te debit dair LOIGNER tes cheveux les v6tements amples les doigts et le corps des ouvertures ainsi que des pieces mobiles METTRE TOUTES LES COMMANDES HORS FONCTION avant de debrancher Ioutil NE PAS utitiser pour aspirer de leau tout autre liquide ou des objets mouiltes comme des feuilles Ne jamais immerger Ioutil au comptet ou en partie NE PAS maniputer la fiche ni Ioutil avec les mains mouillees SASSURER QUE LES ENFANTS LES OBSERVATEURS ET LES ANIMAUX se trouvent b une distance minimale de 10 metres 30 pieds de la surface de travail Iorsquon demarre Ioutil ou quon sen sert EXAMINER LA ZONE avant dutiliser Ioutit Entever tout debris ou objet dur comme des pierres du verre des ills qui peut ricocher 0tre eject0 ou provoquer des blessures ou des dommages lors de Iutilisation de toutit Lorsquon se sert de loutit pour aspirer celuici est congu pour ramasser des materiaux secs comme des feuiltes de therbe de petites branches et des bouts de papier Ne pas aspirer des roches du gravier du metat du verre casse ou dautres objets semblabtes z AVERTISSEMENT Afin de minimiser les risques de secousses electriques proteger de la ptuie ne pas sen servir sur des surfaces mouillees et ranger Iinterieur z AVERTISSEMENT Arr0ter et debrancher tappareil Attendre au moins 10 secondes ou jusqua ce que le ventilateur sarr0te comptetement avant de retirer Iassembtage de la souffteuse ou du tube daspiration CONSERVER CES MESURES Entretien des outils a double isolation La souffteuseaspirateur a double isolation procure une protection supptementaire Darts ce type doutil les deux systemes disotant remptacent la mise bla terre It ny a aucun moyen de mettre loutil a ta terre et aucun systeme de mise a la terre ne dolt 0tre ajoute a loutil Lentretien dun outit a double isolation exige beaucoup de soin et une exceltente connaissance du systeme il ne devrait 6tre confie qua un technicien competent Les pieces de rechange de ce type doutit doivent 6tre identiques aux pieces dorigine Un outil a double isolation porte Iinscription DOUBLE INSULATED ou DOUBLE INSULATION Le symbote un carre a Iinterieur dun carre peut aussi figurer sur Ioutil Mesures de securite cordons de rallonge Les outils adouble isolation sont munis dun cordon bifilaire et ils peuvent 6tre utilises avec un cordon de rallonge muni de 2 ou de 3 fils It faut seulement utiliser des cordons de ratlonge a gaine ronde et ils devraient 0tre homotogues par lorganisme americain Underwriters Laboratories UL ou la CSA au Canada Lorsque le cordon de ratlonge est utilise a Iexterieur il dolt 6tre prevu bcet effet Tout cordon exterieur peut servir a Iinterieur Les cordons de rallonge doivent tre faits de conducteurs de calibre approprie AWG ou calibre moyen de ill par mesure de securit0 et afin de prevenir les pertes de puissance et tes surchauffes Le numero de calibre du fit est inversement proportionnet a ta capacite du cordon Ainsi un cordon de calibre 16 a une capacite superieure a un cordon de calibre 18 Lorsquil est necessaire dutitiser plus dun cordon de rallonge veitler ace que chaque cordon ait au moins te calibre minimal Avant dutiliser un cordon de ratlonge sassurer quil ny a pas de ills denud0s ni detach0s et que lisotant et les raccords ne sont pas defectueux Effectuer les reparations necessaires ou remptacer le cordon le cas ech0ant Le tableau cidessous permet de determiner le calibre minimal des cordons Calibre minimal des cordons de rallonge Tension Longueur totale du cordon en pieds 120V 240V Intensite A Au Au moins plus 0 6 6 10 10 12 12 16 De 0 amp25 De 26amp50 De 51 amp100 De 101amp150 De 0 amp50 De 51amp100 De 101amp200 De 201 amp300 Calibre moyen de fil AWG 18 16 16 14 18 16 14 12 16 16 14 12 14 12 Non recommande Mesures de securite fiche polarisee Afin de minimiser les risques de secousses electriques le produit comporte une fiche potarisee une lame plus large que tautre It faut utiliser une raltonge potarisee appropriee bifilaire ou trifilaire avec ce produit Ce genre de fiche nentre que dune faon dans une prise potarisee Sassurer que la prise de la ratlonge comporte des fentes de dimensions appropriees Lorsquon ne peut inserer la fiche a fond dans la prise de la ratlonge it faut tenter de le faire apres avoir inverse les lames de c6te Si la fiche nentre toujours pas dans la prise il faut se procurer une rattonge appropriee Lorsquon ne peut inserer la fiche de la ratlonge bfond dans ta prise it faut communiquer avec un electricien certifie It ne faut pas neutraliser la fiche de Ioutit ni celle de la rallonge Avant dutiliser Ioutil FIXATION DU CORDON DALIMENTATION Fixer la raltonge dans le dispositif integr0 prevu ampcette fin tel quitlustre amp la figure 7 Interrupteur INTERRUPTEUR Fig 1 Afin doptimiser ta maTtrise de Ioutil celuici comporte un commutateur ampdeux vitesses sur la poignee de ta tote La position centrale du commutateur correspond ala position darr0t 0 Pour utiliser la vitesse basse deplacer le commutateur comptetement vers tarriere I Pour utiliser la vitesse elev0e deptacer le commutateur amp la position darr0t puis vers tavant 11 NOTE Le commutateur ne fonctionne pas Iorsque le bouton de degagement fig 1 est enfoncamp Pour actionner Ioutit faire glisser te commutateur vers lavant fig 1 Pour Iarr0ter faire glisser le commutateur au centre Assemblage UTILISATION DE LA SOUFFLEUSE TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SICURITI PORTER UN MASQUE LORSQUE LE TRAVAIL GINIRE DE LA POUSSIIRE IL EST CONSEILLI DE PORTER DES GANTS EN CAOUTCHOUC ET DES CHAUSSURES ROBUSTES LORSQUON TRAVAILLE A LEXTIRIEUR UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT zAVERTISSEMENT Lorsquon arr0te Ioutil pour en remptacer un tube ou pour toute autre raison attendre 10 secondes pour Iimmobitisation comptete du ventilateur avant de demonter Ioutil Tube daspiration Fig 4 Les tubes daspiration doivent 6tre assembles avant de sen servir Pour en faciliter Iinstattation enduire ta zone de connexion dune solution savonneuse Aligner les encoches et les triangles des tubes inferieur et superieur fig 4 Pousser le tube inferieur fermement dans te tube superieur jusqua ce que les triangles senclenchent en place Ne jamais se servir de ces tubes separ0ment Par mesure de securit0 il ne faut pas separer les tubes Iorsquits sont assembles Tube de soufflage Fig 2 La coquille dolt 6tre instattee sur le tube de soufftage avant de sen servir Aligner les cercles de la coquille sur le tube Pousser le tube fermement contre la coquille jusqub ce que les cercles senclenchent en place Bispositif de retenue Un dispositif de retenue a et0 incorpore a Iarriere du bloc moteur Fig 7 Brancher le cordon dans le bloc moteur puis abaisser le levier du dispositif de retenue sur la prise pour la maintenir en place Pour la degager appuyer sur le bouton tateral puis soulever le levier Utilisation de Ioutil Fig 8 Toujours porter des tunettes de securit0 pour Iaspiration oute soufftage Porter un masque Iorsque le travail gen0re de la poussiere Mode de soufflage Sassurer que loutil est hors tension et debranch0 Fixer le tube de soufftage avec la coquille bla tte de loutil fig 3 en suivant les fleches puis faire pivoter la tote jusqua ce que te dispositif de blocage senctenche Tenir le tube de soufftage benviron 180 mm 7 pc du sot Actionner Ioutil et y imprimer un mouvement laterat en se d0plaant lentement vers lavant en gardant les feuilles et les debris devant sol fig 9 Lorsque les feuilles et les debris forment un tas on peut passer au mode daspiration pour les ramasser En instaltant taccel0rateur fourni on peut grandement augmenter le debir dair de Ioutil fig 12 Retrait des tubes de soufflage u daspiration Mettre toutil hors tension et te debrancher Pour retirer te tube de soufftage ou le tube daspiration de la tote il faut enfoncer le bouton de degagement et sassurer que le tube ne tombe pas au sot On ne peut pas enfoncer le bouton de ddgagement Iorsque le commutateur est en position de marche fig 1 Montage de la bretelle Attacher la bretetle au bloc moteur si necessaire et lajuster a la taitte de lutitisateur Pour votre confort la bretelle a et0 conue pour Iutilisation en mode aspirateur 1 Points de fixation doubles Inserer le crochet dans lceillet situe sur le bloc moteur Fig 10 Inserer le crochet dans tceillet bIarriere du bloc moteur Fig 11 Mode aspirateur Arrter Iappareil et le dbrancher du secteur Pour attacher Iensemble sac b votre appareil Faire glisser le bord du sac dans ta rainure de support du sac en sassurant que Iavant du sac est ptace sur la sortie de laspirateur comme illustre en Fig 5 Faire glisser le sac a fond dans ta rainure puis relampcher le verrou pour verrouilter la poignee dans le haut du sac Fig 6 Placer le tuyau daspiration audessus des debrisfeuilles Mettre Iappareil en marche et par des mouvements de balayage les debrisfeuilles seront aspires broyes et depos0s au fond du sac Fig 8 Dans le cas de debris formant un tapis Ioutit comporte un racloir Sen servir pour liberer les debris et continuer daspirer La puissance daspiration diminue bmesure que le sac se remplit Mettre loutit hors tension et le debrancher du secteur Enfoncer la tanguette pour faire glisser le sac hors du support Pour le vider tenir la poignee en ptastique et saisir la poignee en nylon sous le sac Renverser te sac et le secouer fig 5C Pour faciliter tutilisation en mode aspirateur il est conseille dajuster Iappareit bla taille de Iutitisateur bIaide de la bretelte Fig 8 MISE EN GARDE IL FAUT METTRE LOUTIL HORS TENSION ET LE DIBRANCHER AVANT DE RETIRER LE SAC NOTE Lorsque la puissance daspiration diminue et que te sac nest pas plein le tube daspiration est probabtement btoque Mettre loutil hors tension le debrancher et debtoquer le tube avant de continuer Utilisation Ne pas utitiser Iaspirateur sans le tube daspiration et le sac en place Toujours mettre loutil hors tension et te debrancher avant de faire ce qui suit Passer du mode de soufftage au mode daspiration Lorsque te cordon dalimentation est endommage ou enchevtr0 Lorsquon laisse Ioutit sans surveillance Lorsquon le debtoque Lorsquon lexamine le regle le nettoie ou le repare Utiliser Ioutil bla lumiere du jour ou avec un bon eclairage Entretien NETTOYAGE ET RANGEMENT METTRE LOUTIL HORS TENSION ET LE DIBRANCHER Dbrancher le cordon de rallonge de la source dalimentation Utiliser seutement du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer Ioutil Entever tout brin accumule dans loutil Lorsquon sen sert dans des conditions normates avec des feuilles seches la chambre du ventilateur de loutil devrait rester propre Lorsquon aspire de la terre ou des debris humides la chambre du ventilateur peut se satir Le cas ech0ant le rendement de loutit diminue On peut nettoyer cette zone en lessuyant avec un chiffon humide apres avoir debranch0 Ioutil IIfaut ranger Ioutil dans un endroit sec
  • Page 4 - Spanish - : zMISE EN GARDE NE PAS VERSER DE LEAU SUR LOUTIL NI LE VAPORISER POUR LE NETTOYER Ne pas ranger toutit sur des produits chimiques ni sur des engrais ou pros de ceuxci au risque de provoquer ta corrosion rapide des pieces metalliques de loutit Utitiser seulement du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer Ioutit Ne taisser aucun liquide sinfiltrer dans Ioutil et ne jamais immerger celuici comptetement ou en partie Important Pour assurer la SICURITI DEMPLOI et ta FIABILITI de loutil nen confier la reparation tentretien et les rajustements autres que ceux specifi6s dans le present guide qua un centre de service ou a un atelier dentretien autorise nutilisant que des pieces de rechange identiques Renseignemens relatifs au service Black amp Decker exptoite un reseau complet de centres de service et datetiers dentretien autorises par toute lAmerique du Nord Le personnel de tousles centres de service Black amp Decker a reula formation voulue pour assurer tentretien efficace et fiable des outits electriques Pour obtenir des renseignements dordre technique des conseils retatifs aux reparations ou des pieces de rechange dorigine communiquer avec le centre de service Black amp Decker de ta region On peut trouver tadresse du centre de service de la region darts lannuaire des Pages Jaunes a la rubrique Outils 61ectriques ou en composant le numero suivant 1 800 5446986 Garantie complete de deux ans pour utilisation domestique Black amp Decker garantit le produit pour une periode de deux ans contre les vices de matiere ou de fabrication Le produit defectueux sera r6pare ou remptace sans frais conformement Iune des conditions suivantes Pour echanger Ioutil il suffit de le retourner au detaillant si te detailtant participe au programme dechange rapide Black amp Decker Le retour doit 6tre effectue dans les delais impartis par la politique de retour du detaillant habituellement entre 30 et 90 jours suivant la date dachat Le detailtant peut exiger une preuve dachat Priere de verifier la potitique de retour du detaittant audela des detais impartis On peut egatement retourner Ioutil port paye amp un centre de service Black amp Decker ou tout autre atelier dentretien accr6dite pour y 6tre remptace ou repar6 amp notre gre On peut exiger une preuve dachat Les adresses des centres de service Black amp Decker se trouvent la rubrique Outils 61ectriques des Pages Jaunes La presente garantie ne vaut pas pour les accessoires Les modalites de la presente garantie donnent des droits legaux specifiques Lutilisateur peut egatement se prevaloir dautres droits selon tetat ou ta province quit habite Pour obtenir de plus amptes renseignements communiquer avec le directeur du centre de service Black amp Decker de la region Le produit nest pas conu pour une utitisation commerciate Importe par Black amp Decker Canada Inc 100 Central Ave Brockville Ontario K6V 5W6 Voir la rubrique quotOutils electriquesquot des Pages jaunes pour le service et les ventes CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS ADVERTENCIA ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD Para reducir el riesgo de lesiones Antes de cualquier uso asegt3rese que cualquier persona que vaya a utilizar esta herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y la informacion contenida en este manual Conserve estas instrucciones y repaselas con frecuencia antes de usar la herramienta e instruir a otras personas zADVERTENCIA Siempre que utilice herramientas electricas debe seguir ciertas precauciones bbsicas de seguridad a fin de reducir los riesgos de incendio choque etectrico y lesiones personales entre las que se encuentran tas siguientes zADVERTENCIA Parte del potvo originado por este producto contiene quimicos queen el Estado de California se consideran como causantes de cancer defectos congenitos u otros da5os reproductivos Atgunos ejemptos de estos quimicos son compuestos en fertilizantes compuestos en insecticidas herbicidas y pesticidas arsenico y cromo de madera tratada quimicamente Para reducir su exposicion a estos quimicos utitice equipo de seguridad aprobado como mascaras contra potvo dise5adas especificamente para fittrar particutas microscopicas zADVERTENCIA Este producto contiene quimicos inctuyendo ptomo queen el Estado de California se consideran como causantes de cbncer y defectos congenitos u otros da5os reproductivos Lave sus manos despues de manejarlo z PRECAUCISN Emptee la proteccion personal y auditiva adecuada durante el uso de este producto Bajo ciertas condiciones y duracion de uso el ruido producido por este producto puede contribuir a la perdida auditiva LEA TODAS LAS INSTRUCClONES ANTES DE USAR EL SOPLADOR Advertencias e instrucciones generales de seguridad para todas las herramientas LEA y siga todas las instrucciones NO cotoque ta entrada o la salida de la aspiradora cerca de sus ojos u oidos cuando este en operacion ESTE APARATO CUENTA CON DOBLE AISLAMIENTO Sotamente utilice refacciones identicas Consutte las instrucciones sobre el servicio a aparatos con doble aislamiento GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO EMPLEE Cuando no utilice la herramienta esta deberb guardarse en un lugar seco y elevado o bajo llave fuera del atcance de los niSos NO SE SOBREEXTIENDA Conserve siempre bien apoyados los pies asi como el equilibrio NO recoja objetos en combusti6n o humeantes tales como cigarrillos cerillos o cenizas calientes CUlDE LA HERRAMIENTA Conserve limpia la zona del ventilador para que funcione mejor y de manera mas segura Siga las instrucciones para el mantenimiento apropiado NO intente reparar el soptadoraspiradora Para garantizar la seguridad y la confiabitidad del producto las reparaciones el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio Black amp Decker u otras organizaciones de servicio autorizado que utiticen siempre refacciones Black amp Decker NO opere et soptadoraspiradora en atm6sferas gaseosas o exptosivas Los motores en estas unidades producen chispas en condiciones normales y estas chispas pueden originar la ignici6n de los vapores NO se utilice para recoger liquidos combustibles o inflamables como gasotina ni se utilice en areas en las que puedan estar presentes TENGA MUCHO CUlDADO cuando limpie en escatones NO deje el aparato cuando este conectado Desconectelo de la toma de corriente cuando no este en uso y antes de darle servicio NO permita que se utilice como juguete Se requiere atencion cercana cuando se utilice por ni5os o cerca de ellos No se recomienda para ser usada por nios NO intente limpiar la unidad sin antes desconectarta 0SESE SOLAMENTE como se describe en este manual Sotamente utilice los dispositivos recomendados por el fabricante NO se use si el cable o ta clavija estan da5ados Si el aparato no funciona como debiera si se ha caido o da5ado si se ha dejado a la intemperie o se dejado bajo el agua envielo a un centro de servicio NO tire del cable ni cargue la herramienta por este no Io utilice como asa ni Io cotoque sobre bordes o aristas afilados Atejelo de superficies catientes NO desconecte tirando det cable Para desconectar tire de la clavija no del cable NO cotoque ningun objeto en las aberturas No se use con ninguna abertura bloqueada conservelas libres de potvo pelusas y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire CONSERVE cabetto cabetlo ropas flojas dedos y demas partes del cuerpo alejados de aberturas y partes moviles APAGUE todos los controles antes de desconectar la unidad NO aspire agua otros liquidos ni objetos mojados como hojas Nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningun liquido NO maneje la ctavija niotra parte de la unidad con tas manos ht3medas CONSERVE A LOS NINOS ESPECTADORES Y ANIMALES ALEJADOS del brea de trabajo a un minimo de 10 metros cuando encienda u opere la unidad REVISE EL AREA antes de usar la unidad Etimine todos los objetos duros como rocas vidriosalambres etc que puedan satir despedidos y por consiguiente causar lesiones durante la operaci6n Como aspiradora la unidad esta diseSada para recoger materiates secos como hojas pasto pequeSas varas y trozos de papel No aspire piedras grava metales trozos de vidrio etc ZADVERTENClA Para reducir et riesgo de choque etectrico no se exponga a la Ituvia no se utilice sobre superficies mojadas Guardese bajo techo ZADVERTENClA Apague y desconecte la unidad despues espere a que el ventilador se detenga o al menos 10 segundos antes de desmontar los subensambtes de aspirado o del soptador CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES Servicio a aparatos con doble aislamiento Su SoptadorAspiradora cuenta con dobte aistamiento para brindarle proteccion aadida En los aparatos con doble aistamiento se cuenta con dos sistemas de aistamiento en tugar de conexion a tierra No se proporciona ningun medic de aterrizaje en un aparato con doble aislamiento ni se requiere a5adirle ninguno Et servicio a aparatos con doble aislamiento requiere de cuidado extremo y de conocimiento del sistema y debe ser efectuado solamente por personal de servicio catificado Las piezas de repuesto para aparatos con dobte aislamiento deben ser identicas alas que reemptazan Los aparatos con dobte aislamiento estan marcados con tas patabras quotdobte aislamientoquot Et simbolo un cuadro dentro de otro puede estar tambien marcado en el aparato Reglas e instrucciones de seguridad Cables de extension Las herramientas con doble aislamiento tienen cables con dos lineas y pueden utilizarse con extensiones de 2 o de 3 lineas Solamente deben usarse extensiones con cubierta cilindrica y le recomendamos que esten aprobadas por Underwriters Laboratories UL NOM en Mexico Si la extension se empteara a la intemperie debera ser adecuada para etlo Cualquier extension destinada para uso a la intemperie se puede utitizar para trabajar bajo techo Una extension debe contar con el calibre adecuado AWG o American Wire Gauge por seguridad y para evitar perdida de potencia y sobrecalentamiento Mientras menor sea el nt3mero mayor sera ta capacidad det cable por ejemplo un cable de calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de calibre 18 Cuando emptee mas de una extension para atcan zar la Iongitud total asegurese que cada extension contenga por 1omenos el calibre mini mo requerido Antes de utilizar un cable de extension reviselo en busca de atambres fiojos o expuestos aislamiento da5ado y uniones defectuosas Haga las reparaciones necesarias o reemptace el cable en caso necesario Para determinar el calibre minimo requerido para el cable consutte la tabla que sigue Calibre minimo para cables de extension Volts Longitud total del cordon en metros 120V 0762 7631524 15253048 30494572 240V 01524 15253048 30496096 60979144 AMPERAJE MAs No mas Calbre del cable AWG de de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No Recomendado zAdvertencias e instrucciones de seguridad Clavija polarizada Este equipo cuenta con una ctavija potarizada con una pata mas ancha que la otra para reducir el riesgo de choque electrico El equipo debe utitizarse con una extension adecuada de 2 o 3 cables Las conexiones polarizadas sotamente ajustan de una manera Asegurese que la conexion hembra de ta extension tenga una ranura grande y una mas peque5a Si la clavija no se ajusta completamente a ta extension inviertala Si aun asi no ajusta consiga una extension adecuada Si la extension no se ajusta por compteto a la toma de corriente comuniquese con un electricista calificado para que le instate ta toma de corriente adecua da Por ningun motivo cambie la clavija en la herramienta o en la extension de ninguna manera Anted de operar ASEGURE EL CABLE DE ALIMENTACIN Asegure et cable de extension en el reten integrado en la herramienta como se muestra en la Figura 7 Interruptor INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO FIG 1 Para mayor control su soplador aspiradora cuenta con un interruptor de dos velocidades que se encuentra en el mango de la cabeza de poder El interruptor tiene apagado central posicion 0 Para usarto en baja velocidad mueva el interruptor completamente hacia la posicion trasera I Para cambiar a vetocidad atta devuelva el interruptor a la posicion de apagado y despues hacia adetante a la posicion II NOTA El interruptor no funcionara si el boton de liberacion figura 1 esta oprimido Para ENCENDER la herramienta deslice el interruptor hacia adetante como se ilustra en la figura 1 Para APAGAR la herramienta destice el interruptor a la posicion media Ensamblje USO COMO SOPLADOR SIEMPRE UTILICE GAFAS DE SEGURIDAD UTILICE UNA MASCARILLA SI LA OPERACIN PRODUCE POLVO SE RECOMIENDA EL EMPLEO DE GUANTES DE GOMA Y CALZADO GRUESO CUANDO TRABAJE A LA INTEMPERIE UNICAMENTE PARA USO DOMISTICO ZADVERTENCIA Cuando apague ta unidad para instatar el tubo o por cuatquier otro motivo espere 10 segundos a que el ventilador se detenga antes de desensamblar Ensamblaje del tubo de aspirado Fig 4 Los tubos de aspirado deben ensamblarse entre si antes de usarse Para facilitar el ensambtaje aplique una sotucion de agua con jabon a la zona de la articutacion
  • Page 5 - Spanish - : AlinearlasmuescasylostriangulosdeltubosuperioreinferiorFig4 HagacoincidirtasmuescasylostriangutosenlostubossuperioreinferiorNuncaopere sinhabertosensamblado Enarasdetaseguridadlostubosnoestanhechosparasepararseunavezquesehan ensambtado Ensmblaje del tubo de soplado Fig 2 Et tubo de soptado debe ensamblarse a la coraza de soplado antes de usarse Haga coincidir los circulos en la coraza y et circulo Empuje et tubo con firmeza en la coraza hasta escuchar que los circutos hacen un chasquido Dispositivo de retencion del cable La parte posterior de la unidad de potencia tiene un dispositivo incorporado para la retencion del cable Fig 7 Inserte el cable a la unidad de potencia y cotoque la patanca de retencion del cable contra el enchufe para retenerto Para sottarlo presione el boton lateral y tire de la patanca hacia arriba Usando su producto Fig 8 Siempre que utilice su unidad ya sea como soptador o como aspiradora use gafas de seguridad Si se utiliza en condiciones de mucho potvo utitice tambien una mascarilta Modo de soplador Asegt3rese que la unidad este APAGADA y desconectada de ta toma de corriente Instate la coraza y el tubo de soptado en la cabeza de poder Fig 3 cotocando el soptador como indica ta flecha despues gire hasta este punto hasta que el mecanismo de cerradoliberacion se accione Sujete el tubo a aproximadamente 18 cm 7quot det sueto haciendo un movimiento de barrido de lado a lado avance lentamente y conserve las hojas y desechos acumulados frente a usted Fig 9 Una vez que haya hecho una pila con los deshechos y hojas puede cambiar la unidad al modo de aspirado para recotectar los desechos La instalacion del concentrador ayudara a eliminar desechos y hojas triturados Fig 12 Remocion del tubo de sopladoaspirado Apague su producto y desconectelo de ta toma de corriente Para desconectar ta coraza de soptado o el tubo de aspirado de ta cabeza de poder oprima el boton de liberacion asegurese de que el tubo no caiga a tierra No podr oprimir el boton de liberacion si el interruptor estamp en posicion de quotencendidoquot Fig 1 Unidad de correa para transporte Instale la correa para transporte en la unidad de potencia si se requiere y ajt3stela para acomodarta at usuario Para su comodidad ta correa ha sido disefiada para ser utilizada cuando la unidad esta en modalidad de aspirado 1 Ajuste en dos puntos Inserte el gancho por et ojete de la unidad de potencia Fig 10 Inserte el gancho por el ojete de la parte posterior de la unidad de potencia Fig 11 Modalidad de aspirado Apague su producto y desconctelo de la toma de corriente Para instalar la unidad de bolsa en su producto Ponga et borde de ta botsa en et canal de sujecion de la botsa asegurandose que la parte delantera de la botsa este puesta encima de la toma de la aspiradora como 1o muestra la Fig 5 Deslice la bolsa completamente en el canal y presione el seguro para btoquear el mango en ta parte superior de la botsa Fig 6 Ponga et tubo encima de basurashojas Encienda su producto Luego haciendo un movimiento de barrido succione con el tubo las basurashojas Estas seran trituradas y depositadas en ta bolsa de coteccion Fig 8 Para hojas y desechos aplastados et tubo de su aspirador incorpora un rastrillo Utitice este rastritto para aflojar los desechos y continte aspirando con normalidad At tlenarse la botsa el poder de succion disminuira apague su producto y desconectelo de la toma de corriente Para sacar la botsa oprima el seguro para desengancharla de del sujetador de la botsa y deslizar la botsa hacia fuera Para vaciarla sujete el asa de plastico y tome el mango de nylon que se encuentra en la parte inferior de la botsa Voltee ta botsa de cabeza y sacuda hojas y desperdicios Fig 5C Para una mayor facilidad de uso en ta modatidad de aspirado la herramienta deberia ser ajustada al usuario con ta correa para el hombro Fig 8 ZPRECAUCION NUNCA RETIRE LA BOLSA DE RECOLECCION SIN ANTES HABER APAGADO Y DESCONECTADO LA ASPIRADORA NOTA Si la succion disminuye y la botsa no esta ltena et tubo de aspirado esta probablemente tapado con desechos Apague y desconecte la aspiradora y limpie el tubo antes de continuar Operacibn No se use en el modo de aspirado sin los tubos de aspirado y sin la botsa de recoteccion en su tugar Apague y desconecte la ctavija de la toma de corriente cuando Cambie de modo de soptador a aspiradora El cable de alimentacion se haya dafiado o enredado Vaya a dejar su producto desatendido Vaya a limpiar una obstruccion Revise ajuste limpie o trabaje en su producto Use su producto t3nicamente con luz de dia o con buena luz artificial Mantenimiento LIMPIEZA Y GUARDADO iAPAGUE Y DESCONECTE LA HERRAMIENTA desconecte el cable de extension de la toma de corriente Utilice t3nicamente jabon suave y un trapo ht3medo para timpiar la herramienta Limpie todos los desechos y recortes que se hayan acumutado en su BtowerNac Cuando la unidad se utitiza apropiadamente con hojas secas la cbmara del ventilador debe permanecer limpia Si se trabaja con tierra y desechos ht3medos algunas de tas particulas se pueden acumular en el interior de la camara del ventilador Si esto ocurre el rendimiento de la unidad bajara Esta zona puede limpiarse frotando con un trapo ht3medo despues de desconectar la unidad Su soplador aspiradora BtowerNac debe guardarse en un lugar seco ZPRECAUCION NO VACiE O ROCiE AGUA EN LA HERRAMIENTA EN UN INTENTO POR LIMPIARLA No guarde la herramienta sobre fertilizantes o productos quimicos ni junto a ellos Dicho almacenaje puede ocasionarte una rapida corrosion alas partes metaticas Utitice t3nicamente jabon suave y un trapo humedo para limpiar la herramienta Nunca permita que se introduzcan tiquidos en la herramienta nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningun liquido Important Para garantizar ta SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD det producto las reparaciones et mantenimiento y los ajustes diferente de los mencionados en este manual deberan ser efectuados por centros de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio calificadas que utiticen siempre refacciones identicas Informacion de servicio Black amp Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la compafiia y franquiciados a traves de toda Norteamerica Todos los centros de servicio Black amp Decker cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a herramientas mas eficiente y confiable Siempre que necesite consejo tecnico reparaciones o partes de repuesto genuinas comuniquese con el centro Black amp Decker mas cercano a usted Para encontrar su centro de servicio local consutte la seccion amaritla bajo quotHerramientas electricasquot o Ilame ah 5553267100 Garantia completa para uso domestico por dos ahos Black amp Decker US garantiza este producto por dos afios comptetos contra cuatquier fatla originada por materiates o mano de obra defectuosos El producto defectuoso sera reemptazado o reparado sin cargo alguno en cuatquiera de las siguientes dos maneras La primera que resulta t3nicamente en cambios es regresar el producto al vendedor at que se compro en la suposicion que es un distribuidor participante Las devotuciones deberan hacerse dentro det tiempo estipulado por la politica de cambios del distribuidor usualmente de 30 a 90 dias despues de la venta Se puede requerir prueba de compra Por favor veri fique con el vendedor tas potiticas especificas de devotucion relacionadas a las devotu clones en tiempo posterior at estiputado para cambios La segunda opcion es tlevar o enviar el producto con porte pagado a los centros de servi cio Black amp Decker propios o autorizados para que ta reparemos o reemplacemos a nues tra opcion Se puede requerir prueba de compra Los centros de servicio Black amp Decker propios y autorizados estan enlistados bajo quotHerramientas electricasquot en la seccion amaritla det directorio telefonico Este producto no esta disefiado para uso comercial ESPECIFICACIONES Tension de alimentacion 120 V AC Potencia nominal 700 W Frecuencia de operacion 60 Hz Consumo de corriente 66 A Para reparacion y servicio de sus herramientas electricas favor de dirigirse al Centro de Servicio mas cercano CULIACAN SIN Av Nicolas Bravo 1063 Sur 667 7 12 42 11 Col Industrial Bravo GUADALAJARA JAL Av La Paz 1779 33 3825 6978 Cot Americana Sector Juarez MEXICO DF Eje Central Lazaro Cardenas No 18 55 5588 9377 Local D Cot Obrera MERIDA YUC Calle 63 459A 999 928 5038 Cot Centro MONTERREY NL Av Francisco I Madero No831 81 8375 2313 Col Centro PUEBLA PUE 17 Norte 205 222 246 3714 Col Centro QUERETARO QRO Av Madero 139 Pte 442 214 1660 Cot Centro SAN LUIS POTOSI SLP Av Universidad 1525 444 814 2383 Cot San Luis TORREON COAH Blvd Independencia 96 Pte 871 716 5265 Cot Centro VERACRUZ VER Protongacion Diaz Miron 4280 229921 7016 Cot Remes VILLAHERMOSA TAB Constitucion 516A 993 312 5111 Cot Centro PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 55 5326 7100 Para servicio y ventas consulte quotHERRAMIENTAS ELECTRICASquot SECCN en la seccion amarilla AMARILLA IMPORTADOR BLACK amp DECKER SA DE CV BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO 42 BOSQUES DE LAS LOMAS 05120 MEXICO DF 55 5326W100